ROLAND CUBE-100 BASS - Amplificateur de basse

CUBE-100 BASS - Amplificateur de basse ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUBE-100 BASS ROLAND au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND CUBE-100 BASS - page 1
Type de produit Amplificateur de basse
Caractéristiques techniques principales Amplification numérique, 100W, haut-parleur de 12 pouces
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 480 x 400 x 350 mm
Poids Poids : 12 kg
Compatibilités Compatible avec les instruments de basse électrique
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension Non spécifiée (fonctionne sur secteur)
Puissance 100W
Fonctions principales Égaliseur 3 bandes, effets intégrés, entrée auxiliaire, sortie casque
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter le fabricant pour les pièces spécifiques
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Idéal pour les répétitions et les concerts, sonorité riche et claire

FOIRE AUX QUESTIONS - CUBE-100 BASS ROLAND

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur le ROLAND CUBE-100 BASS ?
Vérifiez que le volume principal est suffisamment élevé et que les réglages d'égalisation ne réduisent pas le niveau sonore. Assurez-vous également que votre instrument est correctement branché.
Que faire si l'amplificateur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Vérifiez également le câble d'alimentation pour tout dommage.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du ROLAND CUBE-100 BASS ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en allumant l'amplificateur. Cela devrait réinitialiser tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Pourquoi le son de mon amplificateur est-il déformé ?
Cela peut être dû à un niveau de gain trop élevé ou à une surcharge de l'entrée. Essayez de réduire le gain ou de vérifier les câbles pour tout dommage.
Comment puis-je connecter mon ROLAND CUBE-100 BASS à un ordinateur ?
Utilisez un câble audio approprié pour connecter la sortie casque de l'amplificateur à l'entrée ligne de votre ordinateur. Vous pouvez également utiliser une interface audio pour une meilleure qualité sonore.
Que faire si l'amplificateur chauffe trop pendant l'utilisation ?
Assurez-vous que l'amplificateur est placé dans un endroit bien ventilé. Évitez de l'utiliser à des volumes excessifs pendant de longues périodes.
Comment puis-je changer les effets sonores sur le ROLAND CUBE-100 BASS ?
Utilisez les boutons d'effet sur le panneau avant pour sélectionner et ajuster les différents effets disponibles. Consultez le manuel pour plus de détails sur chaque effet.
Le son de l'amplificateur est coupé, que faire ?
Vérifiez les connexions de votre instrument et assurez-vous qu'il est bien branché. Testez également avec un autre instrument pour déterminer si le problème vient de l'amplificateur ou de l'instrument.
Comment puis-je ajuster les réglages de tonalité ?
Utilisez les contrôles de tonalité situés sur le panneau avant pour ajuster les basses, les médiums et les aigus selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur CUBE-100 BASS ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de basse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUBE-100 BASS - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUBE-100 BASS de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI CUBE-100 BASS ROLAND

Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix d'un ampli CUBE-100 BASS Roland.

  • CONSIGNES DE SECURITE (p. 2) PRECAUTIONS D'UTILISATION (p. 3 et p. 4) NOTES IMPORTANTES (p. 4).

Vous y trouverez toutes les consignes d'utilisation de l'appareil. En outre, afin de faire un usage optimal de ce moniteur, veuillez le lire dans son intégralité.

Conservez ensuite ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection qui s'échappe lorsque les entrées reçoivent trop longtemps un niveau excessif et que l'environnement est d'une température élevée, ici pour plus de sécurité. Une interruption du son peut survenir lorsque le circuit de protection s'échappe en cours d'utilisation. Lisez attentivement ce manuel afin de vous garantir une utilisation correcte de votre matériel.

Caractéristiques principales

  • Cet amplificateur basse à DSP a été conçu sur la technologie FFP Roland, et offre une puissance de 100 Watts. Il est équipé d'un haut-parleur large bande coaxial 2-voies de 30 cm (12 pouces).
  • L'amplificateur offre un total de huit modèles d'amplificateurs COSM, dont sept des amplificateurs basse les plus célèbres et d'un nouveau modèle « SUPER FLAT »

Le SUPER FLAT est un modèle d'ampli-basse original présentant une gamme de fréquences étendue et une réponse très fidèle, particulièrement adaptée aux basses acoustiques.

  • En plus de son égaliseur 4 bandes simple d'utilisation, cet amplificateur dispose d'une fonction "Shape" vous permettant de créer des sons riches et variés.
  • L'amplificateur est équipé de trois systèmes d'effets pour basse, dont la "COMPRESSION", un système "EFX" avec CHORUS, FLANGER, un effet T-WAH, et un "DELAY/REVERB".
  • En plus d'une sortie Jack RECORDING OUT/PHONES de haute qualité sonore, le CUBE-100 BASS est aussi équipé de sorties professionnelles BALANCED OUT, LINE OUT, TUNER OUT et de Jacks EXTERNAL SPEAKER. Avec de telles qualités, cet ampli peut prétendre à une large gamme d'exploitations, de l'enregistrement en home studio au jeu sur scène.

FFP (Feed Forward Processing): Technologie permettant d'optimiser les performances des caractéristiques de l'amplificateur, des haut-parleurs, et du baffle en fonction des signaux d'entrée, selon les résultats d'analyses de fonctionnement et de réponse de chaque section composant l'amplificateur.

COSM (Composite Object Sound Modeling): Technologie de modélisation sonore novatrice et puissante créée par Roland. La modélisation COSM analyse les facteurs constitutifs du son original (caractéristiques électriques, physiques, etc., du modèle) et crée un modèle numérique reproduisant le même son.

  • Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées par leur propriétaire respectif.

Tous droits réservés. Ce mode d'emploi ne peut être produit en tout ou partie sans l'accord écrit de ROLAND CORPORATION.

ROLAND CUBE-100 BASS - Caractéristiques principales - 1

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ROLAND CUBE-100 BASS - Caractéristiques principales - 2

ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRITE

ATTENTION: N'OUVREZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN CENTRE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.

ROLAND CUBE-100 BASS - Caractéristiques principales - 3

L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.

ROLAND CUBE-100 BASS - Caractéristiques principales - 4

Le point d'exclamation au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence d'instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre de l'appareil.

Règles de sécurité - à conserver -

AVERTISSEMENT - L'utilisation d'appareils électriques nécessite un certain nombre de précautions supplémentaires :

  1. Lisez ces instructions.
  2. Conservez ces instructions.
  3. Tenez compte de tous les avertissements.
  4. Suivez toutes les instructions.
  5. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits humides.
  6. Ne le nettoyez qu'à l'aide d'un chiffon humide.
  7. N'obstruez pas les orifices de ventilation. N'installez l'appareil qu'en suivant les instructions du constructeur.
  8. Tenez-le à distance des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage ou autres appareils dégageant de la chaleur (incluant amplificateurs).
  9. Ne supprimez pas la sécurité apportée par les connecteurs avec terre ou polarisés. Une prise polarisée possède une broche plus large que l'autre. Une prise avec terre compte un réceptacle pour la liaison équipotentielle. Si le connecteur qui vous est fourni ne correspond pas à votre prise murale, adressez-vous à un électricien pour fairemettre notre installation aux normes.
  10. Prenez soin être tordu, piétiné ou écrasé, principalement au niveau des connecteurs.
  11. N'utilisez que les accessoires indiqués par le constructeur.
  12. En cas de risque d'orage ou en cas d'inutilisation prolongée, débranchez l'appareil du secteur.
  13. Vous devez faire réviser vos appareils par un personnel qualifié en cas de dommage de chaque nature qu'il soit : cordon d'alimentation abimé, introduction de liquides ou d'objets dans l'appareil, exposition à la pluie, fonctionnement inhabituel, performances dégradées, chute ou chocs divers.

Pour le Royaume-Uni

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE À LA TERRE

IMPORTANT: LES COULEURS DES CONDUCTEURS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE

SUIVANT: VERT ET JAUNE: TERRE, BLEU: NEUTRE, MARRON: PHASE

Si les couleurs des fils de votre prise secteur (ou l'identification de ses bornes) ne correspondent pas à ce code, procédez comme suit :

Le fil VERT ET JAUNE doit être relié à la borne marquée d'un E ou du symbole de prise de terre ① ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.

Le fil BLEU doit être relié à la borne marquée d'un N ou de couleur NOIRE.

Le fil MARRON doit être relié à la borne marquée d'un L ou de couleur ROUGE.

Instructions pour EVITER tout RISQUE d'incendie, d'électrocution ou de blessure

À propos des mentions AVENTISSEMENT àt ATTENTION à

AVERTISSEMENTSignale des instructions averissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
ATTENTIONSignale des instructions averissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement. * « Dommages matériels » fait liérefonce aux dommages ou aux conséquences sur les bâtiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compagnie.
Le symbole △signale des instructions ou des averissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas ci-contre, il s'agit de précautions ou d'ajvertissements généraux et de mises en gardes contre un danger.
Le symbole◎signale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démontré.
Le symbole ●signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur.

Observez scrupuleusement les instructions suivantes

  • Avant d'utiliser cet appareil, veillez aux instructions ci-dessous, ainsi que la totalité du mode d'emploi.

ROLAND CUBE-100 BASS - Observez scrupuleusement les instructions suivantes - 1

  • Ne pas ouvrir l'appareil ni effectuer de modifications internes.

ROLAND CUBE-100 BASS - Observez scrupuleusement les instructions suivantes - 2

  • Ne pas réparer l'appareil ou en remplacer des pièces (sauf si cela est expressément indiqué dans le mode d'emploi). Confiez toutes les réparations à votre centre SAV Roland ou un distributeur Roland/agréé (voir liste en page "Information").

ROLAND CUBE-100 BASS - Observez scrupuleusement les instructions suivantes - 3

  • Ne jamais utiliser l'appareil dans des lieux sujets à:
  • Températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule clos, proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur, etc.).
  • Humidité (salle de bain, baignoire, sol humide, etc.)
  • Présence de liquides Pluie Poussière
  • Forts niveaux de vibration.

ROLAND CUBE-100 BASS - Observez scrupuleusement les instructions suivantes - 4

ROLAND CUBE-100 BASS - Observez scrupuleusement les instructions suivantes - 5

  • Veillez à placer l'appareil sur une surface horizontalement et stable. Ne jamais le placer sur des pieds, une surface inclinée ou instable.

ROLAND CUBE-100 BASS - Observez scrupuleusement les instructions suivantes - 6

  • L'appareil doit être branché exclusivement à une alimentation du type indiqué dans le mode d'emploi ainsi que sur l'appareil.

ROLAND CUBE-100 BASS - Observez scrupuleusement les instructions suivantes - 7

  • Ne pas tordre ou plier le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ainsi que des éléments internes ou provoquer des courts-circuits. Les cordons endommagés doivent être remplacés. Ils représentent des risques d'incendie et d'électrocution!

ROLAND CUBE-100 BASS - Observez scrupuleusement les instructions suivantes - 8

  • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque, peut délivrer des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d'audition irrémédiables. Ne l'utilise pas de manière prolongée à niveau élevé ou inconvertable. En cas de trouble de l'audition ou de bourdonnements d'oreilles, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et consultez un spécialiste.

ROLAND CUBE-100 BASS - Observez scrupuleusement les instructions suivantes - 9

Avertissement

Veillez à ce qu'aucun objet (matériau inflammable, pièce de monnaie, épingle, trombone, etc.), ni liquide de toute sorte (eau, soda, etc.) ne s'infiltre dans l'appareil.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 1

  • Mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez-le du secteur, puis contactez le centre SAV Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir page "Information") si:

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 2

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 3

  • la fiche ou le cordon secteur sont endommagés.
  • si de la fumée ou une odeur inhabituelle apparait.
  • du liquide ou des objets se sont infiltrés dans l'appareil.
  • l'appareil a été exposé à la pluie (ou est humide).
  • l'appareil montre des signes de dysfonctionnement ou une baisse de ses performances.
  • Dans les menages avec enfants en bas âge, un adulte doit surveiller les enfants jusqu'à ce qu'ils soient capables d'observer toutes les consignes de sécurité relatives à l'utilisation de l'appareil.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 4

  • Protégez l'appareil des chocs importants (ne le faites pas tomber!)

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 5

  • Ne pas partager la source d'alimentation secteur de l'appareil avec un nombre trop important d'appareils. Soyez particulièrement vigilants lorsque vous utilisez des rallonges : la puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit pas dépasser la puissance nominale (Watts/Ampères) de la rallonge. Les charges excessives risquent de faire fondre l'isolement du cordon.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 6

  • Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur/agréé Roland (voir liste de page "Information")

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 7

  • Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer d'objet contenant un liquide sur l'appareil (vase, verre, etc.).

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 8

Avertissement

  • Placez l'appareil de façon à ce que sa bonne ventilation ne soit pas perturbée.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 1

  • Branchez et retirez toujours le cordon secteur par sa fiche. Ne tirez jamais sur le câble.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 2

  • L'accumulation de poussière entre la fiche secteur et la prise de courant peut entraîner une perte d'isolation et un risque d'incendie. Nettoyez régulièrement cette partie avec un chiffon sec. Débranchez toujours le cordon secteur de la prise de courant en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 3

  • Veillez à ce que les cordons et les câbles ne s'emmêlent pas. De même, veillez à ce qu'ils restent hors de portée des enfants.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 4

Avertissement

  • Veillez à ce que l'appareil ne soit pas piétiné, ni écrasé par des objets lourds.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 1

  • Ne manipulez jamais le cordon secteur ou ses fiches lorsque vous avez les mains mouillées ou humides.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 2

  • Avant de déplacer l'appareil, débranchez toujours son cordon d'alimentation de la prise secteur et déconnectez tous les appareils externes qui y sont reliés.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 3

  • Placez toujours l'appareil hors tension, puis débranchez-le du secteur avant de le nettoyer (p. 4).

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 4

  • Par temps d'orage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.

ROLAND CUBE-100 BASS - Avertissement - 5

NOTES importantes

En plus des éléments de la section “CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES” et “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” des pages 2, 3 et 4, lisez et respectez les consignes suivantes:

Alimentation

  • Ne reliez pas l'appareil sur le même circuit d'alimentation qu'un appareil générant du bruit de fond (moteur électrique ou système d'éclairage à gradateur) ou contrôlé par un inverseur (réfrigérateur, machine à laver, four micro-ondes, climatisation...) cela pouvant créer des dysfonctionnements ou un bruit audible selon l'utilisation de cette alimentation. S'il n'est pas possible d'utiliser une alimentation séparée, l'insertion d'un filtre de bruit d'alimentation entre la prise et ce produit est recommandée.
  • Avant de procéder aux interconnexions, placez tous les appareils hors tension afin d'éviter tout dysfonctionnement et/ou d'endommager ces appareils et les enceintes.
  • Bien que le témoin lumineux de mise sous tension soit éteint, cela ne signifie pas que l'appareil ne soit pas connecté au secteur. Pour complètement déconnecter l'appareil du secteur, placez l'interrupteur sur Off puis retirez la fiche du secteur. Pour cette raison, assurez-vous que l'appareil est connecté à une prise secteur facilement accessible.

Emplacement

  • La proximité d'amplificateurs de puissance (ou de tout appareil équipé de grands transformateurs de puissance) peut induire du renflement. Pour résoudre ce problème, réorientez l'appareil ou éloignez-le de la source des interférences.
  • Cet appareil peut interférer dans la réception radio et télévision. Ne l'utilise pas à proximité de récepteurs de ce type.
  • En présence d'appareils de communication sans fil (téléphones portables), il est possible que des interférences apparaisent. Ces interférences peuvent survenir lors de l'appel ou de la réception d'appels ou lors des conversations. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'appareil ou placez-le hors tension.
  • Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil, éloignez-le de toute source de chaleur, ne le laissez jamais dans un véhicule clos ou sujet à des températures extrêmes. Des températures excessives risquent de déformer ou de décolorer le boîtier de l'appareil.
  • Lors des variations de température et/ou d'humidité, il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement. Si vous transportez l'appareil, attendez quelques heures avant de l'utiliser pour que la condensation s'évapore complètement.
  • Veillez à ce qu'aucun matériel de type caoutchouc ou vinyle ne reste trop longtemps sur l'appareil car ils peuvent attaquer le revêtement de l'appareil.
  • Ne posez pas d'autocollants ou de décalcomanies sur l'instrument. La finition de l'appareil pourrait en être endommagée.

Entretien

  • Pour le nettoyage régulier, servez-vous d'un chiffon doux et sec ou légèrement humide. Contre la saleté tenace, utilisez un chiffon imbibé de détergent doux non abrasif. Ensuite, essuyez parfaitement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  • N'utilisez jamais d'essence, de dissolvants, d'alcool ou de solvants d'aucune sorte pour éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation de l'appareil.

Précautions supplémentaires

  • eils sous tension dans le mauvais ordre, vous risquez d'endommager vos haut-parleurs/enceintes ou tout autre appareil.
  • Manipulez les boutons, curseurs et autres commandes ainsi que les connecteurs de l'appareil avec précaution sous peine d'entraîner des dysfonctionnements.
  • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon. Vous évitez ainsi d'endommager les éléments internes des câbles et les risques de court-circuit.
  • L'appareil émet une petite quantité de chaleur durant son fonctionnement. C'est un phénomène tout à fait normal.
  • Pour ne pas déranger votre entourage, veillez à utiliser un volume sonore raisonnable. Vous pouvez également utiliser un casque pour ne déranger personne, en particulier la nuit.
  • Transportez toujours l'appareil dans son emballage d'origine (sans oublier les matérielles de rembourse) ou dans un emballage équivalent.
  • Allumez l'appareil branché à l'entrée Jack du CUBE.
  • Allumez le CUBE.
  • Allumez tous les apparéils évientuèlement branchés aux sorties Jack LINE OUT, RECORDING OUT/PHONES et BALANCED OUT. Pour une mise hors tension, procédéz dans l'ordre inverse.
  • Enroulez le cordon secteur autour de son support lors du transport de l'appareil ou lorsque vous ne l'utilise pas.
  • Ne jamais introduire les mains ou les doigts dans les ouvertures de cet appareil. Si celui-ci est installé dans un appartement ou une maison en présence de jeunes enfants, la surveillance permanente d'un adulte afin qu'ils tiennent leurs mains et leurs pieds à l'écart de ces ouvertures est particulièrement recommandée.

ROLAND CUBE-100 BASS - Précautions supplémentaires - 1

Permet la connexion de votre basse.

2. Témoin PEAK

S'allume lorsque les signaux entrants sont distordus.

Un allumage fréquent indique un niveau excessif du signal entrant.

Appuyez sur PAD (③) pour réduire la sensibilité.

Si le témoin continue de s'allumer alors que le bouton PAD est enfoncé, réduisez le niveau de sortie de l'instrument branché sur le CB-100.

  • Un signal dépassant le niveau d'entrée optimal peut générer une distorsion indésirable et ALTERER le bon fonctionnement des effets COMPRESSION et T-WAH.

ROLAND CUBE-100 BASS - Témoin PEAK - 1

Veillez à vérifier votre niveau d'entrée à chaque connexion d'une cassette différente ou d'un processeur d'effets entre la basse et l'ampli.

3. Touche PAD

Ajustez le degré d'amplification des circuits INPUT (sensibilité). La position « ON » baisse la sensibilité d'entrée (-10 dB).

Utilisez cette position si une distorsion apparait (le témoin PEAK s'allume), par exemple lors de l'utilisation de basses (et/ou de processeurs insérés) ayant un fort niveau de sortie.

ROLAND CUBE-100 BASS - Touche PAD - 1

Normalement, l'usage de la position « off » est recommandé afin d'éviter une ALTERATION du rapport signal/bruit.

4. Bouton compression

Cet effet comprime les signaux puissants tout en étoffant les plus faibles.

Tourner le bouton sur la droite augmente l'action du compresseur.

Quand la compression est activée, le témoin « ON » s'allume; inversement, le témoin est éteint quand la compression est désactivée.

5. Touche SHAPE

Cet effet modifie la réponse en fréquence de l'amplificateur COSM. L'effet obtenu dépend de l'amplificateur sélectionné par le sélecteur Type (⑥).

6. Sélecteur type

Vous pouvez sélectionner l'un des huit types d'amplificateurs : Pour plus d'informations, voir p. 7.

7. Bouton GAIN

Déterminez le niveau d'entrée du préamplificateur.

Tournez vers la droite pour augmenter le gain.

ROLAND CUBE-100 BASS - Bouton GAIN - 1

Un gain élevé vous permet d'obtenir de la saturation.

ROLAND CUBE-100 BASS - Bouton GAIN - 2

Réglez au maximum avant saturation pour obtenir le meilleur rapport signal/bruit.

8. Bouton volume

Règle le volume général.

  • Le bouton VOLUME n'agit pas sur les niveaux sortants de LINE OUT et BALANCED OUT (p. 8).

9. Bouton BASS

Modifie la réponse dans les graves.

10. Bouton low-mid

Modifie la réponse dans les basses-médiennes.

11. Bouton high-mid

Modifie la réponse dans les haut-médiums.

12. Bouton TREBLE

Modifie la réponse dans les aigus.

13. Bouton EFX (effets)

Placez ce bouton sur Chorus, Flanger, ou T-wah pour sélectionner l'effet souhaité. Tournez le bouton pour doser l'effet appliqué.

Le témoin ON s'allume lorsque les effets sont actifs. Vous pouvez activer les effets au pied par une pédale optionnelle (BOSS FS-5U).

  • La sénégraphie autour du bouton pour les effets CHORUS, FLANGER et T-WAH sort de repère. Jugez à l'écoute du résultat obtenu.

Un son légèrement désaccordé est ajouté au son d'entrée, créant un son large et voluptueux.

Tournez vers la droite pour augmenter la vitesse et la profondeur du Chorus.

ROLAND CUBE-100 BASS - Bouton EFX (effets) - 1

Flanger

Cet effet crée une sensation de son qui tourne dans l'espace.

Tournez vers la droite pour augmenter la vitesse et la profondeur du Flanger.

ROLAND CUBE-100 BASS - Flanger - 1

La réponse en fréquence du filtre varie avec le niveau d'entrée, produisant des variations sonores uniques.

Tournez vers la droite pour augmenter la sensibilité au niveau d'entrée.

Réglez pour optimiser l'effet en fonction du niveau de sortie de votre asse.

ROLAND CUBE-100 BASS - Flanger - 2

14. Bouton delay/reverb

Tournez le bouton pour sélectionner DELAY ou REVERB.

Tournez pour doser l'effet appliqué au son.

  • La sériographie autour du bouton pour les effets DELAY, REVERB sert de repère. Jugez à l'écoute du résultat obtenu.

Tournez le bouton pour modifier le temps de retard.

ROLAND CUBE-100 BASS - Bouton delay/reverb - 1

Tournez le bouton pour régler le niveau de la réverbération.

ROLAND CUBE-100 BASS - Bouton delay/reverb - 2

Utilisation en recording OUT

Connectez une unité d'enregistrement à ce Jack. Les modélisations COSM de haut-parleur du CUBE permettent de l'utiliser comme un simulateur d'amplis de haute qualité.

Utilisation pour l'écoute au casque

Connectez le casque à ce Jack. Les modélisations COSM de haut-parleur du CUBE permettent la production de sons forts en dynamique.

  • Quand la sortie Jack RECORDING OUT/PHONES est utilisée, aucun son ne sort des haut-parleurs (intègre ou externe) du CUBE.
  • En conséquence de son système de protection de ses circuits, le son n'est plus émis par les haut-parleurs (quelques secondes) lors de la déconnexion d'un Jack de la sortie RECORDING OUT/PHONES. Donc, ne pas en conclure que l'ampli est endommagé.

16. Interrupteur secteur POWER

Place l'amplificateur sous/hors tension.

  • L'amplificateur est équipé d'un circuit de protection. La mise sous tension est effective après une temporisation de quelques secondes.
  • Baissez toujours le volume au minimum avant de mettre l'appareil sous tension. Même si le volume est au minimum, un son peut être produit à la mise sous tension ; cela est normal, et ne représente pas un dysfonctionnement.

17. Témoin de mise sous tension

Ce témoin s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension.

Liste des types de modélisations COSM d'amplis / sélecteur Type (6)

SUPER FLATCet amplificateur original est doté d'une large bande passante. Il offre donc la reproduction fidèle du son de la basse connectée. Ce mode convient à tous les types d'instruments. SHAPE Adoucit le son par une large influence dans les mediums; parfait pour basses fretless, qu'elles soient électriques ou acoustiques (ex.: contrebasses équipées).
FLIP TOPModélise l'Ampeg B-15 (1 x 38 cm). Cet amplificateur a été utilisé sur la plupart des morceaux de la Motown. Le son est gras, avec une atténuation des mediums fournie par l'enceinte. SHAPE Améliore les nuances en jeu en Picking.
B MANModélise le Fender Bassman 100 (4 x 25 cm). Cet amplificateur a été très prisé lors de l'invention des basses électriques. Il offre la sonorité des amplis à lampes — l'accentuation de la distorsion fournit un son légersement plus épais. SHAPE Offre un son plus épais dans les mediums.
T.EModélise le Trace Elliot AH600SMX + 1048 (4 x 25 cm) + 1518 (1 x 38 cm). Cet ampli a largement été utilisé par les groupes Rock des années '80. Sa bande passante étendue, son attaque claire et d'autres particularités en font un très bon amplificateur pour tout type de situations. SHAPE Offre une attaque accrue.
BASS 360Modélise l'amplificateur Acoustic 360 (1 x 45 cm). Cet ampli a été utilisé dans les années '70 non seulement par les bassistes de Jazz, mais aussi en Funk et en Hard Rock. Les graves sont chauds avec des mediums précis, même en jeu aux doigs. SHAPE Offre plus de nuance pour le jeu aux doigs.
SESSIONModélise le SWR SM-400 + Goliath (4 x 25 cm) + Big Ben (1 x 45 cm). Cet ampli équipé d'un Tweeter est significatif du son "L.A. Sound" des années '80. Il offre une large palette sonore avec un très bon équilibre entre les graves et les aigus. Le son est clair et ouvert. SHAPE Offre un son avec atténuation des mediums.
CONCERT 810Modélise l'Ampeg SVT + 810E (8 x 25 cm). Cet ampli personifié le son Rock, grâce à l'association de sections de sortie à lampes de forte puissance et d'enceintes de fort volume. La pression sonore dans les basses fréquences est impressionnante. SHAPE Ajoute du corps dans les basses fréquences.
OCTAVE BASSCet amplificateur original creé un son d'une octave au-dessous du signal d'entrée et le mélange avec le son d'entrée pour有關ir un son plus dense. * Cette fonction peut ne pas être efficace sur les accord. Par exemple, il se peut que lessons ne soient pas produits, ou produits avec une mauvaise transposition à l'octave inférieure. Utilisé des notes séparées. SHAPE Apporte plus d'aigus au son de l'octave inférieure.

Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées par leur propriétaire respectif, et ne sont pas relatifs à Roland Corporation. Dans ce mode d'emploi, ces noms sont utilisés pour décrire les modèles grâce à la technologie COSM.

ROLAND CUBE-100 BASS - Témoin de mise sous tension - 1

1. Jack FOOT SW (sélecteur au pied)

Branchez ici votre sélecteur au pied (FS-5U BOSS optionnelle).

  • Réglez la polarité comme montré sur l'illustration.

EFX: Active/désactive la section EFX.

DELAY/REVERB: Active/désactive DELAY/REVERB.

2. Jack EXT speaker (haut-parleur externe)

Branchez ici un haut-parleur externe. Une fois celui-ci connecté, le son sera émis par les deux haut-parleurs (CUBE et externe).

  • Un haut-parleur externe doit remplir les conditions suivantes.

Impédance: 8 Ω maximum

  • N'utilisez que des câbles HP pour la connexion du haut-parleur. Ne pas utiliser de câble blindé destiné aux basses.
  • Quand un Jack est branché sur RECORDING OUT/PHONES, aucun son n'est émis par les haut-parleurs du CUBE (intégré ou externe).

3. Jack LINE OUT

Branchez un enregistreur, un système d'amplification ou tout autre système externe ici.

La modulation COSM de haut-parleurs permet à l'ampli de produire un son très musclé.

  • Le bouton VOLUME n'agit pas sur le signal sortant en LINE OUT. Pour régler le niveau du signal émis, utilisez le bouton GAIN du CUBE ou les contrôleurs appropriés de l'appareil connecté.

ROLAND CUBE-100 BASS - Jack LINE OUT - 1

Recommandé en situation simultanée d'enregistrement de la sortie « ligne » et d'écoute du son émis par le CUBE.

4. Jack TUNER OUT

Branchez un accordeur ici.

  • À part le sélecteur PAD, aucun des contrôleurs du CUBE n'affecte la sortie TUNER OUT.

5. Jack balanced OUT

Branchez ici un système d'amplification externe ou équivalent. Vous pouvez désirer le type de son émis en fonction de chaque utilisation. Cette section, grâce à un connecteur de type XLR solide et résistant et un sélection de mise à la terre, possède toutes les qualités professionnelles.

Sélecteur SELECT

LINE OUT: Les signaux entrant en INPUT dessortent tels que. À part la touche PAD, aucune des commandes du CUBE n'affecte le son émis en sortie BALANCED OUT.

LINE OUT: Les signaux sortent tels qu'émis en LINE OUT. Le son est modifié selon les réglages des commandes du CUBE, exception faite du bouton VOLUME.

  • Le bouton VOLUME n'agit pas sur le signal sortant en LINE OUT. Pour régler le niveau du signal émis, utilisez le bouton GAIN du CUBE ou les contrôles appropriés de l'appareil connecté.

ROLAND CUBE-100 BASS - Sélecteur SELECT - 1

Recommandé en situation de scène, cela optimisant les performances des fonctions du CUBE, en particulier les effets et modélisations d'amplis COSM.

Sélecteur GND LIFT

ON: Broche 1 déconnectée de la terre du CUBE.

OFF: Broche 1 connectée à la terre du CUBE.

Lorsque d'autres appareils sont branchés sur le CUBE, un bruit (buzz) de boucle de masse peut survenir. Dans ce cas, essayez l'autre position du sélecteur GND LIFT qui pourrait diminuer ce problème.

Par défaut, le sélecteur GND LIFT doit être sur OFF.

Puissance de sortie

100W

Niveau nominal d'entrée (1KHZ)

Interrupteur secteur POWER

Touche PAD

Bouton COMPRESSION

Touche SHAPE, Bouton TYPE (SUPER FLAT, FLIP TOP, B MAN, T. E, BASS 360, SESSION, CONCERT 810, OCTAVE BASS), Bouton GAIN, Bouton VOLUME

Bouton BASS, Bouton LOW-MID, Bouton HIGH-MID, Bouton TREBLE

Bouton EFX (CHORUS, FLANGER, T-WAH)

Bouton DELAY/REVERB

Sélecteur SELECT (DI OUT / LINE OUT), GND LIFT Switch (ON / OFF)

Témoins

Mise sous tension, PEAK, COMPRESSION, SHAPE, EFX, DELAY/

REVERB

Consommation électrique

28 W

Dimension

  • 0 dBu = 0.775 Vrms
  • Dans le but d'améliorer le produit, les caractéristiques et/ou l'apparence peuvent changer sans préavis.

ROLAND CUBE-100 BASS - Dimension - 1

ALL ROUND (SUPER FLAT)

ROLAND CUBE-100 BASS - ALL ROUND (SUPER FLAT) - 1

Ampli original présentant une large bande-passante.

Ce réglage offre non seulement une reproduction fidèle du son de votre instrument mais aussi un traitement sonore optimal lors de la connexion de processeurs à modélisation pour basse ou de modules de sons tels qu'un synthé basse.

De plus, vous pouvez exploiter les capacités de l'égaliseur pour créer le son de basse parfaitement adapté à tous les styles musicaux du Rock au Jazz.

ROLAND CUBE-100 BASS - ALL ROUND (SUPER FLAT) - 2

Ce son de basse a fait son apparition dans les années 70.

Ce réglage est taillé sur mesure pour une Jazz Bass utilisant son micro arrêté et produit un son chaud et enveloppant, en particulier lorsque les cordes sont jouées près de ce micro.

Il offre en plus une délicieuse réverbération au jeu d'harmoniques combinées avec un Chorus et un Delay.

SLAP BASS (session)

ROLAND CUBE-100 BASS - SLAP BASS (session) - 1

Ce réglage coupe dans les mediums pour obtenir un gros son « Slap Bass ». Presser la touche SHAPE sur ON gonflera encore plus les extrêmes basses et aigus.

Pour un son Slap croustillant, diminuez le réglage HIGH-MID et augmentez TREBLE. Cela flatte la clarté du son de vos cordes et en particulier les « tirés » de votre jeu Slap.

Pour obtenir ce son incisif utilisé en Rock music, augmentez les réglages BASS et HIGH-MID pour obtenir un son plus musclé. Vous pouvez agir sur le bouton LOW-MID pour réduire les mediums et atteindre un gros son clair et précis.

JAZZ WOOD (SUPER FLAT)

ROLAND CUBE-100 BASS - JAZZ WOOD (SUPER FLAT) - 1

Offre un son de basse chaud, idéal pour le Jazz et d'une qualité de couleur convenant parfaitement aux basses de type Fretless. Une légère augmentation des réglages BASS et HIGH-MID épaissit efficacement le son d'une basse fretless. Avec une contrebasse électrique, la réduction du niveau TREBLE permet de restituer assez fidèlement le son d'une contrebasse acoustique. Cette option convient évidemment bien aussi aux contrebasses acoustiques elles-mêmes.

SMOOTH JAZZ (FLIP TOP)

ROLAND CUBE-100 BASS - SMOOTH JAZZ (FLIP TOP) - 1

Son de basse très doux, parfaitement adapté au Jazz et à la Soul. Pour l'épaissir un peu, vous pouvez agir sur le bouton LOW-MID. En « Big Bands », le positionnement du sélecteur SHAPE sur ON, l'augmentation du HIGH-MID évite que le son de basse ne soit couvert par le niveau général. Avec une contrebasse acoustique, le positionnement de SHAPE sur OFF crée un son ressemblant aux enregistrements effectués avec des micros d'ambiance, dans les années 60. En revanche, le positionnement de SHAPE sur ON crée le son de basse enregistré avec micro piezo dans les années 70.

ROLAND CUBE-100 BASS - SMOOTH JAZZ (FLIP TOP) - 2

ROLAND CUBE-100 BASS - SMOOTH JAZZ (FLIP TOP) - 3

OVER DRIVE (b MAN)

ROLAND CUBE-100 BASS - OVER DRIVE (b MAN) - 1

Ce réglage utilise la fonctionnalité T-WAH pour créer un son « funky » doté d'une bonne réponse au toucher de la basse.

L'effet « wah » est plus marqué avec les types d'amplis T. E ou SESSION qui présentent des réponses étendues dans les aigus. Utilisez le bouton T-WAH pour régler la sensibilité, et la nature de l'effet en fonction du niveau de sortie de la basse utilisée.

Gros son de basse puissant et assez standard.

Montez le niveau HIGH-MID si vous voulez entendre distinctement le jeu de la corde.

Si vous préférez renforcer les extrêmes-graves, mettez le sélecteur SHAPE sur ON.

L'augmentation du GAIN grossit encore le son.

L'utilisation du FLANGER crée un son de « drive » bien adapté à la musique rock.

Ce réglage procure le son distordu d'un ampli à lampes poussé au maximum.

Le bouton de GAIN offre une large palette de sonorités, de la distorsion légère à l'overdrive profond.

L'égaliseur permet de découvrir et créer toute une palette de couleurs sonores.

Vous pouvez obtenir une distorsion avec un son épais et ondulant en montant le niveau LOW-MID associé aux niveaux TREBLE et HIGH-MID et en réduisant le niveau de BASS pour obtenir une distorsion très brillante.

Paramétrage personnalisé:

ROLAND CUBE-100 BASS - Paramétrage personnalisé: - 1

Utilisez ce schéma vierge pour noter vos propres réglages.

ROLAND CUBE-100 BASS - Paramétrage personnalisé: - 2

Pour les pays de la Communauté européenne

Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.

Pour les États-Unis

Commission fédérale des communications (FCC) rapport sur les interférences RADIO

Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent:

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
  • Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
  • En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.

Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d'opérations non souhaitées.

Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.

For Canada

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : CUBE-100 BASS

Catégorie : Amplificateur de basse