ROLAND EF-303 - Effets de musique

EF-303 - Effets de musique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EF-303 ROLAND au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND EF-303 - page 1
Type de produit Effet de guitare multi-effets
Caractéristiques techniques principales Multi-effets avec 30 types d'effets, 99 presets utilisateur, et 99 presets de factory
Alimentation électrique Adaptateur secteur 9V inclus
Dimensions approximatives 320 mm x 200 mm x 60 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des guitares électriques et acoustiques
Type de batterie Non applicable (fonctionne uniquement sur secteur)
Tension 9V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Effets de modulation, de délai, de réverbération, et d'overdrive
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Roland
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'humidité
Informations générales utiles Idéal pour les guitaristes cherchant à explorer divers effets sonores

FOIRE AUX QUESTIONS - EF-303 ROLAND

Comment puis-je résoudre un problème de connexion avec le ROLAND EF-303 ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que l'appareil est sous tension. Assurez-vous également que les paramètres de votre ordinateur ou de votre système audio sont configurés pour reconnaître le ROLAND EF-303.
Que faire si le ROLAND EF-303 ne produit pas de son ?
Vérifiez le volume de sortie sur l'appareil et assurez-vous que le son n'est pas coupé. Consultez également les paramètres audio de votre logiciel pour vous assurer que le ROLAND EF-303 est sélectionné comme périphérique de sortie.
Comment réinitialiser le ROLAND EF-303 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche 'Réinitialisation'.
Pourquoi mes effets ne s'appliquent-ils pas sur le son ?
Assurez-vous que les effets sont activés et que les niveaux sont correctement réglés. Vérifiez également si l'effet est appliqué à la bonne entrée ou au bon canal.
Le ROLAND EF-303 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement connecté et qu'il fonctionne. Essayez de brancher l'appareil sur une autre prise pour exclure un problème d'alimentation.
Comment mettre à jour le firmware du ROLAND EF-303 ?
Visitez le site web de Roland pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour.
Les boutons du ROLAND EF-303 ne répondent pas. Que faire ?
Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode 'verrouillage'. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
Comment connecter le ROLAND EF-303 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le ROLAND EF-303 à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires disponibles sur le site de Roland.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du ROLAND EF-303 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Roland dans la section support. Vous pouvez le télécharger au format PDF.

Questions des utilisateurs sur EF-303 ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Effets de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EF-303 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EF-303 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI EF-303 ROLAND

Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections : “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” et “NOTES IMPORTANTES” (Mode d'emploi p. 2-3, p. 7). Ces sections fournissent des informations concernant la bonne utilisation de l'appareil. De plus, pour vous assurer que vous avez bien compris toutes les fonctions offertes par votre nouvel appareil, il est recommandé de lire la totalité du mode d'emploi. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

ROLAND EF-303 - 1

Instructions concernant les risques d'incendie, l'électrocution ou les blessures

ATTENTION DANGERPrévient l'utilisateur d'un danger de mort ou d'un risque de blessure grave en cas de mauvaise'utilisation de l'appareil.
ATTENTIONPrévient l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise'utilisation. * Les dommages matériels font ↔reference aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques.
!Le symbole △ prévient l'utilisateur d'instructions importantes. La signification du symbole est déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques généraux. Il peut également indiquer un danger.
®Le symbole ⊙ prévient l'utilisateur des choses à ne jamais réalisier. L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil.
©Le symbole ● prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée.

Attention DANGER

  • Avant d'utiliser cet appareil, veillez à suivre les instructions ci-dessous, ainsi que le mode d'emploi.

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 1

  • Ne pas ouvrir (ni modifier d'aucune manière) l'appareil ou son adaptateur secteur.

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 2

  • Ne pas essayer de réparer l'appareil ou de remplacer des éléments internes (sauf si ce manuel fournit des instructions spécifiques dans ce sens). Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur Roland/agréé (voir page "Information").

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 3

  • Ne jamais placer l'appareil dans des lieux :

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 4

  • Sujets à des températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d'un chauffage ou de tout appareil générant de la chaleur, par exemple) ; ou

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 5

  • Mouillés (salles de bains, sols humides, etc.) ; ou
  • Humides; ou
  • Exposés à la pluie; ou
  • Poussiéreux; ou
  • Sujets à de fortes vibrations.

Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface horizontale et stable. Ne le placez jamais sur des supports instables ou sur des surfaces inclinées.

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 6

Attention DANGER

  • Veillez à utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Assurez-vous également que la tension secteur de l'installation correspond à la tension spécifiée sur le corps de l'adaptateur secteur. D'autres adaptateurs secteur sont susceptibles d'utiliser une polarité différente ou d'être conçus pour des tensions différentes : leur utilisation risque donc d'endommager l'appareil ou de provoquer un risque d'électrocution.

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 1

  • Ne pas plier le cordon secteur de manière excessive, ni placer des objets lourds dessus. Cela risque d'endommager le cordon et l'appareil, et de provoquer des courts-circuits. Les cordons endommagés constituent un danger d'incendie et d'électrocution!

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 2

  • Cet appareil, seul ou associé à un amplificateur et un casque ou à des enceintes, est capable de produire des niveaux sonores tels qu'ils risquent de causer une perte auditive définitive. Ne pas utiliser l'appareil pendant de longues périodes à des niveaux sonores élevés ou inconfortables. Si vous ressentez une perte auditive ou un sifflement dans les oreilles, vous devez immédiatement cesser d'utiliser l'appareil et consulter un médecin spécialiste.

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 3

  • Ne laissez aucun objet (matériaux inflammables, pièces de monnaie, trombones, etc.) ou liquide d'aucune sorte (eau, limonades, etc.) s'introduire dans l'appareil.

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 4

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 5

Attention DANGER

  • Placez immédiatement l'appareil hors tension ou débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale et adressez-vous à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur Roland/agréé (voir page "Information") pour la maintenance, lorsque:

L'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou le connecteur ont été endommagés, ou - Des objets ou du liquide se sont introduits dans l'appareil, ou L'appareil a été exposé à la pluie (ou a été mouillé de toute autre manière), ou - L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou ses performances semblent altérées.

  • Dans les foyers avec enfants en bas âge, un adulte doit toujours les surveiller jusqu'à ce que les enfants soient capables d'observer les précautions d'utilisation de l'appareil.

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 1

  • Protégez l'appareil des impacts importants. Ne le laisser pas tomber à terre!

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 2

  • Ne forcez pas le cordon d'alimentation de l'appareil à partager la prise d'alimentation avec de trop nombreux appareils. Soyez particulièrement vigilants lorsque vous utilisez des rallonges : la puissance totale utilisée par tous les appareils reliés à la rallonge ne doit jamais excéder la puissance nominale (Watts/Ampères) de la rallonge. Les charges excessives peuvent entraîner la surchauffe et éventuellement la fonte de l'isolement du cordon.

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 3

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 4

  • Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland/agree (voir liste de la page "Information").

ROLAND EF-303 - Attention DANGER - 5

Attention

  • L'appareil et l'adaptateur secteur doivent être placés de manière à ne pas gêner leur bonne ventilation.

ROLAND EF-303 - Attention - 1

Veillez à tenir le cordon de l'adaptateur secteur par le connecteur lorsque vous le branchez ou débranchez d'une prise secteur ou de l'appareil.

ROLAND EF-303 - Attention - 2

  • Lorsque l'appareil ne doit pas être utilisé pendant de longues périodes, déconnectez l'adaptateur secteur.

ROLAND EF-303 - Attention - 3

  • Évitez que les cordons et les câbles ne s'emmêlent. De plus, les cordons et les câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

ROLAND EF-303 - Attention - 4

  • Ne montez jamais sur l'appareil et ne placez pas d'objets lourds dessus.

ROLAND EF-303 - Attention - 5

  • Ne manipulez jamais l'adaptateur secteur avec les mains mouillées lorsque vous le connectez ou le déconnectez d'une prise secteur ou de l'appareil.

ROLAND EF-303 - Attention - 6

  • Avant de déplacer l'appareil, déconnectez l'adaptateur secteur et tous les cordons en provenance d'appareils externes.

ROLAND EF-303 - Attention - 7

  • Avant de nettoyer l'appareil, placez l'appareil hors tension et déconnectez l'adaptateur secteur de la prise murale (p. 14).

ROLAND EF-303 - Attention - 8

  • En cas de risque d'orage, déconnectez l'adaptateur secteur de la prise murale.

ROLAND EF-303 - Attention - 9

NOTES importantes 7

Face avant 9 Face arrière 11

Organisation de l'ef-303 34

Structure de base de l'EF-303 34

Section d'effets (EFFECTS) 34

Section Step Modulator (STEP MODULATOR) 34

Réglages du tempo (BPM) 34

Section des Patches (PATCH) 34

Réglages système (SYSTEM) 34

Réglages MIDI (MIDI) 34

Fonctionnement des effets 35

Sélection de la plage d'application de l'effet (FREQ RANGE) 36

Sélection de la cadence (valeur de note) à laquelle l'effet doit être synchronisé (SYNC TYPE)

Synchronisation des effets (BPM SYNC) 36

Quels sont les potentiomètres de réglage des effets ? 37

Qu'est-ce que la balance de l'effect ? (EFFECT BALANCE) 37

Fonction du commutateur [GRAB (effect)] 37

Utilisation du step modulator 38

Qu'est-ce que le Step Modulator ? 38

Structure de base 38

Utilisation du Step Modulator (Sequence) 39

Réglage des paramètres 39

Réglages globaux du Step Modulator 40

Astuces d'utilisation du Step Modulator et des effets 42

Sauvegarde des réglages d'effets 43

Qu'est-ce qu'un Patch ? 43

Sauvegarde d'un Patch (PATCH) 44

Fonction [MANUAL] 44

Synchronisation des effets sur le tempo 45

Tempo (paramètre BPM) 45 Réglage du tempo sur un Pad (TAP) 45 Réglage manuel du tempo 45 Réglage du tempo par détention automatique (BPM COUNT) 45 Réglage du tempo par messages MIDI 46 Réglage fin de la résolution (boutons [PUSH/PULL]) 46

Utilisation de l'EF-303 avec des appareils MIDI 47

Qu'est-ce que le MIDI ? 47

À propos des ports MIDI 47 À propos des canaux MIDI 47

Trajet des données MIDI dans l'EF-303 47

Applications et connexions avec des appareils MIDI externes 47

Utilisation de l'EF-303 comme module de sons externe 47 Contrôle d'un appareil MIDI externe à l'aide de l'EF-303 48 Synchronisation sur un appareil MIDI externe 48 Synchronisation de la lecture de deux EF-303 49 Utilisation de l'EF-303 avec un ordinateur 50

Sauvegarde des réglages de l'EF-303 sur un séquenceur externe (BULK DUMP) 50

Sauvegarde des données de l'EF-303 sur un séquenceur MIDI externe 50 Récupération des données de l'EF-303 depuis le séquenceur externe 51

Réglages système 52

Réglages globaux (SYSTEM) 52

Limite inférieure de la plage des curseurs (Range) 52 Limite supérieure de la plage des curseurs (Range) 52 Tonalité du synthé (Key) 52 Gamme du synthé (Scale) 52 Accordage du synthé (Tuning) 53 Paramètre GRAB (Effect) 53 Paramètre Direct Mute 53

Réglages des curseurs/potentiomètres (CTRL) 53

Numéros de Control Change des potentiomètres 53 Destination des potentiomètres 53 Control Changes/numéros de note des curseurs 54 Destination des curseurs 54

Réglages de synchronisation (SYNC) 54

Synchronisation (Sync Mode) 54 Transmission des messages de synchronisation (Sync Out) 54

Réglages MIDI globaux (COMMON) 55

Canal MIDI 55 Identifiant de l'appareil (Device ID) 55 Soft Thru 55 Fonction Local. 55

Réglages de transmission/réception MIDI (TX/RX) 55

Réception des Program Changes (RX. Program Change) 55 Réception des Control Change (RX. Control Change) 56 Réception des messages de Pitch Bend (RX. Pitch Bend) 56 Réception System Exclusive (RX_SystemExclusive) 56 Transmission des Program Changes (TX. Program Change) 56 Transmission des données d'édition (TX. Edit Data) 56

FILTER 57 ISOLATOR. 57 FLANGER. 58 DELAY+PAN 58 REVERB 59 PITCH+DLY: Pitch Shifter+Délai 59 SLICER+PAN 60 COMP: Compresseur 60 LO-FI 61 RING MOD : Modulateur en anneau 61

PHASER 62 VOICE 62 VO MOD : Modulateur de voix. 63 SYN+DLY: Synthé + Delai 64 SYN BASS: Basse synthé 65 SYRN RHYTHM: Rythme synthé 66

Mise sous tension ou mise en service impossible 67 Pas de son/volume trop faible 67 Pas de son au casque 67 L'effet n'est pas appliqué lorsqu'you utilisez un effet interne (le son de synthé est inaudible) 67 Vous ne pouvez pas utiliser les potentiomètres Effects Control pour contrôler les paramètres d'effet en temps réel 68 L'effet n'est pas synchronisé sur le tempo du morceau (source d'entrée) 68 Un Patch d'algorithme de synthé est joué à une hauteur différente de la note indiquée. 68 Le Step modulator n'est pas lancé lorsque vous appuyez sur [START/STOP] 68 Les messages MIDI ne sont pas reçus/transmis 68 L'EF-303 et l'appareil MIDI externe ne parviennent pas à se synchroniser correctement. 68

NOTES importantes

Outre les éléments de la section “PRECAUTIONS D'UTILISATION” en page 2-3, veuillez lire et observer les instructions suivantes :

Alimentation

  • Ne pas utiliser cet appareil sur le même circuit d'alimentation qu'un appareil générant du bruit de ligne (comme un moteur électrique ou un variateur d'éclairage).
  • L'adaptateur secteur commence à générer de la chaleur après de longues heures d'utilisation consécutives. Cela est tout à fait normal.
  • Avant de relier cet appareil à d'autres appareils, placez tous les autres appareils hors tension. Cela évite d'endommager les enceintes ou autres appareils, ainsi que les dysfonctionnements.

Emplacement

  • L'utilisation de l'appareil à proximité d'amplificateurs de puissance (ou autres appareils contenant de grands transformateurs) peut produire du renflement. Pour minimiser ce problème, modifiez l'orientation de l'appareil ou éloignez-le de la source d'interférences.
  • Cet appareil peut interférer avec la réception radio et télévision. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de tels récepteurs.
  • Ne pas exposer cet appareil à la lumière directe du soleil, ne pas le placer près d'appareils générant de la chaleur, ne pas le laisser dans un véhicule fermé, ni le soumettre d'aucune manière à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'appareil.
  • Pour éviter toute panne, ne pas utiliser cet appareil dans une zone humide (exposée à la pluie ou à toute forme d'humidité).

Maintenance

  • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement humidifié d'eau. Pour retirer la saleté tenace, utilisez un chiffon imbibé d'un détergent non abrasif. Ensuite, veillez à nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec.
  • Ne jamais utiliser de benzène, de dissolvants, d'alcool ou de solvants d'aucune sorte pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'appareil.

Réparations et données

  • Notez que toutes les données continues dans la mémoire de l'appareil risquent d'être perdues lorsque l'appareil est envoyé en réparation. Les données importantes doivent toujours être sauvegardées sur un autre appareil MIDI (comme un séquenceur) ou inscrites sur papier (si possible). Durant les réparations, nous veillons dans la mesure du possible à conserver les données. Cependant, dans certains cas (problème de circuit mémoire, par exemple), il est impossible d'éviter la perte des données. Roland n'est en aucun cas responsable de la perte des données dans ces circonstances.

Précautions supplémentaires

  • Attention: Il est possible que les données en mémoire soient définitivement perdues en raison d'un dysfonctionnement ou d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Pour éviter de perdre des données importantes, nous vous recommandons d'effectuer des sauvegardes régulières sur un autre appareil MIDI (comme un séquenceur).
  • Malheureusement, il peut s'avérer impossible de récapérer les données sauvégardées sur un autre appareil MIDI (comme un séquenceur) lorsqu'elles ont été perdues. Roland Corporation n'est en aucun cas responsable de la perte des données dans ces circonstances.
  • Manipulez avec précaution les différents boutons, curseurs, réglages et connecteurs de l'appareil. En effet, une manipulation brute risque d'entraîner des dysfonctionnements.
  • Ne jamais frapper ni exercer une pression forte sur l'écran.
  • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, manipulez le connecteur lui-même. Ne tirez jamais sur le cordon. Cela évite de provoquer des courts-circuits ou d'endommager les éléments internes du câble.
  • Pour ne pas déranger vos voisins, essayez d'utiliser des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, afin de ne pas déranger votre entourage (en particulier tard dans la nuit).
  • Pour transporter l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine si possible. Sinon, vous devez utiliser un emballage équivalent.
  • Utilisez un câble Roland pour effectuer les connexions. Si vous utilisez un câble d'un autre fabricant, veuillez suivre les précautions ci-dessous:
  • Certains câbles de connexion contiennent des résistances. Ne pas utiliser de câbles contenant des résistances avec cet appareil. Cela pourrait produire des niveaux sonores extrême âbles, contactez le fabricant du câble.
  • Il est interdit d'enregistrer, de distribuer, de vendre, de prêter, de diffuser publiquement, de radiodiffuser, etc. sans autorisation la totalité ou une partie d'œuvre (composition musicale, vidéo, radiodiffusion, performance publique, etc.) dont les copyrights appartiennent à un tiers.
  • Ne pas utiliser cet appareil dans des applications contrevenant à la loi sur les copyrights. Roland n'est en aucun cas responsable des violations de copyrights résultat de l'utilisation de cet appareil.

Caractéristiques

Vous disposez de seize effets pour les applications Groove, dont un "filtre", un "isolateur" et même un algorithme "synthèse" pouvant être utilisé comme un synthétiseur monophonique.

Step modulator offrant jusqu'à 16 pas de modulation

Le "Step Modulator" permet de modifier cycliquement les réglages des effets sur des valeurs spécifiées, ce qui vous permet de créer de nouveaux sons impossibles à obtenir en tournant simplement les boutons. En modulant les algorithmes "Synth" ou "Synth Rhythm", vous pouvez même produire des motifs séquences.

Mémoire de patch

La mémoire de Patch vous permet de sauvegarder jusqu'à 16 configurations d'effets ou de Step Modulator, afin de pouvoir les recharger instantanément lorsque vous le souhaitez.

Fonction synthétiseur

Les algorithmes d'effets comprennent trois algorithmes pouvant être utilisés comme synthétiseurs monophoniques. L'EF-303 peut même jouer des sons de synthé par lui-même. Si vous utilisez cette fonction en association avec la fonction Step Modulator, vous avez la possibilité d'exprimer vos phrases personnelles de manière intuitive.

Fonction de détection automatique du tempo

L'EF-303 propose le compteur de tempo (en BPM) qui a eu tant de succès sur la série des consoles de mixage DJ Roland. Le tempo (BPM) peut automatiquement être détecté sur un enregistrement analogique, ce qui permet une synchronisation aisée des cycles d'effets.

Fonction de monitoring d'effet (EFFECT CUE)

La fonction de Monitoring vous permet d'écouter uniquement le son de l'effet au casque pour une précision accrue des performances du DJ sur scene.

Compatibilité MIDI

En connectant un module de sons externe au port MIDI, vous pouvez utiliser l'EF-303 comme un séquenceur MIDI en pas à pas. Il offre les fonctions de lecture/arrêt et peut aisément être synchronisé avec un appareil MIDI externe. En connectant différents appareils MIDI, vous pouvez créer votre propre système DJ personnalisé et exploiter un univers de sons encore plus vaste.

Vaste choix d'entrées

En plus des entrées ligne et micro, l'EF-303 est également équipé d'une entrée Phono permettant la connexion directe d'une platine disque. L'EF-303 fonctionne comme un mélangeur DJ, et il peut également être utilisé avec des micros et des claviers, ce qui en fait l'outil idéal pour toutes les applications, des concerts aux véritables enregistrements.

Une gamme complète de fonctions élémentaires, avec une façon intuitive

Basé sur le système de contrôle du fameux DJ-2000, l'EF-303 offre de nombreuses fonctions.

La façade inclinée assure une bonne visibilité et les quatre potentiomètres et seized curseurs assurent une grande aisance d'utilisation. Chaque paramètre peut être contrôle directement, ce qui offre des possibilités expressives inégalées. La façade à finition argent et rouge impose sa présence, que ce soit dans la cabine du DJ ou sur scene. L'EF-303inaugure une nouvelle dimension dans le domaine des effets.

1. Potentiomètre [INPUT]

Ce potentiomètre détermine le niveau du signal en entrée du connecteur [INPUT].

Réglage de niveau (p. 15)

2. Potentiomètre [OUTPUT]

Ce potentiomètre détermine le niveau de sortie lorsque les effets sont activés.

Réglage de niveau (p. 15)

3. Potentiomètre [PHONES]

Ce potentiomètre détermine le niveau du signal délivré par la sortie casque [HEADPHONE].

Réglage de niveau (p. 15)

4. Bouton [EFFECT CUE]

Déterminez le signal de contrôle par le casque.

À chaque pression sur ce bouton, la LED s'allume ou s'éteint.

LED éteinte: Monitoring du même signal que celui délivré par la sortie [OUTPUT].

LED allumée: Monitoring du son de l'effet.

Réglage de niveau (p. 15)

Ce commutateur permet d'activer/désactiver les effets.

Fonctionnement des effets (p. 35)

6. Bouton [SHIFT]

Lorsqu'il est utilisé en association avec un autre bouton, cela modifie la fonction de cet autre bouton.

Lorsque vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et que vous appuyez sur un autre bouton, la fonction signalée en dessous dans un rectangle est activée.

7. Bouton [FREQ RANGE]

Ce bouton sélectionne la plage de fréquences sur laquelle l'effet est appliqué.

Fonctionnement des effets (p. 35)

8. Bouton [SYNC type]

Ce bouton sélectionne la valeur de note sur laquelle l'effet se synchronise.

Fonctionnement des effets (p. 35)

Ce bouton vous permet de synchroniser l'effet sur la cadence (valeur de note) sélectionnée par le bouton SYNC TYPE.

Fonctionnement des effets (p. 35)

10. Potentiomètres [effects control]

  • Potentiomètre [RATE/LOW]
  • Potentiomètre [CUTOFF/MID]
  • Potentiomètre [RESO/HIGH]

Ces potentiomètres réglement les paramètres d'effets.

Fonctionnement des effets (p. 35) → Tableau des paramètres d'effets (p. 70)

11. Potentiomètre [EFFECT bALANCE]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct (le son non traité par l'effet) et le signal de l'effet (le son traité par l'effet).

Fonctionnement des effets (p. 35)

12. Boutons [effect select]

Ces boutons sélectionnent les types d'effets.

Utilisés en conjonction avec le bouton [SELECT], ces boutons vous permettent de sélectionner 16 effets différents.

Fonctionnement des effets (p. 35)

Utilisés en conjonction avec le bouton [SHIFT], ces boutons permettent de régler le Step Modulator.

Réglages de la fonction Step Modulator (p. 40)

13. Bouton [SELECT]

Permet la commutation entre les rangées supérieure et inférieure d'effets sélectionnés via les boutons [Effect Select].

Fonctionnement des effets (p. 35)

14. Boutons [PATCH]

Permet de sélectionner les Patches en mémoire.

Qu'est-ce qu'un Patch? (p. 43)

Utilisés en association avec le bouton [SHIFT], ces boutons permettent d'effectuer les réglages globaux de l'EF-303.

Ils fonctionnent comme boutons [PULL/PUSH] pour apporter des réglages fins à la résolution des sons et comme [ / ] pour effectuer différents réglages globaux de l'EF-303.

→ Réglages globaux (SYSTEM) (p. 52) → Le Step Modulator (p. 38) → Réglage fin de la résolution (boutons [PUSH/PULL]) (p. 46) → Le Step Modulator (p. 38)

Bouton [MANUAL]

Règle chaque paramètre sur les valeurs en cours des curseurs et potentiomètres et place l'EF-303 en mode d’édition.

Bouton [WRITE]

Permet la sauvegarde des réglages du Step Modulator et des

réglages système.

Bouton [EXIT]

Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'affichage du tempo (BPM) ou pour annuler une opération sans l'exécuter.

15. Bouton [CTRL SEL]

Permet de sélectionner le paramètre à modifier par le Step Modulator.

Le Step Modulator (p. 38)

16. Curseurs [STEP modulator]

Lorsque vous utilisez le Step Modulator, ces curseurs déterminent les valeurs des paramètres d'effets.

Le Step Modulator (p. 38)

17. Bouton [start/stop]

Lance et arrête le Step Modulator.

Le Step Modulator (p. 38)

18. Bouton [RESET]

Permet de se placer directement au début lorsque vous utilisez le Step Modulator.

Le Step Modulator (p. 38)

19. Écran [bpm/value]

Cet écran affiche le tempo (BPM) et la valeur des paramètres.

Tempo (paramètre BPM) (p. 45)

20. Boutons [▼, ▲]

Ces boutons déterminent la valeur du tempo ou des paramètres.

Réglage manuel du tempo [BPM ▲ /▼] (p. 45)

Si vous appuyez simultanément sur les boutons [▼] et [▲], la fonction de détection automatique du tempo se déclenche.

Réglage du tempo par détection automatique (BPM COUNT) (p. 45)

21. Pad [TAP]

Vous pouvez régler le tempo en le saisissant sur ce Pad à la cadence souhaitée.

Réglage du tempo sur un Pad (Tap) (p. 45)

ROLAND EF-303 - Pad [TAP] - 1

1. Interrupteur [POWER]

Cet interrupteur permet de placer l'appareil sous/hors tension.

2. Embase [DC IN]

Reliez l'adaptateur secteur à ce connecteur.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.

3. [Passe-câble]

Pour éviter que l'alimentation ne soit coupée par inadvertance (si le fil est accidentellement arraché) et pour éviter toute pression excessive sur le connecteur de l'adaptateur secteur, enroulez le cordon sur le passe-câble, comme illustré ci-dessus.

4. Port [MIDI OUT]

Ce connecteur transmet les messages MIDI de l'EF-303 à un appareil MIDI externe.

Utilisation de l'EF-303 avec des appareils MIDI (p. 47)

5. Port [MIDI IN]

Ce connecteur reçoit les messages MIDI d'appareils MIDI externes.

Utilisation de l'EF-303 avec des appareils MIDI (p. 47)

6. Sortie [PHONES]

Permet de connecter un casque.

Réglage de niveau (p. 15)

7. Connecteurs [OUTPUT l/r]

Ces connecteurs de sortie peuvent être reliés à un système audio ou à une console de mixage.

Exemple de système DJ (p. 12)

8. Connecteurs [INPUT l/r]

Il s'agit de connecteurs d'entrée pouvant être reliés à un lecteur CD, une platine disque ou un module de sons externe.

Exemple de système DJ (p. 12)

9. Connecteur [MIC]

Vous pouvez connecter un micro à cette entrée.

ROLAND EF-303 - Connecteur [MIC] - 1

Cette entrée peut uniquement être utilisée avec un micro. Ne connectez aucun autre appareil à ce connecteur.

10. Commutateur [SOURCE SELECT]

Réglez ce commutateur sur MIC, LINE ou PHONO selon l'appareil connecté en entrée.

11. Borne [GND]

Reliez la masse de votre platine disque à cette borne.

Exemple de système DJ

Choisissez l'un des appareils suivants

  • Pour éviter d'endommager les enceintes ou autres appareils, baissez toujours le volume au minimum et placez tous les appareils hors tension avant d'effectuer des connexions.
  • Vous risquez de déclencher un Larsen selon l'emplacement des micros par rapport aux enceintes. Pour y remedier, vous pouvez :
  • Modifier l'orientation du ou des micros.
  • Éloigner les micros des enceintes.
  • Diminuer le volume.

Tableau blanc

Veuillez faire des copies de ce tableau pour conserver vos données de configuration. Les autocollants fournis peuvent être utilisés comme «marqueurs» sur l'EF-303.

ROLAND EF-303 - Tableau blanc - 1

ROLAND EF-303 - Tableau blanc - 2

ROLAND EF-303 - Tableau blanc - 3

ROLAND EF-303 - Tableau blanc - 4

ROLAND EF-303 - Tableau blanc - 5

Roland ef-303

ROLAND EF-303 - Roland ef-303 - 1

ROLAND EF-303 - Roland ef-303 - 2

ROLAND EF-303 - Roland ef-303 - 3

ROLAND EF-303 - Roland ef-303 - 4

ROLAND EF-303 - Roland ef-303 - 5

ROLAND EF-303 - Roland ef-303 - 6

ROLAND EF-303 - Roland ef-303 - 7

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. CET APPAREL, NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LEXIGENCS DU RÉGLEMENT SU RE LÉMÉRIEL BROUILLEUR DU CANADA. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

Roland Corporation MADE IN JAPAN

ROLAND EF-303 - Roland ef-303 - 8

Mise sous tension

  • Un circuit de protection intégré entraîne une attente de quelques instants à la mise sous tension, avant que l'appareil soit prêt à l'utilisation.

Assurez-vous que les potentiomètres [INPUT] et [OUTPUT] de l'EF-303, ainsi que les règles de volume du système d'amplification connecté, soient réglés au minimum. 2 Activez (position On) l'interrupteur Power situé en façade de l'EF-303. 3 Placez sous tension le système d'amplification connecté à l'EF-303. Montez le volume du système d'amplification à votre convenance.

Mise hors tension

Vous devez également respecter la procédure recommandée lors de la mise hors tension.

1 Avant la mise hors tension, assurez-vous que les potentiomètres [INPUT] et [OUTPUT] de l'EF-303, ainsi que les réglages de volume du système d'amplification connecté, soient réglés au minimum. 2 Placez hors tension le système d'amplification connecté. 3 Placez l'EF-303 hors tension.

  • Lorsque les connexions ont été réalisées (p. 12), placez les différents appareils sous tension, dans l'ordre spécifique. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez d'endommager les enceintes ou les autres appareils. Veillez toujours à régler le volume au minimum avant la mise sous tension. Même lorsque le volume est au minimum, il est possible que vous entendiez des sons à la mise sous tension. Cela est normal et ne traduit aucune dysfonctionnement.

Réglage de niveau

Sur l'EF-303, vous pouvez suivre la procédure ci-dessous pour régler le niveau d'entrée, de sortie et le niveau casque:

1. Réglez le commutateur [SOURCE SELECT].

PHONO: Platine disque

LINE: Synthétiseur, module de sons, lecteur CD, etc.

MIC: Micro

2 Réglez le niveau d'entrée.

Réglez le potentiomètre [INPUT] de sorte que le témoin [PEAK] s'allume brièvement sur les pointes de signal.

3 Réglez le commutateur [GRAB (effect)] sur la position "ON".

Réglez le niveau de sortie de l'EF-303.

Réglez le potentiomètre [OUTPUT] en fonction de votre application.

Si vous utilisez un casque, sélectionnez le signal à contrôler et réglez son niveau de manière appropriée.

Réglez le potentiomètre [PHONES].

Réglez le commutateur [EFFECT CUE] pour sélectionner le signal que vous souhaitez contrôler.

LED éteinte : Vous écoutez le signal délivré en sortie OUTPUT.

LED allumée : Vous écoutez toujours le signal de l'effet, quelle que soit la position du commutateur [GRAB (effet)].

ROLAND EF-303 - Réglage de niveau - 1

ROLAND EF-303 - Réglage de niveau - 2

Attention: si vous avez réglé le potentiomètre [INPUT] presque au maximum et le potentiomètre [OUTPUT] presque au minimum, un signal à niveau élevé risque soudainement d'être délivré lorsque vous réglerez le commutateur [GRAB (effect)] sur la position "OFF". →Organisation de l'EF-303 (p. 34)

Vous pouvez utiliser le potentiomètre [OUTPUT] pour régler la balance entre le signal direct et le son de l'effet.

Restauration des réglages d'usine (factory reset)

Vous pouvez restaurer les réglages de l'EF-3030 sur leurs valeurs d'usine.

Réglages initialisés :

  • Réglages système
  • Mémoire de Patches.

1 Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, placez l'appareil sous tension.

FACTORY

2. Appuyez sur le bouton [WRITE].

Si vous décidez de ne pas exécuter l'opération, appuyez sur le bouton [EXIT].

Un message vous demande de confirmer l'opération. Si vous souhaitez l'exécuter, appuyez de nouveau sur le bouton [WRITE]. Pour annuler sans exécuter l'opération, appuyez sur le bouton [EXIT].

SURE

L'écran BPM/VALUE clignote pendant la méthode d'initialisation sur les valeurs d'usine. Lorsque la méthode est terminée, l'écran indique "END".

ROLAND EF-303 - Restauration des réglages d'usine (factory reset) - 1

Placez de nouveau l'appareil sous tension.

ROLAND EF-303 - Restauration des réglages d'usine (factory reset) - 2

Si la mémoire interne de l'EF-303 contient des données importantes, suivez la procédure de Bulk Dump pour sauvegarder les données sur un séquenceur MIDI externe ou un appareil similaire avant d'effectuer l'initialisation sur les valeurs d'usine. Sauvegarde des réglages de l'EF-303 sur un séquenceur externe (BULK DUMP) (p. 50))

ROLAND EF-303 - Restauration des réglages d'usine (factory reset) - 3

Ne pas placer l'appareil hors tension pendant que l'écran BPM clignote. Cela pourrait endommager le système.

Réglages et sélection d'un patch

Voici les connexions de base pour appliquer les effets au signal de sortie d'une platine disque.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. Tout autre adaptateur risque d'entraîner des dysfonctionnements.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 1

Commutateur [SOURCE SELECT]: Dans cet exemple, nous appliquons les effets au signal de sortie d'une platine disque. Vous devez donc régler le commutateur sur "PHONO".

1 Placez l'appareil sous tension. 2 Réglez les niveaux. 3 Sélectionnez à présent le Patch 2-3 "SLICER + PAN".

Selon le contenu musical, il se peut que l'effet ne soit pas immédiatement évident.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 2

Appuyez sur le bouton [BANK], puis appuyez sur le bouton [2] pour sélectionner la banque 2. Ensuite, appuyez sur le bouton [3] pour sélectionner le Patch 3 "SLICER + PAN" de la banque 2.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 3

Avant de connecter d'autres appareils, veillez à régler le volume de tous les appareils au minimum et placez-les hors tension pour éviter tout dysfonctionnement et pour éviter d'endommager les enceintes.

Mise sous/hors tension (p. 14)

Réglage de niveau (p. 15)

Qu'est-ce qu'un Patch? (p. 43)

NOTE Par défaut, le Patch N°3 de la banque 2 utilise l'algorithme d'effet "SLICER + PAN".

Réglez le commutateur [GRAB (effect)] sur "ON".

L'effet est activé.

  • Jusqu'à présent, aucun effet n'a été ajouté aux réglages de Patch d'usine.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 4

Fonction du

commutateur [GRAB

(effect) (p. 37)

Réglage des potentiomètres

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 1

1 Réglez le potentiomètre [EFFECT BALANCE] au maximum vers la droite.

Seul le son de l'effet est audible en sortie.

Réglez les différents potentiomètres [EFFECTS CONTROL].

  • Vous pouvez contrôler le son de l'effet en tournant le potentiomètre [RATE/LOW].

[RATE/LOW]

La vitesse du Slicer se modifie.

[CUTOFF/MID]

La position du son traité par le Slicer se modifie.

[RESO/HIGH]

Le niveau du Slicer se modifie.

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 2

Qu'est-ce que la balance

de l'effect ? (EFFECT

BALANCE) (p. 37)

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 3

SLICER+PAN (p. 60)

Utilisation du step modulator

Le Patch 2-3 "SLICER + PAN" contient déjà les données de curseurs qui coupent le son sur les temps pairs (temps 2, temps 4, etc.).

  • Tournez le potentiomètre [RATE/LOW] pour régler la vitesse du SLICER au minimum.

Réglage du tempo par saisie sur le pad (TAP)

Si vous appuyez trois fois (ou plus) sur le Pad [TAP] avec des intervalles d'une noire, le tempo est automatiquement calculé.

ROLAND EF-303 - Réglage du tempo par saisie sur le pad (TAP) - 1

Lancez la lecture du step modulator

Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour lancer la lecture du Step Modulator.

Vous devez appuyer sur le bouton en synchronisation avec le tempo du morceau.

Si la résolution est exacte, l'effet coupe les temps pairs (temps 2, temps 4, etc.) du son.

Si la résolution est inexacte, vous pouvez appuyer sur le bouton [RESET] pour recommencer au début ou utiliser le bouton [SHIFT] et les boutons [PUSH]/[PULL] pour apporter des réglages fins à la résolution.

Appuyez de nouveau sur le bouton [START/STOP] pour arrêter le Step Modulator.

Si vous souhaitez aussi régler la vitesse de lecture du Step Modulator ou modifier son mode de lecture, reportez-vous à la section Le Step Modulator (p. 38).

ROLAND EF-303 - Lancez la lecture du step modulator - 1

Le Step Modulator (p. 38)

ROLAND EF-303 - Lancez la lecture du step modulator - 2

Utilisation du Step Modulator (Sequençe)

(p. 39)

Réglages et sélection d'un patch

Voici les connexions de base nécessaires à l'utilisation de l'EF-303 pour appliquer des effets au signal de sortie d'un appareil MIDI externe.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation de tout autre adaptateur secteur risque de provoquer des dysfonctionnements.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 1

Commutateur [SOURCE SELECT] : Dans cet exemple, nous allons appliquer les effets au signal de sortie de l'appareil MIDI. Vous devez donc régler le commutateur sur "LINE".

1 Placez les appareils sous tension. 2 Réglez le niveau. 3 Sélectionnez le Patch 2-3 "SLICER + PAN".

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 2

Appuyez sur le bouton [BANK], puis appuyez sur le bouton [2] pour sélectionner la banque 2. Ensuite, appuyez sur le bouton [3] pour sélectionner le Patch 3 "SLICER + PAN" de la banque 2.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 3

Avant de connecter d'autres appareils, veillez à régler le volume de tous les appareils au minimum et à les mettre hors tension pour éviter tout dysfonctionnement et pour éviter d'endommager les enceintes.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 4

Mise sous/hors tension (p. 14)

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 5

Réglage de niveau (p. 15)

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 6

Qu'est-ce qu'un Patch? (p. 43)

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 7

Par défaut (réglages d'usine de l'EF-303), le Patch N° 3 de la banque 2 utilise l'algorithme d'effet "SLICER + PAN".

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 8

Réglez le commutateur [GRAB (effet)] sur "ON".

L'effet est activé.

  • Jusqu'à créé, aucun effet n'a été ajouté aux réglages de Patch d'usine.

Réglage des potentiomètres

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 1

Fonction du

commutateur [GRAB

(effect) (p. 37)

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 2

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 3

Réglez le potentiomètre [EFFECT BALANCE] au maximum vers la droite.

Seul le son de l'effet est délivré en sortie.

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 4

Réglez les différents potentiomètres [EFFECTS CONTROL].

  • Vous pouvez contrôler le son de l'effet à l'aide du potentiomètre [RATE/LOW].

[RATE/LOW]

La vitesse du Slicer se modifie.

[CUTOFF/MID]

La position du son traité par le Slicer se modifie.

[RESO/HIGH]

Le niveau du Slicer se modifie.

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 5

Qu'est-ce que la balance

de l'effect ? (EFFECT

BALANCE) (p. 37)

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 6

SLICER+PAN (p. 60)

Utilisation du step modulator

Le Patch 2-3 ("SLICER + PAN") contient déjà les données de curseurs qui coupent le son sur les temps pairs (temps 2, temps 4, etc.).

  • Tournez le potentiomètre [RATE/LOW] pour régler la vitesse du SLICER au minimum.

Réglage du tempo à l'aide de messages MIDI

Vous pouvez synchroniser le séquenceur Step Modulator de l'EF-303 sur les messages d'horloge MIDI transmis par un séquenceur MIDI externe ou un enregistreur sur disque dur. Voici comment synchroniser le Step Modulator de l'EF-303 sur la lecture d'un appareil MIDI externe.

1 Réglez le mode de synchronisation sur "SLAVE".

Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, appuyez sur le bouton [MANUAL].

Appuyez deux fois sur le bouton [▲] pour régler le mode de synchronisation sur "SLAVE" (esclave).

SLAVE

2 Appuyez deux fois sur le bouton [EXIT]. Appuyez sur le bouton [WRITE] et sauvegardez les réglages. 3 Appuyez sur le bouton [RESET] pour revenir à l'étape du début du Pattern.

Le témoin [STEP MODULATOR] revient au début.

Effectuez les réglages sur votre séquenceur MIDI externe de sorte qu'il transmette les messages d'horloge MIDI. Pour plus de détails sur ces réglages, reportez-vous au mode d'emploi du séquenceur MIDI.

Le Step Modulator (p. 38)

Réglages de synchronisation (SYNC) (p. 54)

Le Step Modulator (p. 38)

Lancez la lecture du step modulator

Appuyez sur le bouton PLAY de votre appareil MIDI externe et le Step Modulator de l'EF-303 se déclenche, en synchronisation avec l'appareil MIDI externe. Les temps pairs du son sont coupés en synchronisation avec la lecture de l'appareil MIDI externe.

Appuyez sur le bouton STOP de votre appareil MIDI externe pour arrêter le Step Modulator.

Si vous souhaitez inverser le sens de lecture du Step Modulator, reportez-vous à la section Le Step Modulator (p. 38).

ROLAND EF-303 - Lancez la lecture du step modulator - 1

Le Step Modulator (p. 38)

ROLAND EF-303 - Lancez la lecture du step modulator - 2

Si vous souhaitez uniquement la synchronisation, vous pouvez effectuer les réglages de sorte que les données de lecture ne soient pas transmises par l'appareil MIDI externe ou régler l'appareil MIDI externe sur un canal non utilisé par l'EF-303.

ROLAND EF-303 - Lancez la lecture du step modulator - 3

Utilisation de l'EF-303 avec des appareils MIDI (p. 47)

ROLAND EF-303 - Lancez la lecture du step modulator - 4

Synchronisation de l'EF-303 sur la lecture d'un séquenceur externe (p. 49)

Réglages et sélection d'un patch

Cette section explique les connexions de base pour appliquer les effets au signal de sortie d'un micro.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. Tout autre adaptateur risque d'entraîner des dysfonctionnements.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 1

Commutateur [SOURCE SELECT] : Dans cet exemple, nous appliquons les effets au micro. Vous devez donc régler le commutateur sur "MIC".

1 Placez l'appareil sous tension. 2 Réglez les niveaux. 3 Sélectionnez à présent le Patch 3-4 "VOICE".

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 2

Appuyez sur le bouton [BANK], puis appuyez sur le bouton [3] pour sélectionner la banque 3. Ensemble, appuyez sur le bouton [4] pour sélectionner le Patch N°4 de la banque 3, "VOICE".

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 3

Avant de connecter d'autres appareils, veillez à régler le volume de tous les appareils au minimum et placez-les hors tension pour éviter tout dysfonctionnement et pour éviter d'endommager les enceintes.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 4

Mise sous/hors tension (p. 14)

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 5

Réglage de niveau (p. 15)

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 6

Qu'est-ce qu'un Patch? (p. 43)

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 7

Selon les réglages d'usine, le Patch N°4 de la banque 3 utilise l'algorithme d'effet "VOICE".

Applique les effets à un micro

Réglez le commutateur [GRAB (effect)] sur "ON".

L'effet est activé. La voix ou tout autre source captée par le microphone est modifiée.

Réglage des potentiomètres

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 1

Réglez le potentiomètre [EFFECT BALANCE] au maximum vers la droite.

Seul le son de l'effet est délivré en sortie au même volume.

Réglez les différents potentiomètres [EFFECTS CONTROL].

[RATE/LOW]

Le niveau du son de réverbération (REV LEVEL) se modifie.

[CUTOFF/MID]

Le FORMANT se modifie.

[RESO/HIGH]

La valeur de la transposition (PITCH) se modifie.

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 2

Fonction du

commutateur [GRAB

(effect) (p. 37)

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 3

Qu'est-ce que la balance

de l'effect ? (EFFECT

BALANCE) (p. 37)

Utilisation du step modulator

Le Patch 3-4 ("VOICE") contient déjà les réglages de curseurs produisant les modifications en pas à pas de la qualité vocale.

Lecture du step modulator

1 Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour lancer la lecture du Step Modulator.

Chantez (ou parlez) dans le micro. La qualité de la voix est modifiée de manière aléatoire.

2 Appuyez de nouveau sur le bouton [START/STOP] pour arrêter le Step Modulator.

Si vous souhaitez régler la vitesse de lecture du Step Modulator ou modifier le mode de lecture, reportez-vous à la section Le Step Modulator (p. 38).

Le Step Modulator (p. 38)

L'ef-303 comme synthétiseur

L'effet interne [SYN (synthétiseur) + DLY (délai)] vous permet d'utiliser l'EF-303 comme un synthétiseur monophonique (une seule note à la fois).

Réglages et sélection d'un patch

Voici les connexions de base pour l'utilisation de l'EF-303 comme synthétiseur.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. Tout autre adaptateur secteur risque d'entraîner des dysfonctionnements.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 1

1 Placez l'appareil sous tension.

2 Sélectionnez le Patch 4-2 [SYN (synthétiseur) + DLY (délai)].

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 2

Appuyez sur le bouton [BANK], puis appuyez sur le bouton [4] pour sélectionner la banque 4. Ensuite, appuyez sur le bouton [2] pour sélectionner le Patch N°2 de la banque 4, "SYN + DLY".

3 Réglez le commutateur [GRAB (effect)] sur "ON".

L'effet est activé.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 3

Avant de connecter d'autres appareils, veillez à régler le volume de tous les appareils au minimum et placez-les hors tension pour éviter tout dysfonctionnement et pour éviter d'endommager les enceintes.

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 4

Mise sous/hors tension (p. 14)

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 5

Qu'est-ce qu'un Patch? (p. 43)

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 6

Selon les réglages d'usine, le Patch N°2 de la banque 4 utilise l'algorithme d'effet "SYN ^+ DLY".

ROLAND EF-303 - Réglages et sélection d'un patch - 7

Fonction du commutateur [GRAB (effet)] (p. 37)

Lecture de sons avec le step modulator

Le Patch 4-2 [SYN + DLY] contient déjà les réglages de curseurs permettant la lecture d'une phrase.

ROLAND EF-303 - Lecture de sons avec le step modulator - 1

Le Step Modulator (p. 38)

Lecture du step modulator

Lorsque l'algorithme de synthétiseur est sélectionné et que tous les boutons [CTRL SEL] sont éteints, le Step Modulator peut être utilisé pour contrôler la hauteur du son de synthèse.

Réglez le niveau au minimum.

Réglez le potentiomètre [OUTPUT] sur la position MIN.

Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour lancer la lecture

Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour lancer la lecture du Step Modulator.

Réglez les niveaux.

Réglez le niveau de sortie [OUTPUT] de l'EF-3030 et le volume général de l'appareil externe de manière ajustée.

La phrase de synthé préprogrammée est mise en lecture.

Pour régler la vitesse de lecture (résolution) du Step Modulator ou modifier son mode de lecture, reportez-vous à la section Le Step Modulator (p. 38).

Réglage des potentiomètres

Essayez les différents potentiomètres [EFFECTS CONTROL].

[RATE/LOW]

La répétition du délié

(FEEDBACK) varie.

[CUTOFF/MID]

La fréquence de coupure

varie.

[RESO/HIGH]

La résonance varie.

Appuyez sur les boutons [SHIFT] + [EFFECT CUE] pour activer la fonction

Synth Preview et utiliser l'EF-303 comme un clavier.

Si vous souhaitez activer le délambda, activez le bouton [BPM SYNC].

ROLAND EF-303 - Réglage des potentiomètres - 1

SYN+DLY: Synthé +

Délai (p. 64)

Utilisation d'un clavier MIDI externe avec l'ef-303

Lorsqu'un algorithme de synthétiseur est sélectionné, l'EF-303 peut recevoir des messages de notes via son port MIDI IN et fonctionner comme un module de sons MIDI. Dans ce cas, vous devez régler le canal MIDI du clavier MIDI externe sur le même canal MIDI que l'EF-303.

Utilisez un câble MIDI pour relier l'EF-303 et le clavier MIDI externe. 2. Réglez le canal MIDI de votre clavier MIDI externe sur le même canal MIDI que l'EF-303. Pour obtenir plus de détails sur ces réglages, reportez-vous au mode d'emploi de votre clavier MIDI externe. 3. Jouez sur le clavier.

ROLAND EF-303 - Utilisation d'un clavier MIDI externe avec l'ef-303 - 1

Utilisation de l'EF-303 avec des appareils MIDI (p. 47)

NOTE Par défaut, le canal MIDI de l'EF-303 est réglé sur le canal 1.

ROLAND EF-303 - Utilisation d'un clavier MIDI externe avec l'ef-303 - 2

Section d'effets (EFFECTS)

Il s'agit de la section de traitement du son. Vous pouvez modifier les réglages d'effets à l'aide des potentiomètres ou des boutons, en utilisant la fonction Step Modulator ou grâce aux messages provenant d'un appareil MIDI externe.

Section STEP modulator (STEP MODULATOR)

Cette section vous permet d'appliquer des modifications variables dans le temps aux paramètres des effets internes. Vous pouvez utiliser les 16 curseurs pour régler visuellement la profondeur de modification des paramètres. De la même manière, vous pouvez également modifier les paramètres d'un appareil MIDI externe.

Réglages du tempo (BPM)

Cette section permet de spécifier le tempo du morceau auquel vous souhaitez appliquer les effets. Il y a trois manières de régler le tempo : automatique, Tap et manuelle. En utilisant ce réglage en combinaison avec les fonctions

STEP TIME ou BPM SYNC, il est facile de synchroniser le Step Modulator ou le LFO(*) interne sur le morceau. Le tempo d'un appareil MIDI externe peut également être synchronisé sur le tempo que vous spécifiez.

  • LFO (Oscillateur basse fréquence)

Section des patches (PATCH)

Cette section permet de sauvegarder dans la mémoire interne les réglages des sections d'effets et Step Modulator, afin qu'ils puissent être rechargés à l'aide d'un seul bouton.

Réglages système (SYSTEM)

Cette section permet d'effectuer les réglages qui affectent la totalité de l'EF-303. Ces réglages sont sauvegardés dans la mémoire interne.

Réglages MIDI (MIDI)

Cette section permet d'effectuer les réglages MIDI de l'EF-303. Ils sont sauvegardés dans la mémoire interne, et certains sont sauvegardés dans la section des Patches.

Fonctionnement des effets

L'EF-303 propose seize algorithmes (comme le filtrage ou l'isolateur). Vous pouvez sélectionner et utiliser l'un de ces 16 algorithmes.

ROLAND EF-303 - Fonctionnement des effets - 1

Pour sélectionner les algorithmes d'effets, utiliser le bouton [SELECT] et les boutons [Effect Select].

Lorsque vous avez appuyé sur le bouton [SELECT] et que le témoin est allumé, vous pouvez ensuite appuyer sur un bouton [Effect Select] pour sélectionner les effets indiqués sur la rangée inférieure (comme LO-FI ou RING MOD).

ROLAND EF-303 - Fonctionnement des effets - 2

Lorsque le bouton [SELECT] est éteint, vous pouvez sélectionner les effets indiqués sur la rangée supérieure (como FILTER ou ISOLATOR)

ROLAND EF-303 - Fonctionnement des effets - 3

Types d'algorithmes

L'EF-303 propose 16 algorithmes différents que vous pourrez immédiatement utiliser dans la production musicale et les performances DJ.

AlgorithmsCaracteristicques
FILTERRègle la brillance du son
ISOLATORAccentue/atténue une plage de féq. spécifique
FLANGERAjoute une résonance métallique
DELAY+PANModifie le délambda + déplace le son vers la gauche ou la droite
REVERBAjoute de la réverbération
PITCH+DLYModifie la hauteur + ajoute un délambda
SLICER+PANCoupe le son par intermittence + déplace le son vers la gauche ou la droite
COMPPermet d'obtenir un volume plus homogène
LO-FIDonne un aspect "dégradé" au son
RING MODDonne un aspect non musical et sans hauteur définie ou précise au son
PHASERModule le son
VOICEModifie la hauteur ou le caractère d'une voix
VO MODUtilise votre voix pour modifier le son de synthé
SYN+DLYJoue un son de synthé solo + ajoute un délambda
SYN BASSJoue un son de bassé synthé
SYN RHYTHMJoue des sons rhytmiques de synthé
  • Les effets FILTER à COMP se trouvent dans la rangée supérieure et les effets LO-FI à SYN RHYTHM dans la rangée inférieure.

Sélection de la plage d'application de l'effet (FREQ RANGE)

Utilisez le bouton [FREQ RANGE] pour sélectionner la plage de fréquences sur laquelle l'effet doit être appliqué.

Chaque pression sur le bouton vous fait passer aux réglages suivants, dans cet ordre: HIGH → MID → LOW → FULL.

  • HIGH (LED HIGH allumée): L'effet est uniquement appliqué aux aigus, comme les cymbales.
  • MID (LED MID allumée): L'effet est uniquement appliqué aux mediums, comme les voix.
  • LOW (LED LOW allumée): L'effet est uniquement appliqué aux graves, comme la basse et la batterie (grosse caisse).
  • FULL (toutes LED allumées) : L'effet est appliqué à la totalité du spectre.

ROLAND EF-303 - Sélection de la plage d'application de l'effet (FREQ RANGE) - 1

ROLAND EF-303 - Sélection de la plage d'application de l'effet (FREQ RANGE) - 2

Pour certains algorithmes d'effets, ce bouton joue un rôle différent.

Voici les effets pour lesquels il n'est pas possible de sélectionner la plage de fréquences : ISOLATOR, VOICE, VOMOD, SYN + DLY, SYN BASS, SYN RHYTHM

Pour obtenir de plus amples détails, consultez le tableau des paramètres d'effets.

Tableau des paramètres d'effets (p. 70)

Sélection de la cadence (valeur de note) à laquelle l'effet doit être synchronisé (SYNC type)

Utilisez le bouton [SYNC TYPE] pour sélectionner la cadence (valeur de note) à laquelle l'effet doit être synchronisé.

Cette cadence (valeur de note) sera la base du tempo.

Valeurs : double croche, double croche pointée, croche, croche pointée, noire, blanche, ronde, ronde x 2, ronde x 4, triolet de double croche, triolet de croche, triolet de noire.

  • Si une seule LED est allumée, la cadence située immédiatement à gauche de la LED est sélectionnée.

ROLAND EF-303 - Sélection de la cadence (valeur de note) à laquelle l'effet doit être synchronisé (SYNC type) - 1

  • Si deux LED sont allumées, la cadence située à côté des LED allumées est sélectionnée.

ROLAND EF-303 - Sélection de la cadence (valeur de note) à laquelle l'effet doit être synchronisé (SYNC type) - 2

  • [EXIT] + [SYNC TYPE] permet de sélectionner un triolet; les LED sont allumées de manière inversée.
  • Un triolet de la cadence située immédiatement à gauche de la seule LED éteinte est sélectionné.

Synchronisation des effets (BPM SYNC)

En activant ("ON", allumé) le bouton [BPM SYNC], vous pouvez synchroniser l'effet sur la cadence (valeur de note) sélectionnée via la fonction SYNC TYPE.

Tableau des paramètres d'effets (p. 70)

Quels sont les potentiomètres de réglage des effets ?

La section d'effets présente trois potentiomètres :

[RATE/LOW], [CUTOFF/MID] et [RESO/HIGH]. Ils sont collectivement signalés comme les potentiomètres [EFFECTS CONTROL] de réglage des effets. Ces potentiomètres permettent de modifier les paramètres des effets.

Les paramètres modifiés (soit la fonction des potentiamètres) diffèrent selon l'effet sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau des paramètres d'effets (p. 70).

Tableau des paramètres d'effets (p. 70) (p. 57)

Vous pouvez également utiliser le Step Modulator, au lieu de ces potentiomètres, pour modifier les paramètres d'effets.

Pour plus de détails, voir section sur le Step Modulator.

→ (p. 38) → Bouton [CTRL SELECT] (p. 10)

ROLAND EF-303 - Quels sont les potentiomètres de réglage des effets ? - 1

ROLAND EF-303 - Quels sont les potentiomètres de réglage des effets ? - 2

Comportement des potentiomètres durant l'utilisation des Patches :

  • Si vous déplacez les potentiomètres après la sélection d'un Patch, les réglages du Patch sélectionné sont remplacés par les valeurs actuelles des potentiomètres.
  • Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et que vous déplacez les potentiamètres, l'écran BPM indique les valeurs des paramètres du Patch, ce qui vous permet de vérifier les réglages de ce Patch (les vraies valeurs des potentiamètres ne sont pas appliquées à l'effet).

Qu'est-ce que la balance de l'effet ? (EFFECT BALANCE)

La balance de l'effet est le volume relatif du signal direct (le signal non traité par les effets) par rapport au signal de l'effet (signal traité). Sur l'EF-303, le potentiomètre [EFFECT BALANCE] permet de régler ce rapport. Si vous tournez le potentiomètre au maximum vers la gauche (DIRECT), seul le signal direct est délivré. Si vous tournez le potentiomètre au maximum vers la droite (EFFECT), seul le signal de l'effet est délivré. Si vous placez le potentiomètre au centre, le signal direct et le signal de l'effet sont délivrés à un rapport égal de 1:1.

  • Si vous régalez la plage de fréquences (FREQ RANGE) sur HIGH, MID ou LOW, le fait de régaler le potentiomètre au centre délivre le signal d'effect de la plage de fréquences sélectionnée et le signal direct à un rapport de 1:1.

ROLAND EF-303 - Qu'est-ce que la balance de l'effet ? (EFFECT BALANCE) - 1

ROLAND EF-303 - Qu'est-ce que la balance de l'effet ? (EFFECT BALANCE) - 2

Si le réglage système DIRECT MUTE est activé ("ON"), le signal direct n'est pas délivré.

→ (p. 53)

Fonction du commutateur [GRAB (effect)]

Ce commutateur permet d'activer/désactiver les effets. En position "ON", les effets sont toujours actifs.

Si vous régalez le commutateur sur la position GRAB, les effets sont uniquement activés pendant que vous maintenez le commutateur dans cette position.

En position "OFF", les effets sont désactivés.

ROLAND EF-303 - Fonction du commutateur [GRAB (effect)] - 1

ROLAND EF-303 - Fonction du commutateur [GRAB (effect)] - 2

Le commutateur [GRAB (effect)] vous permet aisément d'activer/désactiver les effets de manière rythmique. Utilisez-le en association avec les différents potentiomètres pour créer une performance DJ plus dynamique.

ROLAND EF-303 - Fonction du commutateur [GRAB (effect)] - 3

Lorsque le réglage système Grab Reset est activé ("ON"), vous pouvez activer ("ON") le commutateur [GRAB(Effect)] et obtenir le même résultat que si vous appuyiez sur le commutateur RESET.

→□X√

Le step modulator

Le Step Modulator est un modulateur qui présente les caractéristiques d'un séquenceur analogique. Il est d'utilisation aisée et offre de nouvelles possibilités aux processeurs d'effets (comme les variations d'effets sur chaque temps).

Le step modulator de l'ef-303

  • Les valeurs des paramètres des effets internes peuvent varier sur une plage de 128 niveaux en 16 pas.
  • La modification des valeurs (la progression des pas) peut être synchronisée sur le tempo. Vous pouvez également avancer d'un pas manuellement (en appuyant sur un bouton) ou de manière aléatoire.
  • Grâce à l'algorithme d'effet "SYNTH BASS", vous pouvez créer des effets de type arpégiateur sans utiliser de module de sons externe.

Jouer des sons avec le step modulator

En utilisant le Step Modulator avec un algorithme de type synthé, vous pouvez automatiquement jouer des plans de basse synthé ou de techno. Il est alors pratique d'utiliser les potentiomètres de réglage des effets avec le Step Modulator pour modifier un autre paramètre.

ROLAND EF-303 - Jouer des sons avec le step modulator - 1

Synthétiseur+Délai (p. 64)

ROLAND EF-303 - Jouer des sons avec le step modulator - 2

Le Step Modulator peut uniquement jouer des plans très simples. Pour jouer automatiquement des phrases complexes, vous devez utiliser un séquenceur MIDI externe.

Structure de base

De manière générale, le Step Modulator se compose de trois sections:

1. Séquence

Démarré et arrêté le Step Modulator.

ROLAND EF-303 - Séquence - 1

Utilisation du Step Modulator (Sequence) (p. 39)

2. Paramètres

Réglages des paramètres.

ROLAND EF-303 - Paramètres - 1

Réglage des paramètres (p. 39)

3. Réglages globaux

Différents réglages globaux du Step Modulator (comme la spécification du dernier pas).

ROLAND EF-303 - Réglages globaux - 1

Réglages globaux du Step Modulator (p. 40)

ROLAND EF-303 - Réglages globaux - 2

Touche [start/stop]

DécLenChe/arrête le Step Modulator.

Bouton [RESET]

Step Modulator à l'arrêt : Il revient au premier pas et s'arrête.

Step Modulator en cours de lecture : Il revient au premier pas et continue la lecture.

ROLAND EF-303 - Bouton [RESET] - 1

Si le réglage système [GRAB RESET] est activé ("ON"), vous pouvez utiliser le commutateur [GRAB] comme bouton [RESET].

ROLAND EF-303 - Bouton [RESET] - 2

Réglages globaux (SYSTEM) (p. 52)

Boutons [push/pull]

Ces boutons effectuent des modifications temporaires du tempo spécifique, ce qui permet d'apporter des réglages fins à la synchronisation entre le Step Modulator et une source audio externe (lecteur CD ou platine disque, par exemple).

Pour utiliser ces fonctions, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [PUSH] ou [PULL] pour régler la vitesse.

  • Boutons [SHIFT] + [PUSH]: Le réglage du tempo augmente. Utilisez cette fonction lorsque le Step Modulator est en retard sur la source audio externe.

Boutons [SHIFT] + [PULL]: Le réglage du tempo diminue.

Utilisez cette fonction lorsque le Step Modulator est en avance sur la source audio externe.

ROLAND EF-303 - Boutons [push/pull] - 1

Réglage fin de la résolution (boutons [PUSH/PULL]) (p. 46)

Réglage des paramètres

Ces boutons sélectionnent le paramètre qui va être contrôlé par le Step Modulator. Dans ce cas, la LED du bouton Control Select s'allume.

  • LED allumée Contrôle par le STEP MODULATOR
  • LED clignotante/éteinte Contrôle par les potentiomètres

Pendant que le Step Modulator est activé, les potentiomètres reconnaissent le contrôle lorsqu'ils sont déplacés.

Potentiomètres pouvant être contrôlés par le Step Modulator - Potentiomètres [EFFECTS CONTROL]

Ces potentiomètres contrôlent le paramètre correspondant.

ROLAND EF-303 - Réglage des paramètres - 1

La fonction du potentiomètre [RATE/LOW] peut varier selon l'algorithme d'effet.

Tableau des paramètres d'effets (p. 70) → Algorithmes d'effets (p. 57)

  • Potentiomètre [EFFECTS BALANCE]

Ce potentiomètre détermine la balance des effets.

ROLAND EF-303 - Réglage des paramètres - 2

Lorsque le réglage RX. CC est désactivé (OFF), aucune modification n'est apportée au paramètre sélectionné.

Curseurs [STEP modulator]

Ces curseurs déterminent la valeur du paramètre à chaque pas du Step Modulator.

Pour sélectionner le paramètre à contrôler, utilisez les boutons [CTRL SEL]. Les 16 curseurs [STEP MODULATOR] permettent de modifier sa valeur en temps réel.

Réglages globaux du step modulator

Pour effectuer les réglages globaux du Step Modulator, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur un bouton [Effect Select].

Il existe deux types de réglages : “les réglages destinés à la totalité du Step Modulator” et “les réglages destinés à chaque pas”.

Réglages de la fonction step modulator

Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [Effect Select] souhaité pour accéder à son réglage.

Utilisez les boutons [▼, ▲] pour modifier le réglage.

Appuyez sur le bouton [EXIT] pour quitter le réglage.

Déterminez la vitesse de lecture du Step Modulator. Il existe 3 modes possibles de vitesse de lecture.

REPEAT : Lorsque vous appuyez sur le bouton [START/ STOP], la lecture du Step Modulator est lancée et se repête jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton.

Si vous appuyez sur le bouton pendant la lecture du Step Modulator, il s'arrête à ce pas.

Si vous appuyez sur le bouton pendant que le Step Modulator est arrêté, la lecture est lancée depuis le pas en cours.

SINGLE: Chaque fais que vous appuyez sur le bouton [START/STOP], le Step Modulator lance la lecture du premier au dernier pas.

Si vous appuyez sur le bouton pendant la lecture du Step Modulator, il s'arrête à ce pas.

Si vous appuyez sur le bouton pendant que le Step Modulator est arrêté, la lecture est lancée depuis le pas en cours.

ÉTAPE 1: Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [START/STOP], vous avancez d'un pas.

REPEAT

SINGLE

STEP

Direction ([SHIFT] + [isolator/ring MOD])

Déterminez le sens de lecture du Step Modulator.

FORWARD: Lecture vers l'avant.

BACKWARD: Lecture vers l'arrière.

ALTERNATE1 : Lecture alternée.

ROLAND EF-303 - Direction ([SHIFT] + [isolator/ring MOD]) - 1

ALTERNATE2: Lecture alternée couvrant le premier et le dernier pas, deux fois chacun.

ROLAND EF-303 - Direction ([SHIFT] + [isolator/ring MOD]) - 2

RANDOM: Lecture aléatoire.

FORWARD

BACKWARD

ALTERNATE 1

ALTERNATE 2

RANDOM

END STEP ([SHIFT] + [flanger/phasers])

Déterminez le nombre de pas utilisés par le Step Modulator (soit le nombre de modifications qui se produit dans chaque cycle).

1-16

ROLAND EF-303 - END STEP ([SHIFT] + [flanger/phasers]) - 1

Sélection d'un pas du Step Modulator comme unité de cadence (valeur de note). La cadence est basée sur le tempo.

Le réglage est signalé par l'indicateur SYNC TYPE (clignotant).

Double croche, double croche pointée, croche, croche pointée, noire, blanche, ronde, ronde x 2, ronde x 4, triolet de double croche, triolet de croche, triolet de noire.

Double croche

Triolet de double croche

Triolet de croche

Triolet de noire

Transition douce entre chaque pas.

ROLAND EF-303 - END STEP ([SHIFT] + [flanger/phasers]) - 2

Lorsque vous utilisez l'EF-303 comme synthétiseur, l'effet SMOOTH ne peut pas être obtenu. Pour créer un effet similaire, utilisez le SLIDE.

ON: La transition entre les pas s'effectue de manière douce.

OFF: La transition entre les pas ne s'effectue pas de manière douce. Le changement s'effectue tel quel, «en marche d'escalier».

OFF

Réglages de chaque pas

ROLAND EF-303 - Réglages de chaque pas - 1

Ces réglages ne sont valides que si un algorithme de type synthé (synth + delay, synth bass, synth rhythm) ou un algorithme de modulation de voix est utilisé.

Pour accéder à chaque réglage, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [Effect Select] souhaité.

Utilisez | &, &, ., [ ] pour modifier les réglages.

  • [, ]: Ces boutons permettent de sélectionner le numéro du pas que vous souhaitez régler.

Le témoin du Step Modulator clignote pour indiquer le numéro de pas.

  • [▼, ▲]: Ces boutons modifient les réglages de chaque pas.
  • Vous pouvez utiliser le curseur pour modifier les réglages de chaque pas.

Appuyez sur [EXIT] lorsque le réglage est terminé.

GATE TIME ([SHIFT] + [PITCH + dl/sy + DLY])

Determine la durée de chaque pas.

$$ < \text {V a l e u r s} > 1 - 1 0 5 $$

ROLAND EF-303 - GATE TIME ([SHIFT] + [PITCH + dl/sy + DLY]) - 1

  • Lorsque vous utilisez l'EF-303 comme générateur de sons, réglez les valeurs dans une plage de 1 à 99. Les valeurs supérieures à 100 sont uniquement valides lorsqu'un appareil MIDI externe est utilisé.

Determine le mode de transition des pas individuels.

  • GATE TIME, TIE et SLIDE sont désactivés lorsqu'ell'algorithmé SYNTH RHYTHM est sélectionné.

Velocity ([SHIFT] + [comp/syn RYTHM])

Déterminez la vitesse de chaque pas lorsqu'un algorithme de type synthé est utilisé.

0 - 127$

ROLAND EF-303 - Velocity ([SHIFT] + [comp/syn RYTHM]) - 1

Astuces d'utilisation du step modulator et des effets

En utilisant le Step Modulator avec les différents effets, vous pouvez obtenir des résultats très intéressants.

Application de modifications complexes aux paramètres d'effets

Grâce au contrôle des paramètres d'effets par le Step Modulator, vous pouvez créer des résultats impossibles à obtenir par déplacement manuel des potentiomètres ou avec le LFO (un oscillateur crée une variation cyclique).

Les modifications douces ou abruptes peuvent être déterminées visuellement à l'aide des curseurs. Il convient particulièrement d'adapter les pas à la résolution du rythme ou des instruments. En associant cela à la fonction SMOOTH, vous pouvez même produire des modifications continues.

Exemple de paramètres : CUTOFF (FILTER), DEPTH (FLANGER, PHASER), PITCH (PITCH+DLY), LEVEL (SLICER+PAN), FREQUENCY (RING MOD), FORMANT (VOICE), etc.

Appliquer un effet selon des intervalles temporels spécifiques

En contrôlant la balance des effets (EFFECT BALANCE) à l'aide du Step Modulator, vous pouvez appliquer l'effet à des intervalles temporels spécifiques.

Par exemple, en réglient ce paramètre sur DIRECT (en BAISSANT le curseur) sur la grossse caisse (au début des temps), vous pouvez faire dessortir le rythme tout en appliquant l'effet à la totalité du son.

Exemple de paramètres : EFFECT BALANCE (All Effects)

Créer une phrase

En contrôlant la hauteur (PITCH) à l'aide du Step Modulator, vous pouvez composer une mélodie avec un maximum de 16 pas.

Vous pouvez utiliser les réglages RUN MODE, DIRECTION, et END STEP pour modifier la phrase et utiliser les réglages GATE TIME, SLIDE/REST et VELOCITY pour créer un staccato, des silences et régler le volume sonore.

En associant cela aux réglages système KEY et SCALE, vous pouvez même des expressions musicales. Les réglages seront plus faciles si vous réduisez la plage du curseur (SLIDER RANGE).

Vous pouvez également étendre les possibilités de votre système en utilisant un module de sons externe.

Exemple de paramètres : NOTE (VO MOD, SYN+DLY, SYN BASS, SYN RHYTHM)

Qu'est-ce qu'un patch?

L'EF-303 associe différents règles d'effets (types d'algorithmes et règles des potentiomètres/curseurs) à chaque Patch. La mémoire interne de l'EF-303 peut sauvegarder jusqu'à 16 Patches.

En sortie d'usine, cette mémoire contient déjà des Patches permettant une utilisation immédiate. Libre à vous de supprimer ces Patches si vous le souhaitez.

Un groupe de quatre Patches porte le nom de "Banque". L'EF-303 dispose de quatre banques, [1]–[4], soit 4 (banques) x 4 (Patches) pour un total de 16 Patches.

ROLAND EF-303 - Qu'est-ce qu'un patch? - 1

Patches d'usine (p. 43)

ROLAND EF-303 - Qu'est-ce qu'un patch? - 2

Sauvegarde d'un Patch (PATCH) (p. 44)

Sélection d'un patch

Sélectionnez un Patch en appuyant sur le bouton [BANK] et sur l'un des boutons [1]-[4].

Lorsque vous sélectionnez un Patch, les réglages du potentiomètre [EFFECTS CONTROL] et [STEP MODULATOR] associés à ce Patch sont chargés.

  1. Appuyez sur [BANK] pour accéder au mode Bank Input. Le numéro de banque clignote sur l'écran BPM. Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton [EXIT].
  2. Sélectionnez la banque avec un bouton [1] à [4]. À ce stade, l'élément indiqué par l'écran BPM change — le numéro de banque est remplacé par le numéro de Patch. Pour revenir en mode Bank Input, appuyez sur [EXIT].
  3. Appuyez une fois de plus sur l'un des boutons [1]-[4] pour sélectionner un numéro.

ROLAND EF-303 - Sélection d'un patch - 1

Édition d'un patch

Modifiez les réglages d'effets du Patch sélectionné à l'aide des curseurs et des potentiomètres, en face avant. Une fois un Patch édité, le témoin à LED du bouton correspondant se met à clignoter.

Consultation des réglages d'un patch

Lorsqu'un Patch est sélectionné, les valeurs des réglages de ce Patch ne correspondent pas nécessairement à la position en cours des curseurs/potentiomètres.

  • Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et actionnez les potentiomètres, l'écran BPM indique le réglage réel du Patch (le réglage correspondant à la position courante des potentiomètres n'est pas appliqué à l'effet).
  • Si vous maintenez enfoncés les boutons [SHIFT] et [SELECT] et actionnez les potentiamètres ou les curseurs, l'écran BPM indique le réglage en cours de cette commande. Les valeurs en cours du curseur et des potentiamètres sont appliquées à l'effet.

Réglages d'usine

Les réglages d'usine sauvegardés dans la mémoire interne proposent seize Patches utilisables tels quels (*voir tableau ci-dessous.)

Vous pouvez éditer vos propres réglages et les sauvegarder en remplaçant les Patches d'usine. Reportez-vous à la section "Sauvegarde d'un Patch" pour obtenir de plus amples informations.

BANQUE\N°1234
1FILTERISOLATORFLANGERDELAY+PAN
2REVERBPITCH+DLYSLICER+PANCOMP
3LO-FIRING MODPHASERVOICE
4VO MODSYN+DLYSYN BASSSYN RHYTHM
  • Les noms indiqués dans les cases sont ceux des algorithmes utilisés.

Sauvegarde d'un PATCH (PATCH)

  1. Appuyez sur [WRITE] pour passer en mode Write.

*Le numéro de droite se met à clignoter sur l'écran BPM.

*Si vous souhaitez modifier le numéro de banque, appuyez sur [BANK], le numéro de gauche se met à clignoter. Utilisez les boutons [1] à [4] pour sélectionner le numéro de banque à sauvegarder.

  1. Choisissez le Patch à sauvegarder en appuyant sur le bouton [1] à [4] correspondant.

L'afficheur BPM indique un message de confirmation.

Appuyez sur [EXIT] pour quitter sans sauvegarder.

  1. Pour sauvegarder, appuyez sur [WRITE].

Une fois le Patch sauvegardé, l'indication sur l'écran BPM se met à clignoter. Une fois l'opération terminée, l'appareil vous ramène à l'étape 1.

ROLAND EF-303 - Sauvegarde d'un PATCH (PATCH) - 1

ROLAND EF-303 - Sauvegarde d'un PATCH (PATCH) - 2

Les données d'un Patch ne peuvent pas être sauvegardées tant que le STEP MODULATOR est actif.

ROLAND EF-303 - Sauvegarde d'un PATCH (PATCH) - 3

Ne placez pas l'appareil hors tension tant que l'écran clignote; cette opération pourrait endommager les données.

ROLAND EF-303 - Sauvegarde d'un PATCH (PATCH) - 4

Les données sauvegardées remplacent les données antérieures du Patch; veillez à sélectionner le bon numéro de Patch.

Données sauvegardées

Chaque Patch se compose des réglages suivants :

  • Type d'algorithme [FREQ RANGE]
  • [SYNC TYPE]
  • [CTRL SEL] [BPM SYNC]
  • Réglage des potentiomètres [EFFECTS CONTROL]
  • Réglage du potentiomètre [EFFECT BALANCE]
  • Réglage du [STEP MODULATOR]
  • Réglages système CTRL (MIDI)
  • Tempo
  • Plage des curseurs (limite supérieure / limite inférieure)
  • Tonalité

Fonction [MANUAL]

[Manual] est une fonction qui fait correspondre les réglages des paramètres avec ceux des curseurs/potentiomètres au cours de l'édition.

Lorsque vous éditez un Patch pour modifier un son, les valeurs des différents paramètres ne correspondent pas forcément aux positions des curseurs/potentiomètres. En mode Manual, le son correspond toujours à la position des curseurs/potentiomètres ; cette fonction est particulièrement utile lorsque vous créez des sons de toutes pièces.

  • Lorsque le témoin du bouton Manual clignote, les valeurs des paramètres ne correspondent pas forcément à la position du curseur/potentiomètre.

Tempo (paramètre BPM)

BPM est l'abréviation de Battements Par Minute qui renvoie au nombre de noires par minute, c'est-à-dire au tempo.

Lorsque l'appareil est mis sous tension, le tempo (paramètre BPM) est réglé sur 120,0.

Le tempo est régulable sur une plage comprise entre 20,0 et 240,0 (ou 90,0-180,0 avec un calcul automatique).

Le EF-303 peut reconnaître le tempo à partir du signal reçu et régler automatiquement le paramètre BPM.

Grâce à une connexion par câble MIDI, l'EF-303 peut être verrouillé sur le signal de synchronisation d'un appareil MIDI externe ; inversement, un appareil MIDI externe peut être synchronisé sur l'EF-303.

ROLAND EF-303 - Tempo (paramètre BPM) - 1

Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [▼], [▲] pour visualiser ou régler la portion décimale du tempo indiqué sur l'afficheur BPM.

ROLAND EF-303 - Tempo (paramètre BPM) - 2

La fonction "BPM SYNC" permet de synchroniser certains paramètres d'effets avec le tempo affiché.

Exemple : lorsque vous utilisez l'effet "Filter", le paramètre "LFO RATE" peut être synchronisé sur le tempo.

ROLAND EF-303 - Tempo (paramètre BPM) - 3

Tableau des paramètres d'effets (p. 70)

Réglage du tempo sur un pad (tap)

Si vous appuyez sur [TAP] à trois reprises au moins en rythme avec un tempo, le paramètre BPM est calculé automatiquement. La valeur saisie est indiquée sur l'afficheur BPM.

Réglage manuel du tempo

Si vous connaissiez la valeur de tempo, ou si vous souhaitez procéder à des réglages fins, vous pouvez préciser manuellement la valeur du paramètre BPM. Appuyez pour cela sur les boutons [▼] ou [▲] pour modifier le tempo par pas d'une unité.

Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé en procédant à ce réglage pour modifier le tempo par pas de 0,1 battement par minute. À ce stade, l'indication BPM est décalée d'un pas vers la gauche pour permettre l'affichage de la première décimale.

Réglage du tempo par détection automatique (BPM COUNT)

Le tempo peut être détecté automatiquement à partir du signal transmis par un appareil externe (enregistreur ou lecteur de CD).

La plage sur laquelle l'appareil est susceptible de reconnaître le tempo est la suivante : 90,0-180,0 BPM.

  1. Appuyez simultanément sur [] et [].

Le tempo est automatiquement déduit à partir du signal reçu.

Durant le temps que dure la détection, l'affichage BPM est le suivant :

ROLAND EF-303 - Réglage du tempo par détection automatique (BPM COUNT) - 1

  1. Une fois la détection opérée, le tempo apparaît sur l'afficheur BPM.
  2. Si la détection a pu être réalisée correctement : la valeur du tempo est affichée.
  3. Si la détection n'a pu être réalisée correctement : le message [Err] (erreur) s'affiche à l'écran. Pour effacer le message [Err] ou annuler la détection en cours, appuyez sur [EXIT].
  4. Si le niveau d'entrée du signal sur lequel la détection est effectuée n'est pas suffisant, le message suivant s'affiche à l'écran.

ROLAND EF-303 - Réglage du tempo par détection automatique (BPM COUNT) - 2

Réglez le niveau à l'aide du potentiomètre [INPUT] et procédez à une nouvelle détection.

ROLAND EF-303 - Réglage du tempo par détection automatique (BPM COUNT) - 3

Réglage de niveau (p. 15)

ROLAND EF-303 - Réglage du tempo par détection automatique (BPM COUNT) - 4

Selon le signal ou le style du morceau, la détection précise du tempo peut s'avérer impossible.

Réglage du tempo par messages MIDI

Le tempo de l'EF-303 peut être défini par les messages de synchronisation transmis par des appareils MIDI externes. À l'inverse, des messages de synchronisation peuvent être transmis par l'EF-303 à des appareils MIDI externes.

ROLAND EF-303 - Réglage du tempo par messages MIDI - 1

Utilisation de l'EF-303 avec des appareils MIDI (p. 47)

Réglage fin de la résolution (boutons [push/pull])

Si le tempo détecté sur un lecteur de CD ou un enregistreur est utilisé pour synchroniser un instrument MIDI sur une période prolongée, des défaillances dans la précision du tempo voire des erreurs dues au brouillage/scintillement de l'enregistreur, risquent de perturber la synchronisation. Si ce genre de problème apparait, vous pouvez procéder à des réglages fins de la résolution sans modifier le tempo choisi.

  • Boutons [PUSH] ([SHIFT] + [1]) Accélère momentanément le tempo.
  • Boutons [PULL] ([SHIFT] + [BANK])

Ralentit momentanément le tempo.

ROLAND EF-303 - Réglage fin de la résolution (boutons [push/pull]) - 1

Le "SYNC TYPE" (type de synchro) de l'EF-303 est déterminé par le tempo, les boutons [PUSH/PULL] affectent également les paramètres d'effets si le bouton [BPM SYNC] est activé.

ROLAND EF-303 - Réglage fin de la résolution (boutons [push/pull]) - 2

Si vous avez procédé à des connexions MIDI en plaçant l'EF-303 en maître, l'intervalle entre les messages de synchronisation MIDI transmis par l'EF-303 est également affecté par les boutons [PUSH/PULL].

Qu'est-ce que le MIDI ?

Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une interface de communication permettant l'échange de données entre les instruments électroniques et les ordinateurs. Les données peuvent être transmises et reçues via un câble MIDI entre appareils équipés de ports MIDI. Pratiquement tous les instruments électroniques actuels sont compatibles MIDI. Sans le MIDI, un clavier externe ne pourrait pas communiquer avec l'EF-303 et l'EF-303 ne pourrait pas être utilisé pour jouer sur un module de sons externe. Bien que vous puissiez utiliser l'EF-303 sans une connaissance approfondie du MIDI, ce chapitre vous propose une explication simple des fonctions MIDI de l'EF-303 afin que vous puissiez profiter de toutes les possibilités des instruments électroniques.

L'EF-303 peut recevoir des données MIDI pour la gestion de ses effets et il peut transmettre des données MIDI.

L'EF-303 est équipé de deux ports MIDI.

Port MIDI OUT

Les messages MIDI sont transmis depuis ce port MIDI vers les appareils MIDI externes. Les messages MIDI reçus au port MIDI IN peuvent également être retransmis sans modification par ce connecteur.

ROLAND EF-303 - Port MIDI OUT - 1

Réglages MIDI globaux (COMMON) (p. 55)

ROLAND EF-303 - Port MIDI OUT - 2

Réglages de transmission/reception MIDI (TX/RX) (p. 55)

Port MIDI IN

Les messages MIDI provenant d'appareils externes sont reçus par ce port. Lorsque l'EF-303 reçoit des messages MIDI, il peut produire des sons ou modifier des réglages.

ROLAND EF-303 - Port MIDI IN - 1

Réglages de transmission/réception MIDI (TX/RX) (p. 55)

ROLAND EF-303 - Port MIDI IN - 2

Réglages de transmission/reception MIDI (TX/RX) (p. 55)

Le MIDI peut transmettre les données de jeu d'un maximum de 16 parties musicales sur un seul câble MIDI grâce aux canaux MIDI. En effet, grâce aux canaux MIDI, l'appareil récepteur peut effectuer un choix parmi les données reçues et

n'utiliser que les données qui lui sont destinées. Il existe 16 canaux MIDI, numérotés de 1 à 16. Les messages sont reçus lorsque l'appareil émetteur et l'appareil récepteur sont réglés sur le même canal MIDI.

Sur l'EF-303, vous pouvez sélectionner l'un de ces 16 canaux.

ROLAND EF-303 - Port MIDI IN - 3

Réglages MIDI globaux (COMMON) (p. 55)

Trajet des données MIDI dans l'ef-303

Voici le schéma du trajet des données MIDI dans l'EF-303.

EF-303

L'appareil qui transmet les données de tempo et les messages de départ/arrêt est appelé "maître". L'appareil qui se synchronise sur ces données est appelé "esclave".

Utilisation de l'EF-303 comme module sonore externe

Les messages de note MIDI peuvent être transmis d'un séquenceur ou clavier MIDI externe pour exploiter l'effet de synthé de l'EF-303. Pour cela, sélectionnez l'un des algorithmes de synthé (synth+delay, synth bass, synth rhythm). Réglez le clavier MIDI et l'EF-303 sur le même canal de transmission MIDI. Exemple : Si l'EF-303 est réglé sur le canal MIDI "1", réglez le clavier MIDI sur le canal "1".

ROLAND EF-303 - Utilisation de l'EF-303 comme module sonore externe - 1

Réglages MIDI globaux (COMMON) (p. 55)

Sélection des patches depuis un appareil MIDI externe

Vous pouvez sélectionner les Patches en transmettant des messages de Program Change (PC) d'un appareil MIDI externe vers l'EF-303. Pour cela, le paramètre Receive Program Change (r. PC) doit être activé ("ON").

ROLAND EF-303 - Sélection des patches depuis un appareil MIDI externe - 1

Réglages de transmission/reception MIDI (TX/RX) (p. 55)

Pour plus de détails sur la transmission de Program Changes depuis un appareil MIDI externe, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil concerné.

Contrôle d'un appareil MIDI externe à l'aide de l'ef-303

L'EF-303 peut transmettre les données de ses potentiomètres ou du Step Modulator via son port MIDI OUT.

En réglant l'appareil MIDI récepteur sur le même canal MIDI que l'EF-303, vous pouvez contrôler l'appareil externe.

  1. Réglez le module de sons externe sur le même canal MIDI que l'EF-303.
  2. Réglez le paramètre "Control Change/numéro des note des curseurs" de l'EF-303 sur NOTE.

ROLAND EF-303 - Contrôle d'un appareil MIDI externe à l'aide de l'ef-303 - 1

Control Changes/nombres de note des curseurs (p. 54) 3. Réglez les paramètres "Destination des potentiomètres" et "Destination des curseurs" de l'EF-303 sur "BTH" ou "EXT". Avec ces réglages, les données de jeu seront transmises par le port MIDI OUT.

ROLAND EF-303 - Contrôle d'un appareil MIDI externe à l'aide de l'ef-303 - 2

Destination des potentiomètres (p. 53)

ROLAND EF-303 - Contrôle d'un appareil MIDI externe à l'aide de l'ef-303 - 3

Destination des curseurs (p. 54)

  1. Lancez le Step Modulator de l'EF-303 ou réglez ses potentiomètres.

EF-303

Synchronisation sur un appareil MIDI externe

Le Step Modulator de l'EF-303 peut synchroniser sa lecture sur un autre séquenceur.

Synchronisation d'un séquenceur externe sur la lecture de l'ef-303

Un séquenceur MIDI externe peut se synchroniser sur les messages d'horloge MIDI transmis par l'EF-303. Voici comment synchroniser un séquenceur MIDI externe sur un Pattern de l'EF-303.

ROLAND EF-303 - Synchronisation d'un séquenceur externe sur la lecture de l'ef-303 - 1

  1. Réglez le paramètre SYNC OUT sur "ON".

ROLAND EF-303 - Synchronisation d'un séquenceur externe sur la lecture de l'ef-303 - 2

Transmission des messages de synchronisation (Sync Out) (p. 54)

Ainsi, les messages de synchronisation sont transmis par le port MIDI OUT de l'EF-303.

  1. Pour les réglages "Réglages des curseurs/potentiomètres (CTRL)", réglez "Destination des potentiomètres" et "Destination des curseurs" sur "INT". Ainsi, seules les données de synchronisation et de départ/arrêt sont transmises en sortie MIDI de l'EF-303.

ROLAND EF-303 - Synchronisation d'un séquenceur externe sur la lecture de l'ef-303 - 3

Destination des potentiomètres (p. 53)

ROLAND EF-303 - Synchronisation d'un séquenceur externe sur la lecture de l'ef-303 - 4

Destination des curseurs (p. 54)

  1. Réglez le séquenceur MIDI externe de sorte qu'il se synchronise sur les messages d'horloge MIDI reçus. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du séquenceur MIDI externe.
  2. Appuyez sur le bouton [START/STOP] de l'EF-303 pour lancer la lecture synchronisée.
  3. Pour arrêter la lecture synchronisée, appuyez de nouveau sur le bouton [START/STOP] de l'EF-303. Le séquenceur MIDI externe s'arrête également.

Synchronisation de l'EF-303 sur la lecture d'un séquenceur externe

Voici comment synchroniser la lecture du Step Modulator de l'EF-303 sur les messages d'horloge MIDI transmis par un séquenceur MIDI externe ou un enregistreur sur disque dur.

ROLAND EF-303 - Synchronisation de l'EF-303 sur la lecture d'un séquenceur externe - 1

Réglages de l'EF-303

  1. Réglez le paramètre SYNC MODE sur "SLAVE".

ROLAND EF-303 - Réglages de l'EF-303 - 1

Réglages de synchronisation (SYNC) (p. 54)

Réglages du séquenceur externe

  1. Réglez le séquenceur MIDI externe de sorte qu'il transmette les messages d'horloge MIDI. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du séquenceur.

Lancement de la lecture synchronisée

  1. Appuyez sur le bouton [PLAY] du séquenceur MIDI externe pour lancer la lecture synchronisée.
  2. Pour arrêter la lecture synchronisée, appuyez sur le bouton [STOP] du séquenceur MIDI externe.

ROLAND EF-303 - Lancement de la lecture synchronisée - 1

Si nécessaire, effectuez les réglages pour que les données ne soient pas transmises de l'appareil externe à l'EF-303 (sinon, vous pouvez faire en sorte que les données ne soient pas transmises sur le canal utilisé par l'EF-303). Si vous ne prenez pas ces dispositions, les données de l'appareil externe sont modifiées les réglages de l'EF-303. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de l'appareil externe.

ROLAND EF-303 - Lancement de la lecture synchronisée - 2

Il est possible de contrôler uniquement la lecture et l'arrêt des Patterns sans synchronisation sur les messages d'horloge MIDI du séquenceur MIDI externe. Pour cela, réglez le mode de synchronisation de l'EF-303 sur “REMOTE”.

Synchronisation de la lecture de deux ef-303

Voici comment connecter deux EF-303 et synchroniser la lecture des patterns de leurs step modulators.

Réglages de l'appareil maître

  1. Sur l'appareil maître, réglez les paramètres “Réglages des curseurs/potentiomètres (CTRL)” “Destination des potentiomètres” et “Destination des curseurs” sur “INT”. Ainsi, l'EF-303 transmet uniquement des messages de synchronisation depuis le port MIDI OUT (en d'autres termes, les réglages des curseurs et des potentiomètres de l'appareil maître ne sont pas transmis à l'appareil esclave).

Réglages de l'appareil esclave

  1. Sur l'appareil esclave (qui se synchronise sur le maître), réglez le mode de synchronisation sur "SLAVE".

ROLAND EF-303 - Réglages de l'appareil esclave - 1

Réglages de synchronisation (SYNC) (p. 54)

Lancement de la lecture synchronisée

  1. Appuyez sur le bouton [START/STOP] du maître : la lecture synchronisée est lancée sur les deux EF-303.
  2. Pour arrêter la lecture synchronisée, appuyez de nouveau sur le bouton [START/STOP] du maître.

ROLAND EF-303 - Lancement de la lecture synchronisée - 1

Si les paramètres Step Time ou End Step des Patterns synchronisés sont différents, la lecture va se dissocier, même si les deux appareils sont synchronisés. Pour utiliser la lecture synchronisée, il faut régler les paramètres Step Time et End Step de manière identique sur les deux appareils.

Utilisation de l'EF-303 avec un ordinateur

Avec un séquenceur logiciel MIDI sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser l'EF-303 comme module de sons de synthé ou comme contrôleur. Effectuez les connexions comme indiqué dans l'exemple suivant :

  • evez disposer d'une interface MIDI adaptée à votre ordinateur.
  • Sur votre séquenceur logiciel MIDI, activez ("ON") la fonction Thru.
  • Effectuez les réglages suivants sur l'EF-303 :
  • Destinations des potentiomètres : all “EXT” Destination des potentiomètres (p. 53)
  • Destinations des curseurs: "EXT" Destination des curseurs (p. 54)
  • Soft Thru: "OFF" → Soft Thru (p. 55)
  • Réglez le séquenceur logiciel MIDI sur le même canal MIDI que celui de l'EF-303. Ainsi, vous pouvez utiliser les potentiamètres et cursesurs de l'EF-303 et enregistrer/ tire leurs messages sur le séquenceur.

Ordinateur

Sauvegarde des réglages de l'ef-303 sur un séquenceur externe (BULK DUMP)

L'EF-303 peut transmettre un ensemble de données (dont les réglages du Patch sélectionné ou de tous les Patches) pour le sauvegarder sur un appareil externe. Cette fonction s'appelle le "Bulk Dump". Elle permet de sauvegarder les données de l'EF-303 sur un séquenceur MIDI externe.

TRANSMISSION PATCH

TRANSMISSION TOUT

RECEPTION

Sauvegarde des données de l'ef-303 sur un séquenceur MIDI externe

Tout d'abord, reliez le port MIDI OUT de l'EF-303 au port MIDI IN du séquenceur externe à l'aide d'un câble MIDI.

  1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé, et appuyez sur le bouton [EXIT] pour passer en mode de Bulk Dump.

Vous pouvez quitter ce mode en appuyant sur [EXIT].

Utilisez les boutons [←, →] pour sélectionner le type de données à transmettre:

  • PATCH : Les réglages du Patch actuellement sélectionné sont transmis.
  • ALL: Les réglages de tous les Patches et les réglages système sont transmis.

TRANSMISSION PATCH

TRANSMISSION TOUT

  1. Appuyez sur le bouton [WRITE]. L'écran vous demande de confirmer l'opération.

SURE

  1. Lancez l'enregistrement en temps réel sur le séquenceur.
  2. Appuyez sur le bouton [WRITE] pour lancer la transmission du Bulk Dump. Si vous appuyez sur le bouton [EXIT], l'opération est arrêtée.

Pendant la transmission du Bulk Dump, l'écran clignote. À la fin de la transmission, l'écran affiche :

TERMINE

ROLAND EF-303 - Sauvegarde des données de l'ef-303 sur un séquenceur MIDI externe - 1

Ne pas placer l'appareil hors tension pendant que l'écran clignote. Les données ne seraient pas transmises correctement.

Contenu des données transmises

PATCH :

  • Régler d'effets
  • Réglages des curseurs du Step Modulator
  • Réglages ASSIGN.

ALL:

  • Réglages de tous les Patches
  • Réglages SYSTEM.

Récupération des données du séquenceur externe sur l'ef-303

Suivez la procédure ci-dessous pour restaurer les données de Bulk sur l'EF-303.

Avant de commencer, reliez le port MIDI IN de l'EF-303 au port MIDI OUT du séquenceur externe.

  1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé, et appuyez sur le bouton [EXIT] pour passer en mode Bulk Dump. Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton [EXIT].
  2. Utilisez les boutons [←, →] pour sélectionner la réception (RCV).

RECEPTION

  1. Pour recevoir les données, appuyez sur le bouton [WRITE]. L'EF-303 passe en mode de réception des données de Bulk et l'écran BPM clignote.

RECEPTION

  1. Lancez la lecture sur le séquenceur. Les données de Bulk sont transmises par le séquenceur.
  2. À la fin de la transmission, appuyez sur le bouton [EXIT] de l'EF-303. Un écran demande confirmation de la sauvegarde des données.

SURE

  1. Pour sauvegarder les données, appuyez sur le bouton [WRITE]. Les données de Bulk sont sauvegardées en mémoire. Pendant la sauvegarde des données, l'écran BPM clignote.

Si vous appuyez sur le bouton [EXIT], la sauvegarde des données est arrêtée. Toutes les données reçues sont annulées à la mise hors tension de l'appareil.

  • Ne pas placer l'appareil hors tension pendant que l'écran clignote, sinon les données ne seront pas reçues correctement.
  • Lors de la réception de données de Bulk, elles remplacent toutes les données de Patch et les réglages existants. Veillez à ne pas remplacer des données importantes que vous souhaitez conserver.

Contenu des données reçues

PATCH :

  • Réglages d'effets
  • Réglages des curseurs du Step Modulator
  • Réglages ASSIGN.

ALL:

  • Réglages de tous les Patches
  • Réglages SYSTEM.

Les réglages système sont mémorisés, même lorsque l'appareil est placé hors tension.

Réglages globaux (SYSTEM)

  1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [2] pour accéder aux réglages système.
  2. Lorsque vous appuyez sur le bouton [←] ou [→], l'écran des paramètres se modifie. Appuyez sur les boutons autant de fois que nécessaire pour accéder au réglage du paramètre souhaité.
  3. Utilisez le bouton [▲] ou [▼] pour régler la valeur du paramètre.
  4. Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez deux fois sur le bouton [EXIT]. Si la valeur a été modifiée, l’écran vous demande de confirmer. Appuyez sur le bouton [WRITE] pour sauvegarder les réglages.

Si vous ne souhaitez pas sauvegarder les réglages, appuyez de nouveau sur le bouton [EXIT].

  • Lorsque vous sauvegardez les paramètres Range, Key ou Scale, l'écran de confirmation n'est pas affiché.

Liminaire inférieure de la plage des curseurs (range)

Déterminez la limite inférieure de la plage de réglage des curseurs de l'EF-303.

0-127

RANGE

ROLAND EF-303 - Liminaire inférieure de la plage des curseurs (range) - 1

ROLAND EF-303 - Liminaire inférieure de la plage des curseurs (range) - 2

  • Ces réglages sont sauvegardés dans la mémoire de Patches.

Limitesupérieuredelaplagedescurses (range)

Déterminez la limite supérieure de la plage de réglage des curseurs de l'EF-303.

0-127

RANGE

ROLAND EF-303 - Limitesupérieuredelaplagedescurses (range) - 1

ROLAND EF-303 - Limitesupérieuredelaplagedescurses (range) - 2

ROLAND EF-303 - Limitesupérieuredelaplagedescurses (range) - 3

  • Ces réglages sont sauvegardés dans la mémoire de Patches.

Tonalité du synthé (key)

Détermine la tonalité du synthé interne de l'EF-303.

C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B

ROLAND EF-303 - Tonalité du synthé (key) - 1

ROLAND EF-303 - Tonalité du synthé (key) - 2

ROLAND EF-303 - Tonalité du synthé (key) - 3

ROLAND EF-303 - Tonalité du synthé (key) - 4

ROLAND EF-303 - Tonalité du synthé (key) - 5

ROLAND EF-303 - Tonalité du synthé (key) - 6

ROLAND EF-303 - Tonalité du synthé (key) - 7

F#Gb

G#A

ROLAND EF-303 - Tonalité du synthé (key) - 8

A#B

  • Ces réglages sont sauvegardés dans la mémoire de Patches.

Gamme du synthé (scale)

Déterminez la gamme du synthèse interne de l'EF-303. L'EF-303 propose 21 réglages de gamme différents.

Gamme chromatique.... gamme pentatonique mineure

GAMME

ROLAND EF-303 - Gamme du synthé (scale) - 1

Chromatique

Pentatonique mineure

1 Gamme chromatique 2 Gamme de Tcherepnin 3 Gamme espagnole 4 Gamme Blues Mixolydian 5 Combinaison de gammes diminuées 6 Gamme diatonique majeure 7 Gamme mineure naturelle 8 Gamme majeure harmonique 9 Gamme mineure harmonique 10 Gamme harmonique double 11 Gamme mineure mélodique 12 Gamme Gypsy 13 Gamme dominante 14 Gamme partons 15 Gamme Blues Hexatonic 16 Gamme augmentée 17 Gamme Ryukyu 18 Gamme In Sen, descendant 19 Gamme In Sen, montante 20 Gamme Pentatonique majeure 21 Gamme Pentatonique mineure

  • Ces réglages sont sauvegardés dans la mémoire des Patches.

Accordage du synthé (tuning)

Déterminez l'accordage du synthé interne de l'EF-303. L'écran indique la fréquence en cours de la note A4 (A central du clavier). Les centièmes des fréquences ne sont pas affichés.

$$ \text{Valeurs} $$

$$ 4 2 7, 4 - 4 5 2, 6 \mathrm {H z} $$

ROLAND EF-303 - Accordage du synthé (tuning) - 1

Paramètre GRAB (effect)

Si ce paramètre est activé ("ON") et que vous réglez le commutateur GRAB (Effect) sur la position "ON" ou "GRAB" pendant que le Step Modulator est en lecture, cela initialise le Step Modulator comme si vous avait appuyé sur le bouton [RESET]. Normalement, réglez-le sur "OFF".

< valeurs >

$$ \begin{array}{c} \text {O N, O F F} \end{array} $$

ROLAND EF-303 - Paramètre GRAB (effect) - 1

Paramètre direct mute

Si ce paramètre est activé ("ON"), le signal direct est coupé. Dans ce cas, le fait de tourner le potentielomètre [EFFECT BALANCE] vers la droite permet de délivrer le son de l'effet et le fait de le tourner vers la gauche produit du silence.

Normalement, réglez-le sur "OFF".

< valeurs >

$$ \begin{array}{c} \text {O N, O F F} \end{array} $$

ROLAND EF-303 - Paramètre direct mute - 1

ROLAND EF-303 - Paramètre direct mute - 2

Ce réglage s'avère pratique lorsque l'EF-303 est connecté au département/retour d'une console de mixage.

Réglages des curseurs/potentiomètres (CTRL)

  1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [WRITE] pour accéder à l'écran de contrôle (CTRL) des réglages.
  2. Utilisez les boutons [][] pour commuter les écrans de paramètres. Appuyez sur ces boutons jusqu'à accéder à l'écran de paramètre souhaité.
  3. Utilisez les boutons [▲][▼] pour régler la valeur du paramètre.
  4. Lorsque vous avez fini les réglages, appuyez deux fois sur le bouton [EXIT].
  5. Ces réglages sont sauvegardés dans la mémoire de Patches.

ROLAND EF-303 - Réglages des curseurs/potentiomètres (CTRL) - 1

Sauvegarde d'un Patch (PATCH) (p. 44)

Numéro des control change des potentiomètres

Ces réglages déterminent les messages MIDI (numéro de Control Change) transmis par les potentiomètres.

< Valeurs >

CC02 - CC05, CC07 - CC31, CC64 - CC95

ROLAND EF-303 - Numéro des control change des potentiomètres - 1

Destination des potentiomètres

Ces réglages déterminent la destination vers laquelle les messages MIDI (Control Changes) des potentiomètres sont transmis.

$$ < \text {V a l u e u r s} > $$

BOTH : Les messages des potentiemètres sont transmis à l'effet interne et au port MIDI OUT.

EXT: Les messages des potentiomètres sont uniquement transmis au port MIDI OUT.

Les messages des potentiomètres sont uniquement transmis à l'effet interne.

ROLAND EF-303 - Destination des potentiomètres - 1

Ces réglages déterminent les messages MIDI (Control Change ou note) transmis par le Step Modulator.

CC02-CC05, CC07-CC31, CC64-CC95, NOTE

ROLAND EF-303 - Destination des potentiomètres - 2

Destination des curseurs

Ce réglage détermine la destination vers laquelle sont transmis les messages MIDI du Step Modulator.

INT: Les messages des curseurs sont uniquement transmis à l'effet interne.

EXT: Les messages des curseurs sont uniquement transmis au port MIDI OUT.

BOTH : Les messages des curseurs sont transmis à la fois à l'effet interne et au port MIDI OUT.

[STEP MODULATOR]

ROLAND EF-303 - Destination des curseurs - 1

Réglages de synchronisation (SYNC)

  1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [MANUAL] pour accéder à l'écran de réglage de la synchronisation.
  2. Suivez les étapes 2-4 des "réglages système" pour effectuer les réglages. → Régles globaux (SYSTEM) (p. 52)

Ce réglage détermine le mode de fonctionnement du Step Modulator, ainsi que le mode de réception ou de transmission de l'horloge MIDI.

SYNC MODE

INT

SLAVE

REMOTE

INT: Le tempo est contrôlé par l'horloge de tempo interne. Même si des messages d'horloge MIDI sont reçus d'un appareil externe, ils sont ignorés.

SLAVE: Le tempo se synchronise sur l'horloge MIDI d'un appareil externe. Le Step Modulator n'est pas mis en lecture lorsque vous appuyez sur le bouton [START/STOP].

REMOTE : L'opération de base est la même que pour "INT". Cependant, les messages de Lecture/Arrêt (Start/Stop) provenant d'un appareil MIDI externe peuvent être utilisés pour lancer/arrêter le Step Modulator.

Transmission des messages de synchronisation (sync out)

Determine si les messages MIDI de synchronisation sont transmis.

ON, OFF

SYNC OUT

OFF

Réglages MIDI globaux (COMMON)

  1. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [3] pour accéder à l'écran des réglages commun (COMMON).
  2. Effectuez les réglages tels que décrits aux étapes 2-4 des "réglages système".

Réglages globaux (SYSTEM) (p. 52)

Canal MIDI

Il s'agit du canal sur lequel les données MIDI sont transmises et reçues par les ports MIDI IN/OUT.

Désactivez ("OFF") ce paramètre si vous ne souhaitez pas sélectionner les Patches à l'aide de messages MIDI ou si vous ne souhaitez pas que le réglage des potentiomètres soit transmis par MIDI.

1-16, OFF

ROLAND EF-303 - Canal MIDI - 1

Identifiant de l'appareil (device ID)

Ce réglage détermine le numéro d'identifiant de l'appareil pour les messages System Exclusive, permettant de désigner différents appareils de même modèle. Les messages System Exclusive sont reçus uniquement si l'identifiant compris dans le message correspond au numéro d'identifiant de l'appareil MIDI récepteur.

Ce réglage permet de transmettre des messages System Exclusive simultanément et de manière indépendante à plusieurs EF-303.

17-32

ROLAND EF-303 - Identifiant de l'appareil (device ID) - 1

  • L'identifiant d'un Bulk Dump (un type de message System Exclusive) est simultanément transmis avec ce réglage.

Permet de retransmettre au port MIDI OUT et sans modification les messages reçus au port MIDI IN.

Lorsque cette fonction est activée ("ON"), les messages MIDI reçus au port MIDI IN sont retransmis sans modification au port MIDI OUT (le port MIDI OUT peut donc être utilisé comme port MIDI THRU).

ON, OFF

SOFT THRU

ROLAND EF-303 - Identifiant de l'appareil (device ID) - 2

OFF

Fonction locale

Ce paramètre détermine si les messages de la section des contrôleurs (potentiomètres/bouton FREQ RANGE/SYN PREVIEW, etc.) sont transmis à l'effet interne. Si ce réglage est désactivé, les messages des contrôleurs ne seront pas transmis à l'effet interne.

ON, OFF

LOCAL

ROLAND EF-303 - Fonction locale - 1

OFF

Réglages de transmission/réception MIDI (tx/rx)

  1. Maintenez le bouton [SHIFT] et appuyez sur le bouton [4] pour accéder au réglage de la transmission (TX) et de la réception (RX).
  2. Effectuez les réglages décrits aux étapes 2-4 des "réglages système". → Régles globaux (SYSTEM) (p. 52)

Réception des program changes (RX. program change)

Déterminez si l'EF-303 reçoit les messages de Program Change. Si ce réglage est désactivé ("OFF"), les Program Changes ne sont pas reçus.

ON, OFF

ROLAND EF-303 - Réception des program changes (RX. program change) - 1

Réception des control changes (RX. Control change)

Déterminez si l'EF-303 reçoit les messages de Control Change.

MODE 1: Les messages Control Change sont reçus.

MODE 2: Les messages Control Change sont reçus. De même, les paramètres SYNTH+DLY et SYN BASS sont reçus comme des messages de Control Change.

Si ce réglage est désactivé ("OFF"), les messages de Control Changes ne sont pas reçus.

  • En MODE 2, les paramètres reçoivent les messages MIDI d’une manière différant des normes MIDI officielles. Notez que le MODE 2 est une utilisation non standard du MIDI.

ON, OFF

ROLAND EF-303 - Réception des control changes (RX. Control change) - 1

Réception des messages de pitch bend (RX. pitch bend)

Déterminez si l'EF-303 reçoit les messages de Pitch Bend. Si ce paramètre est désactivé ("OFF"), les messages de Pitch Bend ne sont pas reçus.

ON, OFF

ROLAND EF-303 - Réception des messages de pitch bend (RX. pitch bend) - 1

Réception des messages system exclusive (RX. SystemExclusive)

Détermine si l'EF-303 reçoit les messages System Exclusive. Si ce paramètre est désactivé ("OFF"), les messages de System Exclusive ne sont pas reçus.

ON, OFF

ROLAND EF-303 - Réception des messages system exclusive (RX. SystemExclusive) - 1

Transmission des program changes (TX. program change)

Determinez si un message de Program Change est transmis par la sortie MIDI lorsque vous sélectionnez un nouveau Patch. Si ce réglage est désactivé ("OFF"), les messages de Program Change ne sont pas transmis.

ON, OFF

ROLAND EF-303 - Transmission des program changes (TX. program change) - 1

TX. PROGRAM CHANGE

ROLAND EF-303 - Transmission des program changes (TX. program change) - 2

OFF

Transmission des données d'édition (TX. edit data)

Déterminez si les réglages d'un Patch sont transmis sous forme de données System Exclusive lorsque vous éditez ce Patch. Si ce paramètre est désactivé ("OFF"), les données System Exclusive ne sont pas transmises.

ON, OFF

TX. EDIT DATA

ROLAND EF-303 - Transmission des données d'édition (TX. edit data) - 1

OFF

Il modifie la brillance du son. Vous pouvez l'utiliser pour modifier de manière significative la tonalité du signal d'entrée, pour obtenir un son plus clair, plus feutré ou plus original.

[SYNC TYPE]

L'unité utilisée pour indiquer la vitesse (LFO RATE) est la valeur de note signalée par l'indicateur SYNC TYPE.

Potentiomètre [RATE/LOW]

[BPM SYNC]

OFF: Déterminez la vitesse (LFO RATE).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour obtenir une modulation plus rapide.

Déterminez la profondeur (LFO DEPTH).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour une modulation plus profonde.

Potentiomètre [CUTOFF/MID]

Déterminez la fréquence de coupure (CUTOFF FREQ).

Tournez le potentiomètre vers la gauche pour atténuer les aigus.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez la résonance (RESONANCE).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour donner plus de caractère à votre son.

Potentiomètre [EFFECT BALANCE]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (fréq. de coupure)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (résonance)
  • Potentiomètre [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
  • Veillez à ne pas trop accentuer la résonance.
  • Si vous appuyez sur le bouton [CTRL SEL] du potentiamètre [CUTOFF/MID], le potentiamètre [RATE/LOW] est désactisé.
ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGEFREQ RANGEHIGH, MID, LOW, FULL
SYNC TYPELFO RATETriolet de double croche - Ronde x4
RATE/LOWLFO RATE0-127
LFO DEPTH0-127
CUTOFF/MIDCUTOFF FREQ0-127
RESO/HIGHRESONANCE0-127
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

Il accentue/atténue une plage de fréquences spécifique du signal d'entrée.

[SYNC TYPE]

Sans effet.

Potentiomètre [RATE/LOW]

Accentuez ou atténuez les graves (LOW).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour accentuer les graves. Tournez le potentiomètre vers la gauche pour atténuer les graves.

Lorsque le potentiomètre est en position centrale, le niveau est le même que celui du signal d'entrée.

Potentiomètre [CUTOFF/MID]

Accentuez ou atténuez les mediums (MID).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour accentuer les mediums. Tournez le potentiomètre vers la gauche pour atténuer les mediums.

Lorsque le potentiomètre est en position centrale, le niveau est le même que celui du signal d'entrée.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Accentuez ou atténuerez les aigus (HIGH).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour accentuer les aigus. Tournez le potentiomètre vers la gauche pour atténuer les aigus.

Lorsque le potentiomètre est en position centrale, le niveau est le même que celui du signal d'entrée.

Potentiomètre [EFFECT BALANCE]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants.

  • Potentiomètre [RATE/LOW] (graves)
  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (médiums)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (aigus)
  • Potentiomètre [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
  • Pour régler le potentiomètre [RATE/LOW] (graves), appuyez sur le bouton [BPM SYNC].
  • Si vous sélectionnez l'Isolator, le bouton [FREQ RANGE] est toujours réglé sur "FULL".
ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGE--
SYNC TYPE--
RATE/LOWLOW-60-+4 dB
CUTOFF/MIDMID-60-+4 dB
RESO/HIGHHIGH-60-+4 dB
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

Flanger

Ajoute une résonance métallique au son, produit une modulation mécanique tranchante.

L'unité utilisée pour indiquer la vitesse (LFO RATE) est la valeur de note signalée par l'indicateur SYNC TYPE.

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez la vitesse (LFO RATE).

Potentiomètre [cutoff/mid]

OFF: Déterminez la profondeur du LFO (LFO DEPTH).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour une modulation plus profonde.

Déterminez le temps de retard (DELAY TIME).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter la durée du retard.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez la résonance (RESONANCE).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour donner plus de caractère à votre son.

Potentiomètre [EFFECT balance]

Déterminez la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (profondeur du LFO)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (résonance)
  • Pot. [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
  • Lorsque [BPM SYNC] est allumé, le potentiomètre [RATE/LOW] est inactif.
  • Si vous appuyez sur le bouton [CTRL SEL] du potentiomètre [CUTOFF/MID], le potentiomètre [RATE/LOW] est inactif.
ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGEFREQ RANGEHIGH, MID, LOW, FULL
SYNC TYPELFO RATETriolet de double croche - Ronde x 4
RATE/LOWLFO RATE0-127
CUTOFF/MIDLFO DEPTH0-127
DERAY TIME0-127
RESO/HIGHRESONANCE0-127
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

Le "délai" ajoute un signal retardé au signal initial et le "panoramique" détermine la position du signal dans le champ gauche-droite.

Le temps de retard (DELAY TIME) est exprimé en valeur de note (indicateur SYNC TYPE).

  • Temps de retard : Temps qui sépare le signal original du signal retardé.
  • Le temps de retard le plus long est de 1,3 s.

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez le temps de retard (DELAY TIME).

  • Si le bouton [BPM SYNC] est allumé, le potentiomètre [RATE/LOW] est inactif.

Potentiomètre [cutoff/mid]

Déterminez le panoramique (PAN) du signal retardé.

Tournez le potentiomètre vers la droite (gauche) pour diriger le signal retardé vers le canal de sortie droit (gauche).

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez la répétition du signal retardé (FEEDBACK).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter les répétitions.

Potentiomètre [EFFECT balance]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (panoramique)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (répétitions)
  • Pot. [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
ContrôleurParamètreValeurur
FREQ RANGEFREQ RANGEHIGH, MID, LOW, FULL
SYNC TYPEDELAY TIMETriolet de double croche - Ronde x 4
RATE/LOWDELAY TIME0-127
CUTOFF/MIDPANL63-0-R63
RESO/HIGHFEEDBACK0-127
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

Permet d'ajouter de la réverbération au son.

Le temps de Gate (GATE TIME) est exprimé en valeur de note (indicateur SYNC TYPE).

  • Cela change uniquement si la fonction BPM SYNC est activée.

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez la durée de la réverbération (REV TIME).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour allonger la durée de la réverbération.

Potentiomètre [cutoff/mid]

Déterminez la position du son de réverbération (PAN).

Tournez le potentiomètre vers la droite (gauche) pour déplacer le son de réverbération vers le canal de sortie droit (gauche).

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez le seuil d'entrée à partir duquel le Gate se réfère pour couper le son de la réverbération (THRESHOLD).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour monter le niveau de seuil du signal direct auquel le son de réverbération est coupé.

  • Cela se modifie uniquement si la fonction BPM SYNC est activée.

Potentiomètre [EFFECT balance]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (panoramique)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (seuil)
  • Pot. [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)

Contrôleur

FREQ RANGE

SYNC TYPE

RATE/LOW

CUTOFF/MID

RESO/HIGH

EFFECT BAL

Parametre

FREQ RANGE

GATE TIME

REV TIME

PAN

THRESHOLD

EFX BAL

Valeur

Le "Pitch Shifter" modifie la hauteur du signal initial et le "Délai" ajoute un son retardé au son initial.

Fonctions des potentiomètres [EFFECTS CONTROL]

Le temps de retard (DELAY TIME) est exprimé en valeur de note (indiquée par l'indicateur SYNC TYPE).

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez le niveau du son retardé (FEEDBACK).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour monter le niveau du signal retardé.

  • Cela change uniquement si la fonction BPM SYNC est activée.

Potentiomètre [cutoff/mid]

Déterminez la position (PAN) du son retardé.

Tournez le potentiomètre vers la droite (gauche) pour déplacer le son retardé vers le canal de sortie droit (gauche).

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez la variation de hauteur (PITCH).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour monter la hauteur.

Potentiomètre [EFFECT balance]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (panoramique)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (hauteur)
  • Potentiomètre [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)

Contrôleur

Parametre

Valeur

FREQ RANGE

FREQ RANGE

Le "Slicer" coupe le son par intermittences et le panoramicque positionne le son dans le champ gauche-droite.

[SYNC TYPE]

La vitesse du Slicer (SLICE RATE) est exprimée en valeur de note (indicateur SYNC TYPE).

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez la vitesse du Slicer (SLICE RATE).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour réduire la vitesse du Slicer.

  • Si le bouton [BPM SYNC] est allumé, le potentiomètre [RATE/LOW] est inactif.

Potentiomètre [CUTOFF/MID]

Déterminez la position (PAN) du son traité par le Slicer.

Tournez le potentiomètre vers la droite (gauche) pour déplacer le son traité par le Slicer vers le canal de sortie droit (gauche).

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez le niveau du Slice (SLICE LEVEL).

ROLAND EF-303 - Potentiomètre [EFFECT balance] - 1

Potentiomètre [EFFECT balance]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (panoramique)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (niveau de Slice)
  • Pot. [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGEFREQ RANGEHIGH, MID, LOW, FULL
SYNC TYPESLICE RATETriolet de double croche - Ronde x 4
RATE/LOWSLICE RATE0-127
CUTOFF/MIDPANL63-0-R63
RESO/HIGHSLICE LEVEL0-127
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

COMP : compressor

Cet effet permet d'obtenir un volume plus homogène.

[SYNC TYPE]

Déterminez le taux de compression "signal de sortie : signal initial" (RATIO).

Plus la note est longue, plus le taux de compression du signal de sortie est élevé.

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez le temps d'attaque qui sépare le moment où le niveau dépasse le seuil du début de la compression (ATTACK TIME).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour allonger le temps d'attaque.

Potentiomètre [CUTOFF/MID]

Déterminez le temps de rétablissement (qui sépare le moment où le niveau passe sous le seuil du moment où la compression cesse d'être appliquée) (RELEASE TIME).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour allonger le temps de rétablissement.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez le niveau de seuil auquel la compression commence. Tournez le potentiomètre vers la droite pour baisser le niveau de déclenchement de la compression.

Potentiomètre [EFFECT BALANCE]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants.

  • Potentiomètre [RATE/LOW] (temps d'attaque)
  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (temps de rétablissement)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (niveau de seuil)
  • Pot. [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGEFREQ RANGEHIGH, MID, LOW, FULL
SYNC TYPERATIO1:1 (double croche)
4:3 (croche)
2:1 (noire)
4:1 (ronde)
∞:1 (ronde x 4)
RATE/LOWATTACK TIME0-127
CUTOFF/MIDRELEASE TIME0-127
RESO/HIGHTHRESHOLD0-127
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

Lo-fi

Apporte un caractère délibérément "dégradé" au son.

  • En raison de la nature de l'effet LO-FI, il se peut que du bruit soit généré avec certains réglages d'effets. Pour diminuer le bruit dans ces circonstances, désactiver ("OFF") le commutateur [GRAB (effect)].

[SYNC TYPE]

Sans effet.

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez le niveau de la distorsion (DRIVE).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter la distorsion (DRIVE).

Potentiomètre [CUTOFF/MID]

Déterminez la diminution de la fréquence d'échantillonnage (SAMPLE RATE) par rapport à la fréquence d'échantillonnage en cours.

Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le réglage.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez la résolution en bits (BIT RESOLUTION).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour un son plus brut.

Potentiomètre [EFFECT BALANCE]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Step Modulator

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants.

  • Potentiomètre [RATE/LOW] (distorsion)
  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (fréq. d'échantillonnage)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (résolution en bits)
  • Pot. [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
ContrôleurParamètreValeurur
FREQ RANGEFREQ RANGEHIGH, MID, LOW, FULL
SYNC TYPE--
RATE/LOWDRIVE0-127
CUTOFF/MIDSAMPLE RATE0-127
RESO/HIGHBIT RESOLUTION16 BIT-1 BIT
EFFECT BALEFX BALDIR -EFX

RING MOD : modulateur en anneau

Cet effet ajoute un caractère métallique au son avec une légère variation de hauteur.

[SYNC TYPE]

La vitesse (LFO RATE) est exprimée en valeur de note (indicateur SYNC TYPE).

Potentiomètre [RATE/LOW]

[BPM SYNC]

OFF: Déterminez la vitesse (LFO RATE).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour une modulation plus rapide.

ON: Détermine la profondeur (LFO DEPTH).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour une modulation plus profonde.

Potentiomètre [CUTOFF/MID]

Déterminez la fréquence de coupure (CUTOFF FREQ).

Tournez le potentiomètre vers la gauche pour une atténuation plus importante des aigus.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez la fréquence de l'oscillateur interne (porteuse). Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter la fréquence.

Potentiomètre [EFFECT BALANCE]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Step Modulator

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (fréquence de coupure)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (fréquence)
  • Pot. [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGEFREQ RANGEHIGH, MID, LOW, FULL
SYNC TYPELFO RATETriolet de double croche-Rondex4
RATE/LOWLFO RATE0-127
LFO DEPTH0-127
CUTOFF/MIDCUTOFF FREQ0-127
RESO/HIGHFREQ0-127
EFFECT BALEFX BALDIR - EFX

Applique au signal une modulation avec "déphasage". [SYNC TYPE]

La vitesse (LFO RATE) est exprimée en valeur de note (indicateur SYNC RATE).

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez la vitesse de modulation (LFO RATE).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour raccourcir le cycle.

  • Le potentiomètre [RATE/LOW] est uniquement actif lorsque le bouton [BPM SYNC] est désactivé. Lorsque le bouton [BPM SYNC] est activé, ce potentiomètre est inactif.

Potentiomètre [CUTOFF/MID]

[CTRL SEL]

OFF: Déterminez la profondeur (LFO DEPTH).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour une modulation plus profonde.

Déterminez la fréquence centrale.

Tournez le potentiomètre vers la droite pour une fréquence centrale plus aigüe.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Règle la résonance (RESONANCE).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour ajouter du caractère au son.

Potentiomètre [EFFECT BALANCE]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Step Modulator

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (fréquence centrale)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (résonance)
  • Pot. [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
  • CENTER FREQ détermine la fréquence centrale à laquelle l'effet de Phaser est appliqué.
  • Si vous appuyez sur le bouton [CTRL SEL] du potentiomètre [CUTOFF/MID], le potentiomètre [RATE/LOW] est inactif.
ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGEFREQ RANGEHIGH, MID, LOW, FULL
SYNC TYPELFO RATETriolet de double croche-Ronde x4
RATE/LOWLFO RATE0-127
CUTOFF/MIDLFO DEPTH0-127
CENTER FREQ0-127
RESO/HIGHRESONANCE0-127
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

Cet effet modifie la hauteur et le caractère du son.

[FREQ RANGE]

Permet d'activer/désactiver la fonction Robot.

(Tout allumé) : La fonction Robot est désactivée.

(Tout clignotant) : La fonction Robot est activée.

  • Fonction Robot : Le son est délivré en sortie à une hauteur fixe, indépendante de la hauteur d'entrée, produisant un timbre de voix sans expression, type robot.
  • Avec cet algorithme, il n'est pas possible d'utiliser le bouton [FREQ RANGE] pour sélectionner la plage de fréquences.

[SYNC TYPE]

Sans effet.

[BPM SYNC]

Sans effet.

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez le niveau de réverbération (REV LEVEL).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le niveau de la réverbération.

Potentiomètre [CUTOFF/MID]

Déterminez les formants (FORMANT).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour obtenir un son provenant de cordes vocales plus petites.

  • Les formants (zones fixes d'accentuation des fréquences) sont l'un des éléments caractéristiques de la voix.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez la variation de hauteur qui se produit (PITCH). Tournez le potentiomètre vers la droite pour monter la hauteur.

Potentiomètre [EFFECT BALANCE]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Step Modulator

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (fréquence)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (hauteur)
  • Potentiomètre [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
  • Cet algorithme peut uniquement être utilisé avec les notes seules.
ContrôleurParamètreValeurur
FREQ RANGEROBOTON, OFF
SYNC TYPE--
RATE/LOWREV LEVEL0-127
CUTOFF/MIDFORMANT0-127
RESO/HIGHPITCH-1 Oct.→ 1 Oct.
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

VO MOD : modulateur de voix

Cet effet donne l'impression que le synthétiseur (instrument) produit une voix humaine.

  • Connectez un micro à l'entrée INPUT et parlez. Utilisez le son de synthé interne via le Step Modulator ou le mode Synthe Preview. Il peut également être utilisé via les messages MIDI transmis par un appareil externe.
  • En commutant le mode d'utilisation, vous pouvez affecter en entrée un instrument provenant d'une source externe.

Permet la commutation du mode d'utilisation.

Mode Synth (tout allumé) : Le son de synthé interne de l'EF-303 est utilisé comme son de synthe (Instrument).

Mode L-R (tout clignotant) : Leçons de synthé provenant d'appareils externes sont affectés à l'entrée [INPUT L] et les voix (micro) à l'entrée [INPUT R].

  • Nous vous recommandons d'affecter le signal du micro à un préamplificateur (mélangeur) avant de le connecter.

Sans effet.

Le temps de réverbération (REV TIME) est indiqué en valeurs de notes (indicateur SYNC TYPE).

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez le niveau de réverbération (REVERB LEVEL).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour l'augmenter.

Potentiomètre [cutoff/mid]

Détermine le volume (OSC LEVEL) du son de synthé interne (Instrument).

Mode L-R mode : Détermine le volume (L-ch LEVEL) de l'entrée INPUT L (MIC).

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Mode Synth : Détermine le volume (MIC LEVEL) de l'entrée micro INPUT (MIC).

Mode L-R : Détermine le volume (R-ch LEVEL) de l'entrée INPUT R.

Potentiomètre [EFFECT balance]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [EFFECT CUE] pour sélectionner le mode clavier (Keyboard), qui permet d'utiliser les boutons de Patches et de sélection des effets pour jouer un son de synthé interne, comme si vous utilisiez un clavier. Pour quitter le mode SYN PREVIEW, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [EFFECT CUE].

ROLAND EF-303 - Potentiomètre [EFFECT balance] - 1

  • À chaque pression sur le bouton [ ▲ ], la plage est montée d'une octave. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ ▼ ], la plage est baissée d'une octave.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (niveau de l'oscillateur)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (niveau MIC/L-ch)
  • Pot. [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)

ROLAND EF-303 - Potentiomètre [EFFECT balance] - 2

Près des limites supérieures et inférieures des numéros de notes, il se peut que les hauteurs ne varient pas ou que les variations soient instables (ça dépend des réglages de chaque paramètre).

ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGEMODESYNTH MODE, L-R MODE
SYNC TYPEREV TIME16th triplet- whole x 4
RATE/LOWREV LEVEL0-127
CUTOFF/MIDOSC/L-ch LEVEL0-127
RESO/HIGHMIC/R-ch LEVEL0-127
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

Syn+DLY : synthese + délai

Il s'agit d'un algorithme de synthétiseur permettant à l'EF-303 de produire des sons par lui-même.

Le temps de retard (DELAY TIME) est indiqué en valeur de note.

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez la répétition du son de début (FEEDBACK).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter les répétitions du son de début.

  • Le délambda ne fonctionne pas si le bouton [BPM SYNC] est désactivé.

Potentiomètre [cutoff/mid]

Déterminez la fréquence de coupure (CUTOFF FREQ) du son de synthé.

Tournez le potentiomètre vers la gauche pour atténuer les aigus.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Règle la résonance (RESONANCE) du son de synthé.

Tournez le potentiomètre vers la droite pour un son plus distinctif.

Potentiomètre [EFFECT balance]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [EFFECT CUE] pour passer en mode Synthe Preview, qui permet d'utiliser les boutons de Patches et les boutons de sélection des effets pour jouer le son de synthé comme sur un clavier. Pour quitter le mode SYN PREVIEW, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [EFFECT CUE].

ROLAND EF-303 - Potentiomètre [EFFECT balance] - 1

  • À chaque pression sur le bouton [ ▲ ], la plage est montée d'une octave. À chaque pression sur le bouton [ ▼ ], la plage est baissée d'une octave.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (fréquence de coupure)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (résonance)
  • Pot. [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
  • Lorsqu'ils sont tous éteints, la hauteur est contrôlée.
  • Lorsqu'un algorithm de synthé est sélectionné, le bouton [FREQ RANGE] est inactif et son témoin s'étéint.
  • Les paramètres suivants peuvent être contrôlés par MIDI : Note-On/Off
  • Vélocité Pitch Bend
  • Fréquence de coupure, résonance
  • Enveloppe (attaque, déclin, sustain, rétablissement)
  • Portamento
  • Profondeur et vitesse du LFO

→ Fonctions MIDI (p. 71)

ROLAND EF-303 - Potentiomètre [EFFECT balance] - 2

Près des limites supérieures et inférieures des numéros de notes, il se peut que les hauteurs ne varient pas ou que les variations soient instables (ça dépend des réglages de chaque paramètre).

ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGE--
SYNC TYPEDELAY TIMETriolet de double croche-Ronde x 4
RATE/LOWFEEDBACK0-127
CUTOFF/MIDCUTOFF FREQ0-127
RESO/HIGHRESONANCE0-127
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

SYN BASS : Basse synthé

Cet algorithme émule un son de basse synthé type.

[SYNC TYPE]

Sans effet.

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez le niveau de saturation (DRIVE).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter la saturation.

Potentiomètre [CUTOFF/MID]

Déterminez la fréquence de coupure (CUTOFF FREQ) du son de synthé.

Tournez le potentiomètre vers la gauche pour accentuer les aigus.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez la résonance (RESONANCE).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour obtenir un son avec plus de caractère.

Potentiomètre [BALANCE EFFECT]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [EFFECT CUE] pour passer en mode Synthe Preview, qui permet d'utiliser les boutons des Patches et les boutons de sélection des effets pour jouer le son de basse synthé comme sur un clavier. Pour quitter le mode SYN PREVIEW, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [EFFECT CUE].

ROLAND EF-303 - SYN BASS : Basse synthé - 1

  • À chaque pression sur le bouton [ ▲ ], la plage est montée d'une octave. À chaque pression sur le bouton [ ▼ ], la plage est baissée d'une octave.

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (fréquence de coupure)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (résonance)
  • Potentiomètre [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
  • Si Control Select n'est pas activé, la hauteur est contrôlée.
  • Lorsqu'un algorithme de synthèse est sélectionné, le bouton [FREQ RANGE] est sans effet et son témoin s'éteint.

Note-On/Off - Vélocité Pitch Bend - Fréquence de coupure, résonance - Enveloppe (attaque, déclin, sustain, rétablissement) - Portamento - Profondeur et vitesse du LFO

Fonctions MIDI (p. 71)

ROLAND EF-303 - SYN BASS : Basse synthé - 2

Près des limites supérieures et inférieures des numéros de notes, il se peut que les hauteurs ne varient pas ou que les variations soient instables (ça dépend des réglages de chaque paramètre).

ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGE--
SYNC TYPE--
RATE/LOWDRIVE0-127
CUTOFF/MIDCUTOFF FREQ0-127
RESO/HIGHRESONANCE0-127
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

Cet algorithme permet à l'EF-303 de fonctionner comme un module de sons rhythmiques, capable de produire des sons de manière autonome. Vous pouvez sélectionner l'un des quatre kits de batterie. Chaque kit de batterie offre quatre sons : une grosse caisse, une caisse claire et des sons de Charleston ouvert et fermé. Vous pouvez également utiliser le Step Modulator pour créer des Patterns rhythmiques simples.

Permet de sélectionner un kit de batterie.

Le temps de réverbération (REV TIME) est exprimé en valeurs de note (valeur indiquée par l'indicateur SYNC TYPE).

Sans effet.

Potentiomètre [RATE/LOW]

Déterminez le niveau de la réverbération (REVERB LEVEL).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le niveau de la réverbération.

Potentiomètre [CUT off/mid]

Déterminez le volume de la caisse claire (SNARE LEVEL).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter ce volume.

Potentiomètre [RESO/HIGH]

Déterminez le volume du charleston (HH LEVEL).

Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter ce volume.

Potentiomètre [EFFECT balance]

Ce potentiomètre détermine la balance de volume entre le signal direct et le signal de l'effet.

Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [EFFECT CUE] pour passer en mode Synthe Preview, qui permet d'utiliser les boutons des Patches et les boutons de sélection des effets pour jouer les sons de boîte à rythme analogique. Pour quitter le mode SYN PREVIEW, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [EFFECT CUE].

ROLAND EF-303 - Potentiomètre [EFFECT balance] - 1

Le Step Modulator peut contrôler les paramètres des potentiomètres suivants :

  • Potentiomètre [CUTOFF/MID] (niveau de caisse claire)
  • Potentiomètre [RESO/HIGH] (niveau de charleston)
  • Potentiomètre [EFFECT BALANCE] (balance de l'effet)
  • Lorsque Control Select n'est pas sélectionné, le curseur peut être réglé sur l'une des cinq positions proposées, correspondant à la grosse caisse, la caisse claire, le charleston fermé, le charleston ouvert ou la fonction Mute.

ROLAND EF-303 - Potentiomètre [EFFECT balance] - 2

ContrôleurParamètreValeur
FREQ RANGEDRUM KITA, B, C, D
SYNC TYPEREVERB TIMETriolteDEDoublearche-Rondex4
RATE/LOWREVERB LEBEL0-127
CUT OFF/MIDSNARE LEVEL0-127
RESO/HIGHHH LEVEL0-127
EFFECT BALEFX BALDIR-EFX

Consultez les points suivants si l'EF-303 montre des signes de dysfonctionnement.

Si les conseils présentés ici ne résolvent pas le problème, contactez le centre Roland le plus proche ou votre revendeur.

Utilisez-vous l'adaptateur secteur fourni ?

L'EF-303 n'est compatible qu'avec l'adaptateur fourni. Si vous utilisez l'adaptateur fourni et que l'EF-303 montre tout de même des signes de dysfonctionnement, assurez-vous que la tension fournie est correcte.

ROLAND EF-303 - Utilisez-vous l'adaptateur secteur fourni ? - 1

Évitez de connecter une quantité excessive d'appareils à une même prise secteur, en particulier avec des multiprises.

L'ef-303 et son système d'écoute sont-ils sous tension?

→ Vérifiez les réglages de l'appareil (p. 14). → Vérifiez les connexions (p. 12).

Le volume est-il suffisant sur l'amplificateur/la console ?

Vérifiez les réglages du volume sur l'appareil connecté.

Un câble est peut-être endommagé.

Faites un essai avec un autre câble de connexion.

Le câble de connexion utilisé est-il résistif ?

Utilisez un câble de connexion non résistif (comme ceux de la série PCS Roland).

La sélection [SOURCE SELECT] est-elle la bonne ?

Vérifiez le réglage (p. 15).

Le potentiomètre [INPUT LEVEL] est peut-être réglé au minimum.

Reglez le potentiomètre à un niveau approprié (p. 15).

Le potentiomètre [OUTPUT LEVEL] est peut-être réglé au minimum. Réglez le potentiomètre à un niveau approprié (p. 15).

Pas de son lorsque l'effet est désactivé

Lorsque le paramètre [SYSTEM] "DIRECT MUTE" est réglé sur "ON", le fait de régler le paramètre [GRAB(EFFECT)] sur OFF coupe également le signal direct en sortie. Assurez-vous que l'appareil n'est pas configuré ainsi (p. 53).

Pas de son lorsque l'effet est activé

Selon les réglages d'effets, il se peut qu'aucun son ne soit délivré en sortie. Vérifiez les réglages d'effets et réglez le paramètre [EFFECT BALANCE] sur DIRECT (p. 37).

Le potentiomètre [PHONES] est peut-être réglé au minimum.

Réglez le potentiomètre au volume approprié (p. 15).

Le bouton [EFFECT CUE] est peut-être allumé.

Appuyez sur [EFFECT CUE]. Selon les réglages d'effets, il se peut qu'aucun son ne soit délivré en sortie. Vérifie[ifiez] les réglages d'effets et réglez le paramètre [EFFECT BALANCE] sur DIRECT (p. 15).

L'effet n'est pas appliqué lorsqu'vous utilisez un effet interne (le son de synthé est inaudible)

Le sélecteur [GRAB (EFFECT)] est réglé sur OFF.

Vérifiez ce réglage (p. 15).

Le potentiomètre [EFFECT BALANCE] est réglé sur DIRECT.

Vérifiez ce réglage (p. 37).

Un algorithme de type synthé est peut-être sélectionné.

Aucun son n'est audible tant que vous ne lancez pas le Step Modulator ou fournissez un message de Note-On ; soit à l'aide du clavier soit à l'aide d'un appareil MIDI externe (p. 29).

Vous ne pouvez pas utiliser les potentiomètres effects control pour contrôler les paramètres d'effet en temps réel

Les potentiomètres peuvent être désactivés avec certains types d'effets ou certains réglages comme celui du paramètre [BPM SYNC]

Reportez-vous à la liste des paramètres (p. 70) pour obtenir de plus amples informations.

L'effet interne est-il sélectionné comme destination des données au moyen des potentiomètres [EFFECTS CONTROL] ?

Réglez le paramètre [CTRL] de sorte que la destination du potentiomètre [EFFECTS CONTROL] soit "INT" ou "BTH" (p. 53).

L'effet n'est pas synchronisé sur le tempo du morceau (source d'entrée)

Le tempo défini correspond-il à celui du morceau ?

Sélectionnez un tempo approprié (p. 45).

Le bouton [BPM SYNC] est-il enfoncé ?

Vérifiez ce réglage (p. 36).

Utilisez-vous une synchronisation MIDI ?

Vérifiez les réglages de la synchronisation MIDI (p. 46).

Un patch d'algorithme de synthé est joué à une hauteur différente de la note indiquée

La tonalité est-elle correctement régée dans la section de l'oscillateur

Réglez la tonalité dans les réglages [SYSTEM] (p. 53).

La fonction [SLIDE] est peut-être activée.

Si la fonction [SLIDE] est activée, la hauteur varie doucement et est par conséquent différente de celle escomptée. Vérifiez ce paramètre (p. 41).

Le step modulator n'est pas lancé lorsque vous appuyez sur [start/stop]

Le bouton [CTRL SEL] est-il sélectionné ?

Appuyez sur le bouton [CTRL SEL] correspondant au paramètre que vous souhaitez moduler (p. 39).

Les messages MIDI ne sont pas reçus/transmis

Le câble MIDI est-il correctement connecté ?

Vérifiez les connexions entre les appareils (p. 12).

Le câble MIDI est-il endommagé ?

Utilisez un autre câble MIDI.

Le réglage [COMMON] "SOFT THRU" est-il approprié?

Lorsque ce paramètre est réglé sur "ON", le connecteur MIDI OUT de l'EF-303 fonctionne comme un connecteur MIDI THRU (p. 55).

Le canal MIDI sélectionné est-il le bon ?

Assurez-vous que les canaux MIDI des deux appareils correspondent (p. 55).

Le numéro d'identifiant d'appareil est-il correct?

Lorsque vous tentez de transférer des données entre deux EF-303, assurez-vous que les deux appareils possèdent bien le même numéro d'identifiant (p. 55).

Le paramètre MIDI [Tx/Rx] est-il réglé correctement?

Vérifiez le réglage du paramètre [Tx/Rx] (p. 55).

L'ef-303 et l'appareil MIDI externe ne parviennent pas à se synchroniser correctement

Les réglages des paramètres de synchronisation sont-ils corrects ?

Configurez l'appareil esclave de sorte qu'il reçoive les messages de synchronisation et l'appareil maître de sorte qu'il transmette les messages de synchronisation (p. 48).

Messages d'erreur

Un message d'erreur s'affiche si l'EF-303 n'est pas utilisé correctement ou s'il ne peut effectuer correctement une opération. Prenez les dispositions adaptées au message d'erreur affiché.

ROLAND EF-303 - Messages d'erreur - 1

Cause: Trop de messages MIDI ont été reçus à la fois et l'EF-303 n'a pas pu les traiter.

Disposition: Réduisez la quantité de données enregistrées transmises à l'EF-303.

ROLAND EF-303 - Messages d'erreur - 2

Cause: Le cable de connexion MIDI présente un problème.

Disposition: Assurez-vous que le cable MIDI n'a pas été endommagé ou déconnecté.

ROLAND EF-303 - Messages d'erreur - 3

Cause: Réception d'un message Exclusive avec une valeur Checksum incorrecte.

Disposition: Corrigez la valeur Checksum.

ROLAND EF-303 - Messages d'erreur - 4

Cause: Réception d'un message Exclusive avec un format incorrect.

Disposition: Vérifiez les données transmises et recommencez l'opération. Assurez-vous également que le câble MIDI n'est ni déconnecté, ni endommagé.

ROLAND EF-303 - Messages d'erreur - 5

Cause : Le contenu de la mémoire interne est corrompu.

Disposition : Essayez d'effectuer une initialisation sur les valeurs d'usine (p. 16). Si cela ne résout pas le problème, contactez le centre Roland le plus proche.

EF-303 TABLEAU DES PARAMÉTRES D'EFFETS : Modulé par le STEP MODULATOR

EFFETFREQ RANGESYNC TYPERATE / LOWCUTOFF / MIDRESO / HIGHEFFECT BALANCEMÉMO
BPM SYNC OFFBPM SYNC ONCTRL SEL OFFCTRL SEL ONCTRL SEL OFFCTRL SEL ONCTRL SEL OFFCTRL SEL ON
1FILTERLFO RATE (Select note)LFO RATE 0~127LFO DEPTH 0~127CUTOFF 0~127RESONANCE 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
2ISOLATOR--LOW 0~127MID 0~127HIGH 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
3FLANGERLFO RATE (Select note)LFO RATE 0~127-LFO DEPTH 0~127DELAYTIME 0~127RESONANCE 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
4DELAY + PANDELAY TIME (Select note)DELAY TIME 0~127-PAN R63-L63FEEDBACK 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
5REVERBGATE TIME (Select note)REVERB TIME 0~127PAN R63-L63THRESHOLD 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
6PITCH SHIFTERDELAY TIME (Select note)-FEEDBACK 0~127PAN R63-L63PITCH 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
7SLICER + PANSLICE RATE (Select note)SLICE RATE 0~127-PAN R63-L63SLICE LEVEL 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
8COMPRATIOATTACK TIME 0~127RELEASE TIME 0~127THRESHOLD 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
9LO - FI-DRIVE 0~127SAMPLE RATE 0~127BIT RESOLUTION 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
10RING MODLFO RATE (Select note)LFO RATE 0~127LFO DEPTH 0~127CUTOFF 0~127FREQ 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
11PHASERLFO RATE (Select note)LFO RATE 0~127-LFO DEPTH 0~127CENTER FREQ 0~127RESONANCE 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
12VOICEROBOT-REVERB LEVEL 0~127-FORMANT 0~127PITCH 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
13VO MODINTREVERB TIME (Select note)REVERB LEVEL 0~127OSC LEVEL 0~127MIC LEVEL 0~127DIR-MIX-EFX 0~127La fonction [SYN PREVIEW] est valide.
EXTREVERB TIME (Select note)REVERB LEVEL 0~127Lch LEVEL 0~127Rch LEVEL 0~127DIR-MIX-EFX 0~127
14SYN +DLY-DELAY TIME (Select note)-FEEDBACK 0~127CUTOFF 0~127RESONANCE 0~127DIR-MIX-EFX 0~127La fonction [SYN PREVIEW] est valide.
15SYNTH BASS--DRIVE 0~127-CUTOFF 0~127RESONANCE 0~127DIR-MIX-EFX 0~127La fonction [SYN PREVIEW] est valide.
16SYN RHYTHM-REVERB TIME (Select note)REVERB LEVEL 0~127SNARE LEVEL 0~127HH LEVEL 0~127DIR-MIX-EFX 0~127La fonction [SYN PREVIEW] est valide.

Fonctions MIDI

Modèle : EF-303 (Groove Effects)

Date : 26 juillet 2000

Version:1.00

SymboleDescriptionPlage de réglage
nCanal MIDI0H - FH (can.1 - can.16)
vvValeur de contrôleur00H - 7FH (0 - 127)
kkNuméro de note00H - 7FH (0 - 127)
xxON/OFF00H - 3FH (0 - 63:OFF), 40H - 7FH (64 - 127:ON)

Note off

Statut2ème octet3ème octet
8nHkkHvvH
9nHkkH00H

Ignoré par l'algorithme d'effet.

Statut2ème octet3ème octet
9nHkkHvvH
  • Ignoré par l'algorithme d'effet.

Contrôleurs continus (control change)

Contrôleurs multi-usage 1 à 4 (Contrôleurs n°2 à 5, 7 à 31, 64 à 95)

Statut2ème octet3ème octet
BnH02H-5FHvvH

Changements de programme (program change)

Statut 2ème octet CnH ppH

pp = N° de programme: 00H-0FH (prog.1 - prog.16)

  • Ignoré si le paramètre Rx Program Change est désactivé (OFF).
Statut2ème octet3ème octet
EnHllHmmH

mm, ll=Pitch Bend value: 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191)

  • Ignoré si le paramètre Rx SW est désactivé (OFF).
  • Ignoré par l'algorithme d'effet.

Reset all controllers (contrôleur n° 121)

Statut2ème octet3ème octet
BnH79H00H
  • Ignoré si le paramètre Rx SW est désactivé (OFF).
  • À la réception de ce type de message, tous les contrôleurs suivants sont ramenés sur leur valeur par défaut.
ContrôleurValeur par défaut
Pitch Bend0 (centre)
Modulation0 (déactivée)

Portamento désactivé

Statut 2ème octet 3ème octet BnH 7BH 00H * À la réception d'un message All Note Off, tous les sons en cours sur le canal correspondant sont coupés.

• Omni off (contrôleur n° 124)

Statut2ème octet3ème octet
BnH7CH00H
  • À la réception d'un message Omni Off, tous les sons en cours sur le canal correspondant sont coupés.

• Omni on (contrôleur n° 125)

Statut2ème octet3ème octet
BnH7DH00H
  • À la réception d'un message Omni On, tous les sons en cours sur le canal correspondant sont coupés. Par contre, l'instrument ne passe pas en mode OMNI ON.

Mono (contrôleur n° 126)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 7EH mmH

mm= numéro mono : 00H - 10H (0 - 16)

  • À la réception d'un message Mono, tous les sons en cours sur le canal correspondant sont coupés.

• Poly (contrôleur n° 127)

Statut2ème octet3ème octet
BnH7FH00H
  • À la réception d'un message Poly, tous les sons en cours sur le canal correspondant sont coupés.

Horloge

Statut

F8H

  • Message pris en compte si l'appareil est configuré en esclave de synchronisation (paramètre Sync Mode réglé sur SLAVE). Il est possible de synchroniser l'horloge sur la fréquence du LFO.

Statut

FEH

  • À la réception d'un message d'Active Sensing, l'EF-303 examine la durée des intervalles qui séparent les messages reçus. Si ces intervalles dépassent 420 ms, vous obtenez le même résultat que lors de la réception d'un message All Sounds Off, All Notes Off et Reset All Controllers. L'examen de cette fonctionnalité s'effectue ensuite.

Statut Octet de données Statut

F0H iiH, ddH,..., eeH F7H

F0H : Statut du message de System Exclusive

ii = n° ID: Le numéro ID (identification du fabricant) permet de ne faire prendre en compte les messages envoyés qu'aux machines de ce fabricant. Le numéro d'ID de Roland est le 41H. Les n° d'ID 7EH et 7FH sont des extensions de la norme MIDI : messages universels "temps différé" (7EH) et messages universels temps réel (7FH).

dd,..., ee = données : 00H - 7FH (0 - 127)

F7H: EOX (fin du message exclusif) Dernier octet de statut du message de System Exclusive.

• Requête de données 1 RQ1

Ce message permet d'envoyer à un autre appareil une requête lui demandant de transmettre ses données. L'Adresse et la Taille déterminent le type et la quantité de données à transmettre. Lorsqu'un message de requête de données est reçu, si l'appareil est préparé pour la transmission des données et si l'adresse et la taille sont appropriées, les données qui font l'objet de la requête sont transmises sous forme de message "Data Set 1 (DT1)". Dans le cas contraire, rien n'est transmis.

Le n° ID de modèle de cet instrument est le 00 33H.

Statut octets de données Statut

F0H 41H, app, 00H, 33H, 11H, aaH, bbH, F7H

ccH, ddH, ssH, ttH, uuH, vvH, somme

Octet Remarques

F0H Statut de message exclusif

41H n° ID (Roland)

dev n° IDI de l'appareil (app : 10H - 1FH)

00H n° ID de module (EF-303)

11H n° ID de la commande (RQ1)

aaH Adresse, MSB

bbH Adresse

ccH Adresse

ddH Adresse, LSB

ssH Taille

ttH Taille

uuH Taille

vH Taille, LSB

sum Checksum

F7H EOX (fin du message exclusif)

  • Ce message est ignoré si la prise en compte des messages de System Exclusive est désactivée (paramètre RxSys-Ex réglé sur OFF).

C'est grâce à ce message que se fait véritablement la transmission des données.

Statut Octet de données Statut

F0H Statut du message exclusif

41H n° ID (Roland)

dev n°ID de l'appareil (app : 10H - 1FH)

00H n° ID de module (EF-303)

12H n° ID de la commande (DT1)

aah Adresse, MSB

bbH Adresse

ccH Adresse

dH Adresse, LSB

eeH Données : Données à transmettre. Les données multi-octets sont transmises dans l'ordre de l'adresse.

ffH Données

sum Checksum

F7H EOX (fin du message exclusif)

  • Les données qui occupent plus de 128 octets doivent être découpées en paquets de 128 octets maximum. Si plusieurs messages "Data Set 1" sont transmis successivement, laissez un intervalle d'au minimum 20 ms entre chaque paquet.
  • Message ignoré si la prise en compte des messages de System Exclusive est désactivée (paramètre RxSys-Ex réglé sur OFF).

Horloge

Statut

F8H

  • Message pris en compte si l'EF-303 est configuré en esclave (paramètre Sync Mode réglé sur SLAVE).

Départ

Statut

FAH

  • Message pris en compte si l'EF-303 est configuré en esclave ou en mode Remote (paramètre Sync Mode réglé sur SLAVE ou REMOTE).

Reprise

Statut

FBH

  • Message pris en compte si l'EF-303 est configuré en esclave ou en mode Remote (paramètre Sync Mode réglé sur SLAVE ou REMOTE).

Arrêt

Statut

FCH

  • Message pris en compte si l'EF-303 est configuré en esclave ou en mode Remote (paramètre Sync Mode réglé sur SLAVE ou REMOTE).

Note off

Statut 2ème octet 3ème octet

8nH kkH 40H

Statut deuxième octet troisième octet

9nH kkH vvH

Contrôleurs continus (control change)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH kkH vvH

kk = n° de contrôleur: 02H-5FH(2-5,7-31,64-95)

2.2.2 Si le paramètre Through est activé (ON), les messages reçus (à l'exception des messages système commun et des messages système en temps réel) sont transmis

• Omni off (contrôleur n° 124)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 7CH 00H

  • Ce message est transmis sur tous les canaux à la mise sous tension.

• Poly (contrôleur n° 127)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 7FH 00H

  • Ce message est transmis sur tous les canaux à la mise sous tension.

Pointeur de position

Statut 2ème octet 3ème octet

F2H mmH 1H

mm,1l = valeur: 00 00H - 7F 7FH (0 - 16383)

Horloge

Statut

F8H

Départ

Statut

Statut

FBH

Arrêt

Statut

FCH

3. Paramètres de system exclusive

Adresse de débutDescription
00 00 00 00Système1-1
01 00 00 00Patch temporaire1-2
02 00 00 00Patch utiliser 1-11-2
02 01 00 00Patch utiliser 1-2
02 OF 00 00Patch'utilisateur 4-4

1-1. Système

Adresse de décalageDescription
00 000aaa aaaaAccord général0 - 126(427.4 - 452.6)
00 010000 000aMute direct0 - 1(OFF, ON)
00 020000 000aGrab Reset0 - 1(OFF, ON)
00 030000 000aRéservé0 - 1(---)
00 040000 000aRécept. Program Change0 - 1(OFF, ON)
00 050000 000aRéservé0 - 1(---)
00 060000 00aaRécept. Contrôleurs continus0 - 2(OFF, MODE1,MODE2)
00 070000 000aRéservé0 - 1(---)
00 080000 000aRéserve0 - 1(---)
00 090000 000aRécept. Pitch Bend0 - 1(OFF, ON)
00 0A0000 000aRéservé0 - 1(---)
00 0B000a aaaaCanal MIDI0 - 16(1 - 16, OFF)
00 0C0000 000aTransmission Program Change0 - 1(OFF, ON)
00 0D0000 000aRéservé0 - 1(---)
00 0E0000 000aTransmission des éditions0 - 1(OFF, ON)
00 0F0000 000aRéservé0 - 1(---)
00 100000 000aMonitor0 - 1(OUTPUT, CUE)
00 110000 000aRéservé0 - 1(---)
Taille totale00 00 00 12

1-2. Patch

Adresse de décalageDescription
00 00000a aaaaMulti-FX, Type0 - 15(1-16)
00 010aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 10 - 127
00 020aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 20 - 127
00 030aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 30 - 127
00 040aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 40 - 127
00 050aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 50 - 127
00 060aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 60 - 127
00 070aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 70 - 127
00 080aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 80 - 127
00 090aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 90 - 127
00 0A0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 100 - 127
00 0B0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 110 - 127
00 0C0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 120 - 127
00 0D0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 130 - 127
00 0E0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 140 - 127
00 0F0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 150 - 127
00 100aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 160 - 127
00 110aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 170 - 127
00 120aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 180 - 127
00 130aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 190 - 127
00 140aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 200 - 127
00 150aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 210 - 127
00 160aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 220 - 127
00 170aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 230 - 127
00 180aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 240 - 127
00 190aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 250 - 127
00 1A0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 260 - 127
00 1B0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 270 - 127
00 1C0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 280 - 127
00 1D0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 290 - 127
00 1E0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 300 - 127
00 1F0aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 310 - 127
00 200aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 320 - 127
00 210aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 330 - 127
00 220aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 340 - 127
00 230aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 350 - 127
00 240aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 360 - 127
00 250aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 370 - 127
00 260aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 380 - 127
00 270aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 390 - 127
00 280aaa aaaaMulti-FX, Paramètre 400 - 127
00 290aaa aaaaRéserve0 - 127
(---)
00 2A00aa aaaaC1, affectation0 - 40(MFX_PRM1 - MFX_PRM40)
00 2B00aa aaaaC2, affectation0 - 40
00 2C00aa aaaaC3, affectation(MFX_PRM1 - MFX_PRM40)
0 - 40
00 2D00aa aaaaC4, affectation(MFX_PRM1 - MFX_PRM40)
00 2E00aa aaaaC5, affectation(MFX_PRM1 - MFX_PRM40)
00 2F00aa aaaaC6, affectation(MFX_PRM1 - MFX_PRM40)
00 3000aa aaaaC7, affectation(MFX_PRM1 - MFX_PRM40)
00 3100aa aaaaC8, affectation(MFX_PRM1 - MFX_PRM40)
(MFX_PRM1 - MFX_PRM40)
00 320aaa aaaaC1, affectation des CC2 - 95
(CC02 - CC05, CC07 - CC31, CC64 - CC95)
00 330000 00aaC1, mode de sortie0 - 3
(OFF, INTERNAL, EXTERNAL, BOTH)
00 340aaa aaaaC2, affectation des CC2 - 95
(CC02 - CC05, CC07 - CC31, CC64 - CC95)
00 350000 00aaC2, mode de sortie0 - 3
(OFF, INTERNAL, EXTERNAL, BOTH)
00 360aaa aaaaC3, affectation des CC2 - 95
(CC02 - CC05, CC07 - CC31, CC64 - CC95)
00 370000 00aaC3, mode de sortie0 - 3
(OFF, INTERNAL, EXTERNAL, BOTH)
00 380aaa aaaaC4, affectation des CC2 - 95
(CC02 - CC05, CC07 - CC31, CC64 - CC95)
00 390000 00aaC4, mode de sortie0 - 3
(OFF, INTERNAL, EXTERNAL, BOTH)
00 3A0aaa aaaaC5, affectation des CC2 - 95
(CC02 - CC05, CC07 - CC31, CC64 - CC95)
00 3B0000 00aaC5, mode de sortie0 - 3
(OFF, INTERNAL, EXTERNAL, BOTH)
00 3C0aaa aaaaC6, affectation des CC2 - 95
(CC02 - CC05, CC07 - CC31, CC64 - CC95)
00 3D0000 00aaC6, mode de sortie0 - 3
(OFF, INTERNAL, EXTERNAL, BOTH)
00 3E0aaa aaaaC7, affectation des CC2 - 95
(CC02 - CC05, CC07 - CC31, CC64 - CC95)
00 3F0000 00aaC7, mode de sortie0 - 3
(OFF, INTERNAL, EXTERNAL, BOTH)
00 400aaa aaaaC8, affectation des CC2 - 95
(CC02 - CC05, CC07 - CC31, CC64 - CC95)
00 410000 00aaC8, mode de sortie0 - 3
(OFF, INTERNAL, EXTERNAL, BOTH)
00 420000 00aaN° de sélection des contrôleurs0 - 4
(OFF, C1, C2, C3, C4)
00 43000a aaaaTempo général (H)0 - 18
(20.0 - 240.0 (TEMPO_H))
00 440aaa aaaaTempo général (L)0 - 127
(20.0 - 240.0 (TEMPO_L))
00 450aaa aaaaCourse du cursesur, min0 - 127
00 460aaa aaaaCourse du cursesur, max0 - 127
00 470000 0aaaSynth Key0 - 11
(C, Db, D, Eb,
E,F,Gb, G, Ab, A, Bb, B)
00 48000a aaaaGamme du cursesur0 - 20
(CHR, TCH, SPN, BLS, CD, MAJ, MIN,
HMJ, HMI, DH, MMI, GPS, DOM, WT,
HBL, AUG, RKY, ISD, ISA, PMJ, PMI)
00 490000 000aKey Scale Active Sw0 - 1
(OFF, ON)
00 4A0000 0aaaValeur de synchronisation0 - 11
(16,16 pointée,8,8 pointée,noire,blanche,ronde,2ble
ronde,quad. ronde,triol. 16, triol. 8, triol. noire)
00 4B0000 000aSynchronisation BPM0 - 1
(OFF, ON)
00 4C0000 0aaaDestination du SM0 - 4
(OFF, C1, C2, C3, C4)
00 4D0000 00aaMode de jeu0 - 2
(REPEAT, SINGLE, 1STEP)
00 4E0000 0aaaDirection0 - 4
(FORWARD, BACKWARD, ALTERNATE1, ALTERNATE2, RANDOM)
00 4F0000 0aaaPas de fin0 - 15
(1 - 16)
00 500000 0aaaRésolution du SM0 - 11
(16, doted-16, 8, doted-8, 4, 2, o, ox2, ox4,
16th triplet, 8th triplet, 4th triplet )
00 510000 000aSmooth0 - 1
(OFF, ON)
00 520000 000aSM, message de sortie0 - 1
(CONTROLS CHANGE, NOTE)
00 530aaa aaaaSM, affectation des CC2 - 95
(CC02 - CC05, CC07 - CC31, CC64 - CC95)
00 540000 00aaSM, mode de sortie0 - 3
(OFF, INTERNAL, EXTERNAL, BOTH)
00 550000 000aRéservé0 - 1
(---)
00 560aaa aaaaS1, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 570aaa aaaaS2, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 580aaa aaaaS3, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 590aaa aaaaS4, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 5A0aaa aaaaS5, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 5B0aaa aaaaS6, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 5C0aaa aaaaS7, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 5D0aaa aaaaS8, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 5E0aaa aaaaS9, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 5F0aaa aaaaS10, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 600aaa aaaaS11, durée de Gate0 - 105
(0 - 105 (%)
00 610aaa aaaaS12, durée de Gate0 - 105
00 620aaa aaaaS13, durée de Gate0 - 105(0 - 105 (%))
00 630aaa aaaaS14, durée de Gate0 - 105(0 - 105 (%))
00 640aaa aaaaS15, durée de Gate0 - 105(0 - 105 (%))
00 650aaa aaaaS16, durée de Gate0 - 105(0 - 105 (%))
00 660aaa aaaaS1, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 670aaa aaaaS2, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 680aaa aaaaS3, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 690aaa aaaaS4, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 6A0aaa aaaaS5, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 6B0aaa aaaaS6, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 6C0aaa aaaaS7, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 6D0aaa aaaaS8, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 6E0aaa aaaaS9, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 6F0aaa aaaaS10, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 700aaa aaaaS11, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 710aaa aaaaS12, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 720aaa aaaaS13, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 730aaa aaaaS14, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 740aaa aaaaS15, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 750aaa aaaaS16, valeur du pas0 - 127(0 - 127 )
00 760000 00aaS1, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
00 770000 00aaS2, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
00 780000 00aaS3, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
00 790000 00aaS4, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
00 7A0000 00aaS5, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
00 7B0000 00aaS6, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
00 7C0000 00aaS7, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
00 7D0000 00aaS8, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
00 7E0000 00aaS9, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
00 7F0000 00aaS10, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
01 000000 00aaS11, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
01 010000 00aaS12, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
01 020000 00aaS13, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
01 030000 00aaS14, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
01 040000 00aaS15, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
01 050000 00aaS16, statut du pas0 - 3(NORMAL, TIE, SLIDE, REST)
01 060aaa aaaaS1, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 070aaa aaaaS2, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 080aaa aaaaS3, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 090aaa aaaaS4, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 0A0aaa aaaaS5, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 0B0aaa aaaaS6, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 0C0aaa aaaaS7, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 0D0aaa aaaaS8, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 0E0aaa aaaaS9, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 0F0aaa aaaaS10, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 100aaa aaaaS11, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 110aaa aaaaS12, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 120aaa aaaaS13, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 130aaa aaaaS14, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 140aaa aaaaS15, vélocité0 - 127(0 - 127 )
01 150aaa aaaaS16, vélocité0 - 127(0 - 127 )

Taille totale|00 00 01 16

Liste des paramètres d'effet

EFFET 00 : Filtre

EFXPARAMÈTREVALEURINDIC À L'ECRAN
prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Fréquence0 - 1270 - 127
prm3Fréquence de coupure0 - 1270 - 127
prm4Résonance0 - 1270 - 127
prm6Profondeur0 - 1270 - 127
prm32Bandes d'égalisation0 - 3HIGH, MID, LOW, FULL

○ EFFET 01 : Isolator

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Bande grave0 - 1270 - 127
prm3Bande Médium0 - 1270 - 127
prm4Bande aiguë0 - 1270 - 127

OEFFET 02 : Flanger

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Fréquence0 - 1270 - 127
prm3Profondeur0 - 1270 - 127
prm4Résonance0 - 1270 - 127
prm7Temps de retard0 - 1270 - 127
prm32Bandes d'égalisation0 - 3HIGH, MID, LOW, FULL

OEFFET03: Delay+Pan

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Temps de retard0 - 1270 - 127
prm3Panoramaque0 - 1270 - 127
prm4Réinjection0 - 1270 - 127
prm32Bandes d'égalisation0 - 3HIGH, MID, LOW, FULL

OEFFET 04 : Reverb

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Temps de réverbération0 - 1270 - 127
prm3Panoramaque0 - 1270 - 127
prm4Niveau de seuil0 - 1270 - 127
prm32Bandes d'égalisation0 - 3HIGH, MID, LOW, FULL

EFFET 05 : Pitch+Dly

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Temps de retard0 - 1270 - 127
prm3Panoramaque0 - 1270 - 127
prm4Hauteur0 - 1270 - 127
prm6Réinjection0 - 1270 - 127
prm32Bandes d'égalisation0 - 3HIGH, MID, LOW, FULL

EFFET 06: Slicer+Pan

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Fréquence d'action0 - 1270 - 127
prm3Panoramaque0 - 1270 - 127
prm4Niveau0 - 1270 - 127
prm32Bandes d'égalisation0 - 3HIGH, MID, LOW, FULL

OEFFET 07 : Comp

EFXPARAMÈTREVALEURINDIC. À L'ÉCRAN
prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Attaque0 - 1270 - 127
prm3Rétablissement0 - 1270 - 127
prm4Niveau de seuil0 - 1270 - 127
prm32Bandes d'égalisation0 - 3HIGH, MID, LOW, FULL
  • Pour changer la valeur du paramètre "RATIO", vous devez modifier la valeur de note de synchronisation ("Sync Note"). Voir p. 74.
ValeurRATIO
01:1
12:1
23:1
34:1
4∞:1

• EFFET 08: Lo-fi

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Intensité0 - 1270 - 127
prm3Freé. d'échantillonnage0 - 1270 - 127
prm4Résolution en bits0 - 1270 - 127
prm32Bandes d'égalisation0 - 3HIGH, MID, LOW, FULL

OEFFET 09: Ring Mod

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Vitesse0 - 1270 - 127
prm3Freé. de coupure0 - 1270 - 127
prm4Fréquence0 - 1270 - 127
prm6Profondeur0 - 1270 - 127
prm32Bandes d'égalisation0 - 3HIGH, MID, LOW, FULL

OEFFET 10: Phaser

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Fréquence0 - 1270 - 127
prm3Profondeur0 - 1270 - 127
prm4Résonance0 - 1270 - 127
prm7Fréquence centrale0 - 1270 - 127
prm32Bandes d'égalisation0 - 3HIGH, MID, LOW, FULL

OEFFET 11 : Voice

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Niveau de réverbération0 - 1270 - 127
prm3Formant0 - 1270 - 127
prm4Hauteur0 - 1270 - 127
prm32Robot0 - 1NORMAL, ROBOT

OEFFET 12 : Vo Mod

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Niveau de réverbération0 - 1270 - 127
prm3OSC/niv. canal gauche0 - 1270 - 127
prm4MIC/niveau canal droit0 - 1270 - 127
prm32Mode0 - 1INTERNAL,EXTERNAL

OEFFET 13: Syn+Dly

EFXPARAMÈTREVALEURINDIC. À L'ÉCRAN
prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Temps de retard0 - 1270 - 127
prm3Fréquence de coupure0 - 1270 - 127
prm4Résonance0 - 1270 - 127
prm6Réinjection0 - 1270 - 127
prm11Env. A, attaque0 - 1270 - 127
prm12Env. A, déclin0 - 1270 - 127
prm13Env. A, Sustain0 - 1270 - 127
prm14Env. A, rétablissement0 - 1270 - 127
prm15Env. A, profondeur0 - 1270 - 127
prm16Env. A, velocité0 - 1270 - 127
prm17Env. F, attaque0 - 1270 - 127
prm18Env. F, déclin0 - 1270 - 127
prm19Env. F, Sustain0 - 1270 - 127
prm20Env. F, rétablissement0 - 1270 - 127
prm21Env. F, profondeur0 - 1270 - 127
prm22Env. F, velocité0 - 1270 - 127
prm23Temps de portamento0 - 1270 - 127
prm24Fréquence du LFO0 - 1270 - 127
prm25Profondeur du LFO0 - 1270 - 127
prm26Temps de retard du LFO0 - 1270 - 127
prm27Activ. du Portamento0 - 1270 - 127
prm28Forme d'onde de l'OSC0 - 1270 - 127
prm29Courbe F0 - 1270 - 127

OEFFET 14: Syn Bass

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Intensité0 - 1270 - 127
prm3Fréquence de coupure0 - 1270 - 127
prm4Résonance0 - 1270 - 127
prm11Env. A, attaque0 - 1270 - 127
prm12Env. A, déclin0 - 1270 - 127
prm13Env. A, Sustain0 - 1270 - 127
prm14Env. A, rétablissement0 - 1270 - 127
prm15Env. A, profondeur0 - 1270 - 127
prm16Env. A, véclocité0 - 1270 - 127
prm17Env. F, attaque0 - 1270 - 127
prm18Env. F, déclin0 - 1270 - 127
prm19Env. F, Sustain0 - 1270 - 127
prm20Env. F, rétablissement0 - 1270 - 127
prm21Env. F, profondeur0 - 1270 - 127
prm22Env. F, véclocité0 - 1270 - 127
prm23Temps de portamento0 - 1270 - 127
prm24Fréquence du LFO0 - 1270 - 127
prm25Profondeur du LFO0 - 1270 - 127
prm26Temps de retard du LFO0 - 1270 - 127
prm27Activ. du portamento0 - 1270 - 127
prm28Forme de l'oscillateur0 - 1270 - 127
prm29Courbe F0 - 1270 - 127

EFFET 15: Syn Rhythm

prm1Dosage d'effet0 - 1270 - 127
prm2Niveau de réverbération0 - 1270 - 127
prm3Niveau caisse claire0 - 1270 - 127
prm4Niveau Charleston0 - 1270 - 127
prm32Kit de batterie0 - 3DRUM A, DRUM B, DRUM C, DRUM D

Réglages des paramètres par MIDI

PARAMETRESMODE1MODE2
Fréquence du LFOEXCLUSIVECC16
Profondeur du LFOEXCLUSIVECC01
Forme d'onde du LFOEXCLUSIVEEXCLUSIVE
Temps de PortamentoEXCLUSIVECC05
Activ. du PortamentoEXCLUSIVECC65
Env. de filtr, profondeurEXCLUSIVECC81
Env. de filtr, attaqueEXCLUSIVECC82
Env. de filtr, déclinEXCLUSIVECC83
Env. de filtr, SustainEXCLUSIVECC28
Env. de filtr, courbeEXCLUSIVEEXCLUSIVE
Env. de filtr, rétabissmtEXCLUSIVECC29
Env. d'ampli, attaqueEXCLUSIVECC73
Env. d'ampli, déclinEXCLUSIVECC75
Env. d'ampli, SustainEXCLUSIVECC31
Env. d'ampli, rétabissmtEXCLUSIVECC72

*Paramètres disponibles uniquement avec les effets "SYN+DLY" et "SYN BASS".

Fonctions MIDI

Fonction...TransmiseReconnueRemarques
Canal de basePar défaut Modifié1 *1 1-161 *1 1-16
ModePar défaut Messages ModifiéMode 3 OMNI OFF, POLY**********Mode 3 Mode 3
Numéro de note :True Voice0-127**********0-127 0-127
VélocitéNote On Note OffO XO X
After TouchPolyphonique Par canalX XX X
Pitch BendXO *1
Contrôleurs continus0,32 1 5 6,38 2-5,7-31,64-95 2-5,7-31,64-95 2-5,7-31,64-95 2-5,7-31,64-95 2-5,7-31,64-95 98,99 100,101X X O XX O *1 O *1 XSélection de banque Modulation Temps de Portamento Data entry
O *1 *2X O *1 *2 O *1 *2 O *1 *2 O *1 *2Step Modulator Contrôleur multi-usage (RATE) Contrôleur multi-usage (CUTOFF) Contrôleur multi-usage (RESO) Contrôleur multi-usage (BALANCE) RPN LSB, MSB RPN LSB, MSB
Program Change :True NumberO *1 ****O *1 0-15Programmes n° 1 à 16
System ExclusiveOO *1
Messages : Song Position système : Song Select commun : Tune RequestO X XO X X
Messages système temps réelHorloge CommandesO OO *1 *4 O *1 *3
Messages AuxAll Sound Off Reset All Controllers Local On/Off All Notes Off Active Sensing System ResetX X X X X O XX O X O (123-127) *5 O X
Notes*1 O X au choix. *2 Paramètres modifiables. *3 Si l'appareil est configuré en mode esclave ou Remote (paramètre Sync Mode) *4 Si l'appareil est configuré en mode esclave (paramètre Sync Mode réglé sur SLAVE). *5 Messages de mode (123-127) reçus/transmis après le traitement des messages All Note Off.

Nombre d'effets

Piste:1

Étapes (pas) : 16 (MAX)

Résolution : Triolet de double croche (Interne : 480 tics à la noire)

Tempo : Noire = 20 - 240

Mémoire de patches

16 (effet + Step Modulator)

Conversion an

20 bits linéaires (suréchantillonnage 64 fois)

Conversion NA

20 bits linéaires (suréchantillonnage 128 fois)

Fréquence d'échantillonnage

44,1 kHz

Bande passante

20Hz - 20kHz + / - 1 dB (Typ.) (Gain d'entrée = MAX,

Niveau d'entrée = -20 dBu)

Niveau nominal d'entrée

INPUT (LINE) : -20 dBu

INPUT (PHONO) : -55 dBu

INPUT (MIC) : -50 dBu

Impédance d'entrée

INPUT (LINE): 64 kOhms

INPUT (PHONO) : 64 kOhms

Niveau nominal de sortie

OUTPUT: -20 dBu

Impédance de sortie

OUTPUT:600Ohms

PHONES : 100 Ohms

Niveau de bruit résiduel

(Entrée avec terminaison 150 Ohms, IHF-A, Typ.)

LINE: -88 dBu

PHONO: -80 dBu

MIC: -82 dBu

Connecteurs

INPUT (LINE/PHONO): type RCA (G/D)

INPUT (MIC): Jack stéréo 6,35 mm (asymétrique)

OUTPUT: type RCA (G/D)

PHONES: Jack stereo 6,35 mm

MIDI (IN/OUT)

Embase pour adaptateur secteur

Borne de terre (GND)

Alimentation

9Vcc

Consommation électrique

600mA

Dimensions

303 (L) x 235 (P) x 92,5 (H) mm

Poids

1,9kg (sans adaptateur secteur)

Accessoires

Mode d'emploi

Auto-collants

Adaptateur secteur

Options

Câble audio : PCS-31/33

Cable MIDI: MSC-15/25/50

  • 0 dBu = 0,775 V eff.
  • eance de cet appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Symboles

, Boutons. 10

Chiffres

1STEP 40

Accentue 57

Accordage 53

Algorithme de synthèse 29

Algorithmes d'effets 35, 57

ALTERNATE1 40

ALTERNATE2 40

Appareil MIDI externe 21,47

Arpégiateur 38

Attaque 64-65

ATTACK TIME 60

Attenue 57

Auto 34

BACKWARD 40

Balance de l'effet 37

Banque 43

Bend 64

BIT RESOLUTION 61

Borne GND 11

Bouton BPM SYNC 9

Bouton CTRL SEL 10,39

Bouton EFFECT CUE 9

Bouton EXIT 10

Bouton FREQ RANGE 9

Bouton MANUAL 10

Bouton SHIFT 9

Bouton SELECT 10

Bouton SYNCTYPE 9

BoutonWRITE 10

Boutons 10

Boutons de sélection des effets 10

Boutons PATCH 10

Boutons PUSH/PULL 39,46

Bouton RESET 10,39

Bouton START/STOP 10

BPM 20, 23, 45

BPM COUNT 45

BPMSYNC 36

BULK DUMP 50

CableMIDI 69

Cadence 36

Caisse claire 66

Charleston ouvert 66

Clavier 30

COMMON 55

Commutateur GRAB (EFFECT) 9,37

COMP 60

Connecteur MIC 11

Connecteurs OUTPUT L/R 11

Contrôle Changement 56

Controller 15

CTRL 53

CUTOFF FREQ 57,61,64-65

CUTOFF/MID 37

Curseurs du STEP MODULATOR 10,39

Déclin 64-65

DELAY TIME 58-59,64

DELAY+PAN 58

Départ/retour 53

Détection automatique 45

Destination 53-54

DIRECT 37

Direct Mute 53

Disque 18,50

DIRECTION 40

Données de Bulk 51

Données de jeu MIDI 47

Données enregistrées 69

DRIVE 61, 65

Écran BPM/VALUE 10

Effet interne 28

Effets Control 37

EFFECT CUE 15

Embase DC IN 11

END STEP 40

Enregistreur sur disque dur 23,49

Enveloppe 64

FEEDBACK 58-59,64

FILTER 57

FLANGER 58

Fonction Local 55

Fonction Robot 62

FORMANT 62

FORWARD 40

FREQ RANGE 36,57

Gamme 52

GATE TIME 41,59

GRAB 53

GRAB RESET 39

Grosse caisse 66

Horloge MIDI 23,48 Identifiant de l'appareil 55 Initialisation sur les valeurs d'usine 16, 69 Interface MIDI 50 Interrupteur POWER 11 ISOLATOR 57 Instrument 63 J Jouer automatique 38 K Kit de batterie 66 L Lecture 50 Lecture synchronisée 49 LFO 42 LFO 57-58,61-62 LFO interne 34 LFO RATE 57-58,61-62 M MANUAL 44 Master.47,49 Méloie.42 Mémoire interne.69 Message de note.31 Message d'erreur.69 Message Exclusive 69 Message MIDI 23, 46, 69 Micro 25 MIDI 34, 47 Mode L-R 63 Mode Synth 63 Module de sons MIDI 31 Module de sons rythmiques 66 Musical Instrument Digital Interface 47 Mute 66 N Niveau 15 Niveau de seuil.60 NORMAL.41 Numéro de Control Change.53 Numéro d'identifiant de l'appareil.55 Note-On/Off.64 Ordinateur 50 OSC LEVEL.63 Oscillateur fréquence.34 Oscillateur interne.61 P Pad 20,45 Pad TAP.10 PAN.58-59 Paramètre.38-39 Paramètres d'effets.42 Passe-cable 11


PATCH 21,34,43-44 Pattern.48 PHASER.62 Pitch Bend.56 PITCH+DLY.59 Plage.52 Plage de fréquences.57 Platine disque.18 Pleurage/scintillage.46 Port MIDI.47 Port MIDI IN.11,47 Port MIDI OUT.11,47 Portamento.64-65 Porteuse.61 Potentiomètre EFFECT BALANCE.10 Potentiometres EFFECTS CONTROL.10 Potentiomètre INPUT LEVEL.9 Potentiomètre OUTPUT LEVEL.9 Potentiomètre PHONES.9 Program Change.55-56 R RANDOM 40 RATE/LOW.37 RATIO.60 Réglages des paramètres.38 Réglages du tempo.34 Réglages globaux.40 Réglages système.34 Réglages système MIDI.34 Remplace.51 REPEAT.40 RESONANCE.58,65 REST.41 Rétablissement.64-65 REV LEVEL.62 REVERB.59 REVERB LEVEL.63 Réverbération.59 RING MOD.61 RUN MODE.40 RX. Control Change.56 RX. Pitch Bend.56 RX. Program Change.55 RX. SystemExclusive.56

S SAMPLE RATE 61 Section d'effets.34 Section des Patches.34 Section Step Modulator.34 Sequence.38-39 Séquenceur analogue.38 Séquenceur logiciel MIDI.50 Séquenceur MIDI externe.23 Signal direct.37 Signal d'effet.37 SINGLE.40 SLAVE.23,49 SLICE LEVEL.60 SLICE RATE.60 SLICER+PAN.18,21,60 SLIDE.41

SLIDE/REST 41

SMOOTH 41

Soft Thru 55

SOURCE SELECT 11

Staccato 42

Step Modulator 20

STEP TIME 41

Sustain 64-65

SYNBASS 65

SYN PREVIEW 30,63,65-66

SYRN RHYTHM 66

SYN+DLY 64

SYNC 54

SYNC MODE 23,49,54

SyncOut 54

SYNC TYPE 36

Son de synthé 29

Synthétiseur 28

SYSTEM 34,52

TAP 20,34,45

TIE 41

Témoin PEAK 15

Témoin STEP MODULATOR 23

Tonalité 52

Transmission des données d'édition 56

Triolet 36

TX. Éditer Données 56

TX. Changement de programme 56

TX/RX 55

Valeur de note 36

VELOCITY 41

VO MOD 63

VOICE 25,62

Zones fixes d'accentuation des fréquences 62

Pour les pays de l'union européenne

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Information

Pour toute réparation, appelez le centre Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste ci-dessous)

Al Fanny Trading Office P. O. Box 2904,

TEL: (02) 4185531

Réunion

Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Merman, ZL Chaudron - BP79 97491 Ste Clotilde R UNION TEL: 28-29-16

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : EF-303

Catégorie : Effets de musique