ROLAND CUBE-30 - Amplificateur de guitare

CUBE-30 - Amplificateur de guitare ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUBE-30 ROLAND au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND CUBE-30 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur de guitare
Marque Roland
Modèle CUBE-30
Puissance de sortie 30 W
Haut-parleur 25 cm
Types d'amplis COSM JC CLEAN, ACOUSTIC, BLACK PANEL, BRITISH COMBO, TWEED, CLASSIC STACK, METAL STACK, R-FIER STACK
Types de distorsion OVERDRIVE, DISTORTION, METAL, METAL STACK (sur canal LEAD)
Effets intégrés Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, Delay, Reverb
Égaliseur 3 bandes : Basses, Mediums, Aigus
Connecteurs INPUT (jack 6,35), AUX IN (jack 6,35), RECORDING OUT/PHONES (jack 6,35), FOOT SW (pour pédale optionnelle)
Alimentation 117 V, 230 V ou 240 V alternatif
Consommation 34 W
Dimensions (L x P x H) 385 x 240 x 380 mm
Poids 9,2 kg
Accessoires fournis Mode d'emploi
Options Pédale BOSS FS-5U, câble PCS-31
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil ; débrancher en cas d'orage ; utiliser sur une surface stable
Garantie Conforme aux directives européennes EMC et LVD

FOIRE AUX QUESTIONS - CUBE-30 ROLAND

Comment brancher un casque sur le CUBE-30 ?
Branchez votre casque sur la sortie RECORDING OUT/PHONES. Le son du haut-parleur est automatiquement coupé dès qu'un jack est inséré.
Comment sélectionner les différents types d'amplis COSM ?
Utilisez le sélecteur TYPE sur le panneau avant pour choisir parmi les 8 simulations : JC CLEAN, ACOUSTIC, BLACK PANEL, BRIT COMBO, TWEED, CLASSIC STACK, METAL STACK et R-FIER STACK.
Puis-je utiliser une pédale pour changer de canal ?
Oui, branchez une pédale BOSS FS-5U sur le connecteur FOOT SW pour commuter entre les canaux JC CLEAN et LEAD au pied.
Comment régler les effets EFX (Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo) ?
Tournez le bouton EFX pour sélectionner l'effet désiré et ajuster son niveau. Le témoin ON s'allume quand l'effet est actif. Vous pouvez aussi activer/désactiver l'effet au pied avec la pédale optionnelle.
Quelle est la différence entre Delay et Reverb ?
Le Delay répète le son après un court laps de temps, tandis que la Reverb simule la résonance d'une pièce. Utilisez le bouton DELAY/REVERB pour choisir et régler le niveau.
Comment brancher un lecteur CD pour jouer avec un morceau ?
Connectez votre lecteur CD à l'entrée AUX IN (jack 6,35). Le volume se règle depuis le lecteur. Le son sera en mono sur le haut-parleur et la sortie casque.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne jamais ouvrir l'appareil, éviter l'humidité et les températures extrêmes, débrancher en cas d'orage, et utiliser sur une surface stable. Consultez le manuel pour plus de détails.
Comment nettoyer l'amplificateur ?
Utilisez un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, humidifiez légèrement le chiffon. N'utilisez jamais de produits à base d'essence, d'alcool ou de solvants.
Quelle est la procédure de mise sous tension recommandée ?
Allumez d'abord tous les autres appareils (guitare, effets, etc.), puis le CUBE-30 en dernier. Pour éteindre, coupez d'abord le CUBE-30, puis les autres appareils.
Comment enregistrer directement depuis le CUBE-30 ?
Utilisez la sortie RECORDING OUT avec un jack 6,35 standard. Le niveau de sortie est réglé par le bouton VOLUME du canal actif. Idéal pour un enregistrement direct ou une écoute au casque.

Questions des utilisateurs sur CUBE-30 ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUBE-30 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUBE-30 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI CUBE-30 ROLAND

L'utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participez à la protection de l'environnement et de la santé. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.

CUBE-15 CUBE-30

Mode d'emploi

Nous vous félicitons de votre choix de l'ampli guitare CUBE-15 Roland.

Avant d'installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres:

• RÈGLES DE SÉCURITÉ (p. 2)
• CONSIGNES D'UTILISATION (p. 3-4)
• REMARQUES IMPORTANTES (p. 4)

Ces chapitres rassemblent des informations essentielles permettant une mise en œuvre correcte de l'appareil. De plus, afin de pouvoir tirer parti des nombreuses fonctionnalités de votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire attentivement et préalablement l'ensemble de ce manuel. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.

Fonctionnalités

  • Ampli guitare DSP 30W (CUBE-30) / 15W (CUBE-15) haute performance avec haut-parleur incorporé 25 cm (CUBE-30) / 20 cm (CUBE-15).
  • CUBE-30 propose huit types de simulation d'amplis COSM différents: JC CLEAN, ACOUSTIC, BLACK PANEL, BRITISH COMBO, TWEED, CLASSIC STACK, METAL STACK et R-FIER STACK
    La technologie COSM est un nouveau mode de simulation et de modélisation du son créé par Roland, qui effectue une analyse fine des différent facteurs responsables du son initial (incluant les caractéristiques électriques et physiques de l'appareil d'origine) permettant de fournir un modèle numérique capable de reproduire ce son.
  • Sélection de canal entre CLEAN et LEAD (sur le CUBE-30 accessible par commande au pied).
  • Quatre sons de distorsion différents sur le canal "LEAD": OVERDRIVE, DISTORTION, METAL et METAL STACK.
  • Égaliseur 3 bandes (Basses/Medium/Aigus) de manipulation très simple.
  • 4 types d'effets numériques incorporés: chorus, flanger, phaser et tremolo. Activation possible par commande au pied (optionnelle, uniquement CUBE-30)
  • Effets Reverb et Delay indépendants des précédents.
  • Connecteur de sortie RECORDING OUT très pratique pour l'enregistrement direct et l'écoute au casque.
  • Connecteur d'entrée permettant le branchement d'un lecteur CD ou de toute autre source externe.

ROLAND CUBE-30 - Fonctionnalités - 1
ATTENTION

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ROLAND CUBE-30 - CAUTION - 1

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN CENTRE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.

ROLAND CUBE-30 - CAUTION - 2

L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.

ROLAND CUBE-30 - CAUTION - 3

Le point d'exclamation au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence d'instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre de l'appareil.

INSTRUCTIONS RELATIVES AUX BLESSURES, RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D'INCENDIE

RÈGLES DE SÉCURITÉ - À CONSERVER -

AVERTISSEMENT - L'utilisation d'appareils électriques nécessite un certain nombre de précautions sélémentaires ::

  1. Lisez ces instructions.
  2. Conservez ces instructions.
  3. Tenez compte de tous les avertissements.
  4. Suivez toutes les instructions.
  5. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits humides.
  6. Ne le nettoyez qu'à l'aide d'un chiffon humide.
  7. N'obstruez pas les orifices de ventilation. N'installez l'appareil qu'en suivant les instructions du constructeur.
  8. Tenez-le à distance des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage ou autres appareils dégageant de la chaleur (incluant amplificateurs).
  9. Ne supprimez pas la sécurité apportée par les connecteurs avec terre ou polarisés. Une prise polarisée possède une broche plus large que l'autre. Une prise avec terre comporte un réceptacle pour la liaison équipotentielle. Si le connecteur qui vous est fourni ne correspond pas à votre prise murale, adressez-vous à un électricien pour faire mettre votre installation aux normes.

  10. Prenez soin du cordon d'alimentation. Ne le faites pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé, principalement au niveau des connecteurs.

  11. N'utilisez que les accessoires indiqués par le constructeur.
  12. N'installez l'appareil sur pieds, supports ou en rack que dans les conditions indiquées par le constructeurs ou avec le matériel conseillé. En cas d'utilisation en rack, faites attention à éviter tout basculement pendant les déplacements.
  13. En cas de risque d'orage ou en cas d'inutilisation prolongée, débranchez l'appareil du secteur.
  14. Vous devez impérativement faire réviser votre appareil par un personnel qualifié en cas de dommage de quelque nature qu'il soit : cordon d'alimentation abimé, introduction de liquides ou d'objets dans l'appareil, exposition à la pluie, fonctionnement inhabituel, performances dégradées, chute ou chocs divers.

ROLAND CUBE-30 - RÈGLES DE SÉCURITÉ - À CONSERVER - - 1

Pour le Royaume-Uni

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE

IMPORTANT: LES COULEURS DES CONDUCTEURS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE SUIVANT : VERT ET JAUNE : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE

Si les couleurs des fils de votre prise secteur (ou l'identification de ses bornes) ne correspondaient pas à ce code, procédez comme suit :

Le fil VERT ET JAUNE doit être relié à la borne marquée d'un E ou du symbole de prise de terre ⏻ ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.

Le fil BLEU doit être relié à la borne marquée d'un N ou de couleur NOIRE.

Le fil MARRON doit être relié à al borne marquée d'un L ou de couleur ROUGE.

CONSIGNES D'UTILISATION

INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE

À propos des mentions AVERTISSEMENT⚠️ et ATTENTION⚠️

⚠AVERTISSEMENTSignale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
⚠ATTENTIONSignale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement.* « Dommages matériels » fait référence aux dommages ou aux conséquences sur les bâtiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compagnie.

À propos des symboles

Le symbole △signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas ci-contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
Le symbole⊗signale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté.
Le symbole ●signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur.

OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES

⚠ AVERTISSEMENT

- Avant d'utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous et le reste du mode d'emploi.

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

- N'ouvrez en aucun cas l'appareil et n'y effectuez aucune modification.

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 2

- Ne tentez pas de réparer l'appareil et n'y faites aucune modification (sauf dans le cas où le manuel vous donne des instructions spécifiques dans ce sens). Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé pour toute réparation ou transformation (voir page «Information»).

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 3

- N'utilisez et n'entreposez pas l'appareil dans des endroits :

  • Soumis à des températures extrêmes (rayonnement direct du soleil, système de chauffage)
  • humides (salles de bains etc.)
  • exposés à la pluie
  • poussiéreux
  • soumis à un fort niveau de vibrations

- Veillez à ce que l'appareil soit toujours posé sur une surface plane et stable. Ne l'installez jamais dans des positions instables ou sur des surfaces inclinées.

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 4

- Cet appareil ne doit être branché que sur une alimentation du type décrit dans le mode d'emploi et indiqué sur l'appareil.

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 5

- Prenez soin du cordon d'alimentation. Ne le faites pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un câble endommagé peut facilement causer une électrocution ou un incendie !

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 6

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 7

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 8

⚠ AVERTISSEMENT

- Cet appareil, qu'il soit utilisé seul ou en association avec un amplificateur ou un casque, peut produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d'audition définitives. Ne l'utilisez jamais à fort niveau pendant une longue période ou en toute circonstance où l'écoute deviendrait inconfortable. En cas de perte d'audition, consultez immédiatement un médecin spécialisé.

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

- Veillez à ce qu'aucun objet (matériaux inflammables, trombones, épingles) ni aucun liquide quel qu'il soit (eau, sodas) ne pénètre dans l'appareil.

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 2

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 3

- En présence de jeunes enfants, un adulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l'enfant n'est pas capable de se servir de l'appareil en toute sécurité.

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 4

- Protégez l'appareil des chocs violents. (Ne le laissez pas tomber!)

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 5

- Ne branchez pas l'appareil sur une prise déjà occupée par de nombreux autres appareils. Faites particulièrement attention lors de l'utilisation de pavés d'extension, à ne pas dépasser le puissance admise tant par le prolongateur que par le circuit électrique. Une surcharge importante pourrait provoquer une surchauffe et faire fondre l'isolant du cordon.

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 6

- Avant d'utilisez l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, un centre de maintenance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur la page «Information».

ROLAND CUBE-30 - ⚠ AVERTISSEMENT - 7

! ATTENTION

- N'installez l'appareil que dans un emplacement qui ne gène pas sa ventilation.

ROLAND CUBE-30 - ! ATTENTION - 1

- Pour brancher ou débrancher le cordon d'alimentation ou l'adaptateur, saisissez toujours la prise elle-même et non le câble.

ROLAND CUBE-30 - ! ATTENTION - 2

- Évitez de pincer ou de coincer les connecteurs reliés à cet appareil. Tenez-les hors de portée des enfants.

ROLAND CUBE-30 - ! ATTENTION - 3

- Ne montez jamais sur l'appareil. Ne déposez pas non plus d'objets lourds dessus.

ROLAND CUBE-30 - ! ATTENTION - 4

! ATTENTION

- Ne manipulez jamais le cordon ou la prise d'alimentation avec les mains humides.

ROLAND CUBE-30 - ! ATTENTION - 1

- Avant de déplacer l'appareil, débranchez-son cordon d'alimentation et retirez toutes les connexions aux autres appareils.

ROLAND CUBE-30 - ! ATTENTION - 2

- Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le du secteur.

ROLAND CUBE-30 - ! ATTENTION - 3

- En cas de risque d'orage, éteignez l'appareil et débranchez physiquement son cordon d'alimentation.

ROLAND CUBE-30 - ! ATTENTION - 4

REMARQUES IMPORTANTES

En plus des recommandations contenues dans les chapitres «RÈGLES DE SÉCURITÉ» et «CONSIGNES D'UTILISATION», p. 2, 3 et 4, nous vous demandons de lire attentivement et de respecter ce qui suit :

Alimentation

  • N'utilisez pas cet appareil sur le même circuit électrique que d'autres appareils pouvant générer un bruit de ligne (moteurs électriques ou systèmes d'éclairage à variateur).
  • Avant tout branchement audio, assurez-vous que tous les éléments du système sont hors-tension. Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.

Positionnement

- L'utilisation de cet appareil à proximité d'amplificateurs ou d'appareils dotés d'alimentations puissantes peut induire du souffle. Pour y remédier, vous pouvez modifier son orientation ou l'éloigner de la source d'interférence.

- Cet appareil peut interférer avec la réception d'émissions radio/TV. Ne l'utilisez pas à proximité de tels récepteurs.

- L'utilisation de téléphones sans fil ou cellulaires à proximité de cet appareil peut induire du souffle, soit pendant la négociation de l'appel soit pendant la conversation. Dans ce cas, éloignez-vous pour téléphoner ou éteignez-les

- N'installez pas l'appareil dans des emplacements directement soumis aux rayons du soleil ou à proximité de sources de chaleur intenses, ni dans un véhicule immobilisé au soleil ou dans toute autre condition de températures extrêmes. Ne laissez pas de lampes allumées pendant une longue période contre l'appareil ou de projecteurs pointés directement dessus. Toute chauffe exagérée pourrait décolorer ou déformer son revêtement.

- Pour éviter tout court-circuit, ne le soumettez pas à la pluie, à l'humidité, ou à des projections d'eau.

- Ne laissez pas de ruban adhésif ou de ruban toilé collé sur l'appareil pendant une longue période. Ces substances peuvent décolorer ou affecter la finition.

- Ne posez pas de récipient contenant des liquides sur l'appareil (vase de fleurs...). N'utilisez pas non plus d'insecticides, de parfums, de dissolvants à proximité. En cas de projection accidentelle de tels liquides, essuyez-les rapidement à l'aide d'un chiffon doux et sec.

- N'apposez aucun sticker ou transfert sur cet appareil. Leur retrait pourrait endommager sa finition extérieure.

Entretien

  • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec ou légèrement humidifié. Frottez sur l'ensemble de la surface, régulièrement et dans le sens du bois. Insister trop sur un endroit précis peut altérer la finition.
  • N'utilisez en aucun cas de produits à base d'essence, alcoolisés ou de solvants qui pourraient altérer l'esthétique de l'appareil.

Précautions supplémentaires

  • Manipulez les boutons et sélecteurs de votre appareil avec modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut les endommager.
  • Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi d'endommager ses éléments internes.
  • Il est normal d'observer une chauffe modérée de l'appareil quand il fonctionne.
  • Afin d'éviter de gêner vos voisins, essayez d'utiliser votre appareil à un volume raisonnable. Si besoin, utilisez un casque pour vous isoler, plus particulièrement aux heures tardives.
  • Pour transporter l'appareil, utilisez de préférence l'emballage et les éléments de conditionnement d'origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
  • Utilisez de préférence un câble Roland pour le branchement de l'appareil. Si vous devez utiliser un autre type de câble, observez les précautions suivantes.

- Certains connecteurs comportent des résistances. N'utilisez en aucun cas de tels câbles qui donneraient un son très faible voire inaudible. Pour plus d'informations sur les caractéristiques des câbles, adressez-vous à leur fabriquant.

  • Pour éviter d'endommager vos haut-parleurs ou vos autres appareils, veillez à réduire le volume au minimum et à éteindre l'appareil avant toute connexion.
  • Quand les branchements sont effectués, remettez vos appareils sous tension dans l'ordre spécifié. Un ordre différent pourrait créer des dysfonctionnement ou endommager votre matériel.

Mise sous tension : Allumage du CUBE-15/30 en dernier. Mise hors tension : Extinction du CUBE-15/30 en premier.

- Pensez à ranger le cordon d'alimentation sur son enrouleur quand vous transportez ou n'utilisez pas l'appareil.

CUBE-15: Description de l'appareil

CUBE 15 7 8 9 EQUALIZER BASS MIDDLE TREBLE AUX IN 10 11 RECORDING OUT/PHONES INPUT CLEAN LEAD GAIN VOLUME POWER VOLUME VOLUME SELECT METAL STACK METAL DISTORTION OVERDRIVE 1 3 2 4 5 6 12

1. Entrée (INPUT)

Branchez votre guitare ici.

2. Sélecteur (SELECT)

Alterne la sélection entre les canaux CLEAN et LEAD.

Le canal sélectionné est indiqué par la couleur du témoin (JC CLEAN : vert – LEAD : rouge).

Canal CLEAN

3. VOLUME

Règle le volume du canal CLEAN.

Si vous utilisez des effets externes, ce canal conviendra mieux que le canal LEAD. Insérez ces effets entre la guitare et l'entrée de l'ampli.

Canal LEAD

4. Sélecteur de type

Permet de choisir entre 4 types de distorsion :

OVERDRIVE

Distorsion naturelle, similaire à celle obtenue en mettant le bouton de volume au maximum

DISTORTION

Distorsion plus dure que OVERDRIVE

METAL

Plus fort et plus dur encore que DISTORTION. Permet d'obtenir des notes avec un sustain important.

METAL STACK

Gros son, similaire à la distorsion METAL mais diffusée par un double corps.

5. GAIN

Réglage du niveau de distorsion du canal LEAD.

6. VOLUME

Réglage du volume du canal LEAD.

ÉGALISEUR

7. BASS

Réglage des graves.

8. MIDDLE

Réglage des mediums.

9. TREBLE

Réglage des aigus.

10. Entrée auxiliaire (AUX IN)

Vous pouvez brancher un lecteur CD (ou tout autre appareil) sur cette entrée au format jack 6,35 pour jouer avec un morceau enregistré. L'écoute se fera en mono, aussi bien sur le haut-parleur que sur la sortie RECORDING OUT/PHONES.

* Le volume se règle à partir des contrôles de l'unité branchée sur cette entrée.

11. Sortie (RECORDING OUT/PHONES)

Utilisation en sortie RECORDING OUT

Utilisez un jack 6,35 standard pour vous brancher sur cette sortie.

Le niveau RECORDING OUT se règle simplement à l'aide du bouton VOLUME du canal JC CLEAN ou LEAD indiqué à sa droite.

VOLUME
ROLAND CUBE-30 - Utilisation en sortie RECORDING OUT - 1

Utilisation avec un casque d'écoute

Branchez votre casque sur ce connecteur.

* Le son du haut-parleur est coupé dès qu'un jack est inséré dans le connecteur RECORDING OUT/PHONES.

12. POWER Switch

Permet de mettre l'appareil sous/hors tension.

* Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes est donc nécessaire à sa mise sous tension avant qu'il ne fonctionne normalement.

CUBE-15: Caractéristiques

Puissance de sortie

15 W

Niveau d'entrée nominal (à 1kHz)

Sélecteur TYPE (OVERDRIVE, DISTORTION, METAL, METAL

STACK)

GAIN

VOLUME

<Égaliseur>

BASS

MIDDLE

TREBLE

Témoins

CLEAN

LEAD

Connecteurs

INPUT

AUX IN

117 V, 230 V ou 240 V alternatif

Consommation

18 W

Dimensions

* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Toutes caractéristiques sujettes à modification sans préavis.

CUBE-30: Description de l'appareil

CUBE 30 COSM 7 8 9 10 11 13 14 EQUALIZER BASS MIDDLE TREBLE EFX FLANGER PHASER ON ON DELAY/REVERB OFF TREMOLO OFF AUX IN RECORDING OUT/PHONES INPUT JC CLEAN VOLUME SELECT LEAD BRIT COMBO Tweed STACK CLASSIC METAL R-FIER GAIN VOLUME FOOT SW POWER TIP: SELECT RING: EFX ① ③ ② ④ ⑤ ⑥ ⑫ ⑬ ⑯

1. Entrée (INPUT)

Branchez votre guitare ici.

2. Sélecteur (SELECT)

Alterne la sélection entre les canaux CLEAN et LEAD.

Le canal sélectionné est indiqué par la couleur du témoin (JC CLEAN : vert – LEAD : rouge).

Cette sélection peut aussi être effectuée au pied à l'aide de la pédale optionnelle BOSS FS-5U.

Canal JC CLEAN

Simulation du célèbre ampli-guitare «Jazz Chorus» JC-120

Roland. Sa sonorité ultra-plate et très claire reste très appréciée.

La restitution est plus évidente encore avec un multi-effet.

3. Contrôle (VOLUME)

Règle le niveau du canal JC CLEAN.

Canal LEAD

4. Sélecteur de type

Permet de choisir entre les 7 types d'amplis ci-après :

ACOUSTIC

En combinant les technologies de simulation de guitare acoustique et de modélisation d'ampli COSM, ce modèle d'ampli original vous permet d'obtenir un son de guitare acoustique dynamique à partir d'une guitare électrique standard.

BLACK PANEL

Simulation de l'ampli Fender Twin Reverb utilisé dans un grand nombre de styles musicaux, du country au blues, en passant par le jazz et le rock. Caractérisé par des graves très riches et des aigus très clairs.

BRIT COMBO

Simulation du Vox AC-30TB, célèbre ampli qui a créé le son «Liverpool» des années 60. Il peut produire une grande variété de sons, du clair au saturé, avec une distorsion plus présente et une puissance accentuée dans le medium grave quand vous montez le gain.

TWEED

Simulation du fameux ampli combo Tweed Fender Bassman 4x10. Ses quatre haut-parleurs de 25 cm fournissent un son clair dans le haut médium et des graves copieux. Sa présence en fait un des favoris des guitaristes de blues-rock.

CLASSIC STACK

Basé sur le son et la réponse du Marshall JMP1987, bien connu pour la douceur de ses timbres et sa parfaite adaptation au rock, qu'il soit classique ou hard.

METAL STACK

Reproduction du Peavey EVH-5150. Son gain élevé vous permet d'obtenir, même à faible volume, une distorsion et un sustain de bonne qualité.

R-FIER STACK

Simulation du MESA/Boogie Rectifier, ampli à gain élevé capable de produire des sons slash metal, grunge, et une grande variété de sons solos.

ROLAND CUBE-30 - R-FIER STACK - 1

L'utilisation de la sortie RECORDING OUT/PHONES permet une reproduction idéale du son modélisé COSM.

* Toutes les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs ayant-droits respectifs et ne sont pas liées à Roland Corporation. Elles ne sont utilisées dans ce manuel que dans le but d'indiquer de la manière la plus appropriée les sons simulés par la technologie COSM.

5. GAIN

Règle le niveau de distorsion du canal LEAD.

6. VOLUME

Règle le volume du canal LEAD.

ÉGALISEUR

7. BASS

Réglage des graves.

8. MIDDLE

Réglage des mediums.

9. TREBLE

Réglage des aigus.

Effets (EFX)

10. Effets (EFX)

Tournez ce bouton à la fois pour sélectionner un des effets (chorus, flanger, phaser, ou tremolo) et pour ajuster le niveau de cet effet.

Le témoin ON s'allume quand l'effet est actif et s'éteint quand il est désactivé. Vous pouvez aussi activer l'effet EFX au pied (pédale optionnelle BOSS FS-5U).

* Les graduations de la face avant pour les effets CHORUS, FLANGER, PHASER,TREMOLO ne sont qu'une image. Veillez à régler plus finement leur son à l'oreille.

CHORUS

Permet d'ajouter un son légèrement désaccordé au son original, lui donnant plus de corps et d'impact.

FLANGER

Crée un son affecté d'une rotation ou d'une ondulation spécifique.

PHASER

Ajoute un son en décalage de phase au son original lui donnant un caractère évolutif.

TREMOLO

Crée une variation cyclique du volume.

EFX
ROLAND CUBE-30 - TREMOLO - 1

EFX
ROLAND CUBE-30 - TREMOLO - 2

EFX
ROLAND CUBE-30 - TREMOLO - 3

EFX
ROLAND CUBE-30 - TREMOLO - 4

DELAY/RÉVERB

11. DELAY/REVERB

Tournez ce bouton sur DELAY ou REVERB pour choisir l'effet correspondant. Son positionnement précis permet aussi de régler le niveau de l'effet.

* Les graduations de la face avant pour les effets DELAY, REVERB ne sont qu'une image. Veillez à régler leur son à l'oreille.

DELAY

La rotation du bouton modifie le temps de retard.

REVERB

La rotation du bouton règle le niveau de réverbération.

DELAY/ REVERB
ROLAND CUBE-30 - REVERB - 1

DELAY/REVERB
ROLAND CUBE-30 - REVERB - 2

12. Connecteur pédale (FOOT SW)

Vous pouvez commander au pied la sélection de canal (JC CLEAN/LEAD) et l'activation des effets (EFX) à l'aide d'une pédale optionnelle (BOSS FS-5U).

PCS-31 blanc rouge SELECT EFX SÉLECTEUR DE POLARITÉ

* Si vous ne branchez qu'une seule pédale par un câble mono, vous ne pouvez l'utiliser que pour la sélection de canal (JC CLEAN/LEAD).

13. Entrée auxiliaire (AUX IN)

Vous pouvez brancher un lecteur CD (ou tout autre appareil) sur cette entrée au format jack 6,35 pour jouer avec un morceau enregistré. L'écoute se fera en mono, aussi bien sur le haut-parleur que sur la sortie RECORDING OUT/PHONES.

* Le volume se règle à partir des contrôles de l'unité branchée sur cette entrée.

14. Sortie (RECORDING OUT/PHONES)

Utilisation en sortie RECORDING OUT

Utilisez un jack 6,35 standard pour vous brancher sur cette sortie.

Le niveau RECORDING OUT se règle simplement à l'aide du bouton VOLUME du canal JC CLEAN ou LEAD indiqué à sa droite.

VOLUME
ROLAND CUBE-30 - Utilisation en sortie RECORDING OUT - 1

Utilisation avec un casque d'écoute

Branchez votre casque sur ce connecteur.

* Le son du haut-parleur est coupé dès qu'un jack est inséré dans le connecteur RECORDING OUT/PHONES.

15. Interrupteur (POWER)

Permet de mettre l'appareil sous/hors tension.

* Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes est donc nécessaire à sa mise sous tension avant qu'il ne fonctionne normalement.

CUBE-30: Caractéristiques

Puissance de sortie

30 W

Niveau d'entrée nominal (à 1kHz)

Sélecteur TYPE (ACOUSTIC, BLACK PANEL, BRIT COMBO,

TWEED, CLASSIC STACK, METAL STACK, R-FIER STACK)

GAIN

VOLUME

<Égaliseur>

BASS

MIDDLE

TREBLE

FOOT Switch (extrémité : sélection, anneau : effet)

Alimentation

117 V, 230 V ou 240 V alternatif

Consommation

34 W

Dimensions

385 (L) X 240 (P) X 380 (H) mm

Poids

9,2 kg

Accessoires

Mode d'emploi

Options

Pédale FS-5U (BOSS)

Câble PCS-31

* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Toutes caractéristiques sujettes à modification sans préavis.

Pour les pays de la Communauté européenne

Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC.

Pour les États-Unis

COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO

Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
  • Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
  • En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.

Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et
(2) Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d'opérations non souhaitées.

Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.

For Canada

NOTICE

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Information

Au cas où votre appareil devrait être réparé, adressez-vous au centre de maintenance agréé Roland le plus proche ou au distributeur Roland de votre pays selon la liste ci-dessous.

AFRICA

EGYPT

Al Fanny Trading Office

Maison FO - YAM Marcel

25 Rue Jules Hermann,

Chaudron - BP79 97 491

Ste Clotilde Cedex

REUNION ISLAND

TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : CUBE-30

Catégorie : Amplificateur de guitare