ROLAND A-90 - Clavier maître

A-90 - Clavier maître ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A-90 ROLAND au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND A-90 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Clavier maître MIDI avec possibilité d'extension sonore
Marque Roland
Modèle A-90 (A-90EX avec carte VE-RD1 intégrée)
Clavier 88 touches (mécaniques à marteau, sensibles à la dynamique et à l'aftertouch)
Polyphonie maximale 64 voix (avec carte VE-RD1)
Zones internes / externes 4 zones internes (pour carte d'extension) + 4 zones externes (MIDI)
Mémoire des performances 64 performances utilisateur, 10 chaînages, 1 mode manuel
Affichage LCD rétroéclairé 17 caractères × 2 lignes
Connecteurs MIDI 2 entrées, 1 sortie Thru, 4 sorties
Connecteurs audio Sorties L/Mono et R (symétrique/asymétrique), prise casque
Prises pour pédales 1 prise Hold (sustain), 2 prises expression, 2 prises commutateur
Autres connecteurs Prise pour commande par souffle, fente pour carte mémoire
Alimentation CA 117 V, 230 V ou 240 V (selon région)
Consommation électrique 15 W (117 V), 20 W (230/240 V)
Dimensions (L × P × H) 1456 × 405 × 143 mm
Poids 27,3 kg
Accessoires inclus Pédale commutateur DP-6, mode d'emploi (Volume 1 et 2), cordon secteur
Accessoires optionnels Carte mémoire M-512E, écouteurs RH-20/80/120, pédales DP-2/6, EV-5, câbles MIDI/audio, cartes d'extension VE-RD1/VE-JV1/VE-GS1
Fonctions principales Utilisation comme clavier maître MIDI (4 zones, contrôle avancé) ou comme piano de scène (avec VE-RD1, 64 voix, effets intégrés)
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants, diluants ou alcool.
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil, éviter l'humidité, débrancher avant nettoyage/orage, utiliser uniquement les supports recommandés
Réparabilité Confier toute réparation à un technicien qualifié. Pile interne à remplacer pour sauvegarde mémoire.

FOIRE AUX QUESTIONS - A-90 ROLAND

Comment utiliser l'A-90 comme piano de scène ?
L'A-90EX (ou A-90 avec carte VE-RD1) peut être utilisé comme piano de scène. Branchez un amplificateur ou des écouteurs, mettez sous tension, sélectionnez une Performance préréglée et jouez. Utilisez les commutateurs ZONE pour activer les zones internes et les boutons PARAMETER SELECT pour régler le volume, les effets, etc.
Comment connecter l'A-90 à un module de sons externe ?
Utilisez des câbles MIDI pour relier la prise MIDI OUT de l'A-90 à la prise MIDI IN du module. Assurez-vous que les canaux MIDI correspondent (par défaut, zone externe A = canal 1, etc.). Réglez le module en mode multitimbral. Vous pouvez ensuite piloter jusqu'à 4 parties différentes avec les zones externes.
Comment transposer le clavier ?
Pour une transposition globale, appuyez sur FUNCTION [EDIT] puis [TRANSPOSE]. Utilisez [INC]/[DEC] pour régler l'intervalle de -36 à +36 demi-tons. Appuyez à nouveau sur [TRANSPOSE] pour activer/désactiver. Chaque zone peut aussi avoir sa propre transposition via PARAMETER SELECT [TRANSPOSE].
Comment sauvegarder les réglages d'une performance ?
Double-cliquez sur FUNCTION [UTILITY], puis tapez [1][0][ENTER] sur le pavé numérique. Sélectionnez un numéro de Performance libre avec [INC]/[DEC], puis appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sauvegarde. La performance existante sera écrasée.
Comment installer une carte d'extension (VE-RD1, VE-JV1, VE-GS1) ?
Éteignez l'appareil et débranchez le cordon. Retirez la plaque de l'écran LCD à l'aide d'un tournevis. Insérez la carte dans le connecteur en respectant les guides, puis fixez-la avec le support fourni. Replacez la plaque. Consultez le chapitre 3 du manuel pour plus de détails.
Que faire en cas d'absence de son ?
Vérifiez que : 1) Le volume TOTAL VOLUME n'est pas à zéro. 2) Les commutateurs ZONE appropriés sont allumés. 3) Les connexions MIDI ou audio sont correctes. 4) L'équipement externe est sous tension et sur le bon canal. Utilisez le bouton PANIC si des notes restent bloquées.
Comment utiliser la pédale de sustain (Hold) ?
Branchez la pédale DP-6 fournie sur la prise HOLD à l'arrière. En jouant, appuyez sur la pédale pour maintenir les notes après avoir relâché les touches. Cet effet fonctionne aussi bien pour les sons internes que pour les modules MIDI externes configurés pour recevoir le contrôleur 64 (Hold).
Comment régler le toucher du clavier (sensibilité à la vélocité) ?
Appuyez sur PARAMETER SELECT [VELO CURVE]. Utilisez les boutons CURSOR pour choisir une zone, puis [INC]/[DEC] pour ajuster la sensibilité de 0 (toucher léger, toujours au maximum) à +32 (standard) ou valeurs négatives pour inverser la courbe.
Comment entretenir et nettoyer l'A-90 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer régulièrement. Pour les taches tenaces, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et un détergent doux non abrasif. N'utilisez jamais de benzène, diluant, alcool ou autres solvants. Évitez d'exposer l'appareil au soleil direct ou à des sources de chaleur.
Quels accessoires sont recommandés pour l'A-90 ?
Accessoires optionnels : carte mémoire M-512E pour sauvegarder les données, écouteurs stéréo RH-20/80/120, pédale d'expression EV-5, pédale commutateur DP-2/6 ou BOSS FS-5U, câbles MIDI MSC-15/25/50, câbles audio PJ-1M, et cartes d'extension VE-RD1, VE-JV1 ou VE-GS1 selon l'usage souhaité.

Questions des utilisateurs sur A-90 ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier maître au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A-90 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A-90 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI A-90 ROLAND

Merci et félicitations pour votre choix du clavier de commande évolutif A-90/A90EX Roland.

Comment utiliser ce manuel (volume 1)

Ce manuel (Volume 1) explique les procédures de base employées par l'A-90 et l'A-90EX. Pour une explication plus détaillée (afin de tirer pleinement parti des nombreuses fonctions de l'A-90/A-90EX), consultez les éléments nécessaires dans le volume 2, après avoir pris connaissance des brèves explications suivantes.

Ce volume est divisé en trois chapitres principaux. Veuillez les lire dans l'ordre le plus adapté à vos besoins.

Chapitre 1: emploi comme piano de scène

L'A-90EX, qui est un A-90 doté de la carte d'extension VE-RD1, peut servir de piano de scène à 64 voix. Ce chapitre explique comment utiliser l'A-90EX comme piano de scène, du fonctionnement de base à la création de sons.

  • Si vous utilisez un A-90 doté de la VE-RD1, commencez par lire le chapitre 3

Chapitre 2: emploi comme clavier maître

Ce chapitre explique l'emploi de l'A-90/EX comme clavier maître MIDI, des procédures de base à la création de mémoires de jeu.

Chapitre 3: À propos de la carte d'extension

Dans ce chapitre, la méthode d'installation et les précautions à prendre lors de l'emploi d'un A-90 doté d'une carte d'extension (modèles VE-RD1, VE-JV1, VE-GS1) sont expliquées. Veuillez lire ce chapitre en premier lorsque vous utilisez une unité de la série A-90 équipée d'une carte d'extension.

Conventions de ce manuel

  • Ce manuel sert au A-90 et au A-90EX. Dans le texte, les distinctions entre unités se font par leur nom, comme suit :

A-90... concerne uniquement le modèle A-90, non equipé de la VE-RD1;

A-90EX concerne le modèle A-90EX et l'A-90 équipée d'une VE-RD1;

A-90/EX... concerne les deux modèles

  • Les caractères et chiffres inclus entre crochets [ ] représentent des boutons (commutateurs) de la façade de l'A-90/EX. Par exemple, [ENTER] représente le bouton Enter et [1] représente la touche numérique 1. CURSOR [] / [] ou [INC]/[DEC] etc. indiquent que vous devez presser l'un de ces boutons. À propos de l'écran

Sachez que le contenu des illustrations de ce manuel peut légèrement différer des réglages que vous verrez quand vous commencerez à utiliser votre instrument.

Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement les sections intitulées : "INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" (p. 2), "EMPLOI SANS DANGER DE L'UNITÉ" (p. 3), et "REMARQUES IMPORTANTES" (p. 5). Ces sections fournissent des informations importantes concernant le bon fonctionnement de l'unité. Le manuel doit lui-même être conservé et gardé à proximité pour référence ultérieure.

ROLAND A-90 - Conventions de ce manuel - 1

FIS-OF ELECTRICS+OCN DO NOT OPEN

ROLAND A-90 - Conventions de ce manuel - 2

ATTENTION BISQUE DE CHOC ELECTROUE NE FAS DUVALE

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur de l'appareil de parties électriques de force suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

ROLAND A-90 - Conventions de ce manuel - 3

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes pour l'emploi et la maintenance de l'ordinateurs dans les documents qui l'accompagnent

INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE, OU BLESSURES.

Instructions de sécurité importantes conservez ces instructions

ATTENION - Avec des apparciels electriques, des precautions de base doivent etre suivies, notament celles ci-dessous 1

  1. Lisez toutes les instructions avant d'employer l'appareil.
  2. N'utilisez pas cet appareil près d'eau - par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une piscine, sur un sol humide ou équivalent 3 Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec un support ou stand recommandé par le fabricant 4 Cet appareil, seul ou associé avec un amplificateur et des écouteurs ou haut-parleurs, peut produire des niveaux sonores capables d'entraîner une perte définitive d'audition Ne l'utilisez pas longtemps à fort volume ou à un niveau inconfortable Si vous ressentez une perte d'audition ou des bourdonnements d'oreille, vous devez consulter un spécialiste des troubles auditifs.
  3. L'appareil doit être placé pour que sa localisation et sa position n'interférent pas avec sa propre ventilation 6 L'appareil doit être gardé à distance des sources de chaleur telles que radiateurs, accumulateurs ou autres appareils produisant de la chaleur 7 L'appareil ne doit être connecté qu'à une alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou indiqué sur l'appareil lui-même

8 Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être déconnecté de la prise murale en cas d'inutilisation prolongée 9 Prenez garde à ne laisser aucun objet ou liquide pénétrer dans l'appareil par ses ouvertures 10 L'appareil doit être examiné par un technicien qualifié lorsque :

A Le cordon ou la fiche d'alimentation a été endommagé B Un objet ou du liquide ont réussi à s'immiscer à l'intérieur de l'appareil C L'appareil a été exposé à la pluie D L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou manifeste un changement notable de performances E L'appareil est tombé, ou bien son boîtier a été endommagé

  1. Ne tentez aucune intervention sur l'appareil en dehors de ce qui est décrit dans les instructions d'entretien. Toute autre intervention doit être effectuée par un personnel de maintenance qualifié.

Pour le Canada

Pour la fiche de branchement polarisée

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK. MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. FULLY INSERT

ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND

Pour le Canada

CLASS B

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques

fixés dans le Règlement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications

Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessures

AVERTISSEMENTSert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrect de l'unité
PRECAUTIONSert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité* Les dommages matériels se refèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques
ALe symbole Δalerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger
BLe symbole ⊕ prévient l'utilisateur des interdits Ce qui ne doit pas spécifiquement être fait est indiquédans le cercle Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontré
CLe symbole ♂alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icone contenue dans le cercle Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale

Avertissement

  • Avant d'utiliser cette unité, veillez à suivre les instructions ci-dessous et dans le mode d'emploi

ROLAND A-90 - Avertissement - 1

  • N'ouvrez pas l'unité et n'accomplissez aucune modification interne (la seule exception est donnée dans le manuel sous forme d'instructions spécifiques à suivre pour mettre en place des options installables par l'utilisateur; voir p.43).

ROLAND A-90 - Avertissement - 2

  • N'endommagez pas le cordon d'alimentation. Ne le tordez pas, ne marchez pas dessus, ne le surchargez pas, etc. Un cordon endommagé peut facilement devenir un risque de choc ou d'incendie. N'utilisez jamais un cordon après qu'il ait été endommagé.

ROLAND A-90 - Avertissement - 3

  • Dans les maisons où vivent de petits enfants, un adulte doit veiller à ce que l'enfant puisse suivre les règles d'emploi sans danger de l'unité.

ROLAND A-90 - Avertissement - 4

  • Protégez l'unité des chocs violents (ne la laissez pas tomber)

ROLAND A-90 - Avertissement - 5

  • Ne faites pas partager au cordon d'alimentation de l'unité une prise murale avec un nombre excessif d'autres unités. Soyez particulièrement attentif avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la multiprise. Une demande excessive peut augmenter la température du câble et même entraîner une fusion.

ROLAND A-90 - Avertissement - 6

  • Avant d'utiliser l'unité dans un pays étranger, contactez votre revendeur ou un service de maintenance qualifié.

ROLAND A-90 - Avertissement - 7

  • Eteignez l'unité, débranchez le cordon d'alimentation avant d'installer une carte d'extension (p 43)

ROLAND A-90 - Avertissement - 8

  • Saisissez toujours la fiche du cordon d'alimentation lorsque vous branchez ou débranchez celui-ci

ROLAND A-90 - Avertissement - 9

  • Évitez de pincer cordons et câbles. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

ROLAND A-90 - Avertissement - 10

  • Ne montez jamais sur l'unité et ne la surchargez d'aucun objet lourd

ROLAND A-90 - Avertissement - 11

  • Ne saisissez jamais le cordon d'alimentation ni ses fiches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou le débranchez d'une prise murale ou de ses unités

ROLAND A-90 - Avertissement - 12

  • Avant de déplacer l'unité, débranchez la fiche d'alimentation de la prise et retirez tous les cordons des appareils externes

ROLAND A-90 - Avertissement - 13

  • Avant de nettoyer l'unité, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale (p. 10)

ROLAND A-90 - Avertissement - 14

  • Si un orage est annoncé dans la région, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale

ROLAND A-90 - Avertissement - 15

  • N'installez que les cartes d'extension spécifiées (série VE). Ne retirez que les vis spécifiées (p 43)

ROLAND A-90 - Avertissement - 16

Avant de jouer 9

Connexion de l'équipement nécessaire 9

Mise sous tension 10

Extinction 10

Changement de performance et jeu 10

Essayer de superposer les sons 11

Ajout d'expression aux sons par les commandes...12

Changement de hauteur 12

Apport de vibrato aux sons 12

Emploi de la pédale de sustain (Hold) 12

Transposition de la tessiture 13

Changement de son en fonction du jeu 14

Sélection d'un son monophonique 14

Ajout d'un effet Portamento 14

Changement de volume et autres paramètres 1. 14

Changement de timbre avec le curseur 15

Changement de volume et autres paramètres 2. 15

Création de sons 16

Combinaison de sons 16

Choix des tessitures 17

Changement du toucheur 19

Balance des zones 20

Réglage du volume 20

Réglage de l'emplacement (Panoramique) 21

Changement des réglages de patch 21

Réglage de la hauteur 21

Montée et descente du son (Attack et Decay) 22

Changement de brillance du son 24

Ajout d'effets 24

Ajout de Chorus 24

Ajout de Reverb 25

Egalisation 25

Retour au mode Performance/Réglages d'enregistrement26

Avant de jouer 27

Connexion de l'équipement nécessaire 27

Mise sous tension 27

Extinction 28

Configuration de l'A-90/EX et de l'équipement MIDI externe.....28

Contrôle d'appareils MIDI externes. 29

Réglage du volume 29

Superposer les leçons 29

Ajout d'expression aux sons par les commandes...30

Changement de hauteur 30 Apport de vibrato aux sons 30 Emploi de la pédale de sustain (Hold) 30 Transposition de la tessiture 31 Changement de son en fonction du jeu 32 Sélection d'un son monophonique 32 Ajout d'un effet Portamento 32 Changement de volume et autres paramètres 1 32 Changement de timbre avec le curseur 33 Changement de volume et autres paramètres 2 33

Changement des réglages 34

Combinaison de sons 34 Réglage de transposition de chaque zone 35 Choix des tessitures 36 Changement du toucher 38 Balance des zones 39

Réglage du volume 39 Réglage de l'emplacement (Panoramaque) 39

Ajout d'un effet Portamento à chaque Zone 40 Ajout d'effets 40

Ajout de Reverb 40 Ajout de Chorus 41

Retour au mode manuel / Réglages d'enregistrement. 41

Réglages pour la carte d'extension 45

Avec la VE-RD1. 45 Avec la VE-JV1 et la VE-GS1 45

Référence 46

Liste des Performances de l'A-90EX (reglage d'usine) 46 Liste des Patches de la VE-RD1 46

Remarques importantes

En plus des éléments référencés dans INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES et EMPLOI SANS DANGER DE L'UNITE en pages 2 et 3, veuillez lire et suivre les conseils suivants:

Alimentation.

  • N'utilisez pas cette unité avec le même circuit d'alimentation que tout appareil générateur de parasites (tel qu'un moteur électrique ou un système variateur de lumière)
  • Avant de connecter cette unité à d'autres appareils, éteignez toutes les unités. Cela aidera à prévenir mauvais fonctionnements et/ou dommages causés aux enceintes ou autres appareils.

Emplacement

  • Utiliser cette unité près d'amplificateurs de puissance (ou d'autres équipements contenant de gros transformateurs) peut induire des parasites. Pour éviter ce problème, changez l'orientation de l'unité ou éloignez-la de la source d'interférences.
  • Cette unité peut interférer avec la réception de radio et de télévision. Ne l'utilisez donc pas à proximité de tels récepteurs.
  • N'exposez pas l'unité directement au soleil, ne la placez pas près d'une unité irradiante de la chaleur, ne la laissez pas dans un véhicule fermé et de façon générale, ne la soumettez pas à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'unité.

Maintenance.

  • Pour le nettoyage quotidien, essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l'eau. Pour ôter les taches rebelles, utilisez un détergent léger et non abrasif. Ensuite, essuyez l'unité soigneusement avec un chiffon sec et doux.
  • N'utilisez pas d'essence, diluant, alcool ou solvant d'aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou déformation.

Réparations et données

  • Sachez que toutes les données stockées dans la mémoire de l'unité peuvent être perdues lors d’un retour pour réparation. Les données importantes doivent toujours être sauvegardées sur carte mémoire, ou écrites sur papier (si possible). Durant les réparations, tout le soin nécessaire est apporté pour éviter la perte des données. Toutefois, dans certains cas (notamment lorsque qu’un circuit relatif à la mémoire elle-même est hors service), nous regrettons qu’il puisse être impossible de récupérer des données, et Roland n’assume aucune responsabilité concernant une telle perte de données.

Sauvegarde de la mémoire

  • Cette unité contient une pile qui alimente les circuits mémoire de l'unité lorsque l'alimentation principale est coupée. Quand cette pile s'affaiblit, le message ci-dessous apparait dans l'afficheur. Quand vous voyez ce message, faites remplacer dès possible la pile pour éviter la perte de données de la mémoire. Pour cela, contactez votre revendeur ou un service de maintenance Roland qualifié.
  • Sachez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un employé inapproprié de l'unité. Pour vous protéger contre le risque de perte de données importantes, nous vous recommandons de faire périodiquement une copie de sauvegarde des données importantes que vous avez stockées dans la mémoire interne sur une carte mémoire.
  • Malheureusement, il peut être impossible de recouvrer le contenu de données qui ont été stockées sur une carte mémoire une fois que ces données ont été perdues. Roland Corporation n'assume aucune responsabilité concernant la perte de ces données.
  • Traitez avec le soin nécessaire les boutons, curseurs ou autres commandes de l'unité, ainsi que les prises et connecteurs. Un maniement brutal peut entraîner des mauvais fonctionnements.
  • Ne hurtez jamais l'afficheur et ne lui appliquez aucune forte pression.
  • Quand vous connectez/deconnectez tous les cables, saisissez les fiches elles-mêmes - ne tirez jamais sur les cables. De cette façon, vous évitez de causer des courts-circuit ou d'endommager les éléments internes du cable.
  • Un peu de chaleur émanera de l'unité durant son fonctionnement normal.
  • Pour éviter de perturber vos voisins, essayez de conserver le volume de l'unité à des niveaux raisonnables. Vous pouvez préférer utiliser des écouteurs pour ne plus avoir à vous soucier de ceux que vous entourent (particulièrement tard la nuit).
  • Lorsqu'il vous faut transporter l'unité, emballez-la dans le carton (y compris les protections) qu'elle occupait lorsqu'elle vous a été livrée, si possible. Autrement, il vous faudra utiliser des éléments d'emballage équivalents.

ROLAND A-90 - Sauvegarde de la mémoire - 1

ROLAND A-90 - Sauvegarde de la mémoire - 2

ROLAND A-90 - Sauvegarde de la mémoire - 3

ROLAND A-90 - Sauvegarde de la mémoire - 4

ROLAND A-90 - Sauvegarde de la mémoire - 5

1. Molette/2

Ce sont des molettes de commande auxquelles on assigne différents paramètres et fonctions. Les molettes sont initialement assignées au pitch bend et à la modulation (Volume 1: p.12, 30, Volume 2: p.23).

2. Curseurs de volume

INT VOLUME ajuste les régles initiales de volume de toute carte d'extension de voix installée (Volume 1: p 10). TOTAL VOLUME ajuste le volume général tandis que les proportions relatives de chaque zone sont réservées (Volume 1: p 20, 39).

3. Curseurs de la palette

Ce sont des curseurs de commande auxquels on assigne différents paramètres et fonctions. Pour les réglages initiaux, souffle, Aftertouch, expression et durée de Portamento ont été assignés (Volume 1: p.14, 15, 32, 33, Volume 2: p.23). Quand vous utilisez la section PARAMETER SELECT (Sélection de paramètre), vous pouvez utiliser les curseurs de la palette pour préparer le paramètre choisi (Volume 1: p.11)

4. Commutateurs

Le commutateur TRANSPOSE sert à transposer tout le clavier (Volume 1: p.12, 31, Volume 2: p.26) Les commutateurs MONO/PORTAMENTO sont des commandes auxquelles on assigne différents paramètres et fonctions. Initialement, c'est la commutation de mode Mono/Poly et le réglage On/Off de Portamento qui sont assignés (Volume 1: p.14, 32, 40, Volume 2: p.23)

5. Boutons

Ces boutons seront à commuter On et Off pour différents réglages dans chaque zone. Avec les boutons DESTINATIONS, vous sélectionnez les zones internes ou externes, et vous utilisez PARAMETER SELECT pour choisir les paramètres à régler.

6. Commutateurs MIDI OUTPUT

Commuteurs on ou off chaque sortie MIDI OUT (Volume 2: p.14).

7. Commutateurs ZONE

Commutent chaque zone on ou off (Volume 1: p.11, 29, Volume 2: p.14)

8. Plaque d'afficheur LCD

En retirant, cette plaque vous pouvez installer cet éteindre (Volume 1: p.43)

9. Afficheur

Cet afficheur vous donne différentes informations correspondant aux procédures en cours

Sert à la sélection de mémoires de jeu (Performances), à la programmation de différentes valeurs, aux procédures, etc. (Volume 2: p. 9)

11. Bouton HELP

Vous pouvez utiliser ce bouton pour obtenir différents types d'information concernant les éléments sur lesquels vous travailliez, comme la signification de l'écran actuellement affiché, les limites possibles pour les valeurs, le statut des commandes et les valeurs actuelles des différents réglages (Volume 2: p 15)

ROLAND A-90 - Bouton HELP - 1

ROLAND A-90 - Bouton HELP - 2

ROLAND A-90 - Bouton HELP - 3

12. Boutons function

Ces boutons vous permettent d'alterner entre différents modes de fonctionnement (Volume 2: p7) L'indicateur du bouton dont le mode de fonctionnement est sélectionné est allumé. Durant le jeu normal (mode Performance), il n'y a pas d'indicateur allumé.

13. Bouton PANIC

Vous pouvez utiliser ce bouton lorsqu vous n'arrivez pas à faire cesser les sons (notes coincées) d'un appareil MIDI connecté ou de la carte d'extension, ou lorsque vous désirez envoyer (émettre) les réglages actuels de l'A-90EX (Volume 2: p.15).

Cela sert lorsque l'unité est connectée à un séquenceur MIDI externe (Volume 2: p 39).

ROLAND A-90 - Bouton PANIC - 1

Lever pitch bend/modulation

Il modifie la hauteur et ajoute du vibrato. Il est employé avec différents paramètres et fonctions, dépendants des réglages effectués (Volume 1: p. 12, 30, Volume 2: p. 23)

Face arrière

ROLAND A-90 - Face arrière - 1

Allume et éteint l'unité

Prise AC

C'est ici que se branche le cordon d'alimentation.

ROLAND A-90 - Prise AC - 1

FENTE DATA CARD

Ici s'insèrent des cartes mémoires optionnelles (M-512E)

ROLAND A-90 - FENTE DATA CARD - 1

Prise BREATH

Cette prise reçoit la commande par souffle. Avec cette commande, vous pouvez piloter différents paramètres et fonctions (Volume 2: p 23)

Prises MIDI

Ces prises seront à connecter aux appareils MIDI externes quand vous désirez recevoir ou envoyer des informations MIDI

  • Utilisez la prise IN 2 pour envoyer des informations exactement telles qu'elles ont été reçues.

ROLAND A-90 - Prises MIDI - 1

Prise HOLD

Quand vous connectez la pédale commutateur fournie (DP-6) à cette prise, vous pouvez vous en servir comme pédale forte ou pédale de sustain (Volume 1: p 12, 30, Volume 2: p 26)

Quand vous connectez à cette prise une pédale d'expression optionnelle (EV-5/EV-10), cette pédale agit comme le curseur TOTAL VOLUME

Prise FS 1/2

Cette prise sert à connecter des pédales commutatrices optionnelles (DP-2/DP-6). Avec elle, vous pouvez piloter divers paramètres et fonctions (Volume 2: p 23)

Prise FC 1/2

Cette prise sert à connecter des pédales d'expression optionnelles (EV-5/EV-10). Avec elle, vous pouvez piloter différents paramètres et fonctions (Volume 2: p 23) Vous pouvez également connecter des pédales commutateurs optionnelles (DP-2/DP-6) à ces prises

ROLAND A-90 - Prise FC 1/2 - 1

Prise OUTPUT r/l(mono)

La sortie stéréo du signal de la carte d'extension peut être envoyée par ces prises à un amplificateur ou à une table de mixage. En cas de sortie mono, n'utilise que la prise L (Volume 1: p 9, 27) Cela correspond également à la sortie Balance (Volume 2: p 15)

Prise PHONES

Cette prise reçoit des écouteurs (comme RH-20/80/120). Ainsi, vous pouvez entendre les sons de la carte d'extension. Si vous avez déjà des écouteurs, vérifiez qu'ils ont une impédance de 8-150 Ohms.

Chapitre 1 emploi de l'a-90ex en piano de scène

Tout en étant un clavier de commande MIDI, l'A-90EX peut également servir de piano de scène puisqu'il comprend une carte d'extension VE-RD1 (spécifiquement conçue pour l'A-90). Ce chapitre explique le fonctionnement de base de l'A-90EX lorsqu'il est utilisé comme piano de scène.

Connexion de l'équipement nécessaire.

L'A-90EX ne contient ni amplificateur ni enceinte internes. Pour rendre sa sortie audible, il vous faut un amplificateur ou une sonorisation ou encore des écouteurs. Veuillez connecter des appareils externes à l'A-90EX en vous référant au schéma ci-dessous.

Chaîne stéréo, etc. Enceintes amplifiées. Ampli pour clavier, etc.

  • Les câbles de connexion audio (par exemple PJ-1M) ne sont pas fournis. Veuillez les acquérir auprès d'un revendeur spécialisé.
  • Avant de faire toute connexion, vérifie que tout votre équipement est éteint
  • Connecter un équipement alors que les appareils sont sous tension peut entraîner différents problèmes, par exemple l'endommagement de vos enceintes
  • Après avoir connecté le cordon d'alimentation à l'A-90, branchez l'autre extrémité dans une prise secteur
  • Connectez les câbles audio comme indiqué dans le schéma. Si vous utilisez des écouteurs, insérez leur fiche en prise PHONES. Connectez la pédale commutateur (DP-6) à cet instant.
  • Pour obtenir les excellentes performances de l'appareil A-90EX, nous vous recommendons d'utiliser la sortie stéreo, mais si vous devez employer une sortie mono, ne connectez le cable de sortie qu'en prise L/MONO

Mise sous tension

  1. Avant de mesurer sous tension, confirmez les points suivants:
  2. Tous les appareils périphériques ont été correctement connectés,
  3. Le volume de l'A-90 (le curseur à l'extrê est complètement abaissé.
  4. Mettez sous tension l'A-90 avec son commutateur de la face arrêté.
  5. Pour protéger les circuits internes, ne jouez pas immédiatement des sons après la mise sous tension
  6. Allumez tout amplificateur connecté.
  7. Pendant que vous faites jouer les sons de l'A-90, ajustez son volume ainsi que celui de tout amplificateur ou mixeur connecté, à des niveaux raisonnables.

ROLAND A-90 - Mise sous tension - 1

  • Pour plus de détails sur le curseur TOTAL VOLUME, veuillez vous référer à "Réglage du volume : p.20".

Extinction

  1. Quand vous éteignez, veillez d'abord à baisser le volume de l'A-90 et des amplificateurs
  2. Eteignez les amplificateurs ou mixeurs connectés
  3. Eteignez l'A-90.

Changement de performance et jeu.

Dans l'A-90, comme préalablement mentionné, soixante-quatorze ensembles de réglages sont intégrés. Ces ensembles sont appelés "Performances".

Les Performances contiennent des règles qui déterminent lesquels des 128 sons (Patches) fournis avec la VE-RD1 seront utilisés, aussi est-il possible de changer de son en fonction des Performances choisies

  1. Vérifiez que l'écran ressemble au dessin ci-dessous. Dans la fenêtre d'affichage, le nombre de la Performance actuellement sélectionnée apparait dans l'écran de gauche et dans la section supérieure de l'écran de droite se trouve le nom de la Performance (pour en savoir plus concernant les informations affichées, voir p.9 du Volume 2.)

ROLAND A-90 - Changement de performance et jeu. - 1

Si l'écran diffère de celui-ci, veuillez vérifier les points suivants :

  • Il ne doit pas y avoir d'indicateur allumé parmi les boutons FUNCTION (si un indicateur est allumé, éteignez-le en pressant ce bouton).
  • Vérifiez qu'il n'y a pas d'indicateur allumé dans les boutons DESTINATIONS ou PARAMETER SELECT (si un indicateur est allumé, éteignez-le en pressant ce bouton).
  • Maintenant, jouez sur le clavier pour produire des .
  • En pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], vous pouvez sélectionner d'autres Performances. [INC] augmente le numéro, [DEC] le diminue.

ROLAND A-90 - Changement de performance et jeu. - 2

Pour changer rapidement de numéro de performance, pressez un des boutons [INC]/[DEC] tandis que vous maintenez enfoncé son opposé.

  • Pour en savoir plus sur les Performances livrées avec votre A-90EX, veuillez consulter "Référence p.46" dans le Volume 1.

Essayons de superposer des sons.

L'A-90EX a quatre zones (parties) qui pilotent les sources sonores internes.

En fonction de la zone à laquelle est assigné un Patch fourni par la VE-RD1, vous pouvez assembler quatre sons différents indépendamment. Passons en revue les quatre zones et comparons les différences.

  1. En pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], choisissez Performance "1".
  2. Pressez deux fois le commutateur ZONE [INT A] de façon rapide (cela s'appelle un double clic). L'indicateur doit s'allumer et seul le commutateur [INT A] doit être allumé.

ROLAND A-90 - Essayons de superposer des sons. - 1

  1. Quand vous jouez sur le clavier, les sons de la zone A pour la source sonore interne seront produits.
  2. Écoutez les leçons des zones restantes de la même façon
  3. A ce point, même si vous pressez EXT A-D, aucun son n'est produit (voir chapitre 2)
  4. Ensuite, superposez et écoutez les sons de plusieurs zones. Activez ces zones en pressant [INT A] et [INT B] (leurs indicateurs sont allumés)

ROLAND A-90 - Essayons de superposer des sons. - 2

  1. De la même façon, essayons des combinaisons avec d'autres zones (INT A-D). En procédant de cette façon, nous pouvons développer et jouer de nouveaux sons qui ne dépendent que de la façon dont on combine plusieurs zones.

À propos des possibilités polyphoniques du clavier

La VE-RD1 peut générer 64 voix simultanément. Le nombre maximal de notes que vous pouvez obtenir à un instant particulier variera toutefois en fonction du nombre total de voix utilisées par chaque Patch.

Par exemple, seules 32 notes seront disponibles si le Patch utilisé est composé de deux voix. Notez également que le nombre maximal de notes que vous pouvez obtenir sera également réduit si vous faites jouer plus d'une zone à la fois.

Pour en savoir plus sur le nombre de voix employés par chaque Patch dans la VE-RD1, voir p. 46 du Volume 1 "Liste des Patches de la VE-RD1"

Ajout d'expression aux sons par les commandes

L'A-90EX est doté de nombreuses commandes pouvant piloter diverses fonctions. Essayons d'en utiliser quelques-unes.

  • Les effets obtenus par l'emploi des commandes peuvent différer selon les réglages de la Performance ou du son que vous avez choisi. Si les effets sont difficiles à noter, CHOISSEZ une autre Performance.

Changement de hauteur.

Essayez de déplacer le levier Pitch Bend/Modulation ainsi que la molette (WHEEL 1) tout en jouant au clavier. Avec le levier, un déplacement vers la droite monte la hauteur et un déplacement vers la gauche la diminue. Quand vous utilisez la molette, l'éloigner de vous augmente la hauteur et la ramener près de vous la baisse. Cet effet est appelé pitch bend.

ROLAND A-90 - Changement de hauteur. - 1

Ajout de vibrato aux sons.

Essayez de déplacer le levier Pitch Bend/Modulation et la molette WHEEL 2 en jouant au clavier. Quand vous utilisez le levier (ou la molette), l'éloigner de vous augmente le vibrato et le rapprocher de vous le réduit. Cela s'appelle l'effet de modulation.

ROLAND A-90 - Ajout de vibrato aux sons. - 1

Quand vous éloignez le levier de vous tout en le déplaçant vers la gauche ou la droite, vous pouvez obtenir simultanément les effets de pitch bend et de modulation.

Emploi de la pédale de sustain (hold)

Quand vous branchez la pédale commutateur (par exemple, la DP-6 fournie avec l'unité) en prise HOLD de face arrêté, tant que vous appuyez sur la pédale, vous faites RETENTIR les notes jouées (Sustain), même si vous relâchez les touches du clavier. Toutefois, si vous avez sÉLECTIONNÉ un son qui disparait même si les touches ne sont pas relâchées, alors ce son disparaîtra même si vous pressez la pédale

Transposition de la tessiture

Vous pouvez transposer les tessitures du clavier de trois octaves vers le haut ou vers le bas par demi-ton (-36 à +36 demi-tons). Cela s'appelle la fonction de transposition. Vous pouvez l'utiliser pour la base ou des instruments avec de grandes tessitures, tels que la trompette ou la clarinette, afin de retrouver la tessiture imprimée sur la partition.

  1. Pressez le bouton FUNCTION [EDIT] et poursuivez en pressant [TRANSPOSE].

ROLAND A-90 - Transposition de la tessiture - 1

E28

  • En ce qui concerne le mode d'édition, voir p. 8 dans le Volume 2
  • De la même façon que quand nous avons sélectionné une Performance, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], déterminez l'intervalle de transposition.

ROLAND A-90 - E28 - 1

  • Quand vous pressez à la fois [INC] et [DEC], les valeurs changent rapidement, s'arrêtant à 0
  • Pressez [EDIT] et vous retournerez au mode Performance

ROLAND A-90 - E28 - 2

  1. En pressant [TRANSPOSE], vous commutez on et off la transposition. Quand elle est activée (on), vous pouvez transposer comme expliqué ci-dessus.

ROLAND A-90 - E28 - 3

La transposition se fait sur toutes les zones, et on l'appelle transposition globale. À l'opposé de cette transposition globale, vous pouvez également régler les transpositions indépendamment pour chaque zone (Volume 1 "Réglage de la hauteur": p.21)

  • Le réglage de transposition globale ne change pas même si l'on change de Performance ou si l'on éteint puis rallume l'appareil

Changement de son en fonction du jeu

Selon la force d'enfoncement des touches (dynamique), le volume et la façon dont les notes jouent peuvent changer. De plus, après que les touches aient été enfoncées, si vous les pressez de façon secondaire (pression ou aftertouch), le son peut être modifié.

Sélection d'un son monophonique.

Ordinairement, les sons jouent en harmonie ou un certain nombre de sons sont joués simultanément (polyphonique). Vous pouvez faire comme s'il n'y avait qu'un seul son disponible (monophonique). C'est efficace lorsque vous utilisez des sons d'instruments monophoniques (tels que des saxophones ou des flûtes).

Presser [MONO] fait alterner les modes monophonique et polyphonique.

ROLAND A-90 - Sélection d'un son monophonique. - 1

Ajout d'un effet portamento.

L'effet par lequel la hauteur glisse progressivement d'une note à l'autre est appelé effet portamento. Associé au mode monophonique, cela ressemble à la façon dont le doigt d'un violoniste glisse d'une note à la suivante.

  1. Presser [PORTAMENTO] commute on et off l'effet portamento

ROLAND A-90 - Ajout d'un effet portamento. - 1

  1. La vitesse à laquelle une note glisse jusqu'à la suivante change avec le curseur PORT TIME dans la palette CONTROL. Plus vous montez le curseur, plus lent est le glissement.

ROLAND A-90 - Ajout d'un effet portamento. - 2

Changement de volume et autres paramètres 1.

Avec le curseur de commande de souffle (BREATH), vous pouvez changer le volume et la tonalité. En réalité, ce que vous pouvez faire avec ce curseur dépend de la Performance ou du son actuellement sélectionné.

ROLAND A-90 - Changement de volume et autres paramètres 1. - 1

Changement de position avec le curseur.

Lorsque vous jouez au clavier, vous pouvez obtenir un changement de la façon dont le son est produit (un effet appelé aftertouch ou pression) lorsque vous continuez à appliquer une pression sur les touches après les avoir enfoncées. Vous pouvez également obtenir le même effet en manipulant le curseur. Essayez de déplacer le curseur de commande "AFTER TCH" après avoir enfoncé les touches. L'effet s'accentue quand vous montez le curseur.

ROLAND A-90 - Changement de position avec le curseur. - 1

Changement de volume et autres paramètres 2.

En déplaçant le curseur de commande EXPRESSION, vous pouvez changer le volume et la tonalité. En réalité, l'action exacte de ce curseur dépendra de la Performance ou du son sélectionné.

ROLAND A-90 - Changement de volume et autres paramètres 2. - 1

Création de sons

Maintenant que vous avez compris les bases d'utilisation de l'unité comme piano de scène, poursuivons et essayons de créer quelques sons, pour que vous obteniez les sonorités désirées.

Combinaisons de sons

Dans les quatre zones, des Patches de la VE-RD1 sont assignés ; en jeu de Performance, des règles sont faites pour la combinaison des quatre zones

Vous pouvez changer le son en changeant un Patch assigné à une zone par un autre Patch, ou en modifiant la combinaison des zones.

  • Pour en savoir plus sur les Patches de la VE-RD1, consultez la liste des Patches de VE-RD1 p 46. Donc, Sélectionnons des Patches pour chaque zone
  • Pressez DATA ENTRY [INC]/[DEC] pour sélectionner Performance "1"

ROLAND A-90 - Combinaisons de sons - 1

  1. Choisissez une zone interne en pressant DESTINATIONS [INT], et poursuivez en pressant PARAMETER SELECT [PATCH]

ROLAND A-90 - Combinaisons de sons - 2

Après, sont affichés dans l'ordre les Patches des zones internes A, B, C et D en partie inférieure de l'écran de droite. Dans l'écran de gauche, le Patch de la zone où est le curseur (trait de soulignement) est affiché, et son nom apparaît dans la partie supérieure de l'écran de droite.

ROLAND A-90 - Combinaisons de sons - 3

  1. Ensuite, sélectionnez le patch de la zone interne A. Comme nous ne désirons entendre que le son de la zone A, n’activez que le commutateur ZONE [INI A]

ROLAND A-90 - Combinaisons de sons - 4

  1. En pressant les boutons CURSOR [] / [], amenez le curseur sur la zone interne A, pressez DATA ENTRY [INC]/[DEC], et sélectionnez un Patch (1-128)

ROLAND A-90 - Combinaisons de sons - 5

  1. Après avoir décidé d'un Patch, répétez les étapes 3-4 pour les zones B-D restantes
  2. Combinons les zones internes A-D et écoutons le résultat.

ROLAND A-90 - Combinaisons de sons - 6

  • Quand vous avez décidé d'une combinaison de sons, il n'est pas nécessaire d'utiliser les quatre zones. Si vous n'utilisez pas une zone, veillez à désactiver le commutateur ZONE de cette-ci.

Choix des tessitures

Déterminez les tessitures de chaque zone (les limites dans lesquelles les sons peuvent être joués). Par exemple, si vous désirez jouer avec une basse en main gauche et un piano en main droite, après avoir choisi un Patch de basse pour la zone A et un Patch de piano pour la zone B, faites vos réglages pour que la zone A ne produit du son que dans la tessiture inférieure à Do 3 et que la zone B ne joue que dans la tessiture au-dessus de Do 3. À cet instant, les quatre zones sont réglées pour jouer sur la totalité du clavier, aussi entendrez-vous tous les sons superposés.

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 1

  1. Pressez PARAMETER SELECT [KEY RANGE]. (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez également [INT]).

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 2

  1. D'abord, réglez la limite inférieure de chaque zone que vous désirez entendre. Pressez le bouton CURSOR [▲], et l'écran Key Range Lower apparaît. Les limites inférieures des zones internes A, B, C et D apparaissent dans l'ordre depuis la gauche dans l'afficheur.

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 3

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 4

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [], puis en maintenant [ENTER], pressez la touche voulue comme limite inférieure.

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 5

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 6

  1. Ensuite, réglez la limite supérieure de chaque zone. Pressez le bouton CURSOR [▼], et l'écran Key Range Upper apparaitra. Les limites supérieures des zones internes A, B, C et D apparaitront dans l'afficheur de gauche à droite.

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 7

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 8

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [] puis, en tenant enfoncé [ENTER], presse la touche voulue comme limite supérieure.

Ainsi, les sons de chaque zone ne seront produits qu'entre les limites ainsi fixées.

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 9

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 10

Changement du toucher

Réglage de la durée du toucher

  1. Pressez PARAMETER SELECT [VELO CURVE] (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT]).

ROLAND A-90 - Changement du toucher - 1

  1. Réglez la sensibilité à la dynamique pour chaque zone. Pressez les boutons CURSOR [▲]/[▼] et l'écran V-Sns (Velocity Sensitivity ou sensibilité à la dynamique) apparaîtra. La sensibilité à la dynamique des zones internes A, B, C, et D apparaîtra dans l'ordre depuis la gauche dans l'afficheur.

ROLAND A-90 - Changement du toucher - 2

ROLAND A-90 - Changement du toucher - 3

La sensibilité à la dynamique affecte le toucher du clavier. Plus haute est la valeur, plus dur semble le toucher et plus vous vous approchez de zéro, plus le toucher semble léger (+32 est la valeur standard). Zéro est le toucher le plus léger (dans ce cas, il n'y aura pas de changement de dynamique en fonction de votre force de jeu; vous obtiendrez toujours le maximum). Si vous désirez des valeurs opposées, alors le rapport entre la force d'enfoncement des touches et la dynamique obtenue est inversé (jouer fort donne un son doux et jouer doucement donne un son fort).

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [], pressez DATA ENTRY [INC]/[DEC], et la sensibilité à la dynamique est régée

ROLAND A-90 - Changement du toucher - 4

Balance des zones

C'est le réglage du volume et de l'emplacement stéréo de chaque zone.

Réglage du volume

  1. Pressez PARAMETER SELECT [VOLUME]. (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT]).

ROLAND A-90 - Réglage du volume - 1

ROLAND A-90 - Réglage du volume - 2

Vous trouvez affichés dans l'ordre en partie BASSE de l'écran de droite tous les niveaux de volume des zones internes A, B, C, et D. Dans l'écran de gauche, le volume est affiché pour la zone actuellement soulignée par le curseur et le volume total apparait en partie supérieure de l'écran de droite (TOTAL VOLUME)

  • Le volume total change le volume tout en réservant la balance des différentes zones (y compris les zones pour appareils MIDI externes). INT VOLUME est le volume de sortie final de la carte d'extension interne.

ROLAND A-90 - Réglage du volume - 3

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [], pressez DATA ENTRY [INC]/[DEC], et le volume est réglé.

ROLAND A-90 - Réglage du volume - 4

  • Quand TOTAL VOLUME n'est pas au maximum, le volume maximal qui peut être régé pour chaque zone aura la même valeur que TOTAL VOLUME. Nous vous recommandons de régler TOTAL VOLUME au maximum.

Réglage de l'emplacement (panoramique)

ROLAND A-90 - Réglage de l'emplacement (panoramique) - 1

ROLAND A-90 - Réglage de l'emplacement (panoramique) - 2

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [ ]/[▶] et, en utilisant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez le panoramique

ROLAND A-90 - Réglage de l'emplacement (panoramique) - 3

Changement des réglages de patch

Essayons de changer les réglages de chaque zone en ce qui concerne les Patches choisis

Réglage de la hauteur

Pour chaque zone, vous pouvez obtenir un effet de désaccord par lequel la hauteur est légèrement décalée, ainsi qu'un effet d'harmonie fixe.

D'abord, réglons la hauteur générale avec la transposition dans chaque zone.

  1. Pressez PARAMETER SELECT [TRANSPOSE]. (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT]). Dans l'écran, vous verrez de gauche à droite les réglages de transposition pour chacune des zones internes A, B, C, et D.

ROLAND A-90 - Réglage de la hauteur - 1

ROLAND A-90 - Réglage de la hauteur - 2

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [▲]/[▶], et en utilisant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez la hauteur par demi-ton (-36 à +36 demi-tons).

Ensuite, régalez finement la hauteur de transposition avec le paramètre Fine Tune (accord fin)

  1. Pressez PARAMETER SELECT [FINE TUNE]. (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT])

ROLAND A-90 - Réglage de la hauteur - 3

  1. Pressez CURSOR [▲] pour accéder à l'écran Fine Tune. Dans l'écran, vous trouvez de gauche à droite le réglage d'accord fin pour chacune des zones internes A, B, C, et D.

ROLAND A-90 - Réglage de la hauteur - 4

ROLAND A-90 - Réglage de la hauteur - 5

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [] et en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez la hauteur par unités d'un centième (-50 à +50 centièmes)
  2. Un centième représenté 1/100ème d'un demi-ton.

Montée et descente du son (attack et decay)

À partir du moment où un instrument de musique commence un son, le volume évolue dans le temps. Ici, nous pouvons régler trois variations : le temps qui s'écoule entre le moment où la touche est enfoncée et celui où le volume le plus élevé est atteint (Attack) ; le temps qui s'écoule entre le moment où le plus haut volume est atteint et celui où il ne change plus (Decay) ; et le temps qui s'écoule entre le moment où la touche est relâchée et celui où le son disparaît totalement (Release).

ROLAND A-90 - Montée et descente du son (attack et decay) - 1

Ces valeurs se règlent à partir des valeurs originales du Patch à l'aide de +/ -

  • Vous ne pouvez pas changer une valeur au-delà du maximum et du minimum permis par la VE-RD1. Par exemple, si la valeur originale du Patch est au maximum, le son ne changera pas même si vous appuyez sur +.

D'abord, réglons la durée d'attaque

  1. Pressez PARAMETER SELECT [ATTACK]. (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT]). Dans l'écran s'affiche de gauche à droite la durée d'attaque pour chacune des zones internes A, B, C, et D.

ROLAND A-90 - Montée et descente du son (attack et decay) - 2

ROLAND A-90 - Montée et descente du son (attack et decay) - 3

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] /[] et, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], régalez la durée d'attaque. Si vous désirez accélérer la montée du volume, réduisez la valeur, et si vous désirez la ralentir, augmentez la valeur.

Ensuite, réglons le temps de première chute (Decay)

  1. Pressez PARAMETER SELECT [DECAY] (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT]). Dans l'écran s'affichent de gauche à droite les valeurs de Decay Time pour chacune des zones internes A, B, C, et D.

ROLAND A-90 - Montée et descente du son (attack et decay) - 4

ROLAND A-90 - Montée et descente du son (attack et decay) - 5

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [], et, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez la valeur de Decay Time. Si vous désirez raccourcir le temps qui s'écoule entre le volume maximal et le volume fixe, réduisez la valeur, et si vous désirez l'allonger, augmentez la valeur.

Enfin, réglons le temps de chute finale (Release).

  1. Pressez PARAMETER SELECT [RELEASE]. (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT]). Dans l'écran s'affichent de gauche à droite les valeurs de Release Time pour chacune des zones internes A, B, C, et D.

ROLAND A-90 - Montée et descente du son (attack et decay) - 6

ROLAND A-90 - Montée et descente du son (attack et decay) - 7

  1. Choisissez des zones en pressant les boutons CURSOR [] / [] et, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez la valeur de Release Time. Si vous désirez raccourcir le temps de disparition du son, réduisez la valeur, et si vous désirez l'allonger, augmentez la valeur.

Changement de brillance du son

Réglons la brillance du son. Comme avec le paramètre préalablement mentionné, les valeurs se règlent par rapport aux valeurs d'origine du Patch avec + / -.

  • Vous ne pouvez pas obtenir de changement dépassant les valeurs minimale et maximale de la VE-RD1.
  • Pressez PARAMETER SELECT [BRIGHT] (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT]). Dans l'écran s'affiche de gauche à droite la valeur de brillance pour chacune des zones internes A, B, C, et D.

ROLAND A-90 - Changement de brillance du son - 1

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [] et, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez la brillance du son. Si vous désirez rendre le son plus brillant, augmentez la valeur, et si vous désirez le rendre plus feutré, réduisez la valeur.

Ajout d'effets

La VE-RD1 est dotée de trois effets : Chorus, Reverb, et Égaliseur

Ajout de reverb

Réglez pour chaque zone les conditions de production de la Reverb (niveau d'envoi à la Reverb ou Reverb Send Level).

  1. Pressez PARAMETER SELECT [REV SEND]. (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT]). Dans l'écran s'affiche de gauche à droite le niveau d'envoi à la Reverb pour chaque des zones internes A, B, C, et D.

ROLAND A-90 - Ajout de reverb - 1

  1. Choisissez les zones avec CURSOR [] / [] et, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez le niveau d'envoi à la Reverb. Plus haute est la valeur, plus grand est l'effet Reverb.

Double-cliquez sur PARAMETER SELECT [REV SEND] fera clignoter l'indicateur et les niveaux d'envoi à la Reverb des quatre zones reviendront à zéro. Un nouveau double clic fera cesser le clignotement de l'indicateur et le niveau d'envoi à la Reverb reviendra à la valeur précédente. Avec cette procédure, vous pouvez commuter on/off l'effet Reverb (avec un réglage off, l'absence d'envoi est maintenue même lorsque l'on change de Performance L'envoi est réactivé lorsque l'unité est éteinte puis rallumée)

Ajout de chorus

Réglez les conditions d'envoi au Chorus (Chorus Send Level) dans chaque zone

  1. Pressez PARAMETER SELECT [CHORUS SEND] (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT]) Dans l'écran s'affiche de gauche à droite le niveau d'envoi au Chorus pour chacune des zones internes A, B, C, et D.

ROLAND A-90 - Ajout de chorus - 1

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [] et, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez le niveau d'envoi au Chorus. Plus haute est la valeur, plus grand est l'effet Chorus.

Double-cliquez sur PARAMETER SELECT [CHOR SEND] fera clignoter l'indicateur et les niveaux d'envoi au Chorus des quatre zones reviendront à zéro. Un nouveau double clic fera cesser le clignotement de l'indicateur et le niveau d'envoi au Chorus reviendra à la valeur précédente. Avec cette procédure, vous pouvez commuter on/off l'effet Chorus (avec un réglage off, l'absence d'envoi est maintenue même lorsque l'on change de Performance. L'envoi est réactivé lorsque l'unité est éteinte puis rallumée).

Égalisation

L'égaliseur vient s'ajouter au stade final

  1. Pressez PARAMETER SELECT [EQUALIZER SEND] (Si DESTINATIONS [INT] n'est pas activé, pressez aussi [INT]).

ROLAND A-90 - Égalisation - 1

En partant de la gauche de l'écran, Low (volume des basses fréquences), Mid (volume des mediums), Hi (volume des hautes fréquences), et Mf (centre de la bande des mediums) sont affichés.

  1. Choisissez les paramètres en pressant les boutons CURSOR [] /[], et en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez la valeur de chaque paramètre.

Retour au mode performance/réglages d'enregistrement

Jusqu'à présent, nous avons fait différents réglages avec PARAMETER SELECT. Après avoir pressé un bouton PARAMETER SELECT ou un bouton DESTINATIONS qui est activé, vous pouvez retourner au mode Performance d'origine

Toutefois, si alors que vous êtes dans ce statut, l'appareil est éteint, ou si vous changez de Performance, les réglages qui vous ont pris tant de temps sont effacés. Par conséquent, vous pouvez sauvarder les réglages effectuels sous forme d'une Performance.

  • Les statuts de commutation de zone peuvent également être sauvegardés dans la Performance.
  • Double-cliquez sur le bouton FUNCTION [UTILITY], et avec le pavé numérique, pressez [1][0][ENTER].

ROLAND A-90 - Retour au mode performance/réglages d'enregistrement - 1

  • Pour en savoir plus sur le mode utilisé (Utility), voir p 8, 44 dans le Volume 2
  • Avant de sauvegarder, désignez un numéro de Performance avec DATA ENTRY [INC]/[DEC].
  • Toute Performance existant à l'emplacement (numéro) où vous désirez sauvegarder la nouvelle Performance sera remplaçée et donc effacée.
  • Quand l'emplacement dans lequel vous désirez sauvegarder la nouvelle performance est selectionné, pressez [ENTER]. Un message de confirmation apparaitra dans l'écran. Si tout est prét pour la sauvegarde, pressez [ENTER]. Si vous désirez au contraire annuler la procédure, pressez [EXIT].
  1. Quand la sauvegarde est terminée, "Complete" apparait dans l'afficheur, et vous retournez au mode précédent. Ensuite, vous pourrez appeler ce numéro de Performance

Les résultats des réglages du chapitre 1 n'affectent que la VE-RD1 installée en interne (à l'exclusion de fonctions telles que la transposition globale et la commutation de zones, parmi d'autres). En ce qui concerne les réglages d'appareils MIDI connectés de façon externe, veuillez lire le chapitre 2, et pour les autres réglages concernant la carte d'extension, le chapitre 3.

Chapitre 2 l'a-90/ex comme clavier maître

L'A-90/EX, avec quatre zones (dans l'A-90/EX, les parties sont appelées zones) pour un équipement MIDI externe (soit un maximum de huit), quatre canaux de sortie MIDI indépendants, ainsi que de nombreuses commandes, peut aisément gérer tout système MIDI. Dans ce chapitre, les fonctions de base de l'A-90/EX comme clavier maître et les commandes d'appareils MIDI connectés sont expliquées.

Connexion de l'équipement nécessaire.

Veuillez connecter les appareils externes à l'A-90EX comme dans le schéma ci-dessous.

Dans cet exemple, nous connecterons un générateur de sons multitimbral (d'une source sonore MIDI qui peut reproduire simultanément plusieurs parties - par exemple JV-1080 or XP-50)

ROLAND A-90 - Connexion de l'équipement nécessaire. - 1

ROLAND A-90 - Connexion de l'équipement nécessaire. - 2

  • Les câbles MIDI (par ex. MSC-15) ne sont pas fournis. Procurez-vous les auprès d'un revendeur.
  • Avant toute connexion, vérifie que toutes les unités sont éteintes
  • Avec avoir connecté le cordon secteur à l'A-90, branchez l'autre extrémité à une prise secteur.
  • Connectez les câbles MIDI comme indiqué. Connectez aussi la pédale commutateur (DP-6).
  • Connectez les amplificateurs pour clavier, sonorisation, écouteurs, etc, nécessaires à tout équipement MIDI externe connecté. Pour plus de détails sur cela, veuillez consulter les modes d'emploi accompagnant chacun de vos appareils.

Mise sous tension

  1. Avant de mettre sous tension, vérifiez les points suivants:
  2. Tous les appareils MIDI sont correctement connectés
  3. Le volume de tout apparéil MIDI externe, ainsi que le volume de tout amplificateur ou mixer connecté est totalément abaisse
  4. Mettez l'A-90/EX sous tension avec son commutateur de la face arrière
  5. Mettez sous tension les appareils MIDI externes
  6. Mettez sous tension tout amplificateur connecté

Extinction

  1. Quand vous éteignez, vérifiez que le volume de l'équipement MIDI et des amplificateurs est totalement abaissé.
  2. Eteignez les amplificateurs ou mixers connectés
  3. Eteignez l'A-90/EX et les appareils MIDI externes

Configuration de l'a-90/ex et de l'équipement MIDI externe

  1. Pour contrôle un équipement MIDI externe, réglez celui-ci en mode multitimbral et faites correspondre les canaux de réception de chaque partie. Associez ainsi - Partie 1 et Canal 1, Partie 2 et Canal 2, Partie 3 et Canal 3, Partie 4 et Canal 4.
  2. Pour en savoir plus sur votre équipement MIDI externe, consultez son mode d'emploi
  3. Pressez FUNCTION [MANUAL] et assurez-vous que l'affichage ressemble au schéma suivant

ROLAND A-90 - Configuration de l'a-90/ex et de l'équipement MIDI externe - 1

Avec l'A-90/EX, vous pouvez sauvegarder 64 ensembles de réglages différents pour piloter des équipements MIDI externes. Ces réglages sont appelés Performances.

Le jeu normal nécessite le mode Performance dans lequel une Performance est puis jouée, mais pour accroître l'efficacité des explications concernant le fonctionnement de base de l'A-90/EX comme clavier maître, sélectionnez le mode manuel comme expliqué à l'étape 2 ci-dessus.

Mode manuel

En mode manuel, les caractéristiques suivantes se manifestent :

  • Vous ne pouvez pas changer de Performance ;
  • Les réglages sont sauvegardés, même si vous éteignez l'appareil (les réglages sont automatiquement replacés, aussi dans ce cas n'est-il pas nécessaire d'accomplir une procédure spéciale pour les sauvegarder).
  • À part les deux points précédents, ce mode est identique au mode Performance.

Après avoir changé les réglages en mode manuel et être passé dans un autre mode, si vous retournez ultérieurement en mode manuel, le statut précédent sera restauré, ce qui est très pratique. Pour une explication détaillée, voir p.7 dans le Volume 2.

  1. Initialisez le mode manuel. Pressez deux fois de façon rapide (double-clic) le bouton FUNCTION [UTILITY]. Ensemble, pressez [4][2][ENTER] sur le pavé numérique.

ROLAND A-90 - Mode manuel - 1

ROLAND A-90 - Mode manuel - 2

  1. Quand vous pressez deux fois [ENTER], la préparation est terminée
  2. Pour en savoir plus sur l'initialisation du mode utilisé comme du mode manuel, consultez p.8, 49 du Volume 2.

Réglage du volume

Tout en jouant de l'A-90/EX, ajustez le niveau des unités MIDI externes et de tout amplificateur ou mixer à des valeurs appropriées

ROLAND A-90 - Réglage du volume - 1

  • S'il n'y a pas de son, vérifie les points suivants :
  • Essaye de déplacer TOTAL VOLUME
  • Vérifiez que les canaux de réception de l'équipement MIDI correspondent
  • Pour plus de détails sur TOTAL VOLUME, voir "Réglage du Volume", p.39 du Volume 1.
  • INT VOLUME n'affecte pas l'équipement MIDI externe. Voir p.6 du Volume 1.

Essayons de superposer les leçons

L'A-90/EX a quatre zones par lesquelles sont pilotés les appareils MIDI connectés. Chaque zone correspond à un appareil MIDI indépendant, aussi pouvez-vous traiter indépendamment chacun des quatre sons (source sonore). Allez et venez entre les quatre zones et comparez les différences de sons.

  1. Pressez le commutateur Zone [EXT A] deux fois rapidement (douce-clic). L'indicateur s'allumera et seul le commutateur [EXT A] sera activé.

ROLAND A-90 - Essayons de superposer les leçons - 1

  1. Quand vous jouez au clavier, seuils lessons de la zone externe A (partie 1, dont le canal MIDI de reception est le 1) joueront. Le commutateur ZONE sert a activer et désactiver la sortie des informations de jeu pour chaque zone
  2. La relation entre zones et appareils connectés est la suivante :
  3. Zone Externe A Partie 1, dont le canal de réception MIDI est réglé sur 1;
  4. Zone Externe B Partie 2, dont le canal de réception MIDI est réglé sur 2;
  5. Zone Externe C Partie 3, dont le canal de réception MIDI est réglé sur 3;
  6. Zone Externe D Partie 4, dont le canal de réception MIDI est réglé sur 4.
  7. Ces attributions peuvent être modifiées. Voir p.16 du Volume 2
  8. De la même façon, écoutons le son des autres zones (EXT B-D)
  9. A cet instant, même si vous pressez INT A-D, il n'y a pas de son (voir chapitre 1)
  10. Ensuite, superposons les sons de plusieurs zones et écoutons Pressez [EXT A] et [EXT B] pour activer ces zones (leurs indicateurs s'allumeront)

ROLAND A-90 - Essayons de superposer les leçons - 2

  1. De la même façon, essayons des combinaisons avec d'autres zones (EX I A-D).

Ajout d'expression aux sons par les commandes

L'A-90EX est doté de nombreuses commandes pouvant piloter diverses fonctions. Essayons d'en utiliser quelques-unes.

  • Les effets obtenus par l'emploi des commandes peuvent différer selon les réglages du son que vous avez besoin. Si les effets sont difficiles à noter, CHOISSES un autre son (Volume 1 "Combinaison de sons": p 34)

Changement de hauteur.

Essayez de déplacer le levier Pitch Bend/Modulation ainsi que la molette (WHEEL 1) tout en jouant au clavier. Avec le levier, un déplacement vers la droite monte la hauteur et un déplacement vers la gauche la diminue. Quand vous utilisez la molette, l'éloigner de vous augmente la hauteur et la ramener près de vous la baisse. Cet effet est appelé pitch bend.

ROLAND A-90 - Changement de hauteur. - 1

Ajout de vibrato aux sons.

Essayez de déplacer le levier Pitch Bend/Modulation et la molette WHEEL 2 en jouant au clavier. Quand vous utilisez le levier (ou la molette), l'éloigner de vous augmente le vibrato et le rapprocher de vous le réduit. Cela s'appelle l'effet de modulation.

ROLAND A-90 - Ajout de vibrato aux sons. - 1

Quand vous éloignez le levier de vous tout en le déplaçant vers la gauche ou la droite, vous pouvez obtenir simultanément les effets de pitch bend et de modulation.

Emploi de la pédale de sustain (hold)

Quand vous branchez la pédale commutateur (par exemple, la DP-6 fournie avec l'unité) en prise HOLD de face arrêté, tant que vous appuyez sur la pédale, vous faites résonner les notes jouées (Sustain), même si vous relâchez les touches du clavier. Toutefois, si vous avez sélectionne un son qui disparait même si les touches ne sont pas relâchées, alors ce son disparaîtra même si vous pressez la pédale.

Transposition de la tessiture

Vous pouvez transposer les tessitures du clavier de trois octaves vers le haut ou vers le bas par demi-ton (-36 à +36 demi-tons). Cela s'appelle la fonction de transposition. Vous pouvez l'utiliser pour la baisse ou des instruments avec de grandes tessitures, tels que la trompette ou la clarinette, afin de retrouver la tessiture imprimée sur la partition.

  1. Pressez le bouton FUNCTION [EDIT] et poursuivez en pressant [TRANSPOSE].

ROLAND A-90 - Transposition de la tessiture - 1

ROLAND A-90 - Transposition de la tessiture - 2

  • En ce qui concerne le mode d'édition, voir p. 8 dans le Volume 2
  • De la même façon que quand nous avons sélectionné une Performance, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], déterminez l'intervalle de transposition [INC] augmente le nombre de demi-tons, [DEC] le diminue.

ROLAND A-90 - Transposition de la tessiture - 3

Si vous désirez changer rapidement la taille de l'intervalle, pressez un des boutons [INC]/[DEC] tout en tenant l'autre.

  • Quand vous pressez à la fois [INC] et [DEC], les valeurs changent rapidement, s'arrêtant à 0.
  • Pressez [EDIT] et vous retournerez au mode Performance.

FUNCTION

ROLAND A-90 - Transposition de la tessiture - 4

ROLAND A-90 - Transposition de la tessiture - 5

  1. En pressant [TRANSPOSE], vous commutez on et off la transposition. Quand elle est activée (on), vous pouvez transposer comme expliqué ci-dessus.

La transposition se fait sur toutes les zones, et on l'appelle transposition globale. À l'opposé de cette transposition globale, vous pouvez également régler les transpositions indépendamment pour chaque zone (Volume 1 "Réglage de la hauteur": p 21)

  • Le réglage de transposition globale ne change pas même si l'on change de Performance ou si l'on éteint puis rallume l'appareil.

Changement de son en fonction du jeu.

Selon la force d'enfoncement des touches (dynamique), le volume et la façon dont les notes jouent peuvent changer. De plus, après que les touches aient été enfoncées, si vous les pressez de façon secondaire (pression ou aftertouch), le son peut être modifié.

Sélection d'un son monophonique

Ordinairement, les sons jouent en harmonie ou un certain nombre de sons sont joués simultanément (polyphonique). Vous pouvez faire comme s'il n'y avait qu'un seul son disponible (monophonique). C'est efficace lorsque vous utilisez des sons d'instruments monophoniques (tels que des saxophones ou des flûtes)

Presser [MONO] fait alterner les modes monophonique et polyphonique.

ROLAND A-90 - Sélection d'un son monophonique - 1

Ajout d'un effet portamento.

L'effet par lequel la hauteur glisse progressivement d'une note à l'autre est appelé effet portamento. Associé au mode monophonique, cela ressemble à la façon dont le doigt d'un violoniste glisse d'une note à la suivante.

  1. Presser [PORTAMENTO] commute on et off l'effet portamento

ROLAND A-90 - Ajout d'un effet portamento. - 1

  1. La vitesse à laquelle une note glisse jusqu'à la suivante change avec le curseur PORT TIME dans la palette CONTROL. Plus vous montez le curseur, plus lent est le glissement.

ROLAND A-90 - Ajout d'un effet portamento. - 2

Changement de volume et autres paramètres 1.

Avec le curseur de commande de souffle (BREATH), vous pouvez changer le volume et la tonalité. En réalité, ce que vous pouvez faire avec ce curseur dépend des réglages de l'appareil MIDI connecté.

ROLAND A-90 - Changement de volume et autres paramètres 1. - 1

Changement de position avec le curseur

Lorsque vous jouez au clavier, vous pouvez obtenir un changement de la façon dont le son est produit (un effet appelé aftertouch ou pression) lorsque vous continuez à appliquer une pression sur les touches après les avoir enfoncées. Vous pouvez également obtenir le même effet en manipulant le CURSEUR. Essayez de déplacer le CURSEUR de commande "AFTER TCH" après avoir enfoncé les touches. L'effet s'accentue quand vous montez le CURSEUR.

ROLAND A-90 - Changement de position avec le curseur - 1

Changement de volume et autres paramètres 2.

En déplaçant le curseur de commande EXPRESSION, vous pouvez changer le volume et la tonalité. En réalité, l'action exacte de ce curseur dépendra des réglages de l'appareil MIDI connecté.

ROLAND A-90 - Changement de volume et autres paramètres 2. - 1

Changement des réglages

Maintenant que vous avez compris le fonctionnement de base de cette unité en tant que clavier maître, poursuivons et voyons comment changer les réglages et piloter selon vos désirs les appareils MIDI externes

Combinaison de sons

Dans chaque zone où un équipement MIDI externe est piloté, vous pouvez désirer le son pour la partie correspondante de l'appareil MIDI externe. La combinaison des quatre zones est régée dans la Performance.

Essayons de changer le son associé à une zone, et de changer la combinaison des zones

  1. Sélectionnez une zone externe en pressant DESTINATIONS [EXT] et poursuivez en pressant PARAMETER SELECT [PGM CHANGE]

ROLAND A-90 - Combinaison de sons - 1

Maintenant, en partie inférieure de l'écran de droite, les numéros de programme des zones A, B, C, et D sont affichés de gauche à droite

  • Un nom de son peut apparaître dans la partie supérieure de l'écran de droite (Volume 2: p.33)

PGM[1 | 1 | 1 | 1]

[ 1 | 1 | 1 | 1 ]

  1. D'abord, sélectionnez le numéro de programme pour la zone externe A. Pour n'entendre que le son de cette zone, n'activez que le commutateur ZONE [EXT A].

ROLAND A-90 - Combinaison de sons - 2

  1. En pressant les boutons CURSOR [▲]/[▶], amenez le curseur sur la zone externe A, pressez DATA ENTRY [INC]/[DEC] et sélectionnez un numéro de programme (1-128)

ROLAND A-90 - Combinaison de sons - 3

  1. Après avoir décidé du choix d'un numéro de programme, répétez les étapes 2 et 3 pour désigner un numéro de programme pour les zones B-D restantes
  2. Combinez les zones externes A-D et écoutez les résultats

ROLAND A-90 - Combinaison de sons - 4

  • Lorsque vous avez besoin d'une combinaison de sons, il n'est pas nécessaire d'utiliser les 4 zones. S'il y a une zone que vous n'utilisez pas, veillez bien à désactiver son commutateur ZONE.
  • Vous pouvez également désigner des numéros autres que des simples numéros de programme grâce au numéro de sélection de banque (Volume 2: p 24).

Réglage de transposition de chaque zone.

Réglez la transposition de chaque zone et vous pourrez obtenir un subtil effet d'harmonie avec transposition fixe

  1. Pressez PARAMETER SELECT [TRANSPOSE] (si DESTINATIONS [EXT] n'est pas activé, pressez aussi [EXT]). La transposition des zones externes A, B, C, et D apparaît dans l'ordre dans l'afficheur de gauche à droite.

ROLAND A-90 - Réglage de transposition de chaque zone. - 1

ROLAND A-90 - Réglage de transposition de chaque zone. - 2

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [] puis, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], régalez la hauteur par paliers d'un demi-ton (-36 à +36 demi-tons).

Choix des tessitures

Déterminez les tessitures de chaque zone (les limites dans lesquelles les sons peuvent être joués). Par exemple, si vous désirez jouer avec une basse en main gauche et un piano en main droite, après avoir choisi un Patch de basse pour la zone A et un Patch de piano pour la zone B, faites vos réglages pour que la zone A ne produise du son que dans la tessiture inférieure à Do 3 et que la zone B ne joue que dans la tessiture au-dessus de Do 3. À cet instant, les quatre zones sont réglées pour jouer sur la totalité du clavier, aussi entendrez-vous tous les sons superposés.

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 1

  1. Pressez PARAMETER SELECT [KEY RANGE] (si DESTINATIONS [EXI] n'est pas activé, pressez également [EXI]).

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 2

  1. D'abord, reglez la limite inférieure de chaque zone que vous désirez entendre. Pressez le bouton CURSOR [▲], et l'écran Key Range Lower apparaîtra. Les limites inférieures des zones externes A, B, C et D apparaîtront dans l'ordre depuis la gauche dans l'afficheur.

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 3

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 4

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] /[], puis en tenant enfoncé [ENTER], pressez la touche voulue comme limite inférieure.

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 5

  1. Ensuite, réglez la limite supérieure de chaque zone. Pressez le bouton CURSOR [▼], et l'écran Key Range Upper apparaîtra. Les limites supérieures des zones externes A, B, C et D apparaîtront dans l'afficheur de gauche à droite.

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 6

Key Range Upper

[G9 | G9 | G9 | G9]

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [] puis, en tenant enonce [ENTER], presse la touche voulue comme limite supérieure.

Ainsi, les sons de chaque zone ne seront produits qu'entre les limites ainsi fixées

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 7

ROLAND A-90 - Choix des tessitures - 8

Changement du toucher

Réglage de la durée du toucher

  1. Pressez PARAMETER SELECT [VELO CURVE] (Si DESTINATIONS [EXT] n'est pas activé, pressez aussi [EXT]).

ROLAND A-90 - Changement du toucher - 1

  1. Réglez la sensibilité à la dynamique pour chaque zone. Pressez les boutons CURSOR [▲]/[▼] et l'écran V-Sns (Velocity Sensitivity ou sensibilité à la dynamique) apparaitra. La sensibilité à la dynamique des zones externes A, B, C, et D apparaitra dans l'ordre depuis la gauche dans l'afficheur.

ROLAND A-90 - Changement du toucher - 2

+32

V-Sns[1127] +32 | +32 | +32 | +32

La sensibilité à la dynamique affecte le toucher du clavier. Plus haute est la valeur, plus dur semble le toucher et plus vous vous approchez de zéro, plus le toucher semble léger (+32 est la valeur standard). Zéro est le toucher le plus léger (dans ce cas, il n'y aura pas de changement de dynamique en fonction de votre force de jeu; vous obtiendrez toujours le maximum). Si vous désirez des valeurs opposées, alors le rapport entre la force d'enfoncement des touches et la dynamique obtenue est inversé (jouer fort donne un son doux et jouer doucement donne un son fort).

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] /[], pressez DATA ENTRY [INC]/[DEC], et la sensibilité à la dynamique est réglée.

Balance des zones

C'est le réglage du volume et de l'emplacement stéréo de chaque zone

Réglage du volume

  1. Pressez PARAMETER SELECT [VOLUME] (Si DESTINATIONS [EXT] n'est pas activé, pressez aussi [EXT])

ROLAND A-90 - Réglage du volume - 1

ROLAND A-90 - Réglage du volume - 2

À présent, vous trouverez affichés dans l'ordre en partie BASSE de l'écran de droite tous les niveaux de volume des zones externes A, B, C, et D. Dans l'écran de gauche, le volume est affiché pour la zone actuellement soulignée par le curseur et le volume total apparaît en partie supérieure de l'écran de droite (TOTAL VOLUME).

  • Le volume total change le volume tout en réservant la balance des différentes zones (y compris les zones pour la carte d'extension de voix) INT VOLUME est le volume de sortie final de la carte d'extension interne et n'a donc pas d'effet sur les appareils MIDI externes

ROLAND A-90 - Réglage du volume - 3

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [], pressez DATA ENTRY [INC]/[DEC], et le volume est régé.
  2. Quand TOTAL VOLUME n'est pas au maximum, le volume maximal qui peut être réglé pour chaque zone aura la même valeur que TOTAL VOLUME. Nous vous recommandons de régler TOTAL VOLUME au maximum

Réglage de l'emplacement (panoramique)

  1. Pressez PARAMETER SELECT [PAN]. (Si DESTINATIONS [EXT] n'est pas activé, pressez aussi [EXT]). À l'écran se trouve de gauche à droite le panoramicque des zones externes A, B, C, et D.

ROLAND A-90 - Réglage de l'emplacement (panoramique) - 1

ROLAND A-90 - Réglage de l'emplacement (panoramique) - 2

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [ ]/[▶] et, en utilisant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez le panormaquate

Ajout d'un effet portamento à chaque zone.

Vous pouvez régler la durée de portamento pour chaque zone

  1. Pressez PARAMETER SELECT [PORT T] (Si DESTINATIONS [EXT] n'est pas activé, pressez aussi [EXT]). Dans l'écran s'affiche de gauche à droite la durée de Portamento (Portamento Time) pour chaque des zones externes A, B, C, et D.

ROLAND A-90 - Ajout d'un effet portamento à chaque zone. - 1

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] / [], et en utilisant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez la durée de Portamento (Portamento Time)
  2. En pressant [PORTAMENTO], vous pouvez commuter on ou off l'effet Portamento

ROLAND A-90 - Ajout d'un effet portamento à chaque zone. - 2

Ajout d'effets

Fixez les conditions de départ pour les effets intégrés de toute unité MIDI externe (en fonction du type de l'appareil, car dans certains cas, cela peut ne pas correspondre). Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d'emploi fourni avec chaque appareil.

Ajout de reverb

Réglez pour chaque zone les conditions de Reverb (niveau d'envoi/Reverb Send Level)

  1. Pressez PARAMETER SELECT [REV SEND]. (Si DESTINATIONS [EXT] n'est pas activé, pressez aussi [EXT]).

ROLAND A-90 - Ajout de reverb - 1

  1. Choisissez les zones avec CURSOR [] / [] et, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez le niveau d'envoi à la Reverb. Plus haute est la valeur, plus grand est l'effet Reverb.

Double-cliquez sur PARAMETER SELECT [REV SEND] fera clignoter l'indicateur et les niveaux d'envoi à la Reverb des quatre zones reviendront à zéro. Un nouveau double-clic fera cesser le clignotement de l'indicateur et le niveau d'envoi à la Reverb reviendra à la valeur précédente. Avec cette Procedure, vous pouvez commuter on/off l'effet Reverb (avec un réglage off, l'absence d'envoi est maintainue même lorsque l'on change de Performance. L'envoi est reactifé lorsque l'unité est étente puis rallumée).

Ajout de chorus

Réglez les conditions d'envoi au chorus (Chorus Send Level) dans chaque zone

  1. Pressez PARAMETER SELECT [CHORUS SEND] (Si DESTINATIONS [EXT] n'est pas activé, pressez aussi [EXT])

ROLAND A-90 - Ajout de chorus - 1

  1. Choisissez les zones en pressant les boutons CURSOR [] /[] et, en pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], réglez le niveau d'envoi au Chorus. Plus haute est la valeur, plus grand est l'effet Chorus.

Double-cliquez sur PARAMETER SELECT [CHOR SEND] fera clignoter l'indicateur et les niveaux d'envoi au Chorus des quatre zones reviendront à zéro. Un nouveau double clic fera cesser le clignotement de l'indicateur et le niveau d'envoi au Chorus reviendra à la valeur précédente. Avec cette procédure, vous pouvez commuter on/off l'effet Chorus (avec un réglage off, l'absence d'envoi est maintenue même lorsque l'on change de Performance. L'envoi est réactivé lorsque l'unité est éteinte puis rallumée).

Retour au mode manuel/réglages d'enregistrement

À ce point, nous avons fait différents réglages PARAMETER SELECT. Après avoir pressé un bouton PARAMETER SELECT ou un bouton DESTINATIONS qui est activé, vous pouvez revenir au mode manuel d'origine.

Comme les réglages que vous avez faits jusqu'à présent ont été automatiquement sauvegardés comme réglages de mode manuel, ces réglages ne peuvent pas être utilisés en mode Performance. Par conséquent, veuillez le sauvegarder comme Performance.

  • Les statuts d'activation de zone sont également sauvegardés dans la Performance. .
  • Double-cliquez sur le bouton FUNCTION [UTILITY] et pressez [1][0][ENTER] sur le clavier numérique.

ROLAND A-90 - Retour au mode manuel/réglages d'enregistrement - 1

  • Pour en savoir plus sur le mode utilisé, voir p 8, 44 du Volume 2
  • Avant de sauvegarder, désignez un numéro de Performance avec DATA ENTRY [INC]/[DEC]
  • Toute Performance existant à l'emplacement où vous désirez sauvegarder la nouvelle Performance sera remplacée et donc effacée
  • Quand la procédure de sauvegarde est faite, pressez [ENTER] Un message de confirmation s'affiche Si tout est prêt, pressez [ENTER], sinon, pour annuler la procédure, pressez [EXIT]
  • Quand la sauvegarde est terminée, "Complete" apparait dans l'afficheur et vous retournez au mode précédent. Ensuite, vous pourrez rappeler ce numéro de Performance

U10

Changement et jeu de performance

Jouez quelque chose tout en changeant de Performance en mode Performance

  • Le mode Performance est le mode initial à la mise sous tension
  • Eteignez FUNCTION [MANUAL] et retournez au mode Performance

ROLAND A-90 - Changement et jeu de performance - 1

  1. Vérifiez que la fenêtre d'affichage ressemble à celle ci-dessous. Le nombre de la Performance sélectionnée apparait dans l'écran de gauche et dans la partie supérieure de l'écran de droite, c'est le nom de la Performance qui s'affiche (pour en savoir plus sur les autres informations affichées, voir p. 9 du Volume 2).

ROLAND A-90 - Changement et jeu de performance - 2

Si l'écran est différent de celui ci-dessus, vérifie les points suivants

  • Y a-t-il des indicateurs allumés dans les boutons FUNCTION (si certains sont allumés, éteignez-les en pressant les boutons correspondants) ;
  • Y a-t-il des indicateurs DESTINATIONS ou PARAMETER SELECT allumés (s'il y en a, éteignez-les en pressant les boutons correspondants)
  • Quand vous jouez sur le clavier, du son est produit. C'est le mode Performance.
  • A ce point, en fonction de la Performance, votre équipement MIDI peut ne pas jouer
  • En pressant DATA ENTRY [INC]/[DEC], Sélectionnez des réglages déjà sauvegardés

En mode Performance, exceptées la possibilité de sélectionner des Performances et la sauvegarde automatique des changements apportés aux réglages (si l'alimentation est coupée, ou si l'on change de Performance, le changement n'aura pas d'effet), cela se passe comme en mode manuel. La méthode de sauvegarde des réglages est la même qu'en mode manuel.

Les réglages faits au chapitre 2 n'affectent que les équipements MIDI externes (à l'exclusion de fonctions telles que transposition globale et commutateur ZONE). Pour des réglages relatifs à la carte VE-RD1, veuillez zie le chapitre 1 et pour d'autres informations sur les réglages de cette carte, veuillez zie le chapitre 3.

Chapitre 3 À propos de la carte d'extension

Bien que l'A-90/EX soit un clavier de commande MIDI, avec la carte d'extension installée, il peut servir de piano de scène, de synthétiseur ou de clavier à source sonore GS. Dans ce chapitre, les précautions à prendre pour l'installation de la carte d'extension interne sont expliquées.

  • Les cartes d'extension (VE-RD1 (intégrée à l'A-90EX), VE-JV1, VE-GS1) sont vendues séparément
  • Veuillez d'abord lire le mode d'emploi fourni avec la carte d'extension

Installation de la carte d'extension

  • Eteignez l'unité et débranchez son cordon d'alimentation avant d'installer la carte d'extension
  • N'installez que des cartes d'extension spécifiées (série VE). Ne retirez que les vis spécifiées.

ROLAND A-90 - Installation de la carte d'extension - 1

ROLAND A-90 - Installation de la carte d'extension - 2

Afin d'éviter le risque de dommages causés aux composants internes qui pourraient être touchés par l'électricité statique, observez soigneusement les règles ci-dessous lorsque vous maniez la carte

  • Avant de toucher la carte, saisissez d'abord un objet métallique (tel qu'un tuyau d'eau). Pour être sûr de vous être déchargé de toute électricité statique.
  • Quand vous saisissez la carte, ne la prenez que par ses côtes. Evitez de toucher ses composants électroniques ou connecteurs.
  • Avec un tournevis, dévissez les quatre vis de coin de la plaque d'écran LCD central en façade de l'A-90/EX, et retirez cette plaque.
  • Prenez garde à ne pas toucher l'afficheur LCD (à cristaux liquides) à l'intérieur
  • Connectez le support de carte comme indiqué sur le schéma
  • Ne touchez aucun des trajets du circuit imprimé ni des terminaux de connexion
  • Insérez fermement le connecteur de la carte dans le connecteur de l'A-90/EX. À cet instant, les trois fixations de la carte doivent passer au travers des trois trous de celle-ci.
  • N'utilisez jamais de force excessive lorsque vous installez une carte d'extension. Si elle ne se met pas correctement en place dès votre premier essai, retirez la carte et essayez à nouveau.
  • A l'aide de l'outil de verrouillage fourni avec la carte, tournez le support de carte dans le sens des aiguilles d'une montre d'un quart de tour, et la carte sera fixée dans l'unité
  • Quand l'installation de la carte d'extension est terminée, contrôlez une nouvelle fois votre travail
  • Enfin, refixez la plaque du LCD

ROLAND A-90 - Installation de la carte d'extension - 3

ROLAND A-90 - Installation de la carte d'extension - 4

  • Si vous avez un jour besoin de désteroler la carte, après avoir éteint l'A-90/EX, retirez la carte en suivant l'ordre inverse des étapes décrites pour son installation.

Coordination de la carte d'extension

La A-90/EX peut initialiser les réglages qui ont été internement sauvégardés pour correspondre aux réglages de la carte d'extension

  • Si les réglages qui ont été sauvégardeés internement sont remplacés, ils sont effacés. Veillez à en faire une sauvegarde à l'aide de toute carte mémoire ou autre moyen.
  • Mettez sous tension l'A-90EX
  • Pressez deux fois de suite le bouton FUNCTION [UTILITY]

ROLAND A-90 - Coordination de la carte d'extension - 1

  1. Pressez [4][4][ENTER] sur le pavé numérique

ROLAND A-90 - Coordination de la carte d'extension - 2

  1. Si tout est prêt pour l'initialisation, pressez deux fois [ENTER].

ROLAND A-90 - Coordination de la carte d'extension - 3

U44

INIT Int All P&C FACTORY SET → IAL1

Avec la ve-rd1.

La VE-RD1 est prévue exclusivement pour l'A-90. Aussi, tous les réglages peuvent-ils être faits avec PARAMETER SELECT.

ROLAND A-90 - Avec la ve-rd1. - 1

Pour plus de détails, voir chapitre 1 du Volume 1 et Volume 2, p. 53

Avec la ve-jv1 et ve-gs1

Comme la VE-JV1 et VE-GS1 ne sont pas spécifiquement conçues pour l'A-90, elles diffèrent de la VE-RD1 en cela que leurs réglages ne peuvent être faits par PARAMETER SELECT

ROLAND A-90 - Avec la ve-jv1 et ve-gs1 - 1

Pour plus de détails, voir p. 53 du Volume 2

Liste des Performances de l'A-90EX (Réglages d'usine)

No.NomNo.NomNoNomNoNom
1St Concert 117E.Grand S033Pno & Str49Warm Strings
2St.Concert 218RD1000 Pno334Pno & Choir50Sun Str 1
3St.Concert 319E.Grand35Pno & Hmng51Sun Str 2
4St.SemiGrd 120Suitcase36Piano Bass52OB Soft Pad
5St.SemiGrd 221Mr Suitcase37SoftDist Bee53LFO Strings
6Euro Piano 122Stage Rhodes38E.Organ54A90 Prologue
7Euro Piano 223Dv noRhodes 139Perc Bee55Beauty Vox
8Semi Grand 124Dv noRhodes 24060s Organ x356Smith Vox x4
9Semi Grand 225DvnoRhodes 341Vibe&Marimba57Pulse Vox
10Semi Grand 326Wurlv42Clavi x358A90 Hamming
11Full Grand 127E.Piano 143PulseKey x359Dawn 2 Dusk
12Full Grand 228E.Piano 244BrassSect x460Flange Pad 1
13Full Grand 329D50 EP45Bass&Lead 1617th Sand
14JV80 Piano30D50 Stack46Bass&Lead 262E.Pno Pad
15Bright Piano31Stack X47Bass&Lead 363Sweep Waltz
16Honky Tonk32Stack Piano48St Strings64LFO Pad x4

Liste des Patches de la VE-RD1

No.NomVNo.NomVNo.NomVNo.NomV
1St.Concert 1233SA E.Grand 116560s Organ 2197Square Pad2
2St.Concert 2234SA E.Grand 2366Sqr Organ298EPno Pad2
3St.Concert 3235CP E.Grand267Vibe2997th Sand4
4St.Concert 4236SA Rhodes 1268Warm Vibes2100Sweep Pad2
5St.Concert 5237SA Rhodes 2369AmbienceVibe3101A90 Prologue2
6St.Concert 6238Suitcase270Dyna Marimba1102A90 Rand Pad2
7St.Concert 7239STAGE Rhodes171Clav 12103LFO Strings2
8St.Concert 8240Mr.Suitcase372Clav 22104A-90 Aurora3
9St.Concertff141Rhodes p173Clav 32105A-90 Waltz4
10St.SemiGrd 1242Rhodes m174Juno Clav1106A-90 Strobe2
11St.SemiGrd 2243Rhodes f175Poly Synth2107Fooled Again1
12St.SemiGrd 3244DynoRhodes 1376Pulse Key 13108Beauty Vox2
13St.SemiGrd 4245DynoRhodes 2377Pulse Key 21109Syn Vox 11
14Euro Piano 1146Wurly178Square Key2110Syn Vox 21
15Euro Piano 2147Wurly p279St Strings2111Angel Ooohz2
16Euro Piano 3248Wurly mf280Warm Strings2112Heaven1
17Euro Piano 4249Wurly f281Slow Strings2113Saw teeth3
18Full Grand 1250D-50 EPiano1182Strings1114Pulse Lead4
19Full Grand 2251D-50 EPiano2283OB Thick Pad3115Synth Lead 12
20Full Grand 3252D-50 Stack484OB Soft Pad3116Synth Lead 21
21Full Grand 4253Like Dee285Soft Pad1117GR Lead2
22Full Grand 5254FM EPiano 1386Pulse Pad411820 Years ago3
23Full Grand 6255FM EPiano 2487SynStrings 12119SquareLead2
24Semi Grand 1156FM EP 3_1188SynStrings 22120Finger Bass11
25Semi Grand 2157FM EP 3_2189SynStrings 31121Finger Bass22
26Semi Grand 3258FM EP 3_3190After Rave2122Pick Bass1
27Semi Grand 4259FM EP 3_4191JP-8Haunting4123Ac.Bass2
28Semi Grand 5260B-3 Organ 1292Synth Brass12124Wonder Bass2
29Semi Grand 6261B-3 Organ 2293Synth Brass21125Super JX Bs2
30JV80 Piano 1262B-3 Organ 3194Synth Brass31126Synth Bass1
31JV80 Piano 2263B-3 Organ 4195Synth Brass41127Rubber Bass2
32JV80 Piano 326460s Organ 1196Dawn 2 Dusk3128Pedal Bass2

V : nombre de voix

A-90

Nous désirons tout d'abord vous féliciter pour votre choix du clavier de commande MIDI évolutif A-90/A-90EX Roland.

Son clavier de 88 touches avec mécaniques à marteau, son exceptionnelle simplicité d'emploi, et sa capacité à exploiter tous les types de messages MIDI font de l'A-90/A-90EX un élément incontournable des systèmes MIDI, du studio à la scène en passant par la MAO (musique assistée par ordinateur). De plus, l'emploi de la carte d'extension spéciale VE-RD1 (optionnelle pour l'A-90 et intégrée à l'A-90EX) vous fait bénéficier d'un piano de scène à 64 voix. L'emploi d'une carte d'extension optionnelle (VE-JV1 ou VE-GS1) transforme l'A-90 en synthétiseur ou en clavier à source sonore GS.

Pour tirer le meilleur parti des nombreuses fonctions que ce clavier peut offrir, et vous assurer de nombreuses années d'utilisation sans problèmes, nous vous demandons de lire entièrement ce mode d'emploi (Volume 2).

L'A-90/A-90EX peut traiter de nombreux types de messages MIDI, mais selon l'instrument MIDI connecté, il peut ne pas être possible de pleinement exploiter toutes les fonctions de l'A-90/A-90EX. Veillez aussi à lire le mode d'emploi de l'instrument ou appareil MIDI que vous connectez.

Comment utiliser ce manuel (volume 2)

Ce manuel (volume 2) doit être employé par les utilisateurs qui maîtrisent déjà les procédures de base de l'A-90/A-90EX, pour qu'ils puissent exploiter les fonctions plus sophistiquées de cet appareil. Veuillez tirer d'abord le volume 1 avant de poursuivre la lecture du volume 2.

Conventions de ce manuel

  • Ce manuel sert au A-90 et au A-90EX. Dans le texte, les distinctions entre unités se font par leur nom, comme suit :

A-90... concerne uniquement le modèle A-90, non équipée de la VE-RD1;

A-90EX... concerne le modèle A-90EX et l'A-90\ équipé d'une VE-RD1;

A-90/EX... concerne les deux modèles

  • Les caractères et chiffres inclus entre crochets [ ] représentent des boutons (commutateurs) de la façade de l'A-90/EX. Par exemple, [ENTER] représente le bouton Enter et [1] représente la touche numérique 1. CURSOR [] / [] ou [INC]/[DEC] etc. indiquent que vous devez presser l'un de ces boutons.
  • A propos de l'écran Sachez que le contenu des illustrations de ce manuel peut légèrement différer des réglages que vous verrez quand vous commencerez à utiliser votre instrument

Une évolutivité hors du commun

En plus d'être un clavier maître MIDI à haute performances, l'A-90 'EX peut évoluer grâce à l'adjonction d'une carte d'extension (série VE, optionnelle) qui lui permet de fonctionner comme un synthétiseur ou un clavier à source sonore GS interne. De plus, quand la carte d'extension VE-RD1 pour A-90 (optionnelle pour l'A-90, et déjà intégrée à l'A-90/EX) est installée, l'A-90/EX peut être utilisé comme un piano de scène à 64 voix qui tire pleinement parti du clavier à 88 touches avec mécaniques à marteau.

Commande MIDI sophistiquée

Deux MIDI IN, quatre MIDI OUT complètement indépendantes, une riche variété de commandes, un maximum de huit zones (quatre pour la carte d'extension et quatre pour l'extérieur), le contrôle d'un séquenceur, et d'autres fonctions vous donnent le contrôle absolu de virtuellement tout système MIDI.

Fonctionnement rapide et simple

Pour rendre possible l'édition d'une variété de réglages en temps réel, de nombreux paramètres ont été assignés à des boutons de façon. De plus, le paramètre actuellement sélectionné est assigné à un curseur de la palette, permettant son édition rapide et directe.

Emploi de cartes de données

  • Les cartes mémoire neuves n'ont pas leur pile encore installée. Avant de pouvoir les utiliser, vous devez d'abord insérer la pile (référez-vous aux instructions fournies avec la carte mémoire).
  • Les cartes mémoire sont équipées d'un commutateur de protection qui, lorsqu'il est activé, protège vos données d'un effacement accidentel. Il est recommandé de garder ce commutateur en position de protection et de le changer uniquement lorsque vous désirez écrire de nouvelles données sur la carte.

ROLAND A-90 - Emploi de cartes de données - 1

  • Quand la pile d'une carte mémoire est bientôt épuisée, le message ci-dessous s'affiche : Référez-vous aux instructions fournies avec la carte mémoire et replacez promptement la pile pour éviter la perte des données que la carte contient.
  • Insérez soigneusement la carte mémoire à fond dans la fente - jusqu'à ce qu'elle soit fermement en place.

ROLAND A-90 - Emploi de cartes de données - 2

  • Ne touchez jamais les terminaux de connexion de la carte mémoire. Évitez également que ces terminaux ne s'encrassent.

Structure de l'a-90/ex 5

Structure de base de l'A-90/EX 5 A propos de la mémoire 6

Utilisation sélective des cinq modes.7

Emploi sur scène - 1 7 Emploi en studio 7 Emploi sur scène - 2 8 Faire des réglages avec plus de précision 8 Sauvegarde des réglages 8

Emploi de DATA ENTRY et des curseurs de palette 9

DATA ENTRY 9 Les curseurs de la PALETTE 11

Choix de l'objet voulu en mode d'édition ou utiliser. 12

Suivre les menus pour choisir les éléments. 12 Emploi de raccourci pour accéder à l'objet désiré....13

Réglages pour l'entrée et la sortie midi.....16

Réglage des canaux MIDI pour les zones 16 Réglage de sortie pour les messages MIDI des zones...17 Faire les réglages en mode d'édition 17 Faire les réglages directement depuis la façade 18 Contrôle de l'A-90/EX depuis un clavier MIDI externe...19 Réglages des zones à piloter 19 Isolation de zones contrôlées en externe par rapport au clavier de l'A-90/EX. 20 Sélection d'une Performance depuis un appareil externe 21

Contrôle direct d'un instrument MIDI connecté à l'A-90/EX depuis un autre instrument MIDI externe...21 Application de messages MIDI d'un instrument MIDI externe aux réglages des zones. 22

Réglages pour d'autres commandes....25

Le curseur TOTAL VOLUME 25 La pédale TOTAL VOLUME 25 La pédale HOLD 26

Transposition globale 26

Changement des réglages des zones (PARAMETER SELECT). 27

Application de modulation aux zones (Zones externes) 27 Application d'Aftertouch aux zones (Zones externes) 27 Application d'expression aux zones (Zones externes) 28 Changement du toucher du clavier 28 Sélection de sons pour les zones (Zones externes — Sélection de banque) 29 1. Emploi des boutons AUX1 et AUX2 avec des paramètres assignés 30

Assignation des paramètres 30

Emploi des boutons AUX 32

Affichage des noms de sons d'une source sonore 33

Réglage de configuration (Map) pour les zones 33 Création d'une configuration de nombres 34

Enchaînement de performances (mode chaînage) 35

Création d’un chaînage 35 Emploi des chaînages 36

Autres réglages de système 37

Affichage de valeurs avec PARAMETER SELECT 37 Réglage d'environnement d'utilisation de l'A-90/EX....38 Contraste de l'afficheur 38 Vitesse de double-clic 38

Contrôle d'un séquenceur externe. 39

Réglage de MIDI OUT pour connexion du séquenceur 39 Contrôle d'un séquenceur 40

Contrôle d'une unité d'effets externe 41

Réglage des canaux MIDI pour piloter un effet 41 Réglage de MIDI OUT pour connecter l'effet 42 Faire les réglages pour l'effet 42

Assignation au clavier des messages de note envoyés à un effet ou à une boîte à rythmes 43

Sauvegarde en mémoire 44

Sauvegarde des réglages d'aire temporaire comme Performance 44 Sauvegarde des réglages du mode manuel comme Performance 45 Sauvegarde d'un chainage nouveau ou modifié 45

Sauvegarde de toute la mémoire interne sur carte mémoire. 46

Sauvegarde de la mémoire interne dans une carte mémoire 46 Copie des réglages d'une carte mémoire dans la mémoire interne 46 Echange des réglages de la mémoire interne avec deux d'une carte mémoire 46

Pourdonner un nom aux réglages.47

Appellation d'une performance 47 Appellation des réglages du mode manuel 47

Copie de réglages 47

Copie d'une Performance 47 Copie d'un chaînage. 48

Retour aux réglages d'usine par défaut

Initialisation des performances ou chaînage en aire-temporaire 49 Initialisation des réglages du mode manuel 50 Initialisation des réglages de système 50 Initialisation de la mémoire interne 51

Chapitre 5 contrôle de la source sonore intégrée

LAVE-RD1 53 LAVE-GS1 53 LAVE-JV1 53

La VE-RD1 53

Réglages de Reverb 54 Réglages de Chorus 55

La VE-GS1 et la VE-JV1 56

Contrôle de la source sonore intégrée depuis un séquenceur externe. 57

Emploi de la carte d'extension comme source sonore indépendante 57

Chapitre i apprendre à utiliser l'a-90/ex

Ce chapitre est un survol de l'A-90 EX et détaille quelques fonctions pratiques qui n'ont pas été évoquées dans le volume d'introduction

Structure de base de l'A-90/EX

Ci-dessous se trouve la structure de l'A-90/EX

Commande (clavier, levier Pitch bend, etc.)

Les commandes sont les curseurs de la façade du clavier et les pédales qui se branchent en face arrêté. Les données de jeu venant de ces commandes sont envoyées aux différentes zones

Zones externes (EXT A et B)

Ces zones commandent les instruments MIDI connectés aux prises MIDI OUT (1 à 4)

Un canal MIDI est réglé pour chaque zone. Les données de jeu sont traitées par cette zone et envoyées comme message MIDI à l'instrument MIDI via le même réglage de canal.

Vous pouvez librement assigner n'importe quelle MIDI OUT comme devant envoyer les réglages d'une zone particulière

Zones internes (INT A et B)

Ces zones commandent la carte d'extension, s'il y en a une installée dans l'A-90

Un canal MIDI est réglé pour chaque zone. et les parties qui ont le même canal sur la carte d'extension peuvent être ainsi pilotées

Les Patches de la carte d'extension peuvent être joués si des données de jeu du clavier sont reçues (par adaptation des réglages de zone à ceux de la partie de la carte)

  • Selon le réglage, les données de jeu peuvent de plus être aussi envoyées par une MIDI OUT

La section PARAMETER SELECT sert à sélectionner à la fois les réglages de zones internes et ceux de zones externes qui sont alors pilotés en temps réel avec les quatre curseurs de la section PALETTE

Commande d'effet (1 à 4)

Cette commande sert à piloter des effets connectés aux prises MIDI OUT

Performance

(Interne:1-64, Carte Mémoire:65-128)

Un ensemble de réglages pour les quatre zones internes, les quatre zones externes, et la commande d'effets est appelée "Performance".

Avec l'A-90/EX, vous pouvez sauvegarder 64 Performances en mémoire interne et 64 autres sur carte mémoire (optionnelle)

En changeant de Performance, vous pouvez instantanément refaire les réglages pour la totalité du système MIDI centralisé de l'A-90/EX

Le schéma synoptique sur le côté gauche de la plaque LCD de l'unité montre la structure de base de l'A-90/EX

ROLAND A-90 - Performance - 1

Les performances et autres réglages sont stockés en mémoire L'A-90/EX aux types de mémoire suivants

ROLAND A-90 - Performance - 2

Aire temporaire

C'est ici que sont stockés les réglages effectuels pour la performance et le chainage à l'aide des boutons de façade. Quand vous jouez des sons d'une carte d'extension installée ou que vous pilotez un instrument MIDI connecté, les sons sont joués ou l'instrument MIDI est piloté en fonction des réglages en vigueur dans cette aire-temporaire.

Quand on change les réglages, les données stockées à long terme (en mémoire interne) ne sont pas directement altérées. À la place, c'est la copie de ces données dans l'aire-temporaire qui est modifiée.

Comme tous les réglages de cette aire sont, comme leur nom l'indique, temporaires, ils sont perdus si vous éteignez l'appareil ou appelez d'autres réglages de Performance.

Si vous désirez sauvegarder les réglages actuellement présents dans l'aire-temporaire, vous devez les sauvegarder dans un autre type de mémoire (interne ou carte).

Mémoire interne

Cette mémoire sert à stocker les réglages de Performance et de chainage. Les réglages de 64 Performances et de 10 chainages peuvent y être sauvegardés.

Mémoire du système

Cette mémoire stocke les réglages des paramètres du système, qui déterminent l'environnement de fonctionnement de l'A-90/EX. Changer un réglage modifie directement les paramètres du système, aussi les données sont-elles toujours mises à jour et restent en mémoire même si l'appareil est éteint.

Mémoire de mode manuel

Cette mémoire sert à stocker les réglages d'une Performance utilisée en mode manuel. En mode manuel, les réglages de Performances se changent directement, aussi les données sont-elles toujours mises à jour et restent-elles en mémoire même si l'on éteint l'appareil.

Carte mémoire (optionnelle)

Une carte mémoire peut conserver 64 performances et 10 chainages, et est traitée de la même façon que la mémoire interne. Une carte mémoire peut également être utilisée pour stocker le contenu de tous les types de mémoire de l'A-90 (exceptée l'aire-temporaire)

Utilisation sélective des cinq modes

La série A-90 a cinq modes, chacun d'entre eux pouvant être sélectionné par les boutons FUNCTION de la façade. Cette section décrit les caractéristiques de chacun de ces modes.

ROLAND A-90 - Utilisation sélective des cinq modes - 1

Emploi sur scène — 1 (changement de réglages — mode performance)

C'est le mode activé à la mise sous tension de l'A-90. Le mode Performance est pratique pour changer les réglages (Performances) pendant que vous jouez sur scène. Vous pouvez passer au mode Performance depuis n'importe quel autre mode en pressant le bouton FUNCTION allumé qui correspond au mode que vous désirez quitter.

Voici quelques-unes des caractéristiques de ce mode

  • Une variété de commandes peuvent être utilisées pour piloter des instruments MIDI externes ou une carte d'extension.
  • Vous pouvez changer de Performance
  • Vous pouvez changer les réglages en temps réel avec PARAMETER SELECT
  • Des réglages peuvent être faits avec encore plus de précision en mode Édition.
  • Les réglages qui ont été changés sont perdus quand on change de Performance ou qu'on est dans l'appareil, à moins de les avoir sauvegardés sous forme d'une nouvelle Performance (les réglages de système sont eux sauvegardés automatiquement)
  • Les commandes de séquenceur peuvent servir à piloter un séquenceur externe.

Emploi en studio (clavier de commande sans rappel de réglage — mode manuel).

Presser FUNCTION [MANUAL] (pour que son indicateur s'allume) active le mode Manuel. Dans ce mode, vous ne pouvez pas passer d'une Performance à l'autre, mais par contre tous les réglages que vous effectuez sont automatiquement sauvegardés. Cela rend ce mode très pratique quand vous utilisez l'A90/EX en studio pour créer une Performance tout en pilotant un instrument MIDI externe. Pour revenir au mode d'origine, pressez simplement [MANUAL] à nouveau (pour que l'indicateur s'éteigne).

Voici quelques-unes des caractéristiques de ce mode

  • Une variété de commandes peuvent servir à piloter des instruments MIDI externes ou une carte d'extension
  • Les réglages peuvent être faits avec encore plus de précision en mode Édition
  • Vous pouvez changer les réglages en temps réel avec PARAMETER SELECT
  • Les réglages qui ont été changés sont automatiquement sauvegardés. Cela signifie que si vous éteignez l'appareil en cours de travail, ou que vous changez pour le mode Performance et changez ensuite de Performance, vous pouvez toujours repartir d'où vous vous étiez arrêté en revenant en mode Manuel.
  • Les commandes de séquenceur peuvent servir à piloter un séquenceur externe

Emploi sur scène - 2 (rappel des réglages en continu - mode chaînage)

Presser FUNCTION [CHAIN] (pour que l'indicateur s'allume) active le mode chainage. Quand vous êtes dans ce mode, vous pouvez appeler une chaine (une séquence) des performances nécessaires. Vous trouvez ce mode pratique lorsque vous désirez changer de performance pour suivre le répertoire prévu pour votre prestation scénique. Pour revenir au mode d'origine, pressez simplement [CHAIN] à nouveau (l'indicateur s'éteint).

Voici quelques-unes des fonctions de ce mode

  • Une variété de commandes peuvent servir à piloter des instruments MIDI externes ou une carte d'extension
  • Les Performances peuvent être changées séquentiellement dans l'ordre fixé pour le chainage
  • Les chaînages peuvent être changés
  • On peut créer de nouveaux chainages
  • Les règles peuvent être faites avec encore plus de précision en mode Édition (les règles relatifs à la Performance ne peuvent pas être changés)
  • Un chainage qui a été créé est perdu lorsque l'on change de chainage ou que l'appareil est éteint, à moins de l'avoir sauvégardé comme un nouveau chainage (les réglages de système sont automatiquement sauvéguardés)
  • Les commandes de séquenceur peuvent servir à piloter un séquenceur externe

Faire des réglages avec plus de précision (mode d'édition)

Presser FUNCTION [EDIT] (pour que son indicateur s'allume) active le mode d'édition. Quand vous êtes dans ce mode, vous pouvez changer (éditer) des valeurs de différents règles (Paramètres). Le mode d'édition utilise un format de menu qui assure une sélection simple du paramètre désiré. Des numéros d'accès direct sont disponibles pour chaque élément pour que vous puissiez utiliser un raccourci par le pavé numérique afin de CHOISIR l'élément voulu. Pour revenir au mode d'origine, pressez simplement [EDIT] à nouveau (pour que l'indicateur s'éteigne).

Sauvegarde des réglages (mode utilisé)

Presser FUNCTION [UTILITY] (pour que son indicateur s'allume) active le mode Utilitaire (Utility). Ce mode vous permet de faire des choses telles que sauvegarder des réglages modifiés, copier ces réglages et initialiser des réglages qui ont été sauvégardeés. Le mode Utilitaire utilise un format de menu qui assure une sélection simple du paramètre désiré. Des raccourcis d'accès sous forme de numéros d'accès direct sont disponibles pour chaque élément afin que vous puissiez utiliser le pavé numérique en vue de CHOISIR l'élement voulu. Pour revenir au mode d'origine, pressez juste [UTILITY] à nouveau (pour que l'indicateur s'éteigne).

Emploi de DATA ENTRY et des curseurs de palette

L'A-90/EX offre plusieurs méthodes pratiques pour sélectionner les numéros ou changer de menu quand vous modifiez les réglages ou désirez une Performance

ROLAND A-90 - Emploi de DATA ENTRY et des curseurs de palette - 1

1. Le curseur DATA ENTRY

Ce curseur sort à changer une valeur numérique. Quand vous sélectionnez un numéro de Performance, ce réglage, bien qu'affiché, n'est entériné que si vous pressez [ENTER]

2. Les boutons inc/dec

Ces boutons agissent comme le curseur DATA ENTRY pour changer une valeur numérique. Si vous désirez rapidement changer une valeur, tenez enfoncé un de ces boutons et pressez l'autre.

3. Boutons CURSOR

Ces boutons servent à changer de page quand un menu est affiché et à sélectionner les paramètres

[En mode Performance ou manuel]

Cela donne les fonctions assignées à la commande actuelle

FC1. FC2. FS1. FS2 de gauche à droite de l'écran

ROLAND A-90 - Boutons CURSOR - 1

Les boutons CURSOR /| servent à sélectionner un élément (déplacement du curseur) Si """ / "T" est affiché dans le coin droit de l'écran, les boutons CURSOR /| peuvent servir à appeler la page Si """/"" est affiché, les boutons CURSOR /| peuvent servir à la sélection de page

ROLAND A-90 - Boutons CURSOR - 2

Les boutons CURSOR [] / [] servent à changer de Performance dans le chainage, et les boutons CURSOR [ ] / [ ] servent à passer le chainage en mode d'édition

[En mode d'édition / En mode utiliser]

Les boutons CURSOR [] / [] servent à déplacer le curseur et à sélectionner un élément et les boutons CURSOR [] / [] servent à changer le menu. Quand " ^ "/"" est affiché dans le coin droit de l'écran, les boutons CURSOR [] / [] peuvent servir à sélectionner la page. Quand " ^ "/"" est affiché, les boutons CURSOR [] / [] peuvent servir à la sélection de page.

En mode performance

Choix d'une Performance

Utilisez les touches [0] à [9] pour programmer un numéro de Performance, puis pressez [ENTER] pour entériner. Vous pouvez annuler le réglage en pressant [EXIT] avant de presser [ENTER]

1-64: Performance de la mémoire interne

65-128: Performance de la carte mémoire

Choix du dernier chiffre d'un numéro de Performance (quand le numéro de Performance est affiché selon la méthode GBN, Groupe, Banque, Numéro, voir p.38)

Utilisez les touches [1] à [8] pour choisir le dernier chiffre (numéro) fixant le numéro de Performance

Pour le paramètre sélectionné, vous pouvez programmer une valeur avec les touches [0] à [9] et confirmer en pressant [ENTER]. Pour programmer une valeur positive ou négative, utilisez d'abord [A/INT]/[B/CARD] pour sélectionner "+" ou "-", puis programmez la valeur avec les touches [0] à [9] et pressez enfin [ENTER] pour entériner. Vous pouvez annuler le réglage en pressant [EXIT] au lieu de [ENTER].

Certains paramètres peuvent être désactivés en pressant [OFF] (la valeur du réglage reste inchangée). Chaque pression de [OFF] fait alterner entre statut activé et statut désactivé.

En mode manuel

Le pavé numérique ne peut pas être utilisé

Choix d'un chainage

Utilissez [A/INT]/[B/CARD] pour désirer un groupe (interne ou carte), utiliser les touches [0] à [9] pour programmer le numéro de chainage puis pressez [ENTER] pour entéiner. Vous pouvez annuler le réglage en pressant [EXII] avant de presser [ENTER]. Presser [0] sélectionne lechainage numéro "10".

Choix d'une Performance durant l'édition de chainage

Les boutons qui peuvent être utilisés sont les mêmes qu'en mode Performance

Programmation de valeurs numériques

Pour le paramètre sélectionné, vous pouvez programmer une valeur avec les touches [0] à [9] et confirmer la valeur en pressant [ENTER]. Pour une valeur positive ou négative, utilisez d'abord [A/INT]/[B/CARD] pour sélectionner "+" ou "-", puis programmez la valeur avec les touches [0] à [9] et pressez enfin [ENTER] pour entériner. Vous pouvez annuler le réglage en pressant [EXIT] au lieu de [ENTER].

Certains paramètres peuvent être désactivés en pressant [OFF] (la valeur du réglage reste inchangée). Chaque pression de [OFF] fait alterner entre statut activé et statut désactivé.

Programmation de texte (Programmation d'un nom de Performance ou d'une configuration sonore) Les lettres de l'alphabet sont assignées aux touches [0] à [9], avec deux ou trois lettres assignées à chaque touche (les lettres assignées sont représentées au-dessus et à droite de chaque bouton). Presser répetitivement un bouton fait passer en revue les numérios et lettres qui lui sont assignés. Le [0] est assigné à "0" et à un espace. Touchez forcé [A/INT] en pressant un bouton permet la programmation de majuscules. Vous pouvez effacer la lecture localisée par le curseur en pressant [B/CARD]

  • Le curseur ne se déplace pas quand le texte est saisi. Utilisez les boutons CURSOR pour le déplacer.

Quand vous assignez des messages exclusifs aux boutons AUX1/2

Quand vous assignez au nombre des Les données sont programmées par deux octets (deux valeurs) à la fois, en format hexadecimal. Les chiffres 0 à 9 peuvent être directement programmés, mais les lettres A à F doivent être programmées en tenant en compte [A/INT] tout en pressant le bouton ayant la lecture correspondante représentée au-dessus et à gauche de lui. Par exemple, la valeur hexadécimale "7F" est programmée en pressant [7], puis [A/INTERNAL] + [5], puis [ENTER]. La valeur est placée juste avant la position actuelle du curseur.

Déplacement parmi les écrans de menu

Déplacement par les autres Utilisez [ENTER] pour accéder à l'élément de menu actuellement sélectionné et [EXIT] pour revenir au menu précédent

Choix d'une Performance

Les boutons qui peuvent être utilisés sont les mêmes qu'en mode Performance

Déplacement parmi les écrans de menu

Déplacement parmi les écrans de menu. Utilisez [ENTER] pour accéder à l'objet de menu actuellement sélectionné et [EXIT] pour revenir au menu précédent.

  • Les boutons DATA ENTRY ont une réponse au toucher différente des autres boutons (cette conception a pour but de faciliter l'entrée de données)

Les curseurs de la palette

ROLAND A-90 - Les curseurs de la palette - 1

Durant une interprétation, ces curseurs servent de commande, mais quand PARAMETER SELECT est utilisé, les curseurs de la PALETTE seront à changer directement les valeurs de zones et de paramètres. Les éléments représentés à l'écran sont affectés par correspondance directe comme indiqué ci-dessous

ROLAND A-90 - Les curseurs de la palette - 2

Choix de l'objet voulu en mode d'édition ou utiliser

Les scans du mode d'édition ou du mode utilisé utilisent un format de menu qui vous permet de choisir les éléments voulus. Vous pouvez également utiliser des raccourcis sous forme de nombres d'accès direct assignés aux éléments et aux menus pour accéder à l'objet voulu. Cette section décrit quelques méthodes spécifiques pour choisir les éléments désirés. Les procédures sont les mêmes quel que soit le mode.

Les menus pour choisir les éléments

  1. Sélectionner le mode d'édition ou le mode utilisé appelle l'écran menu (menu principal)

Edit System SYSCTRL|PERF

  • Lorsque vous passez à un autre mode depuis le mode d’édition ou le mode utilisé, l’unité retient le dernier écran qui était visualisé en mode d’édition ou utilisé. Cela signifie que l’ ’édition ou en mode utilisé. Si vous désirez l’écran de menu principal, pressez simplement [EXIT] plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
  • ément voulu, puis pressez le bouton CURSOR [] ou [ENTER]

Edit System SYS|CTRL|PERF

Si l'écran menu se poursuit, répétez l'étape 2

Changement de page

Si " " s'affiche dans la zone supérieure droite de l'écran de droite, cela signifie qu'il y a une autre page. " " signifie qu'il y a une page précédente. Pressez le bouton CURSOR [ ] pour passer à la page suivante ou [ ] pour revenir à la page précédente.

V-Crv[ 1 127] [1 1 1 1]

ROLAND A-90 - Changement de page - 1

V-Sens [1 127] ± [+32| +32| +32| +32]

ROLAND A-90 - Changement de page - 2

000 000

V-Max[ 1 127] [127|127|127|127]

ROLAND A-90 - Changement de page - 3

000 000

SI " " ou " " s'affiche, cela signifie qu'il y a un ou plusieurs éléments qui ne tiennent pas dans l'écran, et donc que la page comprend d'autres informations non visibles. Pressez les boutons CURSOR [ ] ou [▶] pour voir ces autres informations.

N-Map Assign EXT A4(JV-1080)

ROLAND A-90 - Changement de page - 1

ROLAND A-90 - Changement de page - 2

ROLAND A-90 - Changement de page - 3

ROLAND A-90 - Changement de page - 4

Emploi de raccourci pour accéder à l'élément désiré

  1. Selon le mode voulu, double-cliquez sur le bouton [EDIT] ou [UTILITY] FUNCTION (ce double-clic s'obtient en pressant deux fois rapidement un même bouton). Cela fait clignoter l'indicateur du bouton et l'affichage de l'écran gauche clignote également.

ROLAND A-90 - Emploi de raccourci pour accéder à l'élément désiré - 1

ROLAND A-90 - Emploi de raccourci pour accéder à l'élément désiré - 2

  1. Utilisez le pavé numérique pour programmer le numéro d'accès direct à l'élément voulu, puis pressez [ENTER]. Le numéro d'accès direct apparait dans l'écran de gauche et vous fait accéder à l'élément désiré.

ROLAND A-90 - Emploi de raccourci pour accéder à l'élément désiré - 3

ROLAND A-90 - Emploi de raccourci pour accéder à l'élément désiré - 4

Sys+PowerUp Model+ Power UP DEF Q00

Comment sont indiqués les menus et numéros d'accès direct

Dans les explications de ce manuel, les menus qui doivent être choisis jusqu'à ce que le paramètre désiré apparaisse à l'écran et le numéro d'accès direct qui est assigné sont donnés en début d'objet.

Voici un exemple : (EDIT: PERF: COMMON, E43)

Cela signifie qu'en mode d'édition, vous choisissez "PERF" dans le premier menu et "COMMON" dans le suivant. Et "43" est le numéro d'accès direct.

  • Une liste des nombres d'accès direct est donnée en p. 61 à 62 du Volume 2.

Le schéma synoptique imprimé à droite de la plaque LCD représente les paramètres les plus typiques et les raccourcis d'accès des différents modes. C'est une reference pratique quand vous faites des réglages.

ROLAND A-90 - Comment sont indiqués les menus et numéros d'accès direct - 1

Commutation on et off des sorties MIDI OUT

ROLAND A-90 - Commutation on et off des sorties MIDI OUT - 1

Les commutateurs MIDI OUTPUT vous permettent de régler On et Off les prises MIDI OUT correspondantes de l'A-90/EX. Quand un commutateur MIDI OUTPUT a été désactivé, aucun message MIDI n'est produit par la prise MIDI OUT correspondante.

Pour activer une MIDI OUT, pressez simplement le commutateur MIDI OUTPUT correspondant (pour que son indicateur s'allume) Chaque pression d'un de ces commutateurs règle On ou Off la MIDI OUT correspondante

Pour n'activer qu'une MIDI OUT, double-cliquez sur son commutateur. Les trois autres seront coupées. Double-cliquez à nouveau sur le commutateur ramènera les réglages à leur statut précédent (tant qu'aucun autre commutateur MIDI OUTPUT n'a été pressé depuis le double-clic).

Le statut des commutateurs est automatiquement sauvegardé comme un réglage de système et reste en mémoire même après l'extinction de l'appareil

ROLAND A-90 - Commutation on et off des sorties MIDI OUT - 2

  • Même si un commutateur MIDI OUTPUT est désactivé durant le jeu, le son en cours n'est pas coupé

Commutation on et off des zones

ROLAND A-90 - Commutation on et off des zones - 1

Les commutateurs ZONE vous permettent de régler on et off les Zones correspondantes de l'A-90/EX (internes et externes). Quand un commutateur ZONE a été désactivé, aucune information de jeu des commandes ou du clavier n'est produite (toutefois, les changements effectués avec PARAMETER SELECT sont émis). Pour activer une ZONE, pressez simplement son commutateur (pour que son indicateur s'allume). Chaque pression d'un de ces commutateurs règle On ou Off la Zone correspondante.

Si vous désirez n'activer qu'une zone (interne et externe), double-cliquez sur le commutateur correspondant. Les trois autres zones seront désactivées.

Double-cliquer à nouveau sur le même commutateur ramènera les réglages à leur statut précédent (tant qu'aucun autre commutateur ZONE n'a été pressé depuis le double-clic)

Le statut des commutateurs ZONE peut être sauvegardé comme réglage de Performance (Volume 1 p 26 et Volume 2 p 44) A moins de les sauvegarder, les réglages sont perdus quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode Manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés)

ROLAND A-90 - Commutation on et off des zones - 2

  • Même si le commutateur ZONE est désactivé durant le jeu, le son en cours n'est pas coupé

La fonction help

ROLAND A-90 - La fonction help - 1

Avec la fonction Help (Aide) le fait de presser [HELP] appelle toute une variété d'informations à l'écran, y compris des significations, des plages de réglages possibles pour les valeurs, des assignations de commandes et les valeurs actuelles pour différents réglages.

Quand un bouton a été pressé et qu'un indicateur clignote, les boutons CURSOR [ ]/[ ] peuvent servir à sélectionner un élément, et presser [HELP] affiche plus de détails sur cet élément. Pour retourner au mode d'origine, pressez juste [HELP] une fois encore.

Quand un son est bloqué (fonction panic)

PANIC

ROLAND A-90 - Quand un son est bloqué (fonction panic) - 1

La fonction PANIC peut être utilisée quand la carte d'extension de l'A-90 ou un instrument MIDI externe connecté a des notes bloquées en raison d'une certaine procédure. Pour utiliser cette fonction, pressez juste [PANIC]. Ce qui se produit ensuite dépend de la façon dont vous avez pressé ce bouton.

Une pression : des messages Note Off et Hold Off MIDI sont envoyés pour les sons actuellement en cours et déclenchés par le clavier, et les réglages actuels de l'A-90/EX sont envoyés

Double-clic : sur tous les canaux MIDI sont envoyés des messages MIDI de Volume (127), Note Off pour tous les sons (Do -1 à Sol 9), Pitch Bend (au centre), aftertouch par canal (0), modulation (0), et sustain/Hold 1 (0) tandis que les réglages actuels de l'A-90/EX sont émis

  • Si vous désirez envoyer les réglages actuels de l'A-90/EX, pressez [PANIC] une fois sans toucher aucune touche sur le clavier, et leurs réglages actuels seront envoyés

L'indicateur [PANIC] clignote lorsque la fonction Panic est active. Durant cette période, toutes les autres procédures sont désactivées et aucune information n'est reçue en MIDI IN.

Connexion en prise OUTPUT

Les prises de sortie OUTPUT de l'A-90/EX (prises de sortie audio pour la carte d'extension) peuvent servir pour une sortie symétrique ou asymétrique.

Pour une sortie symétrique, utilisez un cable avec une fiche jack symétrique standard. Pour une sortie asymétrique, utilisez un cable avec une fiche jack asymétrique standard.

ROLAND A-90 - Connexion en prise OUTPUT - 1

Réglages pour l'entrée et la sortie MIDI

L'A-90/EX vous permet de librement assigner les données de jeu des zones à n'importe laquelle des quatre sorties MIDI OUT indépendantes et d'assigner des données de jeu reçues des deux MIDI IN aux zones et aux MIDI OUT

ROLAND A-90 - Réglages pour l'entrée et la sortie MIDI - 1

Réglage des canaux midli pour les zones.

Cela règle les canaux MIDI pour les messages MIDI produits par les zones. Ces réglages peuvent être sauvegardés à l'intérieur d'une Performance.

  1. En mode Performance ou en mode Manuel, pressez DESTINATIONS [EXT] ou [INT], puis pressez PARAMETER SELECT [MIDI CH]

ROLAND A-90 - Réglage des canaux midli pour les zones. - 1

ROLAND A-90 - Réglage des canaux midli pour les zones. - 2

  1. Si vous avez pressé [INT], utilisez le bouton CURSOR [ ] pour obtenir les réglages de canal MIDI

ROLAND A-90 - Réglage des canaux midli pour les zones. - 3

ROLAND A-90 - Réglage des canaux midli pour les zones. - 4

  1. Utilisez le curseur DATA ENTRY ou un curseur de la palette pour régler les canaux MIDI des zones
  2. Si une VE-RD1 est installée, les canaux de sortie des zones internes deviennent les canaux de réception des parties de la VE-RD1 (voir p 53 du Volume 2)

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p 26 du Volume 1 et p 44 du Volume 2) Si vous n'avez pas sauvegardé les réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (En mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés)

Réglage de sortie pour les messages MIDI des zones (EDIT: PERF: COMMON, E42)

Cela assigne les données de jeu des différentes zones aux quatre sorties MIDI OUT indépendantes. Ces réglages peuvent être sauvegardés avec une Performance.

ROLAND A-90 - Réglage de sortie pour les messages MIDI des zones (EDIT: PERF: COMMON, E42) - 1

Vous pouvez faire ces réglages en mode d'édition ou directement depuis la façons.

Faire les réglages en mode d'édition

  1. Passez du mode Performance (ou du mode manuel) en mode d'édition, et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour CHOISIR "Zone Output"

ROLAND A-90 - Faire les réglages en mode d'édition - 1

  1. Pressez le commutateur ZONE correspondant à la zone pour laquelle vous désirez faire le réglage. L'indicateur du bouton s'allumera et le commutateur MIDI OUTPUT (correspondant à la MIDI OUT à laquelle la zone envoie actuellement ses données) s'allumera également. Pressez le commutateur MIDI OUTPUT approprié pour sélectionner la MIDI OUT désirée.

ROLAND A-90 - Faire les réglages en mode d'édition - 2

Vous pouvez aussi faire ces réglages à l'écran. Pressez le commutateur ZONE de la zone désirée, utilisez les boutons CURSOR pour choisir la MIDI OUT et utilisez DATA ENTRY pour faire le réglage On ou Off.

ROLAND A-90 - Faire les réglages en mode d'édition - 3

Faire les réglages directement depuis la façon

  1. En mode Performance (ou mode manuel), tenez enfoncé le commutateur ZONE de la zone pour laquelle vous désirez faire le réglage

ROLAND A-90 - Faire les réglages directement depuis la façon - 1

Après quelques secondes, le commutateur MIDI OUTPUT correspondant à la MIDI OUI à laquelle la zone envoie actuellement ses informations commence à clignoter.

ROLAND A-90 - Faire les réglages directement depuis la façon - 2

ROLAND A-90 - Faire les réglages directement depuis la façon - 3

ROLAND A-90 - Faire les réglages directement depuis la façon - 4

  1. Tenez enfoncé le commutateur ZONE et pressez le commutateur MIDI OUTPUT approprié pour sélectionner la MIDI OUT désirée.

ROLAND A-90 - Faire les réglages directement depuis la façon - 5

Ces réglages peuvent être sauvegardés avec une Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2). Si vous ne sauvegardez pas les réglages, ils s'invalident lorsque vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode Manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

Connexions externes pour plus de quatre zones

Les données de jeu des zones internes sont normalement envoyées à la carte d'extension installée. Vous pouvez toutefois également utiliser les réglages venus décrits pour émettre les données via les prises MIDI OUT. Cela rend possible l'envoi de données de jeu pour jusqu'à huit zones (les quatre zones externes plus les quatre zones internes) à des instruments MIDI externes.

ROLAND A-90 - Connexions externes pour plus de quatre zones - 1

Quand vous faites cela, les valeurs PARAMETER SELECT qui peuvent être traitées par les zones internes varient en fonction du type de carte d'extension utilisée (voir Volume 2 p.53). La carte d'extension peut également être tenue à l'écart des zones internes (voir Volume 2 p.57). Quand cela est fait les mêmes que pour les zones externes.

  • S'il n'y a pas de carte d'extension installée, les valeurs PARAMETER SELECT qui peuvent être traitées par les zones internes sont exactement les mêmes que pour les zones externes

Contrôle de l'a-90/ex depuis un clavier MIDI externe

Si vous connectez un clavier MIDI en prise MIDI IN1, vous pouvez utiliser ce clavier pour piloter les différentes zones. Tous les messages par canal MIDI peuvent être pilotés. Ces données de jeu (requêtes via Omni On, c'est-à-dire quel que soit le canal MIDI) sont assignées aux zones de la même façon que le clavier de l'A-90/EX et le levier de Pitch bend, et sont émises sur les canaux MIDI associés aux zones. Vous pouvez même changer les Performances de l'A-90/EX depuis le clavier MIDI.

ROLAND A-90 - Contrôle de l'a-90/ex depuis un clavier MIDI externe - 1

Réglages des zones à piloter (EDIT: PERF: COMMON, E43)

Cela fixe les zones à piloter depuis un clavier externe

  1. Passez du mode Performance (ou du mode manuel) au mode d’édition, et utilisez le menu ou le numéro d’accès direct pour choisir "IN1 (Remote) Asgn".

ROLAND A-90 - Réglages des zones à piloter (EDIT: PERF: COMMON, E43) - 1

  1. Pressez le commutateur ZONE de la zone à piloter.

Utilisez les boutons CURSOR pour choisir la zone et utilisez DATA ENTRY pour faire le réglage on ou off

ROLAND A-90 - Réglages des zones à piloter (EDIT: PERF: COMMON, E43) - 2

ROLAND A-90 - Réglages des zones à piloter (EDIT: PERF: COMMON, E43) - 3

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p 26 du Volume 1 et p 44 du Volume 2) Si vous ne sauvegardez pas les réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés)

Isolation de zones contrôlées en externe par rapport au clavier de l'a-90/ex (EDIT: PERF: COMMON, E45)

Ce réglage empêche les zones pilotées par un clavier externe d'être pilotées par le clavier de l'A-90/EX

ROLAND A-90 - Isolation de zones contrôlées en externe par rapport au clavier de l'a-90/ex (EDIT: PERF: COMMON, E45) - 1

  1. Passez du mode Performance (ou manuel) au mode d'édition et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour CHOISIR "Local KBD Sw"

ROLAND A-90 - Isolation de zones contrôlées en externe par rapport au clavier de l'a-90/ex (EDIT: PERF: COMMON, E45) - 2

Local KBD Sw EXTAB ON 1111111

  1. Pressez le commutateur ZONE correspondant à la zone à isoler

Utilisez les boutons CURSOR pour choisir la zone et utilisez DATA ENTRY pour faire le réglage on ou off

ROLAND A-90 - Isolation de zones contrôlées en externe par rapport au clavier de l'a-90/ex (EDIT: PERF: COMMON, E45) - 3

ROLAND A-90 - Isolation de zones contrôlées en externe par rapport au clavier de l'a-90/ex (EDIT: PERF: COMMON, E45) - 4

ROLAND A-90 - Isolation de zones contrôlées en externe par rapport au clavier de l'a-90/ex (EDIT: PERF: COMMON, E45) - 5

EXTA-D, INTA-D de gauche à droite

ROLAND A-90 - Isolation de zones contrôlées en externe par rapport au clavier de l'a-90/ex (EDIT: PERF: COMMON, E45) - 6

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p.26 du Volume 1 et p.44 du Volume 2) Si vous ne sauvegardez pas les réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode Manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés)

Sélection d'une performance depuis un appareil externe (EDIT: SYS, E01)

Envoyez des messages de changement de programme depuis un instrument MIDI connecté en MIDI IN1 ou IN2 pour changer les Performances sur l'A-90/EX. Pour cela, vous devez régler le canal de commutation des Performances sur l'A-90/EX (canal de commande ou control channel).

  1. Passez en mode d'édition et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour CHOISIR "Control channel"

ROLAND A-90 - Sélection d'une performance depuis un appareil externe (EDIT: SYS, E01) - 1

Ctrl 16

Dev ID 17

  1. Déplacez le curseur à l'aide des boutons CURSOR et utilisez DATA ENTRY pour sélectionner le canal de commande. Vous pouvez également utiliser DATA ENTRY pour commuter cette valeur sur Off.

Quand un canal de commande a été réglé, les performances de l'A-90/EX peuvent être changées par réception de messages de changement de programme sur le canal ainsi sélectionné.

Le canal de commande est automatiquement sauvegardé comme réglage de système. Il n'y a qu'un seul jeu de réglages de système, aussi ne pouvez-vous pas en changer (toutefois, vous pouvez sauvegarder la totalité des réglages, y compris les réglages de système sur une carte mémoire - voir Volume 2 p 46)

Contrôle direct d'un instrument MIDI connecté à l'a-90/ex depuis un autre instrument MIDI externe (EDIT: PERF: COMMON, E44)

Voulez prendre les messages MIDI reçus en MIDI IN2, mélanger avec les messages MIDI produits par l'A-90/EX et faire émettre le mélange par une sortie MIDI OUT. Cela rend possible le contrôle direct d'un instrument MIDI connecté à l'A-90/EX depuis un clavier ou séquenceur MIDI externe.

ROLAND A-90 - Contrôle direct d'un instrument MIDI connecté à l'a-90/ex depuis un autre instrument MIDI externe (EDIT: PERF: COMMON, E44) - 1

  1. Passez du mode Performance (ou manuel) au mode d'édition et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour CHOISIR "IN2 Asgn"

ROLAND A-90 - Contrôle direct d'un instrument MIDI connecté à l'a-90/ex depuis un autre instrument MIDI externe (EDIT: PERF: COMMON, E44) - 2

IN2 To O

Asgn

UT1OFF

00000

  1. Pressez le commutateur MIDI OUTPUT correspondant à la sortie que vous désirez utiliser. Si vous désirez que la sortie aille vers la carte d'extension, pressez un commutateur INT ZONE (peu importe le commutateur que vous pressez)

Utilisez les boutons CURSOR pour choisir la zone et utilisez DATA ENTRY pour faire le réglage on ou off.

ROLAND A-90 - Contrôle direct d'un instrument MIDI connecté à l'a-90/ex depuis un autre instrument MIDI externe (EDIT: PERF: COMMON, E44) - 1

ROLAND A-90 - Contrôle direct d'un instrument MIDI connecté à l'a-90/ex depuis un autre instrument MIDI externe (EDIT: PERF: COMMON, E44) - 2

ROLAND A-90 - Contrôle direct d'un instrument MIDI connecté à l'a-90/ex depuis un autre instrument MIDI externe (EDIT: PERF: COMMON, E44) - 3

ROLAND A-90 - Contrôle direct d'un instrument MIDI connecté à l'a-90/ex depuis un autre instrument MIDI externe (EDIT: PERF: COMMON, E44) - 4

OUT1-4. Carte d'extension de gauche à droite

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p 26 du Volume 1 et p 44 du Volume 2). Si vous ne sauvegardez pas les réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés)

Application de messages MIDI d'un instrument MIDI externe aux réglages des zones (EDIT: SYS, E06)

Cela permet que les messages MIDI reçus en MIDI IN1 ou IN2 se reflètent dans les réglages des zones.

ROLAND A-90 - Application de messages MIDI d'un instrument MIDI externe aux réglages des zones (EDIT: SYS, E06) - 1

  1. Passez en mode d’édition et utilisez le menu ou le numéro d’accès direct pour CHOISIR la page servant à régler comment les messages MIDI reçus sont traités

ROLAND A-90 - Application de messages MIDI d'un instrument MIDI externe aux réglages des zones (EDIT: SYS, E06) - 2

RxIn1*ExtPalette In1*EPaI OFF 0000

  1. Utilisez les boutons CURSOR pour choisir un paramètre et reglez-le avec DATA ENTRY

RxIn1*ExtPalete In1*EPalOFF 0000

ROLAND A-90 - Application de messages MIDI d'un instrument MIDI externe aux réglages des zones (EDIT: SYS, E06) - 3

a. Déterminez si les messages MIDI reçus en IN1 s'appliquent ou non aux réglages de zone externe.

OFF/0: Ne reflète pas dans les réglages de zone externe

ON/1: Les valeurs des messages reçus se reflètent dans les réglages de zone externe

b. Déterminez si les messages MIDI reçus en IN1 s'appliquent aux réglages de zone interne.

OFF/0: Ne reflète pas dans les réglages de zone interne

ON/1: Les valeurs des messages reçus se reflètent dans les réglages de zone interne

c. Déterminez si les messages MIDI reçus en IN2 s'appliquent aux réglages de zone externe.

OFF/0: Non reflété dans les réglages de zone externe

ON/1: Les valeurs des messages reçus se reflètent dans les réglages de zone externe

d. Déterminez si les messages MIDI reçus en IN2 s'appliquent aux réglages de zone interne.

OFF/0: Ne reflète pas dans les réglages de zone interne

ON/1: Les valeurs des messages reçus se reflètent dans les réglages de zone interne

Ces réglages sont automatiquement sauvegardés comme réglages de système. Il n'y a qu'un seul ensemble de réglages de système, aussi est-il impossible d'en changer (toutefois, vous pouvez sauvegarder la totalité des réglages, y compris ceux de système, sur carte mémoire - voir Volume 2 p. 46)

Les réglages qui se reflètent ainsi peuvent être sauvegardés comme réglage de Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2) En mode Manuel, les réglages sont automatiquement sauvegardés

Assignation de fonctions aux commandes

L'A-90/EX est doté d'un grand nombre de commandes et vous pouvez leur assigner des fonctions comme vous le désirez. Ci-après se trouve la façon d'assigner des fonctions.

  1. Passez en mode d'édition
  2. Activez la commande à laquelle vous désirez assigner une fonction. Cela fait passer l'affichage sur la page servant à assigner les fonctions. Vous pouvez également utiliser les menus ou un numéro d'accès direct pour accéder à la page de réglage des fonctions (EDIT: SYS: CTRL, E10-E25)
  • Voici les commandes auxquelles on peut assigner des fonctions, ainsi que les numéro
  • curseur BREATH (E10)

commutateur MONO (E18)*

  • curseur AFTR TCH (E11)

commutateur PORTAMENTO (E19)*

  • curseur EXPRESS (E12)
  • Aftertouch (E20)
  • curseur PORT TM (E13)

WHEEL1 (E21)

Pédale FC1 (E14)

WHEEL2 (E22)

Pédale FC2 (E15)

Lever Bend (E23)

Pédale FS1 (E16)

Levier Modulation (E24)

Pédale FS2 (E17)

Commande BREATH (E25)

  1. Utilisez les boutons CURSOR et DATA ENTRY pour assigner la fonction. Utilisez les éléments du côté gauche pour CHOISIR le groupe de la fonction et les éléments du côté droit pour en CHOISIR le type. Pour désactiver la commande, pressez [OFF].

Groupe Paramètre

Fonctions assignables

CC (Changement de commande MIDI)

Toutes les commandes peuvent être assignées (0 à 119)

Ch. M (Message par canal MIDI) - Ch AFTER (aftertouch par canal) - P-AFT (aftertouch polyphonique)


MODE (Message de mode MIDI) - Uniquement pour les commandes de type commutateur.

Pilote le tempo d'un séquenceur. Cela peut également servir à piloter le tempo d'un séquenceur externe ou d'un instrument MIDI qui peut synchroniser sa modulation sur une horloge MIDI (voir Volume 2, p 39, 40)

  • PGM UP

En mode Performance, cela fait passer au numéro de Performance supérieur. En mode de chaînage, cela fait passer à la Performance suivante dans le chaînage actuellement sélectionné.

  • PGM DOWN

En mode Performance, cela fait descendre au numéro de Performance inférieur. En mode de chaînage, cela fait revenir à la Performance précédente dans le chaînage actuellement sélectionné.

FADEOUT

Abaissez progressivement la valeur de TOTAL VOLUME (pour les commandes type commutateur uniquement)

  1. Utilisez le commutateur ZONE correspondant à chaque zone pour activer ou non cette commande.

ROLAND A-90 - Fonctions assignables - 1

  1. Si vous utilisez les boutons CURSOR pour déplacer le curseur plus loin sur un côté, l'affichage change pour la page de réglages des valeurs minimale et maximale de la commande (valeur pour on et pour off).

ROLAND A-90 - Fonctions assignables - 2

***** EAA *****

Range ± 0 #127

  • Les valeurs minimales et maximales des commandes en groupe MODE et en groupe OTHER sont communes à toutes les Zones.
  • Pour FADE OUT, cela ne permet pas de régler les valeurs minimale et maximale - à la place, cela fixe le temps nécessaire au volume pour atteindre "0" à partir du moment où le commutateur est enforcé
  • Pressez le commutateur ZONE de la zone à sé vez faire des réglages indépendamment pour chaque zone.

Si vous désirez faire les mêmes réglages pour plus d'une zone, pressez simultanément les commutateurs ZONE concernés (vous pouvez également presser et tenir enfoncé un commutateur puis en presser un autre). Les zones dont les commutateurs ZONE sont allumés sont celles ayant actuellement des paramètres assignés.

Faire les mêmes réglages pour plusieurs zones

ROLAND A-90 - Fonctions assignables - 3

  1. Utilisez les boutons CURSOR et DATA ENTRY pour régler la valeur.

Les réglages de fonction de commande sont sauvégardés automatiquement comme réglage de système. Il n'y a qu'un ensemble de réglages de système, aussi n'est-il pas possible d'en changer (mais vous pouvez sauvégarder tous les réglages, dont ceux de système, sur une carte mémoire - voir le Volume 2 p. 46)

Les réglages on/off de commande avec des réglages de valeurs minimale et maximale (pour on et off) pour les zones peuvent être sauvégardés comme réglages de Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2). A moins de sauvégarder les réglages, ils s'invalident lorsque vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvégardés)

Réglages pour d'autres commandes

Il y a d'autres commandes auxquelles ne peuvent être assignées des fonctions, mais qui peuvent être commutées on ou off pour chacune des zones.

Le curseur TOTAL volume

  1. Passez en mode d'édition.
  2. Déplacez le curseur TOTAL VOLUME. Cela sélectionne la page "Total Vol Sldr". Vous pouvez également sélectionner cette page par la méthode classique (EDIT: SYS: CTRL, E29).

ROLAND A-90 - Le curseur TOTAL volume - 1

  1. Avec le commutateur ZONE correspondant à chaque zone, activez ou non le curseur TOTAL VOLUME

ROLAND A-90 - Le curseur TOTAL volume - 2

Les réglages du curseur TOTAL VOLUME peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2). Si vous ne sauvegardez pas ces réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

  1. Passez en mode d'édition
  2. Déplacez la pédale TOTAL VOLUME pour appeler la page "Total Vol Pedal". Vous pouvez aussi utiliser les menus ou le numéro d'accès direct pour appeler cette page (EDIT: SYS: CTRL, E30)

ROLAND A-90 - Le curseur TOTAL volume - 3

  1. Pour chaque zone, utilisez le commutateur ZONE correspondant pour déterminer si la pédale TOTAL VOLUME est activée ou non

ROLAND A-90 - Le curseur TOTAL volume - 4

Les réglages de pédale TOTAL VOLUME peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2). Si vous ne les sauvegardez pas, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (mais en mode manuel, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

  1. Passez en mode d'édition
  2. Déplacez la pedale HOLDI Cela sélectionna la page "Hold Pedal" Vous pouvez également utiliser les menus ou le numero d'accès direct pour sélectionner cette page (EDIT: SYS: CTRL, E31).

ROLAND A-90 - Le curseur TOTAL volume - 5

  1. Utilisez le commutateur ZONE correspondant à chaque zone pour activer ou non la pédale HOLD

ROLAND A-90 - Le curseur TOTAL volume - 6

Les réglages de pédale HOLD peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (p 26 Volume 1 et p 44 Volume 2). Si vous ne sauvegardez pas ces réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

Transposition globale

  1. Passez en mode d'édition
  2. Pressez le commutateur TRANSPOSE. Cela appelle la page "Global Irp Value". Vous pouvez également utiliser les menus ou le numéro d'accès direct pour sélectionner cette page (EDIT: SYS: CTRL, E28).

ROLAND A-90 - Transposition globale - 1

  1. Pour chaque zone, utilisez le commutateur ZONE correspondant pour déterminer si la transposition globale est activée ou non.

ROLAND A-90 - Transposition globale - 2

  1. Utilisez DATA ENTRY pour sélectionner la plage de transposition
  2. Quand vous utilisez [INC]/[DEC] pour changer rapidement les valeurs, l'affichage s'arrêt momentanément à "0"

Le réglage de transposition globale pour chacune des zones (activées ou désactivées) peut être sauvegardé comme réglage de Performance (voir p 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2) Si vous ne sauvegardez pas ce réglage, il s'invalide quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, le réglage est automatiquement sauvegardé)

La valeur de transposition globale est automatiquement sauvegardée comme réglage de système. Il n'y a qu'un seul ensemble de réglages de système, aussi ne peut-on en changer (toutefois, vous pouvez sauvegarder la totalité des réglages, y compris de système, sur une carte mémoire - voir le Volume 2 p. 46.)

Changement des réglages des zones (PARAMETER SELECT)

En mode Performance ou manuel, vous pouvez utiliser PARAMETER SELECT pour apporter des changements en temps réel aux réglages des zones. Cette section décrit les procédures qui n'ont pas été couvertes par le Volume 1.

Application de modulation aux zones (zones externes)

  1. Pressez DESTINATIONS [EXT], puis pressez PARAMETER SELECT [MODULATE]

ROLAND A-90 - Application de modulation aux zones (zones externes) - 1

  1. Utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE pour appliquer de la modulation à des zones externes

Le curseur de PALETTE est parfait pour appliquer en temps réel de la modulation à une zone particulière. Ces règles peuvent être sauvegardées comme règles de Performance (voir p 26 du Volume 1 et p 44 du Volume 2). Si vous ne les sauvegardez pas, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les règles sont automatiquement sauvegardées). Sachez que si vous avez sauvegardé des règles ou que vous êtes en mode manuel, les règles gardent la modulation telle qu'elle est appliquée (à moins que vous ne passiez à une autre valeur de modulation)

  • Le paramètre PARAMETER SELECT [MODULATE] peut aussi servir à appliquer de la modulation aux zones internes (mais pas à la carte d'extension). Pour plus de détails, consultez p. 18, 57 du Volume 2.

Application d'aftertouch aux zones (zones externes)

  1. Pressez DESTINATIONS [EXT], puis pressez PARAMETER SELECT [AFTER TCH]

ROLAND A-90 - Application d'aftertouch aux zones (zones externes) - 1

  1. Utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE pour appliquer de l'aftertouch à des zones externes

Le curseur de PALETTE est parfait pour appliquer en temps réel de l'aftertouch à une zone particulière

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performances (voir p 26 du Volume 1 et p 44 du Volume 2) Si vous ne les sauvegardez pas, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés) Sachez que si vous avez sauvegardé des réglages ou que vous êtes en mode manuel, les réglages gardent l'aftertouch tel qu'il est appliqué (à moins que vous ne passiez à une autre valeur d'aftertouch)

  • Le paramètre PARAMETER SELECT [AFTER TCH] peut aussi servir à appliquer l'aftertouch aux zones internes (mais pas à la carte d'extension) Pour plus de détails, consultez p 18, 57 du Volume 2

Application d'expression aux zones (zones externes)

  1. Pressez DESTINATIONS [EXT], puis pressez PARAMETER SELECT [EXPRESS]

ROLAND A-90 - Application d'expression aux zones (zones externes) - 1

  1. Utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE pour appliquer de l'expression à des zones externes. Le curseur de PALETTE est parfait pour appliquer en temps réel de l'expression à une zone particulière.

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2). Si vous ne les sauvegardez pas, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés). Sachez que si vous avez sauvegardé des réglages ou que vous êtes en mode manuel, les réglages gardent l'expression telle qu'elle est appliquée (à moins que vous ne passiez à une autre valeur d'expression).

  • PARAMETER SELECT [RELEASE] peut aussi servir à appliquer de l'expression aux zones internes (mais pas à la carte d'extension). Pour plus de détails, consultez p. 18, 57 du Volume 2

Changement du toucher du clavier

Cette fonction règle la courbe de dynamique qui fixe la relation entre la force d'enfoncement des touches et le changement de volume du son. Cela vous permet d'obtenir une grande variété de réglages, allant de l'impression d'avoir un piano à toucher dur jusqu'à celle d'avoir un orgue à toucher léger, en passant par des effets spéciaux par lesquels jouer doucement donne un son fort et jouer fort donne un son doux.

  1. Pressez le bouton DESTINATIONS de la zone voulue, puis PARAMETER SELECT [VELO CURVE].

ROLAND A-90 - Changement du toucher du clavier - 1

  1. Pressez le bouton CURSOR [ ] pour passer à l'écran "V-Curve" (Velocity Curve ou courbe de dynamique). La courbe de dynamique exprime la relation entre la force appliquée au clavier et le changement obtenu dans le son.

ROLAND A-90 - Changement du toucher du clavier - 2

Les types de courbes pour les différentes Zones apparaissent en partie inférieure de l'écran de droite. Le type de la Zone (ou se situe le curseur) est affiché dans l'écran de gauche, et la forme de la courbe ainsi que les valeurs minimale et maximale de dynamique (la plage de changement du son en fonction de la dynamique) sont affichées en ligne supérieure de l'écran de droite. Quand vous êtes à cet affichage, utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE pour sélectionner les dynamiques voulu pour ces zones.

  1. Pressez CURSOR [ ] pour appeler l'écran "V-Sns" ("Velocity Sensitivity"/sensibilité à la dynamique)

+32

V-Sens [1-127] +32| +32| +32| +32

La sensibilité à la dynamique, c'est le toucher. Les plus grandes valeurs donnent le toucher le plus lourd et les valeurs proches de zéro donnent un toucher plus léger (la valeur varie de "+" à "0"). Dans ce dernier cas, il n'y a pas de changement de dynamique qui reste toujours à son maximum. L'emploi d'une valeur négative inverse la courbe de dynamique. Ensuite, utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE pour sélectionner la valeur de sensibilité à la dynamique voulue pour chacune des zones.

  1. Pressez CURSOR [ ] pour appeler l'écran "V-Max" ("Velocity Max" ou dynamique maximale)

V-Max[1127] [127|127|127|127]

C'est la valeur maximale de dynamique. Quand vous êtes à cet écran, utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE pour sélectionner les valeurs de dynamique maximales voulues pour les zones

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2). Si vous ne les sauvegardez pas, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

Sélection de son pour les zones (zones externes - sélection de banque)

En plus des messages de changement de programme, vous pouvez utiliser des messages de sélection de banque pour choisir les sons. Les messages de sélection de banque peuvent être combinés avec les changements de programme pour appeler un nombre encore plus important de sons.

  • Pressez DESTINATIONS [EXT], puis pressez PARAMETER SELECT [BANK SELECT]

ROLAND A-90 - Sélection de son pour les zones (zones externes - sélection de banque) - 1

  1. Pressez CURSOR [▼], pour sélectionner l'écran "BM" (Sélection de Banque, MSB - Octet de poids fort)

BM[***★★★★★★★★] [0|0|0|0]

Maintenant, vous pouvez fixer les valeurs d'octet de poids fort (MSB) de sélection de banque. Avec DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE, réglez le MSB de sélection de banque de chacune des zones. Si vous n'utilisez pas la sélection de banque, pressez [OFF] (cela désactive aussi le LSB ou octet de poids faible).

  1. Avec CURSOR [ ], selectionnez l'écran "BL" (LSB, octet de poids faible de sélection de banque)

BL[ ***********] [0| 0| 0| 0]

Maintenant, vous pouvez fixer la valeur de LSB de sélection de banque. Utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE pour choisir le LSB de sélection de banque de chacune des zones.

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p 26 du Volume 1 et p 44 du Volume 2) Si vous ne sauvegardez pas ces réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés)

  • PARAMETER SELECT [BANK SELECT] peut aussi être employé pour régler la sélection de banque des Zones internes (mais pas pour la VE-RDI). Pour des détails, voir p 45 Volume 1 et p 18, 53 Volume 2

Emploi des boutons AUX1 et AUX2 avec des paramètres assignés....

PARAMETER SELECT [AUX1] et [AUX2] peuvent se voir assigner des paramètres impossibles à sélectionner avec les boutons PARAMETER SELECT, des messages Exclusifs, RPN ou NRPN. Vous pouvez assigner ces paramètres avec DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE.

Assignment des paramètres

  1. Sélectionnez le mode d'édition
  2. Pressez PARAMETER SELECT [AUX1] ou [AUX2]. Cela sélectionne la page d'allocation de paramètre pour AUX1 ou AUX2. Vous pouvez aussi utiliser les menus ou les numéros d'accès directs pour sélectionner ces pages (EDIT: SYS: CTRL, E26 ou E27)

E26 AUX1 AUCUN FONCTIONNEMENT OFF

  1. Pressez le commutateur ZONE correspondant à la zone que vous désirez sélectionner (à sa sortie d'usine, l'A-90/EX a le même réglage pour toutes les zones).

Vous pouvez faire des réglages indépendants pour chaque zone. Si vous désirez faire les mêmes réglages pour plusieurs zones, pressez simultanément les commutateurs ZONE concernés (vous pouvez également presser et tenir enfoncé un commutateur pendant que vous en pressez un autre) Les zones ayant leur commutateur ZONE allumé sont celles qui ont actuellement des paramètres assignés.

Faire les mêmes réglages pour plusieurs zones

ROLAND A-90 - Assignment des paramètres - 1

  1. Utilisez les boutons CURSOR et DATA ENTRY pour assigner des paramétres. Côté gauche, CHOISSES le groupe de paramétres et côté droit le type. Pour désactiver AUX, pressez [OFF].

Groupe Paramètre

Fonctions assignables

CC (Changement de commande MIDI)

Toutes les commandes peuvent être assignées (0 à 119)

Ch. M (Messages par canal MIDI) - Ch AFTER (aftertouch par canal) - P-AFT (aftertouch polyphonique)

L'aftertouch s'applique à la plus haute note jouée (High), la plus basse (Low), la première (First) ou la dernière (Last)

PITCH BEND RPN - P B SENS (Pitch Bend Sensitivity ou sensibilité au Pitch Bend)

FINE TUNE (Accord fin) COARSE TUNE (Accord grossier) - Régler faits avec MSB (Octet de poids fort) et LSB (Octet de poids faible)

  • Pour plus d'informations, consultez le tableau d'équipement MIDI de l'instrument MIDI connecté.

NPRN GS: VIB RATE (Vitesse de Vibrato GS) GS: VIB DEP (Amplitude de Vibrato GS) GS: VIB DLY (Delay de Vibrato GS) GS: CUTOFF (Frequence de coupure GS) GS: RESONANC (Resonance GS) - GS: ATTACK (Attaque GS) GS: DECAY (Chute GS) - GS: RELEASE (Relachement GS) - Régliages faits avec MSB et LSB

  • Pour plus d'informations, consultez le tableau d'équipement MIDI de l'instrument MIDI connecté

Messages exclusifs

Vous pouvez faire tous les réglages voulus. Cette méthode employée pour programmer des messages exclusifs (SysEx) est décrite en p. 11 du Volume 2. Les octets de vérification (Checksums) sont automatiquement calculés et envoyés.

  • Pour plus d'informations, consultez le tableau d'équipement MIDI de l'instrument MIDI connecté
  • Si vous utilisez les boutons CURSOR pour amener le curseur encore plus loin sur le cote, l'affichage change pour la page servant a regler les valeurs maximale et minimale du parametre

E26

  1. Pressez le commutateur ZONE correspondant à la zone que vous désirez sélectionner (à sa sortie d'usine, l'A-90/EX a le même réglage pour toutes les zones)

Vous pouvez faire des réglages indépendants pour chaque zone. Si vous désirez faire les mêmes réglages pour plusieurs zones, pressez simultanément les commutateurs ZONE concernés (vous pouvez également presser et tenir enfoncé un commutateur pendant que vous en pressez un autre). Les zones ayant leur commutateur ZONE allumé sont celles qui ont actuellement des paramètres assignés.

Faire les mêmes réglages pour plusieurs zones

ROLAND A-90 - E26 - 1

  1. Utilisez les boutons CURSOR et DATA ENTRY pour fixer les valeurs

Le paramètre assigné à un bouton AUX est automatiquement sauvegardé comme réglage de système. Il n'y a qu'un ensemble de réglages de système, aussi ne pouvez-vous pas en changer (mais vous pouvez sauvegarder la totalité des réglages, dont les réglages de système sur carte mémoire - Volume 2 p 46)

Les réglages de valeurs minimale et maximale pour les zones peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p 26 du Volume 1 et p 44 du Volume 2) Si vous ne sauvegardez pas les réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

  • PARAMETER SELECT [AUX1]/[AUX2] peuvent également servir aux zones internes, mais les réglages pour [AUX1]/[AUX2] ne peuvent être faits pour la VE-RD1. Pour plus de détails, consultez p 45 du Volume 1 et p 18, 53 du Volume 2.

Emploi des boutons aux

Maintenant, utilisons réellement PARAMETER SELECT (Veillez à bien quitter d'abord le mode d'édition)

  1. Pressez DESTINATIONS [EXT] ou [INT], puis pressez PARAMETER SELECT [AUX1] ou [AUX2]

ROLAND A-90 - Emploi des boutons aux - 1

  1. Utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de la PALETTE pour régler les paramètres des zones sélectionnées. Les paramètres de la zone actuellement sélectionnée apparaissent dans la partie supérieure de l'écran de droite.

ROLAND A-90 - Emploi des boutons aux - 2

AUX1[GS: Vib Rate]

[OFF|-63| 0| 0]

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2). Si vous ne sauvegardez pas ces réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

  • PARAMETER SELECT [AUX1]/[AUX2] ne peuvent pas être employés avec la VE-RD1. Pour plus de détails, consultez p. 45 du Volume 1 et p. 18, 53 du Volume 2.

Affichage des noms de sons d'une source sonore

L. A-90 EN vous permet d'afficher les noms de sons d'instruments connectés. L. A-90 EN contient en effet des configurations de sons pour différents instruments. Vous pouvez également créer quatre configurations de sons qui vous seront propres.

Réglage de configuration (N-Map) pour les zones (EDIT: SYS, E03)....

Cette fonction associe une configuration (N-Map) à chaque des zones. Les zones internes utilisent automatiquement la configuration pour la carte d'extension (une configuration peut être spécifiée si l'ay a pas de carte d'extension installée, ou en faisant le réglage approprié - voir Volume 2 p 57)

  1. Sélectionnez le mode d'édition et utilisez le menu ou un numéro d'accès direct pour accéder à la page de réglage des configurations (N-Map) pour les zones

E02

N-Map Assign EXT A 1 (No Asgn)

  1. Pressez le commutateur ZONE de la zone à sélectionner puis fixez la configuration avec DATA ENTRY

ROLAND A-90 - Réglage de configuration (N-Map) pour les zones (EDIT: SYS, E03).... - 1

ROLAND A-90 - Réglage de configuration (N-Map) pour les zones (EDIT: SYS, E03).... - 2

Les configurations suivantes sont disponibles

1No AsgnAucune configuration n'est employée (Ce sont les valeurs de scélection de banque et du changement de programme qui sont affichées à la place des noms de sons)
2JV-80Preset pour JV-80
3JV-90Preset pour JV-90 (Carte d'extension d'ondes spécifique)
4JV-1080Preset pour JV-1080 (Carte d'extension d'ondes spécifique)
5JD-990Preset pour JD-990
6SC-55Pour SC-55
7SC-88Pour SC-88
8P-55Pour P-55
9M-SE1Pour M-SE1
10M-OC1Pour M-OC1
11M-VS1Pour M-VS1
12M-DC1Pour M-DC1
13 à 16USER1 à 4Vous pouce créer tous propres configurations (voir Volume 2 p 34)

Pour les configurations possédant la mention "Carte d'extension spécifique", vous pouvez utiliser les boutons CURSOR [ ]/ [ ] pour changer la page et spécifier ainsi la "carte d'extension"

ROLAND A-90 - Réglage de configuration (N-Map) pour les zones (EDIT: SYS, E03).... - 3

  • Quand PARAMETER SELECT sort à CHOISIR un son, le nom de ce son s'affiche quand les messages de selection de banque et de changement de programme correspondant. Pour plus d'informations sur les messages de selection de banque et de changement de programme employés avec chaque instrument, consultez le manuel fourni avec votre équipement.

Les réglages de configuration pour les zones sont automatiquement sauvegardés comme réglages de système. Il n'y a qu'un ensemble de réglages de système, aussi ne pouvez-vous pas en changer (mais vous pouvez sauvegarder la totalité des réglages, dont ceux de système sur carte mémoire - voir Volume 2 p 46)

Création d'une configuration de noms ou name map (EDIT: SYS, E03)

Si vous avez créé votre propre configuration dans un instrument connecté, ou si l'instrument connecté n'a pas de configuration pré-réglée dans l'A-90, vous pouvez créer quatre configurations personnelles

  1. Sélectionnez le mode d'édition et utilisez le menu ou les nombres d'accès directs pour accéder à la page de réglage des configurations (Name Map) pour les zones

ROLAND A-90 - Création d'une configuration de noms ou name map (EDIT: SYS, E03) - 1

  1. Pressez le commutateur ZONE externe correspondant pour CHOISIR une configuration (pressez [EXT A] pour USER 1, [EXT B] pour USER 2, [EXT C] pour USER 3, ou [EXT D] pour USER 4) Puis utilisez les boutons CURSOR et programmez MSB et LSB de sélection de banque, changement de programme et nom du son (voir Volume 2 p 10 pour une explication de la façon de programmer les noms)

ROLAND A-90 - Création d'une configuration de noms ou name map (EDIT: SYS, E03) - 2

Numéro de programme Nom du son

  • Vous pouvez afficher le nom du son avec juste le changement de programme en réglant la valeur de sélection de banque sur "OFF"

Les configurations que vous créez sont automatiquement sauvegardées comme réglages de système. Il n'y a qu'un ensemble de réglages de système, donc vous ne pouvez pas en changer. (Cependant, vous pouvez sauvegarder la totalité des réglages, y compris les réglages de système sur une carte mémoire - voir Volume 2 p 46).

  • Quand PARAMETER SELECT sert à choisir un son, le nom du son s'affiche lorsque selection de banque et changement de programme correspondant (mais si la valeur de selection de banque est réglée sur "OFF", ils n'ont pas à correspondre) Pour plus d'informations sur les messages de selection de banque et de changement de programme utilisés par chaque instrument, consultez le manuel fourni avec chaque unité de votre équipement.

Enchaînement de performances (mode chaînage)

L'A-90 EN vous permet d'enchainer 64 Performancese, selon la sequence de votre choix et vous pouvez sauvegarder dir de ces chainages. Vous pouvez utiliser ces chainages pour appeler tout a tour des Performances au cours d'un même merceau ou durant une soirée dont vous connaissiez le repertoire.

Création d'un châinement

  1. Sélectionnez le mode de chainage et utilisez DATA ENTRY pour désirer le numéro du chainage

Nom de la Performance actuellement sélectionné

Type du chainage actuellement sélectionné

Nombre du chainage actuellement sélectionné

1-01: Interne

1-810: Carte mémoire

ROLAND A-90 - Création d'un châinement - 1

INITIAL DATA:

13475:1/2

Performance suivante

Nombre de Performances

Dans le chaînage

Performance actuellement sélectionnée

Position actuelle

  1. Pressez CURSOR [▲] ou [▼] (les deux sont utilisables) pour passer en mode de création de chaînage

Mode de programmation actuel

INITIAL DATA: SEL

TOP 134: 1/2

  1. Utilisez les boutons CURSOR [▲]//[▶] pour spécifier la série et utilisez DATA ENTRY pour programmer les nombres de Performances
  2. Si vous utilisez le pave numérique, la Performance est insérée juste avant la position actuelle (mode INS)
  3. Si vous utilisez [INC]/[DEC], c'est la Performance actuellement sélectionnée qui change (mode SEL)
  4. Utilisez [OFF] pour-retirer la Performance située à l'emplacement actuellément sélectionné dans lechainage Quand le message de confirmation apparait, pressez [ENTER] pour "Yes", [EXIT] pour "No"

Supprimer Sure? : RM

TOP 134:1/2

  1. Pressez [EXIT] pour quitter le mode de création de chainage

Ensuite, vous devrez sélectionner le type de chainage (EDIT: Chain, E60). Deux types sont disponibles — Loop et One-way.

Loop : Après que toutes les Performances aient été appelées. la série reprend avec la première

ROLAND A-90 - Création d'un châinement - 2

One-way: Après que toutes les Performances aient été appelées. le chaînage s'arrête

1 34 75 74 12

  1. Passez en mode d'édition et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner "Chain Mode"

E60

Chain Mode 1: Loop [

  1. Utilisez DATA ENTRY pour désigner le type de chainage

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de chainage (voir Volume 2 p.45) Si vous ne sauvegardez pas les réglages, ils s'invalident lorsque vous éteignez l'appareil ou changez de chainage

Emploi des chaînages.

  1. En mode chainage, utilisez DATA ENTRY pour désirer un numéro de chainage
  2. Utilisez les boutons CURSOR [] / [] pour changer de performance

INITIAL DATA: 1/2

ROLAND A-90 - Emploi des chaînages. - 1

  • Si PGM DOWN et PGM UP ont été assignés à une commande, ces deux touches fonctionnent comme les boutons CURSOR [ ] et [ ]

Autres réglages de système

L A-90 EN où une variété de réglages qui simplifie son employé. Ils sont automatiquement sauvégardeés comme réglages de système. Il n'y a qu'un seul ensemble de réglages de système au-delà duquel vous ne pouvez pas en changer (toutefois, vous pouvez sauvegarder les réglages de système sur une carte mémoire — voir Volume 2 p 46)

Affichage de valeurs avec parameter SELECT

Quand vous utilisez PARAMETER SELECT, vous pouvez exploiter les boutons DATA ENTRY [A INT] - CURSOR []/[] pour faire varier la façon dont la valeur d'un paramètre est affichée pour chaque paramètre

Affichage graphique

Affichage numérique (par défaut)

  • Affichage des paramètres

Paramètres [A/INT] + [ ] [A/INT] + [ ]

FINE TUNEGraphique en barresAffichage numérique
KEY RANGENom du sonAffichage numérique
VOLUMEGraphique en barresAffichage=numérique
PANGraphique en barresAffichage=numérique
REV SENDGraphique en barresAffichage=numérique
CHOR SENDGraphique en barresAffichage=numérique
MODULATEGraphique en barresAffichage=numérique
AFTER TCHGraphique en barresAffichage=numérique
EXPRESSGraphique en barresAffichage=numérique
PORT TIMEGraphique en barresAffichage=numérique
ATTACKGraphique en barresAffichage=numérique
DECALGraphique en barresAffichage=numérique
RELEASEGraphique en barresAffichage=numérique
BRIGHTGraphique en barresAffichage=numérique
PGM CHANGEGroupe-Banque-NuméroAffichage=numérique
PACKGroupe-Banque-NuméroAffichage=numérique
REVERBGraphique en barresAffichage=numérique
CHORUSGraphique en barresAffichage=numérique
EQUALIZERGraphique en barresAffichage=numérique
AUX 1/2Graphique en barresAffichage=numérique

Réglage d'environnement d'utilisation de l'A-90/EX (EDIT: SYS, E05)....

  1. Passez en mode d'édition et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner la page de réglage de l'environnement de fonctionnement de l'A-90/EX

ROLAND A-90 - Réglage d'environnement d'utilisation de l'A-90/EX (EDIT: SYS, E05).... - 1

a. Statut de l'A-90 à la mise sous tension

DEF/0: La Performance "1" est sélectionnée

LST/1: Les derniers réglages en vigueur lors de l'extinction sont rappelés à la mise sous tension

Affichage des numéros de Performance

Déterminez la façon dont les nombres de Performance sont affichés

GBN/0: Format Groupe-Banque-Numéro (mémoire interne : l11 à l88, carte mémoire; C11 à C88)

DEC/1: Format décimal (mémoire interne : 1 à 64, carte mémoire : 65 à 128)

c. Réglages des indicateurs MIDI

OFF/0: Les indicateurs des commutateurs MIDI OUTPUT et des commutateurs ZONE indiquent si la MIDI OUT correspondante est on ou off.

ON/1: Les indicateurs des commutateurs MIDI OUTPUT et des commutateurs ZONE indiquent si la MIDI OUT correspondante est on ou off et clignotent lorsque des informations MIDI sont envoyées.

  1. Utilisez les boutons CURSOR pour sélectionner un paramètre et faites les réglages avec DATA ENTRY

Contraste de l'afficheur (EDIT: SYS, E08)

Cette fonction sert à ajuster le contraste (la brillance) de l'afficheur à cristaux liquides (LCD)

  1. Passez en mode d'édition et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner "LCD Contrast".

ROLAND A-90 - Contraste de l'afficheur (EDIT: SYS, E08) - 1

  1. Utilisez DATA ENTRY pour ajuster le contraste

Vitesse de double-clic (EDIT: SYS, E09)

Cette fonction permet d'ajuster la vitesse nécessaire aux procédures utilisant un double-clic

  1. Passez en mode d'édition et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner la page de réglage de vitesse du double-clic

ROLAND A-90 - Vitesse de double-clic (EDIT: SYS, E09) - 1

  1. Utilisez DATA ENTRY pour ajuster la vitesse. Pendant que vous faites cela, les indicateurs des commutateurs MIDI OUTPUT clignotent pour vous indiquer la vitesse actuelle du double-clic.
  2. Avec un réglage sur OFF, vous ne pouvez pas utiliser les procédures avec double-click

Contrôle d'un séquenceur externe

L'A-90-EX vous permet de piloter un séquenceur externe

ROLAND A-90 - Contrôle d'un séquenceur externe - 1

Réglage de MIDI OUT pour connexion du séquenceur (EDIT: SYS, E04)

  1. Passez en mode d'édition et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner "Seq Ctrl Output"

ROLAND A-90 - Réglage de MIDI OUT pour connexion du séquenceur (EDIT: SYS, E04) - 1

  1. Utilisez le commutateur MIDI OUTPUT correspondant pour activer la sortie MIDI OUT voulue.

ROLAND A-90 - Réglage de MIDI OUT pour connexion du séquenceur (EDIT: SYS, E04) - 2

Un signal d'horloge MIDI est constamment envoyé par la MIDI OUT que vous avez sélectionné (constamment envoyé à la carte d'extension installée dans l'A-90). Ce signal sert à piloter le tempo du séquenceur. Cela signifie que si vous désirez piloter le tempo du séquenceur, vous devez régler le séquenceur afin qu'il réponde aux messages d'horloge externe (pour plus de détails, consultez le manuel fourni avec votre séquenceur).

Cela peut également servir avec des instruments MIDI qui synchronisent leur modulation ou autres effets sur une horloge externe (consultez le manuel fourni avec l'instrument MIDI pour plus d'informations)

  • Vous pouvez également utiliser cela pour piloter la vitesse de modulation, etc., de certains patches de la VE-RD1.
  • Un signal d'horloge MIDI reçu via MIDI IN2 n'est pas mélangé avec la sortie en MIDI OUT sélectionnée ici (lorsque le réglage a été fait pour mélanger les messages MIDI venant de IN2)

Ce réglage est automatiquement sauvegardé comme réglage de système. Il n'y a qu'un ensemble de réglages de système. Aussi ne pouvez-vous pas en changer (toutefois, vous pouvez sauvegarder la totalité des réglages, y compris les réglages de système, sur une carte mémoire - voir Volume 2 p 46)

Contrôle d'un séquenceur

Vous pouvez contrôler un séquenceur depuis n'importe quel mode

ROLAND A-90 - Contrôle d'un séquenceur - 1

1. TEMPO

Presser ce bouton appelle l'écran fixant le tempo du séquenceur (la vitesse de l'horloge MIDI)

[TEMPO|SongNo] [120(120)OFF]

Dans la portion d'écran qui affiche le tempo (la moitié gauche), la valeur de gauche est régée par DATA ENTRY ou sauvegardée dans une Performance (tempo par défaut). La valeur entre parenthèses représente le tempo actuel (quand une commande est utilisée pour piloter le tempo, seule la valeur de droite change). Cet écran vous laisse aussi choisir un numéro de morceau à reproduire (sur la moitié droite de l'écran). Les deux sélections se font à l'aide de DATA ENTRY. Un numéro de morceau peut également être sélectionné avec "4 SONG SELECT".

  • Si vous n'avez pas spécifié la MIDI OUT à laquelle le séquenceur est connecté, aucun signal d'horloge MIDI ni message de sélection de morceau n'est envoyé même si vous désélectionnez un tempo ou un numéro de morceau (l'horloge est constamment envoyée à la carte d'extension)
  • Quand l'indicateur [TEMPO] est allumé, les curseurs de PALETTE fonctionnent comme curseurs CONTROL (curseurs de commande)

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p.26 du Volume 1 et p.44 du Volume 2) Si vous ne sauvegardez pas ces réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés)

  • Si vous ne désirez pas sélectionner un tempo ou numéro de morceau, vous pouvez désactiver cela en pressant [OFF] sur le pavé numérique. Dans ce cas, les valeurs de la Performance préalablement sélectionnée restent inchangées.

2. RESET

Presser ce bouton vous ramène au début du morceau actuellement sélectionné (un message de retard au début du morceau est envoyé). S'il est pressé durant une interprétation, la reproduction s'arrête dans le séquenceur et le morceau revient à son début.

3. Start/stop

Presser ce bouton lance ou arrête (pause) le séquenceur. Quand une Performance est stoppée, elle ne revient pas au début du morceau. Après qu'une Performance ait été lancée, l'indicateur reste allumé jusqu'à ce qu'on l'arrête (ou jusqu'à l'interruption par pression de RESET).

  • Si une interprétation a atteint la fin d'un morceau ou a été stoppée directement sur le séquenceur, l'indicateur reste allumé jusqu'à ce que [START/STOP] soit pressé.

4. SONG SELECT

Ce bouton sert à choisir un morceau à reproduire. Le numéro de morceau est affiché quand [TEMPO] est pressé. Presser ce bouton n'a pas d'effet durant une reproduction (c'est-à-dire quand l'indicateur START/STOP est allumé). * Aucune fonction excepté le contrôle du séquenceur ne fonctionne si vous n'avez pas spécifique la MIDI OUT à laquelle le séquenceur est connecté.

Contrôle d'une unité d'effets externe

L'A-90 EN vous permet de faire quatre types de réglages pour piloter un équipement externe connecté, telle qu'une unité d'effets ou une boîte à rythmes

ROLAND A-90 - Contrôle d'une unité d'effets externe - 1

Réglages des canaux MIDI pour piloter un effet (EDIT: PERF: EFFECT, E51)

  1. Passez en mode d'édition et avec le menu ou le numéro d'accès direct, accédez à "Effector MIDI Ch"

E51

Effector MIDI Ch* Effector 1 9

  1. Utilisez le commutateur ZONE correspondant pour CHOISIR l'effet et employez DATA ENTRY pour sélectionner le canal MIDI

ROLAND A-90 - Réglages des canaux MIDI pour piloter un effet (EDIT: PERF: EFFECT, E51) - 1

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2). Si vous ne sauvegardez pas ces réglages, ils s'invalident lorsque vous éteignez l'instrument ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

Réglage de MIDI OUT pour connecter l'effet (EDIT: PERF: EFFECT, E56)...

  1. Passez en mode d'édition et avec le menu ou le numéro d'accès direct, sélectionnez "Effector Output".

ROLAND A-90 - Réglage de MIDI OUT pour connecter l'effet (EDIT: PERF: EFFECT, E56)... - 1

  1. Utilisez le commutateur ZONE correspondant pour désigner l'effet et le commutateur MIDI OUTPUT correspondant pour activer la MIDI OUT. Vous pouvez aussi régler la MIDI OUT avec DATA ENTRY.

ROLAND A-90 - Réglage de MIDI OUT pour connecter l'effet (EDIT: PERF: EFFECT, E56)... - 2

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2). Si vous ne sauvegardez pas ces réglages, ils s'invalident lorsque vous éteignez l'instrument ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

Faire les réglages pour l'effet (EDIT: PERF: EFFECT, E52, 53, et 54)

Cette fonction détermine les messages de sélection de banque et de changement de programme employés pour piloter l'effet.

  1. Passez en mode d'édition et avec le menu ou le nombre d'accès direct, Sélectionnez "Effector Bnk MSB" (MSB de sélection de banque, E52), "Effector Bnk LSB" (LSB de sélection de banque, E53), et "Effector PGM" (Changement de programme, EE54)

E52

  1. Utilisez le commutateur ZONE correspondant pour CHOISIR l'effet et DATA ENTRY pour faire les réglages

ROLAND A-90 - Faire les réglages pour l'effet (EDIT: PERF: EFFECT, E52, 53, et 54) - 1

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p 26 du Volume 1 et p 44 du Volume 2) Si vous ne sauvegardez pas ces réglages, ils s'invalident lorsque vous éteignez l'instrument ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés)

Assignation au clavier de messages de note envoyés à un effet ou à une boîte à rythmes (EDIT: PERF: EFFECT, E55)

Quand un instrument tel qu'un module de sons rythmiques (qui utilise les messages de notes pour jouer une grande variété de sons de percussion et d'effets) est connecté à l'A-90/EX, vous pouvez assigner les messages de notes de cet instrument au clavier. Les touches auxquelles ces messages de notes sont assignés sont étêtées de la tessiture des sons de la Zone

  1. Passez en mode d'édition et avec le menu ou le numéro d'accès direct, sélectionnez "Effector Key."

ROLAND A-90 - Assignation au clavier de messages de note envoyés à un effet ou à une boîte à rythmes (EDIT: PERF: EFFECT, E55) - 1

  1. Utilisez le commutateur ZONE correspondant pour CHOISIR l'effet, les boutons CURSOR pour déplacer le curseur jusqu'à la zone représentée dans le schéma ci-dessous puis tenez enfoncé [ENTER] et pressez la touche correspondant au message de note que vous désirez envoyer.

ROLAND A-90 - Assignation au clavier de messages de note envoyés à un effet ou à une boîte à rythmes (EDIT: PERF: EFFECT, E55) - 2

  1. Ensuite, avec les boutons CURSOR, amenez le curseur sur la zone marquée du schéma ci-dessous, tenez enfoncé [ENTER] et pressez la touche à assigner au message de note que vous pouvez envoyer

ROLAND A-90 - Assignation au clavier de messages de note envoyés à un effet ou à une boîte à rythmes (EDIT: PERF: EFFECT, E55) - 3

Touche à laquelle assigner le message de note

ROLAND A-90 - Assignation au clavier de messages de note envoyés à un effet ou à une boîte à rythmes (EDIT: PERF: EFFECT, E55) - 4

  • Ces étapes peuvent être complétées avec DATA ENTRY.

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2). Si vous ne sauvegardez pas ces réglages, ils s'invalident lorsque vous éteignez l'instrument ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

Sauvegarde en mémoire

Des réglages que vous avez édités (modifiés) peuvent être sauvegardés en mémoire interne ou sur une carte mémoire (optionnelle). Les éléments décrits comme réglages de Performance dans le manuel s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance à moins de les avoir sauvegardés (en mode manuel, toutefois les réglages de Performance sont automatiquement sauvegardés)

ROLAND A-90 - Sauvegarde en mémoire - 1

  • Si vous utilisez une carte mémoire, veillez à insérer de façon sûre la carte dans la fente DATA CARD, avec la partie imprimée vers le haut
  • Avant d'essayer de sauvegarder des réglages sur une carte mémoire, vérifie que le commutateur PROTECT de la carte est bien sur "Off". Après avoir sauvegardé les réglages, ramenez le commutateur PROTECT en position "On" pour prévenir l'effacement accidentel de vos données.

Sauvegarde des réglages d'airé temporaire comme performance (UTILITY: WRITE, U10)

Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages de l'aire-temporaire sous forme d'une Performance

  1. Passez du mode Performance au mode utilisé et utilisez le menu ou le nombre d'accès direct pour sélectionner la page servant à la sauvegarde d'une Performance

U10

  1. Utilisez DATA ENTRY pour sélectionner le numéro de Performance que vous désirez employer comme destination de la sauvegarde (mémoire interne : 1-64, ou carte mémoire : 65-128) Le nom de la Performance de destination apparait dans la partie inférieure de l'écran à cet instant

Numéro de la Performance destination de la sauvegarde

Performance destination de la sauvegarde

  1. Pressez [ENTER] Un message de confirmation vous demande si vous désirez sauvegarder la Performance Pressez [ENTER] pour répondre "Oui" ou [EXIT] pour répondre "Non"

U10

Sauvegarde des réglages du mode manuel sous forme d'une performance (UTILITY: WRITE, U10)

Cette fonction sauvegarde les réglages du mode manuel comme Performance dans la mémoire interne

  1. Passez du mode Performance au mode utilisé et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner la page servant à la sauvegarde d'une Performance

U10

  1. Utilisez DATA ENTRY pour sélectionner le numéro de Performance que vous désirez employer comme destination de la sauvegarde (mémoire interne : 1-64, ou carte mémoire : 65-128). Le nom de la Performance de destination apparait dans la partie inférieure de l'écran à cet instant.

Numéro de la Performance destination de la sauvegarde

  1. Pressez [ENTER]. Un message de confirmation vous demande si vous désirez sauvegarder la Performance. Pressez [ENTER] pour répondre "Oui" ou [EXIT] pour répondre "Non".

U10

Sauvegarde d'un déchainage nouveau ou modifié (UTILITY: WRITE, U10)…

Cette fonction sauvegarde les réglages du chainage temporaire en mémoire interne ou sur carte mémoire

  1. Passez du mode chainage au mode utilisé et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner la page servant à la sauvegarde d'une Performance

U10

  1. Avec DATA ENTRY, Sélectionnez le numéro du chainage qui servira de destination à la sauvegarde Numéro du chainage destination de la sauvegarde

Temp To c1 Internal Chain 1

1 - 10 : Interne 8 1 - 810 : Carte mémoire

  1. Pressez [ENTER]. Un message de confirmation apparaitra, vous demandant si vous désirez sauvegarder le chainage. Pressez [ENTER] pour répondre "Oui" ou [EXIT] pour répondre "Non".

U10

Sauvegarde de toute la mémoire interne sur carte mémoire

L. A-90 EN vous permet de sauvegarder tous les régages de la mémoire interne dans une carte mémoire. Cette procedure stocke les régages suivants:

  • Réglages de système
  • Réglages du mode manuel
  • Toutes les Performances Tous les réglages
  • Cette procédure remplace tous les réglages préalablement stockés sur la carte mémoire

Sauvegarde de la mémoire interne dans une carte mémoire (UTILITY: CPY: CARD: I→C, U31)

  1. Assurez-vous qu'une carte mémoire a été correctement insérée dans la fente DATA CARD
  2. Passez en mode utilisé et utilisez le menu ou le nombre d'accès direct pour sélectionner "Copy All (Internal to Card)"

U31

  1. Un message de confirmation vous demandera si vous désirez sauvegarder les réglages. Pressez [ENTER] pour répondre "Oui" ou [EXIT] pour répondre "Non"

Copie des réglages d'une carte mémoire dans la mémoire interne (UTILITY: CPY: CARD: C→I, U32)

  1. Assurez-vous qu'une carte mémoire a été correctement insérée dans la fente DATA CARD
  2. Passez en mode Utilitaire et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner "Copy All (Card to Internal)"

U32

  1. . Pressez [ENTER] pour répondre "Oui" ou [EXIT] pour répondre "Non".
  2. Cette procédure remplace tous les réglages présents en mémoire interne

Échange des réglages de la mémoire interne avec ceux d'une carte mémoire (UTILITY: CPY: CARD: C←I, U33)

  1. Assurez-vous qu'une carte mémoire a été correctement insérée dans la fente DATA CARD
  2. Passez en mode utilitaire et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner "Swap All"

U33

  1. Un message de confirmation vous demandera si vous désirez échanger les réglages. Pressez [ENTER] pour répondre "Oui" ou [EXIT] pour répondre "Non".

Appellation d'une performance (EDIT: PERF: COMMON, E41)

Cette fonction vous permet d'assigner un nom à une Performance. Ce nom peut être sauvegardé comme réglage de la Performance.

  1. Passez du mode Performance au mode d'édition et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner "Performance Name"

E41

  1. Utilisez DATA ENTRY pour programmer le nom de la Performance (voir Volume 2 p. 10 pour une explication sur la façon de programmer du texte)

Appellation des réglages du mode manuel (EDIT: PERF: COMMON, E41)

Vous pouvez aussi assigner un nom aux réglages du mode manuel. Ce nom est automatiquement sauvegardé comme réglage du mode manuel.

  1. Passez du mode manuel au mode d’édition et utilisez le menu ou le nombre d’accès direct pour sélectionner "Performance Name"

E41

  1. Utilisez DATA ENTRY pour programmer le nom de la Performance (voir Volume 2 p. 10 pour une explication sur la façon de programmer du texte)

Ce réglage est automatiquement sauvegardé

Copie d'une performance (UTILITY: CPY: PERF, U21)

Cette fonction copie les réglages d'une Performance dans une autre

  1. Passez du mode Performance au mode Utilitaire et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner la page servant à copier une Performance
  1. Utilisez les boutons CURSOR [ ]/| ] et DATA ENTRY pour sélectionner la Performance à copier et le nombre de la Performance qui servira de destination à la copie (mémoire interne : 1-64, ou carte mémoire : 65-128). Les noms de la Performance à copier et de la Performance de destination apparaissent à cet instant dans l'écran.

Performance à copier

  1. Utilisez le commutateur ZONE et le commutateur MIDI OUTPUT pour sélectionner les réglages que vous désirez copier

Voici comment les commutateurs fonctionnent :

  • Commutateurs Zone

Chaque commutateur sert à choisir si vous copiez les réglages de la zone correspondante. Si l'indicateur d'une zone clignote, cela signifie que ses réglages seront copiés.

  • Commuteurs MIDI OUTPUT

Ils seront à déterminer si les réglages de commande d'effet seront copiés OUT 1 à 4 correspondent respectivement aux effets 1 à 4. Si un indicateur de commutateur clignote, cela signifie que les réglages de commande d'effet correspondants seront copiés.

ROLAND A-90 - Copie d'une performance (UTILITY: CPY: PERF, U21) - 1

ROLAND A-90 - Copie d'une performance (UTILITY: CPY: PERF, U21) - 2

Tous les réglages (autres que les commandes d'effet qui sont communes à toutes les zones) sont copiés

  1. Pressez [ENTER] Un message de confirmation vous demandera si vous désirez poursuivre la copie. Pressez [ENTER] pour "Oui" ou [EXIT] pour "Non".

U21

Cette fonction copie les réglages d'unchainage dans un autre

  1. Passez du mode chainage au mode utiliser et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner la page de copie d'unchainage

U21

1: Int Chain 1

  1. Utilisez les boutons CURSOR et DATA ENTRY pour sélectionner le chainage à copier et le numéro du chainage qui servira de destination. Les noms du chainage à copier et du chainage de destination apparaissent dans l'écran à cet instant.

Chainage à copier

1: Int Chain 1

Chaining destination de la copie

  1. Pressez [ENTER] Un message de confirmation vous demandera si vous désirez poursuivre la copie. Pressez [ENTER] pour "Oui" ou [EXIT] pour "Non"

U21

Changer Copie 1 1 Sure?

Retour aux réglages d'usine par défaut

Il est possible de détecter automatiquement le type de la carte d'extension qui est installé et d'initialiser l'unité pour la ramener à ses réglages optimaux.

Initialisation de performance ou chainage en aire-temporaire (UTILITY: INT: TMP, U41)

Cette fonction initialise les réglages de Performance ou chainage d'air temporaire pour les ramener aux valeurs d'usine par défaut

  1. Passez en mode Utilitaire et utilisez le menu ou le nombre d'accès direct pour sélectionner "Init Temp P&C"

U41

INIT Temp P&C FACTORY SET → Temp

  1. Utilisez les commutateurs ZONE et les commutateurs MIDI OUTPUT pour sélectionner les réglages de Performance que vous désirez initialiser

Voici comment fonctionnent les commutateurs :

  • Commutateurs ZONE

Chaque commutateur sert à déterminer si les réglages de la Zone correspondante seront initialisés ou non. Si un indicateur de zone clignote, cela signifie que ses réglages seront initialisés.

  • Commutateurs MIDI OUTPUT

Ils servent à déterminer si les réglages de commande d'effet seront initialisés OUT 1 à 4 correspondant respectivement aux effets 1 à 4. Si un indicateur de commutateur clignote, cela signifie que les réglages de commande d'effet correspondants seront initialisés.

ROLAND A-90 - Initialisation de performance ou chainage en aire-temporaire (UTILITY: INT: TMP, U41) - 1

Réglages de chaque zone

Tous les réglages (autres que les commandes d'effet qui sont communés à toutes les zones) seront initialisés

  1. Utilisez DATA ENTRY pour choisir d'initialiser selon les réglages de la carte d'extension ("FACTORY SET") ou selon les réglages initiaux ("INITIAL DATA")
  2. Pressez [ENTER] Un message de confirmation demandant si vous désirez poursuivre l'initialisation apparaîtra. Pressez [ENTER] pour "Oui" ou [EXIT] pour "Non"

U41

A moins que les réglages qui ont été initialisés n'aient été sauvegardés comme nouvelle Performance ou nouveau chainage, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou quand vous changez de Performance ou de chainage

Initialisation des réglages du mode manuel (UTILITY: INT: MAN, U42)

Cette fonction initialise les réglages du mode manuel pour les ramener à leur valeur par défaut

  1. Passez en mode utiliser et avec le menu ou le nombre d'accès direct sélectionné "Init Manual Perf"
  1. Utilisez les commutateurs ZONE et MIDI OUTPUT pour sélectionner les réglages à initialiser
  2. Commutateurs ZONE

Chaque commutateur sert à déterminer si les réglages de la zone correspondante seront initialisés ou non. Si un indicateur de zone clignote, cela signifie que ses réglages seront initialisés.

  • Commuteurs MIDI OUTPUT

Ils servent à déterminer si les règles de commande d'effet seront initialisés OUT 1 à 4 correspondant respectivement aux effets 1 à 4 Si un indicateur de commutateur clignote, cela signifie que les règles de commande d'effet correspondants seront initialisés

ROLAND A-90 - Initialisation des réglages du mode manuel (UTILITY: INT: MAN, U42) - 1

ROLAND A-90 - Initialisation des réglages du mode manuel (UTILITY: INT: MAN, U42) - 2

Tous les réglages (autres que les commandes d'effet qui sont communes à toutes les zones) sont initialisés.

  1. Pressez [ENTER] Un message de confirmation demandant si vous désirez poursuivre l'initialisation apparaîtra. Pressez [ENTER] pour "Oui" ou [EXIT] pour "Non"
  • Le réglage du mode manuel ne sont initialisés que sous forme “INITIAL DATA”(données initiales)

Initialisation des régages de système (UTILITY: INT: SYS, U43)

Cette fonction initialise les réglages du système (exceptées les configurations programmables ou "User") et les ramène à leur valeur par défaut.

  1. Passez au mode Utilitaire et avec le menu ou le numéro d'accès direct sélectionnez "INIT System&Ctrl"
  1. Utilisez DATA ENTRY pour désigner les réglages de système que vous désirez initialiser

Système : Tous les réglages de système, sauf les configurations programmables et les assignations de commandes

Assignations de commandes

System+Ctrl: Tous les réglages de système, exceptés les configurations

V-EXP Master Tune: *Pour une explication détaillée de ce paramètre, voir page 58.

  1. Pressez [ENTER] Un message de confirmation demandant si vous désirez poursuivre l'initialisation apparaîtra. Pressez [ENTER] pour "Oui" ou [EXIT] pour "Non"

System Init

Sure?

Initialisation de la mémoire interne (UTILITY: INT: I-ALL, U44)....

Cette fonction ramène à leur valeur d'usine par défaut les 64 Performances et les 10 chaînages stockés en mémoire interne

  1. Passez en mode utilisé et utilisez le menu ou le nombre d'accès direct pour sélectionner "Init Int All P&C"

INIT Int All P&C

FACTORY SET IAll

  1. Utilisez les commutateurs ZONE et MIDI OUTPUT pour sélectionner les Performances à initialiser

Voici comment ces commutateurs fonctionnent :

  • Commutateurs ZONE

Chaque commutateur sert à déterminer si les réglages de la zone correspondante seront initialisés ou non. Si un indicateur de zone clignote, cela signifie que ses réglages seront initialisés.

  • Commuteurs MIDI OUTPUT

Ils seront à déterminer si les réglages de commande d'effet seront initialisés OUT 1 à 4 correspondant respectivement aux effets 1 à 4 Si un indicateur de commutateur clignote, cela signifie que les réglages de commande d'effet correspondants seront initialisés

ROLAND A-90 - Initialisation de la mémoire interne (UTILITY: INT: I-ALL, U44).... - 1

ROLAND A-90 - Initialisation de la mémoire interne (UTILITY: INT: I-ALL, U44).... - 2

Tous les réglages (autres que les commandes d'effet, communes à toutes les zones) seront initialisés

  1. Utilisez DATA ENTRY pour désirez initialiser selon les réglages de la carte d'extension ("FACTORY SET") ou selon les réglages initiaux ("INITIAL DATA")
  2. Pressez [ENTER] Un message de confirmation demandant si vous désirez poursuivre l'initialisation apparaîtra Pressez [ENTER] pour "Oui" ou [EXIT] pour "Non"

Int All P&C Init

(FACTORY) Sûr?

Envoi du contenu de la mémoire interne en messages MIDI

Vous pouvez envoyer le contenu de la mémoire interne à un séquenceur ou à un autre appareil MIDI qui peut enregistrer les valeurs de sauvegarde (bulk). Les données qui ont été enregistrées de cette façon peuvent être reçues à tout moment via la prise MIDI IN2

Le contenu de la mémoire interne est alors remplacé par toutes les données reçues.

Avant tout, vous devez régler le numéro d'identification d'unité ou "device ID" (EDIT: SYS, E01)

  1. Passez en mode d'édition et utilisez le menu ou le numéro d'accès direct pour sélectionner "Dev ID"

Ctrl Ch

Dev ID

  1. Utilisez les boutons CURSOR pour déplacer le curseur vers la droite et DATA ENTRY pour régler le numéro d'identification d'unité (le réglage initial est "17"). Si vous échangez des données entre deux unités A-90/EX, elles doivent toutes les deux avoir le même numéro d'identification.

Ce réglage est automatiquement sauvegardé comme réglage de système

Ensuite, choisissez ce que vous désirez envoyer et sélectionnez la MIDI OUT à utiliser (UTILITY: BLK, U50).

  1. Passez en mode utilisé et utilisez le menu ou le nombre d'accès direct pour sélectionner "Bulk Dump"

U50

Bulk Dump

Temp&P COFF 00000

  1. Utilisez DATA ENTRY pour sélectionner les éléments de la mémoire que vous désirez envoyer

0: Pas d'envoi

1: Envoi

Bulk Dump

Temp&P COFF 000000

000000

a b c d e f

a: Réglages de Performance et de chainnage d'aire temporaire b: Réglages de mode manuel c: Réglages de système (excepté pour les assignations de commande et les configurations User) d: Assignations de commande e: Toutes les Performances et tous les chainages de la mémoire interne f: Configuration

  1. Utilisez le commutateur MIDI OUTPUT correspondant pour choisir la prise MIDI OUT
  2. Pressez [ENTER] Un message de confirmation demandant si vous désirez envoyer les données apparait Pressez [ENTER] pour "Oui" ou [EXIT] pour "Non"

U50

Bulk Dump

Sure?

Intégrée

Ce chapitre explique les différences entre les modèles de carte d'extension qui peuvent être installés dans l'A-90

Les données de jeu des zones internes de l'A-90 sont normalement envoyées à la carte d'extension installée dans l'unité. Le flux de ces données de jeu varie légèrement d'un modèle de carte à l'autre.

LAVE-RD1

La VE-RD1 a quatre parties et un seul Patch peut être assigné à chacune de ces parties. La correspondance avec les zones internes est la suivante.

Zone interne A → Partie 1 de la VE-RD1

Zone interne B → Partie 2 de la VE-RD1

Zone interne Partie 3 de la VE-RD1

Zone interne D → Partie 4 de la VE-RD1

Les canaux MIDI régles pour les zones internes servent de canaux de réception MIDI pour les Parties

La ve-gs1

La VE-GS1 a seize Parties et un seul son (Tone) peut être assigné à chacunes d'entre elles. Les canaux MIDI de réception 1 à 16 sont associés respectivement aux 16 Parties.

Les canaux MIDI régés pour chaque zone déterminent quelle Partie est assignée à chaque zone

Les zones internes sont au nombre de 4. Aussi, seulement 4 parties peuvent être pilotées par l'A-90

LAVE-JV1

La VE-JV1 a sept Parties et une partie rythmique. Et un seul Patch peut être assigné à chacune de ces Parties. Les canaux MIDI de réception 1 à 7 ainsi que le 10 sont assignés respectivement à ces Parties.

Les canaux MIDI réglés pour chaque zone déterminant quelle Partie est assignée à chaque zone

Les zones internes sont au nombre de 4, aussi seulement 4 Parties peuvent être pilotées par l'A-90

Éléments que parameter SELECT peut traiter

Cette section décrit les éléments qui n'ont pas été évoqués dans le Volume 1. avec notamment les différences entre les modèles de cartes d'extension

La VE-RD1

La VE-RD1 est une carte d'extension conçue exclusivement pour l'A-90. Aussi, tous ses réglages peuvent-ils être faits avec PARAMETER SELECT.

ROLAND A-90 - La VE-RD1 - 1

Réglages de reverb

Des réglages détaillés peuvent être faits pour la Reverb intégrée de la VE-RD1. Ces réglages sont communs à la totalité de l'unité, quelle que soit la zone (interne)

  1. Pressez PARAMETER SELECT [REVERB] (si DESTINATIONS [INT] est éteint, pressez [INT])

ROLAND A-90 - Réglages de reverb - 1

  1. Pressez le bouton CURSOR [▲] pour appeler l'écran de réglage "Type" (type de Reverb), "Levl" (level : volume de la Reverb ou du Delay), et "Tim" (time : durée de réverbération). Utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE pour faire les réglages de ces paramètres.

REV

  • De gauche à droite, les curseurs de PALETTE correspondant aux trois réglages disponibles ci-dessus en séquence. Le curseur de droite est inactif.

Paramètres de reverb (1)

Type

Il y a huit types de Reverb

  1. ROOM1: Reverb dense avec chute courte
  2. ROOM2: Reverb diffusante avec chute courte
  3. STGE1: Reverb avec plus de réverbérations tardives
  4. STGE2: Reverb avec fortes réflexions premières
  5. HALL1: Reverb avec réverbération claire
  6. HALL2: Reverb avec réverbération riche
  7. DELAY: Retard conventionnel
  8. P_DLY: Delay avec un écho qui se déplace entre gauche et droite.

Levl (level) Ce paramètre fixe le volume de la Reverb quand un des six premiers types (de ROOM1 à HALL2) a été sélectionné, ou le volume du son retardé quand DELAY ou P_DLY a été sélectionné - Tim (time)

Ce paramètre règle la durée des sons réverberés quand un des six premiers types (de ROOM1 à HALL2) a été sélectionné, ou l'intervalle de temps qui sépare le son du premier son retardé quand DELAY ou P_DLY a été sélectionné

  1. Pressez le bouton CURSOR [ ] pour appeler l'écran de réglage "HF Damp" (Fréquence de coupure des éléments de haute fréquence du son réverbéré) et "Fbk" (feedback : quantité de son retardé réinjecté dans le Delay). Utilisez DATA ENTRY ou les curseurs PALETTE pour faire les réglages de ces paramètres

REV

[ HF Damp|Fbk]

[1:2004] 0]

  • De gauche à droite. Les curseurs PALETTE correspondant à ces deux réglages dans la série donnée précédemment. Les deux curseurs de droite sont inactifs.

Paramètres de reverb (2)

HF Damp (HF damper)

Plus basse est la fréquence, plus il y a de composantes de haute fréquence coupées. Ce qui donne un son plus doux, plus feutré. Si vous ne voulez couper aucune haute fréquence, faites un réglage "BYPASS".

  • Fbk (feedback)

Tout réglage fait pour ce paramètre est ignoré quand l'un des six types de Reverb (de ROOM1 à HALL2) a été sélectionné comme type

Ces réglages peuvent être sauvegardés comme réglages de Performance (voir p. 26 du Volume 1 et p. 44 du Volume 2) Si vous ne sauvegardez pas ces réglages, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés)

Réglages de chorus

Des réglages détaillés peuvent être faits pour le Chorus intégré de la VE-RD1. Ces réglages sont communs à l'ensemble de l'unité, quel que soit la zone (interne)

  1. Pressez PARAMETER SELECT [CHORUS] (si DESTINATIONS [INT] est éteint, vous devez aussi presser [INT])

ROLAND A-90 - Réglages de chorus - 1

  1. Pressez le bouton CURSOR [▲] pour appeler l'écran de réglage "Levl" (Level: niveau de volume du son de Chorus), "Rate" (la vitesse des onduulations du son de Chorus), et "Dep" (Depth: l'amplitude des onduations). Utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de la PALETTE pour faire les réglages de ces paramètres

ROLAND A-90 - Réglages de chorus - 2

ROLAND A-90 - Réglages de chorus - 3

  • De gauche à droite, les curseurs de la PALETTE correspondent à ces trois réglages dans la série donnée précédemment. Le curseur de droite est inactif.
  • Pressez le bouton CURSOR [▼] pour appeler l'écran de réglage "P-Dly" (Predelay: l'intervalle séparant le son original du son de Chorus), "Fbk" (feedback: la quantité de son traité par le Chorus qui est renvoyé au chorus), et "Out" (comment sont combinés Chorus et Reverb). Utilisez DATA ENTRY ou les curseurs de PALETTE pour faire les réglages de ces paramètres

ROLAND A-90 - Réglages de chorus - 4

ROLAND A-90 - Réglages de chorus - 5

  • De gauche à droite, les curseurs de PALETTE correspondant à ces trois réglages dans la séquence donnée précédemment. Le curseur de droite est inactif.

Comment sont combinés chorus et reverb

Chorus et Reverb peuvent être combinés de trois façons différentes

  1. MIX: le son de Chorus et le son de Reverb sont mélangés.

ROLAND A-90 - Comment sont combinés chorus et reverb - 1

  1. REV: La Reverb s'applique sur le son de Chorus.

ROLAND A-90 - Comment sont combinés chorus et reverb - 2

  1. M + R : Le son de Chorus sans Reverb et le son de Chorus avec Reverb sont mixés.

ROLAND A-90 - Comment sont combinés chorus et reverb - 3

Ces réglages peuvent être sauvegardés sous forme de réglages de Performance (voir p.26 du Volume 1 et p.44 du Volume 2). Si vous ne les sauvegardez pas, ils s'invalident quand vous éteignez l'appareil ou changez de Performance (en mode manuel, toutefois, les réglages sont automatiquement sauvegardés).

La ve-gs1 et la ve-jv1

La VE-JV1 et la VE-GS1 ne sont pas spécifiquement conçues pour l'A-90. Cela signifie que PARAMETER SELECT gère les éléments qui les composent de façon différente de la VE-RD1.

ROLAND A-90 - La ve-gs1 et la ve-jv1 - 1

La rangée inférieure de boutons sous PARAMETER SELECT ne fait pas les réglages de PATCH, REVERB, CHORUS, et EGALISEUR A la place, elle fait les réglages de CHANGEMENT DE PROGRAMME (PGM CHANGE), SELECTION DE BANQUE (BANK SELECT), AUX1, et AUX2, comme avec les zones externes Vous pouvez utiliser AUX1 et AUX2 pour piloter une grande variété de paramètres

  • Si une banque autre que "0" est nécessaire avec la VE-GS1, le son de la partie sélectionnée peut ne pas correspondre. Alors, choisissez des valeurs plus appropriées de sélection de banque et de changement de programme.
  • Si la VE-JV1 reçoit un changement de programme sur le canal MIDI 16, elle change de Performance

Contrôle de la source sonore intégrée depuis un séquenceur externe

Si vous faites des réglages pour envoyer des messages MIDI à la carte d'extension via la prise MIDI IN2 (voir Volume 2 p 21), vous pouvez piloter la carte d'extension depuis un séquenceur connecté en MIDI IN2.

La VE-RD1

La VE-RD1 peut être pilotée comme une source sonore multi-timbrale à quatre Parties. Les canaux MIDI régissent pour les zones internes deviennent les canaux MIDI de réception des Parties.

LaVE-GS1

La VE-GS1 peut être pilotée comme une source sonore multi-timbrale à seize Parties

LaVE-JV1

La VE-JV1 peut être pilotée comme une source sonore multi-timbrale à sept Parties plus une Partie rythmique

Emploi de la carte d'extension comme une source sonore indépendante (EDIT: SYS, E07)

Quand des connexions externes sont faites pour plus de quatre zones (jusqu'à un maximum de huit - voir Volume 2 p 18), la carte d'extension peut être isolée des zones internes

ROLAND A-90 - Emploi de la carte d'extension comme une source sonore indépendante (EDIT: SYS, E07) - 1

  1. Passez en mode d'édition et avec le menu ou le nombre d'accès direct sélectionnez "V-Exp Local Ctrl"

E07

V-Exp Local Ctrl

1: Enable [VerD1]

  1. Avec Data ENTRY, régalez 2: Disable (le nom de la carte apparaît en bas à droite dans l'écran droit)

V-Exp Local Ctrl

2: Désactiver[VerD1]

Ce réglage est automatiquement sauvegardé comme réglage de système

Quand ce réglage a été fait, les données de jeu des zones internes ne sont plus envoyées à la carte d'extension (alors que les données de jeu arrivant en MIDI IN2 le sont) A cet instant, les fonctions PARAMETER SELECT qui peuvent être utilisées avec les zones internes sont les mêmes que pour les zones externes. Et vous pouvez régler la configuration pour les zones internes

  • Quand "V-Exp Local Ctrl" a été réglé sur "Disable". Les canaux MIDI de réception des Parties de la VE-RDI sont respectivement 1, 2, 3, et 4.

Réglage de l'accord général de la carte d'extension (UTILITY: INT: SYS, U43)

Vous pourrez régler l'accord général (Matériel Tune) de la carte d'extension installée dans

  1. Passez en mode utilisé et utilisez le menu ou le nombre d'access direct pour se désigné "INIT System&Ctrl"

U43

INIT System & Ctrl System

  1. Utilisez DATA ENTRY pour sélectionner "V-EXP Master Tune", puis pressez [ENTER]

U43

INIT System & Ctrl V-EXP Master Tune

  1. Utilisez DATA ENTRY pour régler l'accord général. Si vous êtes satisfait de la valeur que vous avez choisie, pressez [ENTER]. Pour revenir à la valeur précédente, pressez [EXIT].

U43

Ce réglage est automatiquement sauvegardé comme réglage de système

Si vous suspectez un problème…

Seldom sonnest produit ou si suspectez un problème vérifiez d'abord les points suivants. Si vous n'arrivez pas à trouver de solution, contactezotre vendeur ou le service de maintenance Roland le plus proche

Il n'y a pas de son quand on enfonce les touches

Le volume est-il trop abaissé?

Vérifiez les niveaux INT VOLUME et TOTAL VOLUME de l'A-90/EX. les niveaux de volume de tout instrument MIDI connecté et les niveaux de volume de tout ampli ou table de mixage connectés

Le réglage Expression est-il trop bas ?

Vérifiez le réglage du curseur EXPRESS de l'A-90/EX

La carte d'extension est-elle correctement installée?

Si vous envoyez des données par la sortie de l'A-90/EX, la carte d'extension doit être correctement installée. Voir Chapitre 3 "A propos de la carte d'extension" du Volume 1.

Toutes les connexions sont-elles correctes?

Si vous entendez du son aux écouteurs, cela signifie qu'un câble est endommagé ou que l'ampli ou la table de mixage ne fonctionnent pas bien. Vérifiez vos connexions et votre équipement à nouveau.

Les réglages de volume des différentes zones sont-ils trop bas?

Vérifiez les réglages PARAMETER SELECT [VOLUME]

Les canaux MIDI d'envoi et de réception sont-ils correctement réglés?

Assurez-vous que les canaux d'envoi des zones de l'A90/EX correspondent aux canaux de réception des Parties des instruments MIDI et de la carte d'extension

Les zones ou les MIDI OUT sont-elles désactivées ?

Aucune donnée de jeu n'est produite si les commutateurs ZONE ou MIDI OUTPUT sont éteints. Assurez-vous que les commutateurs ZONE et MIDI OUTPUT corrects sont actifs.

Les notes que vous jouez sortent-elles de la tessiture de la zone?

Vérifiez les réglages PARAMETER SELECT [KEY RANGE]

Le mode local est-il désactivé?

Si "Local KBD Sw" (EDIT: PERF: COMMON E43) est réglé sur "OFF", le clavier de 1 A-90 EN devient inactif. Vérifiez les réglages de zone. Si "V-Exp Local Ctrl" (EDIT: SYS. E07) est réglé sur "Disable", la carte d'extension ne peut pas être pilotée depuis I'A-90/EN. Pour permettre le contrôle depuis le clavier de I'A-90/EX, régalez ce paramètre sur Enable.

La hauteur est incorrecte

Le réglage FINÉ TUNE des zones internes est-il correct? Vérifiez le réglage PARAMETER SELECT [FINE TUNE] (pour les zones internes)

Les messages de Pitch Bend se sont-ils soldés par une valeur centrale?

Il peut aisément se produire que du Pitch Bend soit assigné à d'autres commandes que WHEEL1 ou le levier BEND. Double-cliquez sur [PANIC], réglez les messages de Pitch Bend sur la valeur centrale et contrôlez les valeurs minimale et maximale de la commande à laquelle est assigné le Pitch Bend (la valeur centrale est 64). La TRANSPPOSITION est-elle active? Verifiez le réglage PARAMETER SELECT [TRANSPOSE] et la position du commutateur TRANSPOSE.

Une carte mémoire est inutilisable

Essayez-vous d'utiliser une carte mémoire non adaptée à l'A-90/EX?

L'A-90/EX ne peut pas lire les cartes mémoire d'autres instruments. Il ne peut pas non plus utiliser de carte mémoire autre que la M-512E.

Le son ne s'arrête plus

Un câble MIDI a-t-il été déconnecté?

Vérifiez les connexions par câble MIDI et double-cliquez sur [PANIC]

Message apparaissant à la mise sous tension

La pile de sauvegarde de l'A-90 EX est bientôt épuisée

Contactez notre service de maintenance Roland le plus proche

Messages concernant les cartes mémoire

Data Card Not Ready

Il n'y a pas de carte mémoire insérée dans la fente ou alors elle l'est incorpactement

Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée

La pile de sauvegarde de la carte mémoire est bientôt épuisée.

Consultez le manuel de la carte mémoire et remplacez cette pile

Data Card Protected

Le commutateur de protection de la carte mémoire est sur On

Déplacez le commutateur de protection de la carte mémoire en position OFF

Une carte mémoire qui ne peut pas être utilisée par l'A-90. Ex a été insérée

Utilisez une carte mémoire appropriée

La carte mémoire peut avoir bougé durant la transmission des données

Reinsérez la carte mémoire et exécutez à nouveau la procédure

Messages concernant le MIDI

MIDI Buffer Full

Une quantité excessive de données MIDI a été reçue par l'A-90/EX

Réduisez la quantité de données MIDI depuis l'appareil émetteur.

MIDI Communication Error

Un câble MIDI peut avoir été déconnecté ou endommagé

Assurez-vous que les câbles sont en bon état de fonctionnement et que toutes les connexions sont sûres.

Excl: Check Sum Error

Une erreur d'octet de vérification (checksum) a été détectée à la réception d'un message exclusif (SysEx)

Vérifiez les checksums des données envoyées et reprenez la procédure. Si cela n'est pas le message de réapparaître, vérifiez les connexions par câbles MIDI.

Autres messages.

Mode Chain Now Can't Edit Perf

Vous ne pouvez pas éditer une Performance alors que vous êtes en mode de chainage

Les Performances ne peuvent pas être éditées en mode de chaînage. Sélectionnez le mode Performance, puis passez au mode d'édition.

Numéros d'accès directs (mode d'édition)

E00 Menu général du mode d'edition

E01 Canal de commande Identification d'unité E02 Assignment des configurations de programmes E03 Création de configuration de programmes E04 Sortie de commande de séquenceur E05 Réglage d'environnement du système E06 Application aux règles de zones des messages MIDI reçus E08 Mode local pour carte d'extension E09 Contraste de l'afficheur E09 Vitesse du double cli

EDIT: CTRL (non accessible en mode chaînage)

E10 Réglage de fonction pour le curseur BREATH E11 Réglage de fonction pour le curseur AFTER TCH E12 Réglage de fonction pour le curseur EXPRESS E13 Réglage de fonction pour le curseur PORT TIME E14 Réglage de fonction pour la pédale FC1 E15 Réglage de fonction pour la pédale FC2 E16 Réglage de fonction pour la pédale FS1 E17 Réglage de fonction pour la pédale FS2 E18 Réglage de fonction pour [MONO] E19 Réglage de fonction pour [PORTAMENTO] E20 Réglage de fonction pour l'aftertouch E21 Réglage de fonction pour WHEEL1 E22 Réglage de fonction pour WHEEL2 E23 Réglage de fonction pour le levier BENDER E24 Réglage de fonction pour le levier MODULATION E25 Réglage de fonction pour commande BREATH E26 Réglage de fonction pour [AUX1] E27 Réglage de fonction pour [AUX2] E28 Réglage de transposition globale E29 Réglage pour curseur TOTAL VOLUME E30 Réglage pour pédale TOTAL VOLUME E31 Réglage pour pédale HOLD

EDIT: Perf/Manual (non accessible en mode chainage)

E40 Groupe COMMON (paramètres communs) pour les modes Performance et manuel E50 Groupe pour commande d'effet

E41 Nom de Performance E42 Réglatge de sortie MIDI pour les zones E43 Réglatge d'assignation de zones pour MIDIN1 E44 Réglatge d'assignation de zones pour MIDI IN2 E45 Commutateur de mode local du clavier

E51 Réglage de canal MIDI pour commande d'effet E52 Réglage de sélection de banque (MSB) pour commande d'effet E53 Réglage de sélection de banque (LSB) pour commande d'effet E54 Réglage de changement de programme pour commande d'effet E55 Réglage d'assignation de message de note pour commande d'effet E56 Réglage de sortie MIDI pour commande d'effet

Numéros d'accès directs (mode utilitaire)

U00 Menu général du mode utilitaire

U10 Sauvegarde des données d'aire temporaire Sauvegarde des réglages du mode manuel comme Performance

U20 Copie d'une Performance ou d'un chainage

U30 Menu pour sauvegarde sur carte

U31 Sauvegarde du contenu de la mémoire interne sur carte

U32 Sauvegarde du contenu d'une carte en mémoire interne

U33 Echange du contenu de la mémoire et de celui d'une carte

U50 Emission par le MIDI du contenu de la mémoire interne

U40 Menu des réglages d'initialisation

U41 Initialisation d'aire temporaire

U42 Initialisation des réglages de mode manuel

U43 Initialisation des réglages de système et accord général de la carte d'extension

U44 Initialisation des Performances et des chaînages en mémoire interne

1. Données reçues

L A-90 A-90EX a deux prises MIDI IN 1 (REMOTE) et MIDI IN 2. Les messages: MIDI messages reçus par MIDI IN 1 (REMOTE) sont envoyés à chaque zone selon les réglages d'assignation de IN 1 (REMOTE) pour traîtes comme message de jeu sur I A-90. Ainsi les messages MIDI envoyés aux zones externes seront envoyés aux zones MIDI OUT 1 2 3 et 4 selon les réglages des zones externes puis émis selon les règles pour chaque zone. Les messages MIDI envoyés à une zone interne s'affecteront à la Partie de la carte d'extension associée à chaque zone interne si la carte d'extension est installée. Les messages MIDI reçus en IN 2 seront assignés en MIDI OUT 1 2 3 4 ou INT (carte d'extension) selon les réglages d'assignation de IN 2, puis réémis. Le problème « un ancien » sur les données reçues ne s'applique tout le cas qu'un A-90 A-90EX avec carte d'extension E-RDI installée.

Note off (relachement de touche)

Second octet Troisième octet

8nH kHH

9nH kHH 00H

n=canalMIDI : 0H-FH(can1-can16)

kk=numero de note :00H-7FH(0-127)

v = dynamique de relaisch :00H-7FH (0-127)

Statut deuxième octet troisième octet

9nH kkH vvH

n=canalMIDI 0H-FH(can1-can16)

kk=numero de note 00H-7FH (0-127)

v=dynamique de l'enfoncement : 01H-7FH (1-127)

  • Un message Note On/Off envoyé à chaque zone via IN 1 (REMOTE), si il est dans la tessiture de chaque zone, sera transposé, puis renvoyé sur le canal MIDI de la zone correspondante après calcul de la valeur de dynamique selon la courbe de dynamique, la sensibilité à la dynamique et la dynamique maximal
  • Chaque zone permet une transposition du ± 36 demi-tons. Un message de note transposé au-delà de la plage 0-127 sera ramené dans cette plage à l'octave la plus proche.

Statut 2ème octet 3ème octet

AnH kKH vvH

n=canal MIDI : 0H-FH (can 1 - can 16)

nk=numero de note :00H-7FH(0-127)

v = pressure 00H-7FH(0-127)

Changement de commande

Couleur de commande -00H-7FH (0-127)

Pédé (Commande 4)

Statut 2ème octet 3ème octet

BnH 04H vH

n=canal MIDI : FH-FH (can 1 - can In)

v. chaueur de commande : 00H-7FH (0-127)

2) Durée de Portamento {Commande 5}

Statut 1

BnH 05H H

Entrée de donnée (commande 6.38)

Status 2ème-octet 3ème-octet

BnH 101 mnn

BnH 2pH H

n=canal MDDI OH-FH (can 1 can n)

valeur du paramètre - pitch par RPN NRPN

mm = octet fort (MSB). If = octet table (LSB)

Volume (commande 7)

Statut Zeme octet Zeme octet

BnH 07H vH

n=canal MIDI 0H-FH (can 1 - can 10)

v = volume 00H-7FH(0-127) Valeur initiale = 64H(100)

Statut 2ème octet 3ème octet

BnH 08H H

n=canal MIDI 0H-FH (can 1 - can 16)

v=balance 00H-7FH

Pnoramique (commande 10)

Statut 2ème ectet 3ème ectet

BnH OH H

n: canal MIDI OH-FH (can.1-can.16)

v = panoramique 00H - 40H - 7FH (Gauche - Centre - Droite)

Valeur initiale = 40H (Centre)

Statut 2ème octet 3ème octet

BnH 0Bf H

n=canalMIDI 0H-FH can.1-can16)

V ≡ Expression : 0H-7FH (0·127) Valeur initiale = 7FH(127)

D HOLD 1 (sustain) (commande 64)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 40H H

n=canal MIDI 0H-FH (can 1 - can 16)

yy=valeur de commande 00H-7FH (0-127) 0-63=OFF 64-127=ON

Portamento (commande 65)

Statut 2ème octet 3ème octet

BnH 41H H

x = valeur de commande : 00H-7FH (0-127) 0-63=OFF 64-127=ON

Sastenuo [commande 66]

Statut 2ndxtet 3cm

BnH 42H H

valeur de commande (0H-7FH(0-127)) 0-63=OFF 64-127=ON

D Sourdine (commande 67)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 43H H

sélecteur de commande 00H-7FH (0-127) 0-63=OFF 64-127=ON

Hold 2 (Commande 69)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 45H vvH

canal MIDI : 0H-FH (can 1 - can 16)

valeur de commande : 00H-7FH (0 - 127) 0-63=OFF 64-127=ON

Commande de Portamento (Commande 84)

S'applique à la zone étant sur le canal de réception. La hauteur de la note en cours "glisse" jusqu'à celle de la note suivante.

(Commande 91)

Statut 2ème octet 3ème octet

BnH 5BH vvH

vv = niv d'envoi à la reverb : 00H-7FH (0 - 127) Valeur initiale = 28H (40)

Ce message ajuste le niveau d'envoi à la Reverb de chaque zone

Effet 3 (Niv d'envoi au Chorus) (Commande 93)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 5DH vvH

n = canal MIDI; 0H-FH (can 1 - can 16)

vv=niv d'envoi au Chorus: 00H-7FH (0-127) Valeur initiale = 00H (0)

  • Ce message ajuste le niveau d'envoi au Chorus de chaque zone

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 63H mmH

BnH 62H 11H

n=canalMIDI : 0H-FH(can1-can16)

mm=octet fort (MSB) spécifiant le numéro de paramètre NRPN

II-octet faible (LSB) spécifient le numéro de paramètre NRPN

“NRPN”

Les messages NRPN (à numéro de paramètre non liééré) élargissent la variété de commandes utilisables

Pour utiliser ces messages, vous devez émettre un message, avec M5B (octet mort) et LSB (octet faible) spécifiques pour le paramètre visé, puis un message d'entrée de données pour fixer la valeur du paramètre visé. Une fois qu'un paramètre NRPN a été spécifié, tous les messages d'entrée de données sur ce canal modifieront le même paramètre. Pour prévenir toute confusion, il est recommandé d'annuler le choix du paramètre (en envoyant le numéro RPN 7FH/7FH) une fois le paramètre réglé à la valeur voulue.

Sur l'A-90 / A-90 EX, les NRPN peuvent servir à modifier les paramètres suivants

NRPN MSB LSBEntrée de donnée MSBDescription
01H 20HmmH mm: 0EH -40H -72H (-50 - 0 - -50)Bright (changement relatif)
01H 63HmmH mm: 0EH -40H -72H (-50 - 0 - -50)Attack time (changement relatif)
01H 64HmmH mm: 0EH -40H -72H (-50 - 0 - -50)Decay time (changement relatif)
01H 66HmmH mm: 0EH -40H -72H (-50 - 0 - -50)Release time (changement relatif)

Les paramètres dits à changement relatif varient par rapport à la valeur preset (40H)

RPN MSB/LSB (Commande 100.101)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 65H mmH

BnH 64H H

Les messages RPN (à nombre de paramètre lié référencé) élargissent la variété de commandes utilisables, et chaque RPN est compris dans le standard MIDI.

Pour utiliser ces messages, vous devez émettre des messages avec MSB (octet fort) et LSB (octet faible) spécifiques au paramètre visé, puis un message d'entrée de données pour fixer la valeur du paramètre visé. Une fois qu'un paramètre RPN a été spécifié, tous les messages d'entrée de données reçus sur ce canal modifieront le même paramètre. Pour prévenir toute confusion, il est recommandé d'annuler le besoin du paramètre (en envoyant le numéro RPN 7FH/7FH) une fois le paramètre réglé à la valeur voulue.

RPN Entrée de données

MSB LSB MSB LSB Description

00H 00HmmH —Sensibilité au Pitch Bend mm: 00H - 1CH (0 - 12 demi-tons) Valeur initiale = 02H (2 demi-tons) II: ignore (traité comme 00H) jusqu'à 1 octave par demi-tons
00H 01HmmH lIHAccord général fin mm lI: 20 00H - 40 00H - 60 00H (-8192*50/8192 - 0 - -8192*50/8192 centièmes)
00H 02HmmH ---Accord général grossier mm: 10H --40H - 70H (-48 - 0 - -48 demi-tons) II: ignore (traité comme 00H)
7FH 7FH——Annulation de RPN Ramène au statut ou ni RPN ni NRPN ne sont spécifiés. Àprous sa réception les messages d'entrée de données sont ignores (puisque ne pouvant plus être affectés à chaque paramètre) Les réglages doivent ne changent pas mm It: ignore

Changement de programme

  • La Performance de l'A-90 quand ce message est reçu sur le canal de commande (Control Channel) de l'A-90.

Messages de mode par canal

Statut 2ème octet 3ème octet BnH 78H 00H

n=canal MIDI : 0H-FH (can. 1 - can. 16)

Quand ce message est reçu, toutes les notes en cours sur le canal correspondant sont immédiatement coupées

Initialisation des commandes (commande 121)

Statut 2mcctet 3mcctet BnH 79H 00H

n=canalMIDI : 0H-FH (can 1 - can 16)

  • Quand ce message est reçu, les commandes suivantes sont ramenées à leur valeur de base
CommandeValeur de base
Pitch Bend+/-0 (centre)
Aftertouch polyphonique0 (off)
Aftertouch par canal0 (off)
Modulation0 (off)
Expression0 (min) Toutefois, le volume passé au maximum.
Hold 1 (sustain)0 (off)
Portamento0 (off)
Sostenuto0 (off)
Sourdine0 (off)
Hold 20 (off)
RPNnon fixé; les valeurs préalablement régles ne changent pas
NRPNnon fixé; les valeurs préalablement régles ne changent pas

Statut deuxième octet troisième octet BnH 7BH 00H

n=canal MIDI : 0H-FH (can 1 - can 16)

Quand ce message est requis, toutes les notes du canal correspondant sont désactivées. Toutefois, si Hold 1 ou Sostenuto est activé (ON), le son se poursuit jusqu'à la déactivation.

OMNI OFF (commande 124)

Statut 2ème octet 3ème octet BnH 7CH 00H

La même procédure que pour All Notes Off est enclenchée

OMNI On (commande 125)

Statut 2ème octet 3ème BnH 7DH 00H

n=canalMIDI : 0H-FHcan1-can16)

La même procédure que pour All Notes Off est enclenchée. Le mode ne passe pas en OMNI ON.

MONO (commande 126)

Statut 2ème octet 3ème octet BnH 7EH mmH

n=canalMIDI :0H-FH (can1-can16) mm=canauxmono :00H-10H(0-16)

La même procédure que pour All Sounds Off et All Notes Off est enclenchée et le canal correspondant passage en mode 4 (M=1) quel que soit la valeur de ' canaux mono

POLY (commande 127)

Statut 2ème octet 3ème octet BnH 7EH 00H

n=canalMIDI : 0H-FH (can 1-can 16)

  • La même procédure que pour All Sounds Off et All Notes Off est enclenchée et le canal correspondant passe en mode 3

Messages de système en temps réel

Statul FEH

  • Quand des messages d'Active Sensing sont reçus, l'instrument commence à contrôler l'intervalle séparant les messages ultérieurs. Si cet intervalle excède 420 ms, une procédure est entamée : comparable à la réception de messages All Sounds Off, All Notes Off et Initialisation des commandes, et le contrôle d'intervalle cesse.

Messages exclusifs

Statut Octets de données Statut F0H HddH eeH F7H

F0H: Octet de statut de message exclusif
ii = n° d identification: Numéro d'identification du fabricant de l'instrument qui émetçu message L'identification de Roland est 41H7EH et 7FH sont des extensions du standard MIDI : Messages universels autres qu'en temps réel (7EH) et messages universels en temps réel (7FH).
dd. ,ee = data: 00H - 7FH (0 - 127)
F7H: EOX (End Of eXclusive / fin de message exclusif)

Les messages exclusifs reçus par 1 A-90/A-90EX sont des messages universels en temps réel des demandes de données (RQ1), et des envois de données (DT1).

Messages exclusifs universels autres qu'en temps réel

Statut

Octets du donneur

Statut

FOH

7EHdev06H01H

FZH

Octet

Explication

F0H Statut de message exclusif

7EH Identification (message exclusif autre qu'en temps réel)

dev Device ID (dev: n° d'unité - 1)

06H.01H Demande d'information

F7H EOX (End Of eXclusive/fin de message exclusif)

Même si Device ID - 7FH (Broadcast), un message de réponse est envoyé. Quand une demande d'information est reçue, un message de réponse est envoyé.

Transmission de données

L A-90/A-90EX peut transmettre et recevoir différents paramètres par messages exclusifs

Un message exclusif servant à la transmission de données à une identification de modèle égale à 7DH et une identification d'unité (device ID) de 10H (1 A-90/A-90EX peut changer son réglage device ID)

Ce message demande à l'autre unité de transmettre des données. L'adresse et la taille déterminent le type et la quantité de données à renvoyer.

StatutOctets de donnéesStatus
F0H41H dev. 7DH 11H aall. bbH cctH.F7H
ddH ssH ttH uuH vvh sum

Octet Explication

F0HStatut de message exclusif
41HNombre d'identification de fabricant (Roland)
devDevice ID / identification d'unité (dev: 00H - 1FH La valeur initiale est 10H)
7DHIdentification de modulo (A-90)
11HIdentification de commande (RQ1)
aaHAdresse (MSB)
bbHAdresse
ccHAdresse
ddHAdresse (LSB)
ssHTaille (MSB)
ttHTaille
uuHTaille
vvHTaille (LSB)
sumChecksum/ octet de vérification
F7HEOX (End Of eXclusive / fin de message exclusif)

Envoi de données ou data set 1 DT1

C'est le message qui effectue réellement la transmission de données, et qui vous sert à émettre des valeurs de paramètres.

StatutOctets de donnéesSiatut
F0H41H, dev. 7DH, 12H, aaH bbH cchH ddH eeh fffH sumF7H
OctetExplication
F0HStatut de message exclusif
41HNombre d'identification de fabricant (Roland)
devDevice ID/identification d'unité (dev: 00H - 1FH La valeur initiale est 10H)
7DHIdentification de modulo (A-90)
12HIdentification de commande (DT1)
aaHAdresse (MSB)
bbHAdresse
ccHAdresse
ddHAdresse (LSB)
eeHDonnées: les réelles données à transmettre Plusieurs octets de données sont transmis à partir de cette adresse
::
ffHDonnées
sumChecksum/octet de vérification
F7HEOX (End Of eXclusive / fin de message exclusif)

Note off (relachement de touche)

Statut 2mmectet 3mmectet 8nH kkH vvH

n=canalMIDI :0H-FH(can1- can 16) kk=numérode note :00H-7FH(0-127) vy=dynamique de relach :00H-7FH(0-127)

Statut 2ème octet 3ème octet 9nH kKH yyH

n=canal MIDI 0H-FH (can 1 - can 16)

kk=numero de note :00H-7FH(0-127)

valeur de dynamique : 01H-7FH (1-127)

Si vous jouez une touche dans la tessiture d'une zone, le message Note On/Off correspondant sera émis sur le canal MIDI réglé pour cette zone. La valeur de dynamique transmise dépend de votre force de jeu, de la courbe de dynamique de la zone, de la sensibilité à la dynamique et de la dynamique maximale. - Chaque zone permet une transposition de ± 36 demi-tons. Un message de note transposé au-delà de la plage 0-127 sera ramené dans cette plage à l'octave la plus proche.

Statut 2ème octet 3ème octet AnH kkH vvH

canal MIDI : 0H-FH (can 1 - can 16)

kk=numero de note :00H-7FH(0-127)

vv=pression : 00H-7FH(0-127)

  • Vous sous-pouces transmettre ce message par assignation à une commande

Changement de commande

Statut 2ème octet 3ème octet BnH ccH vvH

n=canal M[1] : 0H-FH (can 1 - can 16)

cc-numéro de note : 0H-C7H (0-199)

valeur de commande : 00H - 7FH (0 - 127)

Vous pouvez transmettre ce message par assignation à une commande

Changement de programme

Statut 2ème octet CnH ppH

n=canal MIDI :0H-FH (can 1 - can.16) pp=n° de programme :00H-7FH (prog 1 - prog 128)

Statut 2me étendu DnH vvH

n=canal MIDI :0H-FH (can 1 - can 16) v=valeur :00H-7FH(0-127)

Vous pouvez transmettre ce message par assignation à une commande

Statut 2ème mortet 3ème mortet EnH liH mntH

n=canal MIDI.0H-FH (can 1 - can 16) mm. H=valeur : OOHOOH-7FH7FH(-8192--8191)

Vous pouvez transmettre ce message par assignation à une commande.

Messages de mode par canal

Statut deuxième octet troisième octet

BnH

n=canal MIDI : OH-FH (can 1 - can 16)

Vous pouvez transmettre ce message par assignation à une commande

Initialisation des commandes (commande 121)

Statut 2time. ectet 3time. ectet

BnH 79H 00H

: 0H-FH (can 1-can 16)

yy-valeurur

00H.7F(0,127) $0 = OFF 127 = ON

Vous pouvez transmettre ce message par assignation à une commande

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 7BH 00H

canal MIDI : 0H-FH (can 1 - can 16)

  • Vous pouvez transmettre ce message par assignation à une commande

OMNI OFF (commande 124)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 7CH 00H

  • Vous pouvez transmettre ce message par assignation à une commande

Statut deuxième octet troisième octet

7DH 00H

Vous sous-poucez transmettre ce message par assignation à une commande

POLY (commande 127)

Statut deuxième octet troisième octet

BnH 7FH 00H

canal MIDI : 0H-FH (can 1 - can 16)

Vous pouvez transmettre ce message par assignation à une commande

Sélection de morceau

Statut 2ème octet

F3H ssh

ss=numero de morceau :0H-7F (0 - 127)

Messages de système en temps réel

Statut

FEN

Transmis à intervalles constants d'environ 250ms

Statut

F8H

Lancement (start)

Statut

FAH

• Reprise continue

Statut

FBH

Statut

FCH

Messages exclusifs

Quand un message de demande de données Data Request 1 (RQ1) approprié est reçu

Les données internes demandées sont transmises

O Data set 1

DT1

Statut Octets de données

Statut

41H. dev. 7DH. 12H. aaH. bbH. ccH

F7H

F7H. eeH. fH-sum

OctetExplication
FOHStatut de message exclusif
41HNombre d'identification de fabricant (Roland)
devDevice ID/identification d'unité (dev:00H - 1FH La valeur initiale est 10H)
7DHIdentification de modulo (A-90)
12HIdentification de commande (DT1)
aaHAdresse (MSB)
bbHAdresse
ccHAdresse
ddHAdresse (LSB)
eeHDonnées: les réelles données à transmettre Plusieurs octets de données sont transmis à partir de cette adresse
::
ffHDonnées
sumChecksum/octet de vérification
F7HEOX (End Of eXclusive/fin de message exclusif)

Messages exclusifs universels autres qu'en temps réel

Réponse à une requête (demande d'information)

StatutOctets de donnéesSaitut
F0H7EH dev 06H 02H 41H 1AH 00HF7H
00H 02H 5sH 01H 00H 00H
OctetExplication
F0HStatut de message exclusif
7EHIdentification (message universel autre qu'en temps réel)
devDevice ID/identification d'unité (dev: numéro d'unité -1)
06H.02HRéponse
41HIdentification du fabricant (Roland)
7DH.00HIdentification de famille
00H.5sHNumero de 1 appeareil dans la famille
ss : 00(A-90) 01: (A-90 EX : A-90 avec VE-RD 1)
00H.01H.00H.00HVersion actuelle du logiciel
F7HEOX (End Of eXclusive/fin de message exclusif)
  • Quand une requête est reçue, un message de réponse est envoyé
  • Quand une VE-GSI est installée dans l'A-90, la réponse suivante est envoyée après réception d'un message de requête
StatutOctets de donnéesStatut
F0H7EH.dev.06H 02H 41H 42H 00HF7H
02H,01H,03H,01H,01H 00H
  • Quand une VE-JV1 est installée dans l'A-90, la réponse suivante est envoyée après réception d'un message de requête
StatutOctets de donnéesStatut
F0H7EH,dev.06H,02H,41H,46H,00HF7H
00H,00H,00H,01H,01H,00H

3. Expression de l'adresse et de la taille

L'adresse et la taille sont exprimées sur 7 bits en hexadecimal

AdresseMSBLSB
Binaire0aaa aaaa0bbb bbbb0ccc cccc0ddd dddd
7 bits hexaAABBCCDD
TailleMSBLSB
Binaire0ss ssss0tt tttt0uuu uuuu0vvy vvyv
7 bits hexaSSTTUUVV

Adresse de base d'un paramètre

Toutes les données envoyées par message exclusif ont une adresse spécifique pour atteindre les paramètres voulus. Cette adresse est la somme d'une adresse de base et d'une adresse offset. Certains paramètres nécessitent la somme de plusieurs adresses offset.

L'adresse incluse dans un message d'envoi ou de demande de données doit être contée dans les tableaux des pages suivantes.

Note: une paire de deux adresses précédées du symbol # représentent des données fractionnées en deux parties. Par exemple, les données ABH (hex) sont fractionnées en 0AH et 0BH puis émises dans cet ordre.

Exemple de message exclusif

Pour régler le canal MIDI de la zone externe A de la Performance temporaire sur 4, envoyez les données suivantes à l'A-90

E0H41H10H7DH12H00H00H22H06H03H55HEZH
123456789

1 Statut de message exclusif 2. Identification de fabricant: Roland=41H 3 Device ID: le numéro d'unité (paramètre commun de système) minoré de 1 Dans ce cas, le numéro d'unité est 17: 17 - 1 = 16 exprimé comme 10H en hexadécimal 4 L'identification du modèle A-90 est 7DH 5 Identification de commande: data set 1 = 12H 6 Adresses: en se référant au Tableau 1

L'adresse de base de la Performancetemporaire est 00H 00H 20H 00H;

d'après le Tableau 1-3,1 adresse offset de la zone externe A est 02H 00H

d'après le Tableau 1-3-2 l'adresse offset du canal MID1 est 06H Ces adresses s'additionnent:

OOH 0OH 2OH 0OH

03H 00H

06H

00H 00H 22H 06H = adresse visée

7 Canal MIDI = 4, soit 3:03H en hexadécimal 8 Check sum/ octet de vérification

Le processus de contrôle d'erreur utilise une somme de vérification et nécessite un octet de vérification dont la somme avec les valeurs d'adresse et de données (ou de taille) donne une valeur dont les 7 bits faibles (les moins significatifs) sont égaux à zéro.

80H·00H+00H+22H+06H+03H&7FH=55H

Adresses Données

9 Fin de message exclusif

4. Tableau d'adressage des paramètres

1 A-90 (Identification de modèle=7DH)

Adresse de départDescription
00 00 00 00 :Paramétres compturs au système
00 00 10 00 :Assignnaton de commande
00 30 20 00 :Performance temporaire
00 00 30 00 :Chainage temporaire
00 01 20 00 :Performance de mode manuel
01 00 20 00 :Performance interne I11
01 01 20 00 :Performance interne I12
::
01 3F 20 00 :Performance interne I68
01 40 30 00 :Chainage interne O1
01 41 30 00 :Chainage interne O2
::
01 49 30 00 :Chainage interne I0
::
01 4A 40 00 :Name map interne 1
01 4B 40 00 :Name map interne 2
01 4C 40 00 :Name map interne 3
01 4D 40 00 :Name map interne 4

1-1 Paramètres communs au système

Adréase offsetDescription
00 000000 000aMode de jacade 0 - 2(Performance, Manual) Chain)
00 010aaa aaaaNuméro de Performance 0 - 127(Interne 1 - 64 carte 1 - 64)
00 020aaa aaaaNuméro de chainage 0 - 9, 64-73(Interne 1 - 10 carte 1 - 10)
00 030000 000aCommut de canal de commandeG - 1(OFF, ON)
00 040000 aaaaCanal de commande 0 - 15(1 - 16 Ch)
00 050000 000aHIDI out 1 (Commutateur) 0 - 1(OFF, ON)
00 060000 000aHIDI out 2 0 - 1(OFF, ON)
00 070000 000aHIDI out 3 0 - 1(OFF, ON)
00 080000 000aHIDI out 4 0 - 1(OFF, ON)
00 090000 000aHIDI out 1 (Commande séqu) 0 - 1(OFF, ON)
00 0A0000 000aHIDI out 2 (Commande séqu) 0 - 1(OFF, ON)
00 0B0000 000aHIDI out 3 (Commande séqu) 0 - 1(OFF, ON)
00 0C0000 000aHIDI out 4 (Commande séqu) 0 - 1(OFF, ON)
00 0D0aaa aaaaTransposition globale 28 - 64 - 100(-56 - 0 - -36)
00 0E0000 000aCommutateur V-EXP 0 - 1(Enable. Disable)
00 0F0000 aaaaZone ext A - Name map 0 - 15(OFF, JV-80.jv-90.JV-1080 JD-990,SC-55P-88,P-55.M-SE1.H-OC1.M-VS1.H-DC1.USR 1.USR 2-USR 3,USR 4)
00 100000 aaaa: B :
00 110000 aaaa: C :
00 120000 aaaa: D :
00 130000 aaaaZone int A :
00 140000 aaaa: B :
00 150000 aaaa: C :
00 160000 aaaa: D :
00 170000 aaaaZone ext A - Name map pour V-EXP 1 (None, Pop. Orchestral Piano: Vintage Synth. World, Dance Super Sound Set. 60 & 70 Keys)
00 180000 aaaa: B :
00 190000 aaaa: C :
00 1A0000 aaaa: D :
00 1B0000 aaaaZone int A :
00 1C0000 aaaa: B :
00 1D0000 aaaa: C :
00 1E0000 aaaa: D :
00 1F0000 aaaaZone ext A - Name map pour V-EXP 2 (None, Pop. Orchestral Piano: Vintage Synth. World, Dance Super Sound Set. 60 & 70 Keys)
00 200000 aaaa: B :
00 210000 aaaa: C :
00 220000 aaaa: D :
00 230000 aaaaZone int A :
00 240000 aaaa: B :
00 250000 aaaa: C :
00 260000 aaaa: D :
00 270000 aaaaZone ext A - Name map pour V-EXP 3 (None, Pop. Orchestral Piano: Vintage Synth. World, Dance Super Sound Set. 60 & 70 Keys)
00 280000 aaaa: B :
00 290000 aaaa: C :
00 2A0000 aaaa: D :
00 2B0000 aaaaZone int A :
00 2C0000 aaaa: B :
00 2D0000 aaaa: C :
00 2E0000 aaaa: D :
1117100aaafore exe A - Name rapi pour - EXE 4
Tone: Per l'enseur, flant Tonne: South, Nord, Sante per Board Fau: f' & f' Folus
1117100aaa
1116100aaa
1115100aaa
1114100aaa
1113100aaaTone: tr: A
1112100aaa
1111100aaa
1110100aaa
119100aaa
118100aaa
117100aaa
116100aaa
115100aaa
114100aaa
113100aaa
112100aaa
111100aaa
110100###

Les réglages d'assignation de configuration (Name Map) pour zone int A, zone int B, zone int C et zone int D sont invalides quand une carte d'extension est installée.

*1-2 Assignation de commande

Adressee offsetDescription
00 000000 00aa Cursor Breath (assignment) 3 - 3OFF CC Ch-Mess Others
00 010aaa aaaa : num de commande 0 - 119
00 020000 00aa : num Ch-mess 0 - 2(Ch-Aft. Poly-Aft Pitch bend)
00 030000 00aa : Aft polyphonique0 - 3High Low First Last
00 040000 00aa : Others 0 - 2(Tempo, Program Up, Program Down)
00 050000 00aa Cursor AT (assignment) 0 - 3(OFF CC Ch-Mess Others)
03 060aaa aaaa : num de commande 0 - 119
00 070000 00aa : num Ch-mess 0 - 2(Ch-Aft. Poly-Aft Pitch bend)
30 080000 00aa : Aft polyphonique0 - 3(High, Low First Last)
00 090000 00aa : Others 0 - 2(Tempo, Program Up, Program Down)
00 0A0000 00aa Cursor Expr (assignment) 0 - 3(OFF CC Ch-Mess Others)
00 0B0aaa aaaa : num de commande 0 - 119
00 0C0000 00aa : num Ch-mess 0 - 2(Ch-Aft. Poly-Aft Pitch bend)
00 0D0000 00aa : Aft polyphonique0 - 3(High, Low First Last)
00 0E0000 00aa : Others 0 - 2(Tempo, Program Up, Program Down)
00 0F0000 00aa Cursor PT (assignment) 0 - 3(OFF CC Ch-Mess Others)
00 100aaa aaaa : num de commande 0 - 119
00 110000 00aa : num Ch-mess 0 - 2(Ch-Aft. Poly-Aft Pitch bend)
00 120000 00aa : Aft polyphonique0 - 3(High, Low First Last)
00 130000 00aa : Others 0 - 2(Tempo, Program Up, Program Down)
00 140000 00aa FC 1 (assignment) 0 - 3(OFF CC Ch-Mess Others)
00 150aaa aaaa : num de commande 0 - 119
00 160000 00aa : num Ch-mess 0 - 2(Ch-Aft. Poly-Aft Pitch bend)
00 170000 00aa : Aft polyphonique0 - 3(High, Low First Last)
00 180000 00aa : Others 0 - 2(Tempo, Program Up, Program Down)
00 190000 00aa FC 2 (assignment) 0 - 3(OFF CC Ch-Mess Others)
03 1A0aaa aaaa : num de commande 0 - 119
00 1B0000 00aa : num Ch-mess 0 - 2(Ch-Aft. Poly-Aft Pitch bend)
03 1C0000 00aa : Aft polyphonique0 - 3(High, Low First Last)
00 1D0000 00aa : Others 0 - 2(Tempo, Program Up, Program Down)
30 1E0000 00aa FS 1 (assignment) 0 - 3(OFF CC Ch-Mess Others)
00 1F0aaa aaaa : num de commande 0 - 119
00 200000 00aa : num Ch-mess 0 - 2(Ch-Aft. Poly-Aft Pitch bend)
30 210000 00aa : Aft polyphonique0 - 3(High, Low First Last)
30 220000 00aa : Others 0 - 2(Tempo, Program Up, Program Down)
30 230300 00aa FS 2 (assignment) 0 - 3(OFF CC Ch-Mess Others)
00 240aaa aaaa : num de commande 0 - 119
00 250000 00aa : num Ch-mess 0 - 2(Ch-Aft. Poly-Aft Pitch bend)
00 260000 00aa : Aft polyphonique0 - 3(High, Low First Last)
00 270000 00aa : Others 0 - 2(Tempo, Program Up, Program Down)
00 31GOTC 05aa:Others-1
00 32GOTC 05aaWheel :Tempo, Program Up Program Low
assignation :OFF, CC Ch-Mess. Others
00 33Oaaa aaaa:num de commande C - 119
00 340000 00aa:num Ch-mess 3 - 2
Ch-Aft Poly-Aft Pitch bend
00 350000 00aa:Aft polyphonique0 - 3
(High, Low, First Last)
00 360000 00aa:Others :
(Tempo, Program Up Program Down)
00 370000 00aaSender(assignation) 0 - 3
OFF CC Ch-Mess. Others
00 38Oaaa aaaa:num de commande C - 119
00 390000 00aa:num Ch-mess 0 - 2
(Ch-Aft Poly-Aft Pitch bend)
00 3A0000 00aa:Aft polyphonique0 - 3
(High, Low, First Last)
00 3B0000 00aa:Others 0 - 2
(Tempo, Program Up Program Down)
00 3C0000 00aaLevier modulation (assign.) 0 - 3
(OFF, CC Ch-Mess. Others)
00 3DOaaa aaaa:num de commande C - 119
00 3E0000 00aa:num Ch-mess 0 - 2
(Ch-Aft Poly-Aft Pitch bend)
00 3F0000 00aa:Aft polyphonique0 - 3
(High, Low, First Last)
00 400000 00aa:Others 0 - 2
(Tempo, Program Up Program Down)
00 410000 00aaSouffle(assignation) 0 - 3
(OFF, CC Ch-Mess. Others)
00 42Oaaa aaaa:num de commande C - 119
00 430000 00aa:num Ch-mess 0 - 2
(Ch-Aft. Poly-Aft Pitch bend)
00 440000 00aa:Aft polyphonique0 - 3
(High, Low, First Last)
00 450000 00aa:Others 0 - 2
(Tempo, Program Up Program Down)
00 460000 00aaCommut Mono (assignation) 0 - 4
(OFF, CC Ch-Mess Mode-Mess Others)
00 47Oaaa aaaa:num de commande C - 119
00 480000 00aa:num Ch-mess 0 - 2
(Ch-Aft. Poly-Aft Pitch bend)
00 490000 00aa:num Mode-Mess 0 - 5
(All Sound Off, Initialisation des commands Local, All Note Off, Mmi on off, Mono'Poly)
(Mono'Poly)
00 4A0000 00aa:Aft polyphonique0 - 3
(High, Low, First Last)
00 4B0000 00aa:Others 0 - 3
(Tempo, Program Up Program Down, Auto Fadeout)
00 4C000a aaaa:Auto Fade Out Time 5 - 30
(5 - 30 sec)
00 4D0000 00aaCommut Portamento (assign.) 0 - 4
(OFF, CC, Ch-Mess, Mode-Mess Others)
00 4EOaaa aaaa:num de commande C - 119
00 4F0000 00aa:num Ch-mess 0 - 2
(Ch-Aft, Poly-Aft, Pitch bend)
00 500000 00aa:num Mode-Mess 0 - 5
(All Sound Off, Initialisation des commands Local, All Note Off, Mmi on off, Mono'Poly)
00 510000 00aa:Aft polyphonique0 - 3
(High, Low, First Last)
00 520000 00aa:Others 0 - 3
(Tempo, Program Up Program Down, Auto Fadeout)
00 53000a aaaa:Auto Fade Out Time 5 - 30
(5 - 30 sec)
00 540000 00aaCurseur AUX 1 zone ext A (assign.) 0 - 5
(OFF CC, Ch-Mess, RPN, NRPN SysExcl)
00 55Oaaa aaaa:num de commande C - 119
00 560000 00aa:num Ch-mess 0 - 2
(Ch-Aft, Poly-Aft, Pitch bend)
00 570000 00aa:Aft polyph 0 - 3
(High, Low, First Last)
00 580000 00aa:RPN 0 - 3
(sensibilité au Pitch Bend, Accord fin, Accord grossier, libre)
00 59Oaaa aaaa:RPN MSB 0 - 127
00 5AOaaa aaaa:RPN LSB 0 - 127
00 5B0000 aaaa:NRPN 0 - 6
(Vit. Vibrate GS, Ampl Vibrato GS Retard Vibrato GS, Freq coup TVF GS, Résonance TVF GS, Env. TVF&TVA (Attack Time) GS Env. TVF&TVA (Decay Time) GS Env. TVF&TVA (Release Time) libre)
00 5COaaa aaaa:NRPN MSB 0 - 127
00 5DOaaa aaaa:NRPN LSB 0 - 127
00 5EOaaa aaaa:Longueur d'en-tête SysEx 0 - 15
00 5FOaaa aaaa:En-tête 1 0 - 127
00 60Oaaa aaaa:En-tête 2 0 - 127
:
00 6DOaaa aaaa:En-tête 15 0 - 127
00 6E000G OaaaCurseur AUX 1 zone ext B (assign.) 0 - 5
(OFF CC, Ch-Mess, RPN, NRPN SysExcl)
00 6FOaaa aaaa:num de commande C - 119
00 700000 00aa:num Ch-mess 0 - 2
(Ch-Aft, Poly-Aft, Pitch bend)
00 71000G 00aa:Aft polyph 0 - 3
(High Low, First Last)
00 720000 00aa:RPN 0 - 3
(sensibilité au Pitch Bend, Accord fin, Accord grossier, libre)
00 73Oaaa aaaa:RPN MSB 0 - 127
00 74Oaaa aaaa:RPN LSB 0 - 127
00 75000G Oaaa:NRPN 0 - 6
(At-Vibrato GS, Ampl Vibrato GS, Petard Vibrate GS, Freq coup TVF GS, Résonance TVF GS, Env. TVF&TVA (Attack Time) GS Env. TVF&TVA (Decay Time) GS Env. TVF&TVA (Release Time) libre)
00 76Oaaa aaaa:NRPN MSB 0 - 127
00 77Oaaa aaaa:NRPN LSB 0 - 127
00 78Oaaa aaaa:Longueur d'en-tête SysEx 0 - 15
00 79Oaaa aaaa:En-tête 1 0 - 127
00 78Oaaa aaaa:En-tête 2 0 - 127
11.7Iaaa aaaa: En-tete 13
11.8Iaaa cca: Off CC or Mess, FPN, NFPN SysExct
11.9Iaaa aaaa: num de commande
11.10Iaaa cca: num Ch-mess
11.11Iaaa cca: Ch-It, Pol-It, FPN, Cetera
11.12Iaaa cca: Ht:pol-pr
11.13Iaaa cca: Ht:Pol-pr, FPN, Last
11.14Iaaa cca: FPN
11.15Iaaa cca: sensibilite au Fitch Bend, Record finAccord grosiat, libre
11.16Iaaa aaaa: FPN MSB
11.17Iaaa aaaa: FPN LSB
11.18Iaaa cca: NRPN
11.19Iaaa cca: 11.14
11.20Iaaa aaaa: RFPMSB
11.21Iaaa cca: RFP LSB
11.22Iaaa aaaa: RFPMSB
11.23Iaaa aaaa: Longeur d er-tete SysEx
11.24Iaaa aaaa: En-tete 1
11.25Iaaa aaaa: En-tete 13
11.26Iaaa aaaa: En-tete 15
11.27Iaaa aaaa: RFPMSB
11.28Iaaa aaaa: RFP LSB
11.29Iaaa aaaa: RFPMSB
11.30Iaaa aaaa: En-tete 1
11.31Iaaa aaaa: En-tete 16
11.32Iaaa aaaa: En-tete 17
11.33Iaaa aaaa: En-tete 18
11.34Iaaa aaaa: En-tete 19
11.35Iaaa aaaa: En-tete 20
11.36Iaaa aaaa: En-tete 21
11.37Iaaa aaaa: En-tete 22
11.38Iaaa aaaa: En-tete 23
11.39Iaaa aaaa: En-tete 24
11.40Iaaa aaaa: En-tete 25
11.41Iaaa aaaa: RFPMSB
11.42Iaaa aaaa: RFP LSB
11.43Iaaa aaaa: RFPMSB
11.44Iaaa aaaa: En-tete 1
11.45Iaaa aaaa: En-tete 16
11.46Iaaa aaaa: En-tete 17
11.47Iaaa aaaa: En-tete 18
11.48Iaaa aaaa: En-tete 19
11.49Iaaa aaaa: En-tete 20
11.50Iaaa aaaa: En-tete 21
11.51Iaaa aaaa: En-tete 22
11.52Iaaa aaaa: En-tete 23
11.53Iaaa aaaa: En-tete 24
11.54Iaaa aaaa: En-tete 25
11.55Iaaa aaaa: En-tete 26
11.56Iaaa aaaa: En-tete 27
11.57Iaaa aaaa: En-tete 28
11.58Iaaa aaaa: En-tete 29
11.59Iaaa aaaa: En-tete 30
11.60Iaaa aaaa: En-tete 31
11.61Iaaa aaaa: En-tete 32
11.62Iaaa aaaa: En-tete 33
11.63Iaaa aaaa: En-tete 34
11.64Iaaa aaaa: En-tete 35
11.65Iaaa aaaa: En-tete 36
11.66Iaaa aaaa: En-tete 37
11.67Iaaa aaaa: En-tete 38
11.68Iaaa aaaa: En-tete 39
11.69Iaaa aaaa: En-tete 40
11.70Iaaa aaaa: En-tete 41
11.71Iaaa aaaa: En-tete 42
11.72Iaaa aaaa: En-tete 43
11.73Iaaa aaaa: En-tete 44
11.74Iaaa aaaa: En-tete 45
11.75Iaaa aaaa: En-tete 46
11.76Iaaa aaaa: En-tete 47
11.77Iaaa aaaa: En-tete 48
11.78Iaaa aaaa: En-tete 49
11.79Iaaa aaaa: En-tete 50
11.80Iaaa aaaa: En-tete 51
11.81Iaaa aaaa: En-tete 52
11.82Iaaa aaaa: En-tete 53
11.83Iaaa aaaa: En-tete 54
11.84Iaaa aaaa: En-tete 55
11.85Iaaa aaaa: En-tete 56
11.86Iaaa aaaa: En-tete 57
11.87Iaaa aaaa: En-tete 58
11.88Iaaa aaaa: En-tete 59
11.89Iaaa aaaa: En-tete 60
11.90Iaaa aaaa: En-tete 61
11.91Iaaa aaaa: En-tete 62
11.92Iaaa aaaa: En-tete 63
11.93Iaaa aaaa: En-tete 64
11.94Iaaa aaaa: En-tete 65
11.95Iaaa aaaa: En-tete 66
11.96Iaaa aaaa: En-tete 67
11.97Iaaa aaaa: En-tete 68
11.98Iaaa aaaa: En-tete 69
11.99Iaaa aaaa: En-tete 70
11.00Iaaa aaaa: En-tete 71
11.01Iaaa aaaa: En-tete 72
11.02Iaaa aaaa: En-tete 73
11.03Iaaa aaaa: En-tete 74
11.04Iaaa aaaa: En-tete 75
11.05Iaaa aaaa: En-tete 76
11.06Iaaa aaaa: En-tete 77
11.07Iaaa aaaa: En-tete 78
11.08Iaaa aaaa: En-tete 79
11.09Iaaa aaaa: En-tete 80
11.10Iaaa aaaa: En-tete 81
11.11Iaaa aaaa: En-tete 82
11.12Iaaa aaaa: En-tete 83
11.13Iaaa aaaa: En-tete 84
11.14Iaaa aaaa: En-tete 85
11.15Iaaa aaaa: En-tete 86
11.16Iaaa aaaa: En-tete 87
11.17Iaaa aaaa: En-tete 88
11.18Iaaa aaaa: En-tete 89
11.19Iaaa aaaa: En-tete 90
11.20Iaaa aaaa: En-tete 91
11.21Iaaa aaaa: En-tete 92
11.22Iaaa aaaa: En-tete 93
11.23Iaaa aaaa: En-tete 94
11.24Iaaa aaaa: En-tete 95
11.25Iaaa aaaa: En-tete 96
11.26Iaaa aaaa: En-tete 97
11.27Iaaa aaaa: En-tete 98
11.28Iaaa aaaa: En-tete 99
11.30Iaaa aaaa: En-tete 100
01 76Oaaa aaaa:RPN LSB0 - 12"
01 77OCCC aaaa:NRPN
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
:::
:::
:::
:::
:::
:::
:::
:::
:::
:::
::0 - 127
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
:::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
:::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
:0 - 5
:(OFF. CC, Ch-Mess, RPN, NRPN SysExcl)
:num de commande 0 - 119
:num Ch-mess 0 - 2
:(Ch-Aft, Poly-Aft, Pitch bend)
:Aft polyph 0 - 3
:(High low First Last)
:(sensibilité au Pitch Bend, Accord fin Accord grossier, libre)
:RPN MSB 0 - 127
:RPN LSB 0 - 127
:RPN MSB 0 - 127
:Longueur d-en-tête SysEx 0 - 15
:En-tête 1 0 - 127
:En-tête 2 0 - 127
:En-tête 3 0 - 127
::
::
::
::
::
::
::
::
::
::
:: (Vit Vibrato GS Ampl. Vibrato GS Retard Vibrato GS Frq coup TVF GS RÉsidence TVF GS, Env TVF&TVA (Attack Time) GS, Env TVF&TVA (Decay Time) GS, Env TVF&TVA (Release Time) libre)
:RPN MSB 0 - 127
:RPN LSB 0 - 127
:RPN MSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:RPN MSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 -127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127:
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
:ENPMSB 0 - 127
01 70000 GaaaCurseur AUX 2 zone int C (assign.): 0-5
OFF CC, Ch-Mess, RPN, NRPN SysExci
03 410000 Gaaanum de commande 0-119
03 420000 Gaaanum Ch-mess 0-2
03 430000 GaaaCh-Aft, Poly-Aft, Pitch bend
03 440000 GaaaHigh Low First Last
03 450000 Gaaa: RPN MSB 0-127
03 460000 Gaaa: RPN LSB 0-127
03 470000 Gaaa: RPN 0-8
03 480000 Gaaa: En-tete 1 0-127
03 490000 Gaaa: En-tete 2 0-127
03 500000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 510000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 520000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 530000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 540000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 550000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 560000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 570000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 580000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 590000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 600000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 610000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 620000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 630000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 640000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 650000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 660000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 670000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 680000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 690000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 700000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 710000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 720000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 730000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 740000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 750000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 760000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 770000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 780000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 790000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 800000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 810000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 820000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 830000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 840000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 850000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 860000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 870000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 880000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 890000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 900000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 910000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 920000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 930000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 940000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 950000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 960000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 970000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 980000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 990000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1000000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1010000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1020000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1030000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1040000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1050000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1060000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1070000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1080000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1090000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1100000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1110000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1120000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1130000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1140000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1150000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1160000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1170000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1180000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1190000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1200000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1210000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1220000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1230000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1240000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1250000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1260000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1270000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1280000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1290000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1300000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1310000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1320000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1330000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1340000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1350000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1360000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1370000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1380000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1390000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1400000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1410000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1420000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1430000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1440000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1450000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1460000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1470000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1480000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1490000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1500000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1510000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1520000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1530000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1540000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1550000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1560000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1570000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1580000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1590000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1600000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1610000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1620000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1630000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1640000 Gaaa: En-tete 15 0-127
03 1650000 Gaaa: En-tete 15 0-127
01 58Casa aaaa:FEN MSE: - 117
01 61Iaaa aaaa:FEN LEB: - 107
01 61Ioo aaaa:NFPN: - 94
: Ic. librate GS, Abr. Ic. librate GS
Petard librate GS Freq. coup TFF GS
Péronance TVF GS,
Env TFA/TA (Attack Time GS)
Env T/FPT & Decay Time GS
Env T/FTA (Release Time) , librate
03 62Casa aaaa:NFPN MSB: - 117
03 62Iaaa aaaa:NFPN LEB: - 107
03 64Casa aaaa:Longueur d en-tête SysEx: - 13
03 65Oaaa aaaa:En-tête 1: - 127
03 66Oaaa aaaa:En-tête 2: - 127
::::
03 73Casa aaaa:En-tête 150 - 127

*1-3 Performance

1Adresse1Description
1offset1
100 001Paramétres commons à la Performance
102 001Performance - zone ext A
103 001Performance - zone ext B
104 001Performance - zone ext C
105 001Performance - zone ext D
106 001Performance - zone int A
107 001Performance - zone int B
108 001Performance - zone int C
109 001Performance - zone int D

*1-3-1 Paramètres communs à la Performance

Adresse offsetDescription
000aaa aaaaLettre 1 du nom de Performance 32 - 127
010aaa aaaaLettre 2 du nom de Performance 32 - 127
:::
0B0aaa aaaaLettre 12 du nom de Performance 32 - 127
OC0000 000aCommutateur de changement de tempo 0 - 1(OFF, ON)
0D0000 aaaaTempo par défaut 20 - 250
OE0000 bbbbCommutateur de changement de tempo 0 - 1(OFF, ON)
OF0000 000aNuméro de morceau 0 - 127(1 - 128)
100aaa aaaaZone ext A (remote) 0 - 1(OFF, ON)
110000 000aZone ext B (remote) 0 - 1(OFF, ON)
120000 000aZone ext C (remote) 0 - 1(OFF, ON)
130000 000aZone ext D (remote) 0 - 1(OFF, ON)
140000 000aZone int A (remote) 0 - 1(OFF, ON)
150000 000aZone int B (remote) 0 - 1(OFF, ON)
160000 000aZone int C (remote) 0 - 1(OFF, ON)
170000 000aZone int D (remote) 0 - 1(OFF, ON)
180000 000aZone int E (remote) 0 - 1(OFF, ON)
190000 000aIN 2 à int (assignation) 0 - 1(OFF, ON)
1A0000 000aIN 2 à out 1 (assignation) 0 - 1(OFF, ON)
1B0000 000aIN 2 à out 2 (assignation) 0 - 1(OFF, ON)
1C0000 000aIN 2 à out 3 (assignation) 0 - 1(OFF, ON)
1D0000 000aIN 2 à out 4 (assignation) 0 - 1(OFF, ON)
1E0000 DaaaTYPE de reverb 0 - 7(ROOM 1. ROOM 2. STAGE 1. STAGE 2.HALL 1. HALL 2. DELAY. PAN-DLY)
1F0aaa aaaa: reverb level 0 - 127
200aaa aaaa: reverb time 0 - 127
21000a aaaa: reverb HF damp 0 - 17(1200 250, 315, 400, 500, 630,800, 1000, 1250, 1600, 2000,2500, 3150, 4000 5000, 6300800, BYPASS)
220aaa aaaa: reverb feed back 0 - 127(HIX, RE+, MIX+FE,
230aaa aaaaVE-RD 1 chorus level 0 - 127
240aaa aaaa: chorus rate 0 - 127
250aaa aaaa: chorus depth 0 - 127
260aaa aaaa: chorus pre delay 0 - 127
270aaa aaaa: chorus feedback 0 - 127
280000 000a: chorus output 0 - 2(HIX, RE+, MIX+FE,
290aaa aaaaVE-RD 1 égaliseur low 49 - 79(-15 - 15)
2A0aaa aaaa: égaliseur mid 49 - 79(-15 - 15)
2B0aaa aaaa: égaliseur high 4S - 79(-15 - 15)
2C0aaa aaaa: égaliseur hf 0 - 16(200 250, 315, 400, 500, 630,800, 1000, 1250, 1600, 2000,2500, 3150, 4000, 5000, 6300800, BYPASS)
2D000a aaaaEffet 1 - Canal MIDI 0 - 16
2E0000 C00a: Envoi de sé! de banque 0 - 1
2F0aaa aaaa: MSB de sé! de banque 0 - 127
2G0aaa aaaa: LSB de sé! de banque 0 - 127
10000 0000:En ot de sej de programar:
20000 0000:En ot de sej de programarOFF
30000 0000:En ot de sej de programarOFF
40000 0000:En ot de sej de programarOFF
50000 0000:En ot de sej de programarOFF
60000 0000:En ot de sej de programarOFF
70000 0000:En ot de sej de programarOFF
80000 0000:En ot de sej de programarOFF
90000 0000:En ot de sej de programarOFF
100000 0000:En ot de sej de programarOFF
110000 0000:En ot de sej de programarOFF
120000 0000:En ot de sej de programarOFF
130000 0000:En ot de sej de programarOFF
140000 0000:En ot de sej de programarOFF
150000 0000:En ot de sej de programarOFF
160000 0000:En ot de sej de programarOFF
170000 0000:En ot de sej de programarOFF
180000 0000:En ot de sej de programarOFF
190000 0000:En ot de sej de programarOFF
200000 0000:En ot de sej de programarOFF
210000 0000:En ot de sej de programarOFF
220000 0000:En ot de sej de programarOFF
230000 0000:En ot de sej de programarOFF
240000 0000:En ot de sej de programarOFF
250000 0000:En ot de sej de programarOFF
260000 0000:En ot de sej de programarOFF
270000 0000:En ot de sej de programarOFF
280000 0000:En ot de sej de programarOFF
290000 0000:En ot de sej de programarOFF
300000 0000:En ot de sej de programarOFF
310000 0000:En ot de sej de programarOFF
320000 0000:En ot de sej de programarOFF
330000 0000:En ot de sej de programarOFF
340000 0000:En ot de sej de programarOFF
350000 0000:En ot de sej de programarOFF
360000 0000:En ot de sej de programarOFF
370000 0000:En ot de sej de programarOFF
380000 0000:En ot de sej de programarOFF
390000 0000:En ot de sej de programarOFF
400000 0000:En ot de sej de programarOFF
410000 0000:En ot de sej de programarOFF
420000 0000:En ot de sej de programarOFF
430000 0000:En ot de sej de programarOFF
440000 0000:En ot de sej de programarOFF
450000 0000:En ot de sej de programarOFF
460000 0000:En ot de sej de programarOFF
470000 aaaa:Enot de sèi de banque:
480000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
490000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
500000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
510000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
520000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
530000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
540000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
550000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
560000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
570000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
580000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
590000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
600000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
610000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
620000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
630000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
640000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
650000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
660000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
670000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
680000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
690000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
700000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
710000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
720000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
730000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
740000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
750000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
760000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
770000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
780000 0000:Enot de sèi de banqueOFF, CN
790000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
800000 aaaa:Enot de sèi de banqueOFF, CN
01010000 aaaaMono (commut)Tempo Min20 - 250
01020000 bbbb
01030000 aaaa:Tempo Max20 - 250
01040000 bbbb
01050000 aaaaP T (commut)Tempo Min20 - 250
01060000 bbbb
01070000 aaaa:Tempo Max20 - 250
01080000 bbbb
01090000 aaaaAftertouchTempo Min20 - 250
010A0000 bbbb
010B0000 aaaa:Tempo Max20 - 250
010C0000 bbbb
010D0000 aaaaWheel 1Tempo Min20 - 250
010E0000 bbbb
010F0000 aaaa:Tempo Max20 - 250
01100000 bbbb
01110000 aaaaWheel 2Tempo Min20 - 250
01120000 bbbb
01130000 aaaa:Tempo Max20 - 250
01140000 bbbb
01150000 aaaaBenderTempo Min20 - 250
01160000 bbbb
01170000 aaaa:Tempo Max20 - 250
01180000 bbbb
01190000 aaaaLevier HodulTempo Min20 - 250
011A0000 bbbb
011B0000 aaaa:Tempo Max20 - 250
011C0000 bbbb
011D0000 aaaaSouffleTempo Min20 - 250
011E0000 bbbb
011F0000 aaaa:Tempo Max20 - 250
01200000 bbbb

Taille totale : 00 00 01 21 - Les paramètres de la VE-RD1 ne sont valides que si la carte d'extension est installée.

*1-3-2 Zone externe de performance

Adresse offsetDescription
000000 000aZone (commutateur) 0 - 1(OFF, ON)
010000 000aLocal (commutateur) 0 - 1(OFF, ON)
020000 000aMIDI out 1 (assign de aortie) 0 - 1(OFF, ON)
030000 000aMIDI out 2 (assign de sortie) 0 - 1(OFF, ON)
040000 000aMIDI out 3 (assign. de sortie) 0 - 1(OFF, ON)
050000 000aMIDI out 4 (assign. de aortie) 0 - 1(OFF, ON)
06000a aaaaCanal MIDI 0 - 15(1 - 16)
07Oaaa aaaaLimite base de tessiture 0 - 127
08Oaaa aaaaLimite haute de tessiture 0 - 127
09Oaaa aaaaTransposition 28 - 64 - 100(-32 - 0 - +32)
0A0000 OaaaCourbe de dynamique 0 - 6
0BOaaa aaaaSensibilité à la dynamique 1 - 127
0COaaa aaaaDynamique maximaile 1 - 127
0DOaaa aaaaValeur de volume 0 - 127
0E0000 000a: envoy0 - 1(OFF, ON)
OFOaaa aaaaValeur de panoramicque 0 - 127
100000 000a: envoy0 - 1(OFF, ON)
11Oaaa aaaaNiveau d'envoi à la reverb 0 - 127
120000 000a: envoy0 - 1(OFF, ON)
13Oaaa aaaaNiveau d'envoi au chorus 0 - 127
140000 000a: envoy0 - 1(OFF, ON)
15Oaaa aaaaNuméro de changement de programme 0 - 127
160000 000aenvoi0 - 1(OFF, ON)
17Oaaa aaaaMSB de selection de banque 0 - 127
18Oaaa aaaaLSB de selection de banque 0 - 127
190000 000aEnvoi de selection de banque 0 - 1(OFF, ON)
1AOaaa aaaaValeur de AUX 10 - 127
1B0000 000a: envoy0 - 1(OFF, ON)
1COaaa aaaaValeur de AUX 20 - 127
1D0000 000a: envoy0 - 1(OFF, ON)
1E0000 000aCommutateur de curseur Breath 0 - 1(OFF, ON)
1FOaaa aaaa: valeur basse 0 - 127
20Oaaa aaaa: valeur haute 0 - 127
210000 000aCommutateur de curseur A T 0 - 1(OFF, ON)
22Oaaa aaaa: valeur basse 0 - 127
23Oaaa aaaa: valeur haute 0 - 127
240000 000aCommutateur de curseur Expr 0 - 1(OFF, ON)
25Oaaa aaaa: valeur basse 0 - 127
26Oaaa aaaa: valeur haute 0 - 127
270000 000aCommutateur de curseur P T 0 - 1(OFF, ON)
28Oaaa aaaa: valeur basse 0 - 127
29Oaaa aaaa: valeur haute 0 - 127
2A0000 000aCommutateur FC 1 0 - 1(OFF, ON)
2BOaaa aaaa: valeur basse 0 - 127
2COaaa aaaa: valeur haute 0 - 127
2D0000 000aCommutateur FS 20 - 1
(OFF, ON)
2E: aaaa aaaa: valeur basse0 - 127
2F: oaaa aaaa: valeur haute0 - 127
30: 0000 000aCommutateur FS 10 - 1
(OFF, CN)
31: oaaa aaaa: valeur off0 - 127
32: oaaa aaaa: valeur or0 - 127
33: 0000 000aCommutateur FS 20 - 1
(OFF, CN)
34: oaaa aaaa: valeur off0 - 127
35: oaaa aaaa: valeur on0 - 127
36: 0000 000aCommutateur Monc0 - 1
(OFF, CN)
37: oaaa aaaa: valeur off0 - 127
38: oaaa aaaa: valeur on0 - 127
39: 0000 000aCommutateur P T0 - 1
(OFF, CN)
3A: oaaa aaaa: valeur off0 - 127
3B: oaaa aaaa: valeur on0 - 127
3C: 0000 000aAftertouch0 - 1
(OFF, CN)
3D: oaaa aaaa: valeur basse0 - 127
3E: oaaa aaaa: valeur haute0 - 127
3F: 0000 000aCommutateur Wheel 10 - 1
(OFF, CN)
40: oaaa aaaa: valeur basse0 - 127
41: oaaa aaaa: valeur haute0 - 127
42: 0000 000aCommutateur Wheel 20 - 1
(OFF, CN)
43: oaaa aaaa: valeur basse0 - 127
44: oaaa aaaa: valeur haute0 - 127
45: 0000 000aCommutateur levier Bender0 - 1
(OFF, CN)
46: oaaa aaaa: valeur basse0 - 127
47: oaaa aaaa: valeur haute0 - 127
48: 0000 000aCommutateur levier Mod0 - 1
(OFF, CN)
49: oaaa aaaa: valeur basse0 - 127
4A: oaaa aaaa: valeur haute0 - 127
4B: 0000 000aCommutateur commande Breath0 - 1
(OFF, ON)
4C: oaaa aaaa: valeur basse0 - 127
4D: oaaa aaaa: valeur haute0 - 127
4E: 0000 000aCommutateur transposition globale0 - 1
(OFF, ON)
4F: 0000 000aCommutateur curseur Total volume0 - 1
(OFF, ON)
50: 0000 000aCommutateur PEDale Total volume0 - 1
(OFF, ON)
51: 0000 000aCommutateur PEDale Hold0 - 1
(OFF, ON)
52: oaaa aaaaModulation (valeur)0 - 127
53: 0000 000a: envoi0 - 1
(OFF, ON)
54: oaaa aaaaAftertouch (valeur)0 - 127
55: 0000 000a: envoi0 - 1
(OFF, ON)
56: oaaa aaaaExpression (valeur)0 - 127
57: 0000 000a: envoi0 - 1
(OFF, ON)
58: oaaa aaaaPortamento (durée de)0 - 127
59: 0000 000a: envoi0 - 1
(OFF, ON)

La limite haute de tessiture doit être supérieure ou égale à la limite basse.

Zone interne de Performance

Adrese offsetDescription
000000 000aZone (commutateur) 0 - 1(OFF, ON)
010000 000alocal (commutateur) 0 - 1(OFF, ON)
020000 000aMIDI out 1 (assign. de sortie) 0 - 1(OFF, ON)
030000 000aMIDI out 2 (assign. de sortie) 0 - 1(OFF, ON)
040000 000aMIDI out 3 (assign. de sortie) 0 - 1(OFF, ON)
050000 000aMIDI out 4 (assign. de sortie) 0 - 1(OFF, ON)
06000a aaaaCanal MIDI 0 - 15(1 - 16)
07Oaaa aaaaLemme basse de tessiture 0 - 127
08Oaaa aaaaLemme haute de tessiture 0 - 127
09Oaaa aaaaTransposition 2B - 64 - 1001(-32 - 0 - +32)
OA0000 OaaaCourbe de dynamique 0 - 6
OBOaaa aaaaSensibilité à la dynamique 1 - 127
OCOaaa aaaaDynamique maximale 1 - 127
ODOaaa aaaaValeur de volume 0 - 127
OE0000 000a: envoi 0 - 1
OFOaaa aaaaValeur de panoramicique 0 - 127
100000 000a: envoi 0 - 1
11Oaaa aaaaNiveau d'envoi à la reverb 0 - 127
120000 000a: envoi 0 - 1
13Oaaa aaaaNiveau d'envoi au chorus 0 - 127
140000 000a: envoi 0 - 1
15Oaaa aaaaNuméro de changement de programme 0 - 127
160000 000aenvoi 0 - 1
17Oaaa aaaaMSB de sélection de banque 0 - 127
18Oaaa aaaaLSB de sélection de banque 0 - 127
190000 000aEnvoi de sélection de banque 0 - 1
1AOaaa aaaaValeur de AUX 1
1B0000 000a: envoi 0 - 1
1C0aaa aaaaValeur de AUX 20 - 1
1D1000 100a: envoi0 - 1
(OFF, ON)
1E9000 000aCommutateur de curseur Breath0 - 1
(OFF, ON)
1F0aaa aaaa: valeur basse0 - 127
200aaa aaaa: valeur haute0 - 127
210000 000aCommutateur de curseur A T0 - 1
(OFF, ON)
220aaa aaaa: valeur basse0 - 127
230aaa aaaa: valeur haute0 - 127
240000 000aCommutateur de curseur Expr0 - 1
(OFF, ON)
250aaa aaaa: valeur basse0 - 127
260aaa aaaa: valeur haute0 - 127
270000 000aCommutateur de curseur P T0 - 1
(OFF, ON)
280aaa aaaa: valeur basse0 - 127
290aaa aaaa: valeur haute0 - 127
2A0000 000aCommutateur FC 10 - 1
(OFF, ON)
2B0aaa aaaa: valeur basse0 - 127
2C0aaa aaaa: valeur haute0 - 127
2D0000 000aCommutateur FC 20 - 1
(OFF, ON)
2E0aaa aaaa: valeur basse0 - 127
2F0aaa aaaa: valeur haute0 - 127
300000 000aCommutateur FS 10 - 1
(OFF, ON)
310aaa aaaa: valeur off0 - 127
320aaa aaaa: valeur on0 - 127
330000 000aCommutateur FS 20 - 1
(OFF, ON)
340aaa aaaa: valeur off0 - 127
350aaa aaaa: valeur on0 - 127
360000 000aCommutateur Mono0 - 1
(OFF, ON)
370aaa aaaa: valeur off0 - 127
380aaa aaaa: valeur on0 - 127
390000 000aCommutateur P T0 - 1
(OFF, ON)
3A0aaa aaaa: valeur off0 - 127
3B0aaa aaaa: valeur on0 - 127
3C0000 000aAftertouch0 - 1
(OFF, ON)
3D0aaa aaaa: valeur basse0 - 127
3E0aaa aaaa: valeur haute0 - 127
3F0000 000aCommutateur Wheel 10 - 1
(OFF, ON)
400aaa aaaa: valeur basse0 - 127
410aaa aaaa: valeur haute0 - 127
420000 000aCommutateur Wheel 20 - 1
(OFF, ON)
430aaa aaaa: valeur basse0 - 127
440aaa aaaa: valeur haute0 - 127
450000 000aCommutateur levier Bender0 - 1
(OFF, ON)
460aaa aaaa: valeur basse0 - 127
470aaa aaaa: valeur haute0 - 127
480000 000aCommutateur levier Mod0 - 1
(OFF, ON)
490aaa aaaa: valeur basse0 - 127
4A0aaa aaaa: valeur haute0 - 127
4B0000 000aCommutateur commande Breath0 - 1
(OFF, ON)
4C0aaa aaaa: valeur basse0 - 127
4D0aaa aaaa: valeur haute0 - 127
4E0000 000aCommutateur transposition globale0 - 1
(OFF, ON)
4F0000 000aCommutateur curseur Total volume0 - 1
(OFF, ON)
500000 000aCommutateur pedale Total volume0 - 1
(OFF, ON)
510000 000aCommutateur pedale Hold0 - 1
(OFF, ON)
520aaa aaaaAttaque14 - 114
530aaa aaaaChute14 - 114
540aaa aaaaRelâchéent14 - 114
550aaa aaaaBrilliance14 - 114
560aaa aaaaAccord fin14 - 64 - 114
(-50 - 0 - +50)
570aaa aaaaModulation (valeur)0 - 127
580000 000a: envoy0 - 1
(OFF, ON)
590aaa aaaaAftertouch (valeur)0 - 127
600000 000a: envoy0 - 1
(OFF, ON)
610aaa aaaaExpression (valeur)0 - 127
620000 000a: envoy0 - 1
(OFF, ON)
630aaa aaaaPortamento (durée de)0 - 127
640000 000a: envoy0 - 1
(OFF, ON)

La limite haute de tessiture doit être supérieure ou égale à la limite basse. Attaque, Chute, Relâchement et Brillance ne sont valides que dans les zones internes avec la carte d'extension installée.

1-4 Chainage

Acreasse offsetDescription
30103: 103aMode1 - 1
31Oaa aaaaLongueur(1) - (4)
32Oaa aaaaNarrére de Patch du maillion 11 - 12
33Oaa aaaaNuméro de Patch du maillion 643 - 17
Taille totale00-00-05-42

*1-5 Configuration (Map) des noms de programme

Adress offsetDescription
00 000aaa aaaa |Programme numéro 1 - lecture 1 |32 - 12'
00 010aaa aaaa |Programme numéro 1 - lecture 2 |32 - 12'
00 0B0aaa aaaa |Programme numéro 1 - lecture 12 |32 - 12'
01 340aaa aaaa |Programme numéro 16 - lecture 1 |32 - 12'
01 350aaa aaaa |Programme numéro 16 - lecture 2 |32 - 12'
01 3F0aaa aaaa |Programme numéro 16 - lecture 12 |32 - 12'
01 400aaa aaaa |Programme numéro 17 - lecture 1 |32 - 127
01 410aaa aaaa |Programme numéro 17 - lecture 2 |32 - 127
01 4B0aaa aaaa |Programme numéro 17 - lecture 12 |32 - 12'
02 740aaa aaaa |Programme numéro 32 - lecture 1 |32 - 127
02 750aaa aaaa |Programme numéro 32 - lecture 2 |32 - 127
02 7F0aaa aaaa |Programme numéro 32 - lecture 12 |32 - 127
03 000aaa aaaa |Programme numéro 33 - lecture 1 |32 - 127
03 010aaa aaaa |Programme numéro 33 - lecture 2 |32 - 127
03 0B0aaa aaaa |Programme numéro 33 - lecture 12 |32 - 127
04 340aaa aaaa |Programme numéro 48 - lecture 1 |32 - 127
04 350aaa aaaa |Programme numéro 48 - lecture 2 |32 - 127
04 3F0aaa aaaa |Programme numéro 48 - lecture 12 |32 - 127
04 400aaa aaaa |Programme numéro 49 - lecture 1 |32 - 127
04 410aaa aaaa |Programme numéro 49 - lecture 2 |32 - 127
04 4B0aaa aaaa |Programme numéro 49 - lecture 12 |32 - 127
04 4B0aaa aaaa |Programme numéro 49 - lecture 12 |32 - 127
05 740aaa aaaa |Programme numéro 64 - lecture 1 |32 - 127
05 750aaa aaaa |Programme numéro 64 - lecture 2 |32 - 127
05 7F0aaa aaaa |Programme numéro 64 - lecture 12 |32 - 127
06 000aaa aaaa |Programme numéro 65 - lecture 1 |32 - 127
06 010aaa aaaa |Programme numéro 65 - lecture 2 |32 - 127
06 0B0aaa aaaa |Programme numéro 65 - lecture 12 |32 - 127
07 340aaa aaaa |Programme numéro 80 - lecture 1 |32 - 127
07 350aaa aaaa |Programme numéro 80 - lecture 2 |32 - 127
07 3F0aaa aaaa |Programme numéro 80 - lecture 12 |32 - 127
07 400aaa aaaa |Programme numéro 81 - lecture 1 |32 - 127
07 410aaa aaaa |Programme numéro 81 - lecture 2 |32 - 127
07 4B0aaa aaaa |Programme numéro 81 - lecture 12 |32 - 127
08 740aaa aaaa |Programme numéro 96 - lecture 1 |32 - 127
08 750aaa aaaa |Programme numéro 96 - lecture 2 |32 - 127
08 7F0aaa aaaa |Programme numéro 96 - lecture 12 |32 - 127
09 000aaa aaaa |Programme numéro 97 - lecture 1 |32 - 127
09 010aaa aaaa |Programme numéro 97 - lecture 2 |32 - 127
09 0B0aaa aaaa |Programme numéro 97 - lecture 12 |32 - 127
0A 340aaa aaaa |Programme numéro 112 - lecture 1 |32 - 127
0A 350aaa aaaa |Programme numéro 112 - lecture 2 |32 - 127
0A 3F0aaa aaaa |Programme numéro 112 - lecture 12 |32 - 127
OA 400aaa aaaa |Programme numéro 113 - lecture 1 |32 - 127
OA 410aaa aaaa |Programme numéro 113 - lecture 2 |32 - 127
OA 4B0aaa aaaa |Programme numéro 113 - lecture 12 |32 - 127
OA 740aaa aaaa |Programme numéro 128 - lecture 1 |32 - 127
OA 750aaa aaaa |Programme numéro 128 - lecture 2 |32 - 127
OA 7F0aaa aaaa |Programme numéro 128 - lecture 12 |32 - 127
CC 0CCOGC G00a |Config. pg MSB séL. banque (connut) 10 - |OFF, CN)
OC 01Gaaa aaaa |Config. pg MSB séL. banque (connut) 0 - 12"
OC 02CO0C G00a |Config. pg LS8 séL. banque (connut) 0 - |OFF, CN)
OC 03Oaaa aaaa |Config. pg MSB séL. banque |32 - 12"

ROLAND A-90 - Tableau d'adressage des paramètres - 1

Tableau a-1: conversion de décimal en hexadecimal

Les messages MIDI sont exprimés en hexadecimal sur 7 bits

Ce tableau est utile quand vous lisez ou écrivez des messages MIDI

(D) = décimal

(H) ≡ hexadécimal

1( D )( H )1D )1H )1D )1( H )1( D )1H )
00DH322OH644OH966DH
101H3321H6541H9761H
202H3422H6642H9862H
303H3523H6743H9963H
404H3624H6844H10064H
505H3725H6945H10165H
606H3826H7046H10266H
707H3927H7147H10367H
808H4028H7248H10468H
909H4129H7349H10569H
100AH422AH744AH1066AH
110BH432BH754BH1076BH
120CH442CH764CH1086CH
130DH452DH774DH1096DH
14OEH462EH784EH1106EH
15OFH472FH794FH1116FH
1610H4830H8050H11270H
1711H4931H8151H11371H
1812H5032H8252H11472H
1913H5133H8353H11573H
2014H5234H8454H11674H
2115H5335H8555H11775H
2216H5436H8656H11876H
2317H5537H8757H11977H
2418H5638H8858H12078H
2519H5739H8959H12179H
261AH583AH905AH1227AH
271BH693BH915BH1237BH
281CH603CH925CH1247CH
291DH613DH935DH1257DH
301EH623EH945EH1267EH
311FH633FH955FH1277FH
  • La valeur décimale du canal MIDI. Sélection de banque. changement de programme etc est la valeur décimale du tableau majoré de 1
  • En notation hexadécimale sur 7 bits, un octet représente au maximum 128. Si la donnée dépasse 128, utilisez plusieurs octets.
  • Les valeurs avec signe sont 00H = -64, 40H = ± 0, 7FH = +63. En notation décimale, prenez la valeur décimale du tableau minorée de 64.
  • Les valeurs avec signe d'un double octet sont 0000H = -8192. 40H = ± 0, 7F 7FH = 8191. Par exemple, aaH bbH (hex) se convertit ainsi en décimal: aa bbH-40H 00H=aa x 128 + bb-64 x 128

Tableau a-2 code ascii

Les nombres de Patch et de Performance des données MIDI sont disponibles en code ASCII avec la correspondance ci-dessous.

(H) ≡ hexadecimal

|Caractre|(H)|Caractre|(H)|Caractre|(H)
Espace20H||||
A41Ha61H131H
B42Hb62H232H
C43Hc63H333H
D44Hd64H434H
E45He65H535H
F46Hf66H636H
G47Hg67H737H
H48Hh68H838H
I49Hi69H939H
J4AHj6AH030H
K4BHk6BH+2BH
L4CHl6CH-2DH
M4DHm6DH*2AH
N4EHn6EH/2FH
O4FHo6FH#23H
P50Hp70H!21H
Q51Hq71H,2CH
R52Hr72H2EH
S53Hs73H
T54Ht74H
U55Hu75H
V56Hv76H
H57Hw77H
X58Hx78H
Y59Hy79H
Z5AHz7AH
FonctionTransmisReconnuRemarques
Canal de basePar défaut Changé1-161-161-161-16Mémorisé
ModePar défaut Modifié AltréréMode 3xMode 3Mode 3, 4(M=1)*3
Numéro de note :Vraiment jouées0-1270-127*20-127*2
DynamiqueEnforcement RelâchéementOO*2O2
After TouchPolyphonique Par canalO*1O*1O*2O2
Pitch BendO*1O*2
Changement de commande0-11912456, 387810646566676984919398, 99100, 101O*1O*2O*2O*2O*2O*2O*2O*2O*2O*2O(Reverb)*2O(Chorus)*2O*2Modulation SoufflePédale Portamento (Durée de)Entrée de donnéeVolume Balance Panoramaque ExpressionHold 1 (sustain)PortamentoSostenutoSourdineHold 2 Portamento (commande de)Effet1 (amplitude)Effet3 (amplitude)NRPN (LSB, MSB)RPN (LSB, MSB)
Changement de programme : N° réelsO**********O0-127Prog. 1-128
Messages exclusifsOO
Messages communés auxiliairesPos. des merceau Sél. du merceau AccordxOxxx
Messages en: Horlogetemps réel: CommandesO Oxx
Messages auxiliairesAll sound off Init des commandes Local ON/OFF All Notes OFF Active Sensing Ré-initialisationO*1O*1O*1O*1O*1O*2O*2xO(123-127)*2Ox
Notes*1 O x est sélectionnable.*2 Pour un A-90EX et un A-90 équipé d'une VE-RD1.*3 Reconnu comme M=1 même si M≠1

A-90EX - section sonore (VE-RD1)

Synthese PCM

Parties

4 parties

64 voix

Clavier

88 touches (mécaniques à marteau sensibles à la dynamique et à l'aftertouch par canal)

Zones

Internes : 4

Externes:4

Mémoire interne

Configuration du système : 1

Configurations de sons programmables : 4

Configurations de sons Préréglés : 9

Performances: 64

Chainages : 10

Mode manuel : 1

• Carte mémoire (option)

Configuration du système : 1

Configuration des Sons programmables : 4

Performances: 64

Chainage :10

3 caractères (LCD rétroéclairé)

17 caractères, 2 lignes (LCD rétroéclairé)

Sortie (symétrique) : -10 dBm

Sortie (asymétrique) : -10 dBm

Sortie (symétrique) : 600 Ω

Sortie (asymétrique) : 300 Ω

Sortie (symétrique) : 10 kΩ ou plus

Sortie (asymétrique) : 10 kΩ ou plus

Connecteurs

Connecteurs MIDI (in: 2, thru: 1, out: 4)

Prises pour pédale d'expression : 2

Prises pour pédale commutateur : 2

Prises pour pédale de volume général

Prises pour pédale de Sustain (Hold)

Prise de sortie (L (Mono), R)

Prise pour écouteurs

Prise pour commande par souffle

Fente pour carte mémoire

Entrée secteur (CA 230 V, CA 240 V)

Alimentation

CA 117 V, CA 230 V ou CA 240 V

Consommation électrique

15 W (CA 117 V), 20 W (CA 230 V), 20 W (CA 240 V)

1456 (L) x 405 (P) x 143 (H) mm

Poids

27,3 kg

Pédale commutateur : DP-6

Mode d'emploi (Volume 1/2)

Cordon secteur (CA 230 V, CA 240 V)

Carte mémoire : M-512E

Écouteurs stéréo : RH-20/80/120

Pédale commutateur : DP-2/6, BOSS FS-5U

Pédale d'expression : EV-5

Cable de connexion : PJ-1M, PCS-100PW

Cable MIDI/SYNC : MSC-15/25/50

Carte d'extension : Série VE

0 dBm = 0,775 Vrms

  • Dans l'intérêt de l'évolution de ce produit, ses caractéristiques et/ou le contenu de ce package sont sujets à modification sans préavis.

I: Volume 1

II: Volume 2

Accès direct

Accès direct en mode utilitaire (II) 12, 13

Édition des accès directs (II) 12, 13

Liste des numéros d'accès direct. (II)61

Curseur de commande (I) 14, 15, 32, 33 (II) 23

ATTACK (I) 22

Attack time (I) 22

AUX 1/2 (II) 30

Balance des zones

Réglage du placement (Panoramique) (I) 21,39

Réglagedu volume (I)6,10,20,29,39

Banque (Sélection de) (II) 29, 33, 34, 42

BREATH

Curseur de commande (I) 14, 15, 32, 3 (II) 23

BRIGHTI (1) 24

Brillance du son (I) 24

Carte d'extension

Carte d'extension de voix (I)43(II)53

VE-GS1 (I) 45 (II) 53, 56

VE-JV1 (I) 45 (II) 53, 56

VE-RD1 (I) 45 (II) 53

Chainage

Chaining (II) 8, 35

Édition de chaînage (II) 35

Mode chaînage (II) 8, 35

CHORSEND (I)25,41

CHORUS (II) 55

Commandes (Réglages des) (II) 23

Contraste de l'afficheur LCD (II) 38

Copie

Copie de Performance (II) 47

Pavé numérique (II) 9, 10

Dynamique

Courbe de dynamique (II) 28

Dynamique (II) 28

Dynamique maximale (II) 29

Sensibilité à la dynamique (I) 19, 38 (II) 29

Edit Mode d'édition (II)8 Mode d'édition de chaînage (II)8,35

Effet

Chorus (envoi au) (I) 25, 41

Chorus de la VE-RD1 (II) 55

Commande d'effet. (II) 41

Égaliseur de la VE-RD1 (I) 25

Réverbération (envoi à la) (1) 24, 40

Réglages de la VE-RD1. (II) 54

EQUALIZER (I) 25

EXPI

Curseur de commande. (I) 14, 15, 32, 33 (II) 23

Réglage de l'expression de chaque zone (II)28

Groupe-Banque-Numéro (Format) (II) 38

HELP (Bouton) (II) 15

Help (Fonction) (II) 15

HOLD(Pédale) (I)8,9,12,27,30(II)26

Horloge de synchronisation (II) 40

Initialisation

Initialisation de l'aire temporaire (II) 49

Initialisation de la mémoire interne (I) 44 (II) 51

Initialisation de la mémoire du système. (II) 50

Initialisation des règles de mode manuel (I) 28 (II) 50

Interne

Mémoire de système (II) 6, 46, 50

Menu. (II) 12

MIDI

Entrées/sorties de messages MIDI (II) 16

Horloge MIDI (II) 15

MIDI OUTPUT (Commutateur) (II) 14

MODULATEUR (II) 27

Modulation (Lever) (I) 12, 30 (II) 23

MONO (Commutateur) (I) 14, 32 (II) 23

MSB (II) 29, 33, 34, 42

N-map

Configuration des noms de sons (II) 33

Création d'une configuration personnalisée (II) 34

Réglage de configuration pour les zones (II) 33

Nom des sons Note (Message de) (II) 43 NRPN (II) 30

PALETTE (II) 11

Palette (Curseur de) (II) 11

PAN (I)21, 39

PANIC (Bouton) (II) 15

Panic (Fonction) (II) 15

PARAMETER SELECT (I) 5,45 (II) 27,53

Patch (I) 10, 16, 21 (II) 5

Pédale

Symétrique (Sortie) (II)15

Système

Mémoire de système (II) 6 Paramètres de système (II) 6, 46 Réglages de système. (II) 6, 46

TEMPO

Contrôle d'un séquenceur (II) 40

Réglages des commandes (II) 23

Tempo par défaut (II) 40

Temporaire

Aire temporaire (II) 6, 44

Chaining temporaire (II) 6, 44

Performance temporaire (II) 6, 44

TOTAL VOLUME

Commande au pied (I) 8 (II) 25

Curseur (I) 6, 10, 20, 29, 39 (II) 25

TRANSPOSE (Commutateur) (I) 13, 31 (II) 26

Transposition

Commutateur (I) 6, 11, 29 (II) 14 Destination de sortie (II) 17 MIDI IN 1/2 vers les zones (II) 19, 22 Zone (I) 11, 29 (II) 5

Instruments Musicaux S. A. Florida 638

(1035) Buenos Aires

ARGENTINA

TEL: (01) 394 4029

Roland Brasil Ltda.

R Coronet Octaviano da Silveira

2013 05522-010

S40 Paulo BRAZIL

[TE]9118439377

25 Rue Jules Merman

Chaudron-BP79 97491

Ste Clotilde REUNION

TEL: 28 29 16

Mise à jour au 01/01/98

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : A-90

Catégorie : Clavier maître