Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BV-2006 NX FAGOR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BV-2006 NX - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BV-2006 NX de la marque FAGOR.
Pieza de unión del conjunto de la cuchilla 7. Base motor 8. Selector 9. Regulador de velocidad (MIN->MAX) 12. Selección rápida: a. “Ice Crush”. Picar hielo b. “Smoothie”. Batidos finos c. “Pulse/Auto Clean”. Impulsos/ • La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una toma de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica. En caso de dudas diríjase a personal profesionalmente cualificado. 1
• No introduzca la mano o cualquier objeto en la jarra cuando esté en funcionamiento. Si es necesario desconecte el aparato y utilice una espátula para quitar los alimentos adheridos a las paredes de la jarra. • No sumerja la base motor en agua ni en ningún otro líquido. • No toque las piezas giratorias mientras están en movimiento; espere siempre a que paren • No utilice este aparato nada más que para procesar alimentos.
3. Enrosque la pieza de unión (6) en la parte inferior de la jarra de cristal (3) girándolo en sentido antihorario (fig. D). 4. Coloque la jarra montada sobre la base motor (7) (fig. E). 5. Cierre la tapa (2) herméticamente (fig. F). 6. Coloque el tapón dosificador (1) en la abertura de la tapa girando en sentido antihorario (fig. G). Para desmontar la batidora, por ejemplo para su limpieza, proceda de la forma inversa al montaje. PUESTA A PUNTO • Ponga la batidora montada en una superficie plana y estable • Antes de conectar la batidora, asegúrese de que la jarra esté correctamente colocada y en su sitio sobre la base motor (7). NOTA: La batidora incorpora un bloqueo de seguridad que asegura que el usuario sólo puede conectar el aparato cuando los accesorios se hayan colocado en la unidad en la posición correcta. • Asegúrese de que el selector (8) esté en posición OFF. Desenrolle el cable de la base y enchufe la batidora. • Abra la tapa (2) o el tapón dosificador (2) girando en sentido horario y vierta los alimentos o bebidas a batir a la jarra. • Cierre la tapa herméticamente (fig. F) y coloque el tapón dosificador girando en sentido antihorario (fig. G). FUNCIONAMIENTO Conecte la batidora girando el selector (8) a la posición ON. Los indicadores luminosos de los tres botones parpadearán (fig. H). Tiene opción de regular la velocidad de giro o hacer una selección rápida según su fin: • Regulador de velocidad: Seleccione la velocidad girando el selector (8) entre la posición MIN y MAX si desea controlar usted mismo la velocidad de giro. Los pilotos luminosos se iluminarán hasta la posición seleccionada y se apagarán los indicadores luminosos de los tres botones (fig. I). • Selección rápida: Pulse uno de los tres botones de selección rápida
MONTAJE Todas las operaciones de montaje y desmontaje se han de realizar con el aparato desenchufado. 1. Coloque la junta de goma (4) sobre el borde del conjunto de la cuchilla (5) (fig. B) 2
No sumerja la base motor en agua ni en ningún otro líquido, ni lo ponga bajo el grifo Proceda a la limpieza de la batidora.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
• Le recomendamos que limpie el aparato inmediatamente después de utilizarlo. • Puede limpiar la jarra de cristal automáticamente. Vierta agua y un poco de jabón líquido a la jarra y pulse el botón “Pulse/Auto Clean”, la jarra se limpiará automáticamente. • Desmonte la batidora procediendo de manera inversa al montaje (vea apartado “Montaje • Limpie todos los componentes desmontables en agua jabonosa templada y séquelos. También los puede limpiar en lavavajillas. 3 Électromagnétique et de Basse Tension.
Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil, remplacer la prise par une autre qui convient en s’adressant à un professionnel qualifié. La sécurité électrique de l’appareil est garantie seulement s’il est raccordé à une installation de terre efficace, tout comme le prévoient les normes de sécurité électrique en vigueur. En cas de doute, s’adresser à du personnel professionnellement qualifié. L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si ces
• Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent représenter un danger. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non- qualifié. Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide. Déposer l’appareil sur une surface sèche, lisse et stable. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées. Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Pour une plus grande protection, il est recommandé d’installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant résiduel opérationnel ne dépassant pas
• Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon. Débrancher l’appareil avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant et demander à utiliser des pièces de rechange originales. Si le cordon de l’appareil est endommagé, s’adresser à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant pour le faire remplacer. Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.). Ne pas utiliser l’appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours). Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ne pas toucher les parties chaudes de l’appareil. Saisir toujours l’appareil par la poignée. Éviter que le cordon ne touche les parties chaudes de l’appareil. Les couteaux sont très tranchants, manipulez-les avec précaution, afin d’éviter de vous couper. Ne remplissez pas le bol au-delà du niveau maximum. Ne pas enlever le bol du bloc moteur lorsque l’appareil est en fonctionnement. Utilisez toujours le blender avec le couvercle du bol correctement mis en place. N’introduisez pas la main dans le bol, ni d’autre objet, lorsque l’appareil est en marche. En cas de besoin, débranchez l’appareil et utilisez une spatule pour enlever les aliments collés aux parois du bol.
• N’utiliser cet appareil que pour traiter des aliments.
à l’eau chaude additionnée de produit de vaisselle et séchez bien toutes les pièces avant de les remettre en place. MONTAGE Toutes les opérations de montage et de démontage sont à réaliser avec l’appareil débranché. 1. Placez le joint en caoutchouc (4) sur le bord des couteaux (5) (Fig. B). 2. Insérez les couteaux (5) sur la pièce d’union (6) (Fig. C). 3. Vissez la pièce d’union (6) sur la partie inférieure du bol en verre (3) en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. D). 4. Placez le bol monté sur le bloc moteur (7) (Fig. E). 5. Fermez le couvercle (2) hermétiquement (Fig. F). 6. Introduisez le bouchon doseur (1) dans l’orifice du couvercle, en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. G). Pour démonter le blender (pour le nettoyer par exemple), procédez à l’inverse du montage. MISE AU POINT • Déposez le blender monté sur une surface lisse et stable. • Avant de brancher le blender, vérifiez que le bol soit correctement mis en place sur le bloc moteur (7). NOTE: Cet blender est muni d’un système de sécurité qui bloque le mécanisme si le bol et les accessoires ne sont pas correctement mis en place sur le bloc moteur. 11
à fonctionner durant 45 secondes, à différents rythmes et vitesses. Cette fonction sert également à nettoyer le bol. Pour ce faire, versez de l’eau et une goutte de produit de vaisselle dans le blender (voir « Nettoyage »). Pour éteindre l’appareil, faites tourner le sélecteur (8) pour le situer sur la position OFF et débranchez-le. Pour vider le bol, enlevez le couvercle (2) (avec le bouchon doseur) du bol et retirez le bol (3) du bloc moteur (7). Versez le contenu du bol dans un récipient. Nettoyez aussitôt le blender, tel qu’indiqué ci-après.
• Ouvrez le couvercle (2) ou le bouchon doseur (2) en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre et introduisez dans le bol les aliments ou boissons à mixer. • Fermez le couvercle hermétiquement (Fig. F) et mettez le bouchon doseur, en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. G). FONCTIONNEMENT Branchez le blender en faisant tourner le sélecteur (8) pour le situer sur la position ON. Les témoins lumineux des trois touches se mettront à clignoter (Fig. H). Vous avez la possibilité soit de régler la vitesse de rotation des couteaux , soit de choisir la sélection rapide. • Réglage de la vitesse: Sélectionnez la vitesse en faisant tourner le sélecteur (8) pour le situer entre la position MIN et MAX souhaitée, si vous voulez fixer vous-même la vitesse de rotation des couteaux. Les témoins lumineux s’allumeront jusqu’à la position sélectionnée et les témoins lumineux des trois touches s´éteindront (Fig. I). • Sélection rapide: Appuyez sur l’une des trois touches de sélection rapide, au choix. Le témoin lumineux correspondant s’allumera et l’appareil commencera à fonctionner. - «Ice Chush» (10.a): Fonction recommandée pour piler la glace. Le blender fonctionne sans interruption durant 30 secondes. Si vous souhaitez arrêter l’appareil avant, appuyez à nouveau sur cette même touche. - «Smoothie» (10.b): Fonction recommandée pour préparer des milkshakes, purées fines ou similaires. Le blender fonctionne durant 1 minute de manière intermittente. Si vous souhaitez arrêter l’appareil avant, appuyez à nouveau sur cette même touche. - «Pulse/Auto Clean» (10.c): Pour mixer par impulsions brèves, appuyez sur cette touche autant de fois que
• Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil juste après son utilisation. • Vous pouvez nettoyer le bol en verre automatiquement. Pour ce faire, versez de l’eau et une goutte de produit de vaisselle dans le bol et appuyez sur la touche «Pulse/Auto Clean». L’appareil une fois arrêté, videz la mixture mousseuse dans l’évier. • Pour démonter le blender, procédez à l’inverse du montage (voir «Montage»). • Nettoyez tous les éléments démontables à l’eau tiède additionnée de produit de vaisselle et séchez-les. Vous pouvez également les laver en lave-vaisselle. • Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon sec. Ne pas plonger le bloc moteur dans l’eau, ni dans aucun autre liquide. Ne pas le nettoyer sous le robinet.
ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.