DDFN38420S - Lave-vaisselle BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDFN38420S BEKO au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide |
| Fonctions spéciales | Départ différé, Séchage extra, Option demi-charge |
| Dimensions approximatives | 82 cm (H) x 60 cm (L) x 55 cm (P) |
| Poids | 45 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits spécifiques pour lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées sur demande, facilité d'accès pour la réparation |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Installation encastrable, compatible avec les cuisines standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDFN38420S BEKO
Questions des utilisateurs sur DDFN38420S BEKO
Pour désactiver les bips sonores de votre lave-vaisselle BEKO DDFN38420S, suivez ces étapes simples :
Étapes pour couper les bips sonores
- Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton de mise en marche.
- Accédez au panneau de contrôle où se trouvent les boutons de sélection des programmes.
- Recherchez le bouton ou la combinaison de boutons permettant de gérer le son. Sur ce modèle, il s'agit généralement d'appuyer simultanément sur les boutons Programme et Options pendant quelques secondes.
- Confirmez la désactivation : un signal sonore ou un témoin lumineux indique que les bips ont été désactivés.
Si cette manipulation ne fonctionne pas, il est possible que le modèle ne permette pas de couper totalement les bips ou que la procédure soit différente. Dans ce cas, vérifier sur le panneau si un symbole de haut-parleur est présent et tester les combinaisons de boutons associées peut aider.
Notez que désactiver les bips peut empêcher d'entendre les alertes importantes, comme la fin du cycle ou les erreurs, il est donc recommandé de bien vérifier que vous êtes à proximité lors de l'utilisation.
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDFN38420S - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDFN38420S de la marque BEKO.
DDFN38420S BEKO
Le manuel de l'utilisateur vous aidera à utiliser le produit d'une manière rapide et sûre.
e Lisez le manuel de l'utilisateur avant d'installer et de démarrer votre produit.
- Suivez toujours les consignes de sécurité.
+ Conservez ce manuel de l'utilisateur dans un endroit facile d'accès pour de futures utilisations.
e Lisez aussi les autres documents fournis avec le produit.
Rappelez-vous que ce manuel de l'utilisateur correspond aussi à plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront spécifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Tout au long de ce Manuel de l'utilisateur, les symboles suivants seront utilisés:
Informations importantes ou conseils utiles pour l'utilisation.
Avertissement relatif aux situations dangereuses en matière de sécurité des personnes et des biens.
 Avertissement en cas de décharge électrique
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués
à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement.
Ne mélangez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou d'autres déchets. Amenez-les plutôt aux points de collecte des matériaux d'emballage, désignés par les autorités locales.
Le présent produit a été fabriqué à l'aide des dernières technologies les plus respectueuses de l'environnement.
Transport de l'appareil 12
Conformité avec la directive LdSD: 12 4. Prélavage 13 Astuces pour économiser de l'énergie 13 Système d'adoucissement de l'eau. 13 Réglage du système
d'adoucissement de l'eau 13
Ajout du sel 14 Détergent 15 Ajout de détergent 15 Détergent en tablettes 16 Produit de rinçage 17 Panier à couverts 20 Pièce du panier à couverts 20 Panier à couverts amovible 20 Tiges du panier inférieur
rétractables (2 pièces) 21
Tiges du panier inférieur
5. Fonctionnement de
Touches 34 Préparation de l'appareil 34 Sélection de programmes 34 Fonctions supplémentaires 36 Nettoyage de la machine 37 Programmation de l'heure de lavage 38 Démarrage du programme 39 Sécurité (verrouillage) enfant 39 Annulation du programme 40 Indicateur de sel (©) 40 Indicateur de produit de rinçage ES) 40 Fin du programme 40 Indicateur de rupture d'eau al Avertissement de débordement 41 6. Entretien et nettoyage 42 Lavage de la surface extérieure du
Lavage de l'intérieur de l'appareil 42 Nettoyage des filtres 42 Nettoyage du filtre du tuyau 43 Nettoyage des hélices 43 7.Recherche et résolution
16 L.Panier supérieur avec support
13.Panier à couverts du plafond 14.Tabletop (varie selon le modèle) 15.Hélice du plafond
16.Système de séchage par ventilation (en fonction du modèle)
2006/95/EC, 2004/108/EC, 93/68/EEC, IEC 60436, EN 50242
Circuit d'alimentation 220-240 V, 50 Hz
Consommation totale d'énergie 1800-2100 W Consommation d'électricité de la 1800 w Les valeurs indiquées sur les étiquettes du produit ou dans les documents qui l'accompagnent sont obtenus dans des conditions de laboratoire en conformité avec les normes en vigueur. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions du fonctionnement et de l'environnement du produit.
Remarques pour les établissements d'enquête:
Les données requises pour les tests de performance peuvent être fournies sur demande. Les demandes peuvent être envoyées à l'adresse suivante:
dishwasher@standardloading.com
N'oubliez pas d'indiquer les référence du modèle, stock et numéro de série du produit à tester dans votre email, de même que vos coordonnées. Les Ces informations sont situées sur l'étiquette collée sur le côté de la porte.
à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible respectant les valeurs indiquées dans le tableau des
“caractéristiques techniques", Demandez
Les tuyaux. d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Débranchez l'appareil lorsque celui-ci n'est
être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des ersonnes non agréées. ‘utilisez jamais de solvants chimiques à l'intérieur de l'appareil. Quand vous tirez complètement les paniers supérieur et inférieur, la porte de l'appareil supporte tout le poids des paniers. Ne mettez pas d'autres charges sur la porte, sinon l'appareil peut basculer. Danger de basculement : Ne laissez jamais la porte de l'appareil ouverte, sauf pendant le chargement et le déchargement. N'ouvrez pas la porte de l'appareil quandil fonctionne, sauf en cas de nécessité. Faites attention à l'afflux de
vapeur chaude quand vous devez ouvrir la porte.
Cet appareil a été fabriqué our être utilisé aussi ien dans les applications domestiques que
dans celles qui lui sont
similaires, à savoir :
. _lescoins cuisine de magasins, bureaux, et autres environnements de travail;
. les maisons de campagne ;
. lesclients d'hôtels, de motels et d'autres environnements de type residentiel;
* _lés environnements du type lit et petit déjeuner.
cause de l'utilisation ou
du transport incorrect de l'appareil.
La durée de service de
votre produit est de 10
ans. Au cours de cette
période, les pièces de rechange d'origine
* Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-
les à l'écart de la . machine lorsque celle-ci fonctionne. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
N'oubliez pas de fermer la porte au moment de quitter la pièce où se trouve l'appareil.
Conserveztousles détergents et additifs soigneusement, hors de
Transport de l'appareil
À Si vous devez déplacer l'appareil, placer le en position verticale et tenez le parles côtés.
Incliner le produit vers l'avant peut mouiller ses composantes électroniques et les endommager.
. Débranchezle produit avant de le transporter.
. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau.
. Vidangez complètement l'eau qui reste dans l'appareil.
Informations relatives à l'emballage Mise au rebut de l’ancienne machine
Conformité avec le Directive DEEE:
Ce produit est conforme aladirectiveWEEE
(2012/19/UE) de l'Union européenne. Ce produit porte un symbole de classification pour
la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques (DEÉE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles
électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/ UE) de l'Union européenne. Ilne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
8|FR E Sens de montage
appel à un service agréé. Si ce n'est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuées.
© La préparation de l'emplacement
ainsi que des installations liées
à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.
À L'installation et les branchements
électriques de l'appareil doivent
être effectués par l'agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations
effectuées par des personnes non
faites pas installer. Les produits
endommagés présentent des risques pour votre sécurité.
À Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque
vous remettez le produit en place après les procédures d'installation
En replaçant le produit, veillez
à ne pas endommager le sol, les
murs, les tuyaux, etc. Ne tenez pas l'appareil par sa porte ou son panneau pour le déplacer.
Emplacement d'installation
Evitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de O°C.
Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.
Installez le produit sur un sol solide. Ne la placez pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.
N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
Assurez vous de choisir un emplacement qui vous permettra de charger et décharger la vaisselle d'une manière rapide et confortable.
Installez le produit dans un emplacement proche du robinet et tuyau de vidange Choisissez l'emplacement en considérant qu'ilne pourra pas être changé une fois les branchements effectués.
ccordement de l'arrivée
de l'eau ouverts ou à des chauffe-eau
- N'utilisez pas un tuyau d'arrivée d'eau ancien ou usagé sur votre produit neuf. Utilisez le nouveau tuyau d'arrivée d'eau fourni avec le produit.
-__ Branchezle tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'eau.
Utilisez une clé connecteur de tuyau pour brancher le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau avec un fil extérieur de 3/4 pieds. Sinécessaire, utilisez un filtre pour filtrer les résidus des tuyaux.
La longueur de ce raccordement doit être au minimum à 50 cm et au maximum à 100 cm du sol.
tuyau d'évacuation d'eau durant le fonctionnement du produit.
@ Le tuyau de vidange doit être raccordé aux égouts et ne doit pas être raccordé à une eau de surface.
Si la porte de l'appareil ne peut pas
être bien fermée ou si le produit
se balance quand vous le poussez légèrement, vous devez ajuster
ses pieds. Ajustez les pieds du produit commeillustré sur le manuel d'installation fourni avec le produit.
(varie selon le modèle)
Protégez le système Aquasafe+ contre les fuites d'eau qui peuvent survenir à l'arrivée du tuyau. Le contact de l'eau avec le boîtier de la vanne du système doit être évité.
Sinon, le système électrique sera endommagé. Si le système Aquasafe+ est endommagé, débranchez l'appareil et appelez l'agent agréé.
À Comme l'ensemble du tuyau contient des branchements et
éléments électriques, vous ne devez ni raccourcir ni allonger le tuyau avec des rallonges.
les valeurs indiquées dans le tableau
des "caractéristiques techniques”.
Notre société ne pourra pas être tenue
responsable pour les dommages qui
pourraient survenir si l'appareil est utilisé sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
- Le branchement doit être conforme
à la réglementation en vigueur dans votre pays.
-__ Laprise du câble d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
À Débranchez l'appareil après la fin du programme de lavage.
«Caractéristiques techniques ». Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez àaunélectricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
-__ Latension spécifiée doit être égale
à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalisez pas de branchements utilisant des rallonges électriques ou des multi-prises.
À Les câbles d'alimentation abîmés
doivent être remplacés par le
À Sile produit rencontre un
problème, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agréé! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
Il peut rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n'affecte pas votre machine.
Comment se débarasser des
matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément ànos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne mélangez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou d'autres déchets. Amenez-les plutôt aux points de collecte des matériaux d'emballage, désignés par les autorités locales. Transport de l'appareil À Si vous devez déplacer l'appareil, placer le en position verticale et
tenez le par les côtés. Incliner le produit vers l'avant peut mouiller ses composantes électroniques et les endommager.
1. Débranchezle produit avant de le transporter.
2. Retirezles raccordements de vidange et d'arrivée d'eau.
3. Vidangez complètement l'eau qui reste dans l'appareil.
Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
—— Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche. Conformité avec la directive LdSD: L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union européenne. Ilne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
manière écologique et rentable en
être adoucie et traitée. Sinon, les ions à l'origine de la dureté s'accumuleront à la surface de la vaisselle et pourront diminuer les performances de lavage, brillance et séchage du produit.
Le produit est équipé d'un système
d'adoucisseur d'eau qui réduit la
dureté de l'eau entrante. Ce système adoucit l'eau qui entre dans le produit
à un niveau qui permettra de laver la
vaisselle à la qualité requise.
d'adoucissement de l'eau
La performance de lavage
augmentera si le système
d'adoucissement d'eau est réglé correctement.
Utilisez la bande test fournie avec le
produit pour déterminer la dureté de
l'eau et régler ainsi le système.
a besoin d'être régénéré pour que le
produit fonctionne en permanence
avec les mêmes performances. Le sel du lave-vaisselle est utilisé à cette fin.
@ N'utilisez dans votre appareil que les sels spéciaux d'adoucissant destinés aux lave-vaisselle.
@ Nous vous recommandons d'utiliser des sels adoucissants en granules ou poudre. N'utilisez pas de sels contenant des substances insolubles comme des sels de table ou du gros sel dans l'appareil. La performance du système adoucissant d'eau peut se détériorer avec le temps.
@ Leréservoir de sel se remplira d'eau quand vous démarrer l'appareil.
Vous devez donc ajouter le sel adoucissant avant de démarrer l'appareil.
1. Commencez par sortir le panier inférieur pour ajouter le sel adoucissant.
2. Tournez le couvercle du réservoir de sel dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir
@ Avant la première utilisation, remplissez le système adoucissant d'eau avec unlitre d'eau (C).
3. Remplissezle réservoir de sel avec le sel en utilisant l'entonnoir à sel
(D). Pour accélérer la dissolution du sel dans l'eau, remuezle avec une cuiller.
@ Vous pouvez verser environ 2 kg de sel adoucissant dans le réservoir de sel.
4. Replacezle couvercle et vissez le bien quand le réservoir est plein.
© Les différentes marques de sel sur le marché ont différentes tailles de particule et la dureté de l'eau peut varier. La dissolution du sel dans l'eau peut donc prendre plusieurs heures. Le voyant sel peut rester allumer un moment après l'ajout de sel dans l'appareil.
© N'utilisez dans la machine que des détergents conçus spécialement pour les lave-vaisselle. Nous vous conseillons de ne pas utiliser des détergents contenant du chlore et du phosphate dans la mesure où ces agents sont nuisibles à l'environnement.
@ Contactez le fabricant du détergent si vos plats sont humides et/ou si vous remarquez
des dépôts calcaires, en particulier
sur les verres, après le lavage.
D Référez vous au “Tableau des programmes” pour déterminer la quantité correcte de détergent pour le programme sélectionné:
À Ne mettez pas de solvants dans le distributeur de détergent.
Vous vous exposeriez à un risque d'explosion |!
Placez le détergent dans le
distributeur juste avant de mettre la
machine en marche, commeillustré
1. Poussez la manette à droite pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent (A).
2. Mettezla quantité conseillée de détergent en poudre ou en tablette dans le distributeur.
® Le distributeur de détergent contient des indicateurs de niveaux qui vous aident à utiliser la quantité appropriée de détergent. S'il est plein, le distributeur de détergent peut contenir 40 cm? de détergent.
Remplissez le détergent jusqu'aux niveaux 15 cm? ou 25 cm? dans le distributeur de détergent en fonction du niveau de remplissage de la machine et/ou du niveau de saleté de la vaisselle (1).
Dans les programmes avec prélavage et à haute température, avec lesquels vous utilisez
des détergents en tablettes, assurez-vous que le distributeur de détergent est correctement fermé.
Utilisez le détergent en poudre dans des programmes courts sans prélavage, car la solvabilité du détergent en tablettes change en fonction de la température et de la durée.
L'utilisation excessive de détergents en poudre peut entraîner une mauvaise dissolution du détergent et provoquer des rayures sur le verre.
Détergent en tablettes
Les détergents en tablette adoucissent l'eau et / ou facilitent le rinçage en plus de leur action lavante.
Certains types de ces détergents contiennent aussi des produits chimiques spécifiques au lavage, comme des protecteurs d'acier inoxydable ou du verre.
® Les détergents en tablettes ne donnent de bons résultats que sous certaines conditions. Les meilleurs résultats de lavage dans le lave-vaisselle sont obtenus enutilisant un détergent, un produit de rinçage et des sels régénérants.
® Vous trouverezles renseignements sur l'endroit du lave-vaisselle (distributeur de détergent, panier, etc.) où doit
être placée la tablette parmi les consignes d'utilisation figurant sur les paquets de détergents en tablette.
Les tablettes de détergents disponibles sur le marché :
Zenl:Iis se composent d'un détergent et d'un produit de rinçage ou d'un sel régénérant
3enl:Iis se composent d'un détergent et d'un produit de rinçage et d'un sel régénérant
Quand vous passez du détergent
en poudre au détergent en
1. Vérifiez que les réservoirs de sel et de produit de rinçage sont pleins.
3. Après le cycle de lavage à vide, lisez le manuel d'utilisation et réglez le niveau de dureté de l'eau en fonction de l'eau qui vous est fournie.
4. Réalisez les réglages de rinçage appropriés.
@ En fonction du modèle, le témoin de sel et/ou de produit de rinçage doivent être activés de nouveau s'ils ont été désactivés.
@ Le produit de rinçage utilisé dans les lave-vaisselle est une formule spéciale utilisée pour améliorer l'efficacité de séchage et empêcher les traces de calcaire sur les éléments lavés. C'est pourquoi, il faut prendre soin d'utiliser un produit de rinçage
dans le réservoir pour produits de rinçage et utiliser des produits de rinçage conçus spéciallement pour des lave-vaisselle.
Vérifiez le voyant du produit de
rinçage pour déterminer s'il est
nécessaire d'ajouter du produit
de rinçage ou non 3 (en fonction
le voyant indique une quantité
suffisante de produit de rinçage
dans le distributeur. Si la couleur du
voyant est claire, ajoutez du produit
Les produits à ne pas laver dans le lave-
+ _Nelavez jamais de la vaisselle avec des cendres de cigarettes, des restes de bougies, de vernis, de teinture, de produits chimiques dans votre lave-vaisselle.
être rouillés ou laisser des traces sur d'autres éléments.
+ _Nelavezpasde couvertset de
couteaux avec des manches en
bois ou en os, ou des pièces ne résistant pas à la chaleur, comme des plats en cuivre ou en étain dans le lave-vaisselle.
Les motifs décoratifs des faiences,
ainsi que les produits en aluminum
ou en argent peuvent être décolorés ou ternis après un lavage au lave-vaisselle, comme cela peut arriver en cas de lavage à la main.
Les types de verre délicat etles
cristaux peuvent ternir avec le temps. Nous vous recommandons fortement de vérifier si la vaisselle que vous allez acheter convient au lavage au lave-vaisselle.
Disposition de la vaisselle dans le lave-vaisselle
Vous ne pouvez utiliser votre lave- vaisselle de la manière optimale du point de vue de la consommation d'énergie et des performances de lavage et de séchage que si vous disposez la vaisselle de manière ordonnée. e Elimineztouslesrestes de nourriture restant sur la vaisselle (os, miettes, etc.) avant de les mettre dans l'appareil. + Disposezles pièces fines et étroites dans les sections centrales des paniers si possible. Il y a deux paniers séparés où vous pouvez placer votre vaisselle dans le lave-vaisselle. Placez les éléments très tachés et grands dans le panier inférieur et les éléments plus petits, délicats et légers dans le panier supérieur. Placez la vaisselle creuse comme les bols, verres et casseroles à l'envers dans le lave-vaisselle. L'accumulation d'eau dans les récipients est ainsi évitée. Pour éviter d'éventuelles blessures, placez toujours les couverts pointus et aiguisés, tels les fourchettes ou couteaux à pain à l'envers de sorte que leur pointe soient vers le bas ou qu'ils soient à l'horizontale dans les paniers à couverts. + Déchargez d'abord la vaisselle du panier inférieur, puis la vaisselle du panier supérieur.
18| FR Exemples pour des emplacements de paniers alternatifs
Pièce du panier à couverts (varie selon le modèle)
Vous pouvez placer vos fourchettes, cuillers, etc. dans le panier supérieur avec la pièce additionnelle de la figure.
Vous pouvez créer des espaces
plus grands en repliant chacune
des tiges séparément ou toutes à la fois. Abaissez les tiges pliantes en appuyant sur le loquet (A).
Tiges du panier inférieur rétractables (4 pièces)
(varie selon le modèle)
Les quatre tiges pliables situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues pour un rangement plus facile d'éléments volumineux comme les casseroles, les saladiers, etc. (1,2,
3,4). Vous pouvez créer des espaces plus grands en repliant chacune
des tiges séparément ou toutes à la fois. Abaissez les tiges pliantes en appuyant sur le loquet (A).
panier inférieur de la machine sont
conçues pour un rangement plus facile des ustensiles volumineux
tels que les casseroles, les saladiers,
etc. Vous pouvez créer des espaces
plus grands en repliant chaque tige individuellement ou toutes à la fois.
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez les tiges
par le milieu et poussez-les dans le sens des flèches (B). Pour ramener les tiges en position verticale, il suffit de les redresser. Les tiges rétractables s'enclencheront à nouveau dans le loquet.
Le fait de mettreles tiges en position horizontale en les tenant parles extrémités peut les amener à se plier. Par conséquent, il serait convenable de disposer les tiges médianes en position horizontale ou verticale en les tenant par leurs manches et en les poussant dans le sens de la flèche.
panier inférieur de la machine sont
conçues pour un rangement plus facile des ustensiles volumineux
tels que les casseroles, les saladiers,
etc. Vous pouvez créer des espaces
plus grands en repliant chaque tige individuellement ou toutes à la fois.
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez les tiges
par le milieu et poussez-les dans le sens des flèches (B). Pour ramener les tiges en position verticale, il suffit de les redresser. Les tiges rétractables s'enclencheront à nouveau dans le loquet.
Le fait de mettreles tiges en position horizontale en les tenant parles extrémités peut les amener à se plier. Par conséquent, il serait convenable de disposer les tiges médianes en position horizontale ou verticale en les tenant par leurs manches et en les poussant dans le sens de la flèche.
à laver facilement des éléments tels que des verres supplémentaires, de
grandes louches et des couteaux à
Pour fermer les supports:
1. Plierle support (A).
2. Faites glisser le support vers le haut (B)
Pour ajuster la taille des supports: 1. Plier le support (E).
2. Faites glisser le support vers le haut (F)
3. Ouvrir le support au niveau désiré
À Veillez à ce que l'hélice ne touche pas la vaisselle placée sur les supports.
24| FR Lower Basket Glass Holder
La tige de la bouteille est conçue pour le lavage plus facile d'éléments longs avec des orifices larges. Vous pouvez sortir la tige à bouteille du panier quand elle n'est pas utilisée en la tirant par par les côtés (H).
25| FR Support à hauteur ajustable du panier supérieur
le haut et le bas en fonction de la hauteur des verres, coupes, etc (A,B,
Tiroir du panier supérieur
(varie selon le modèle)
Vous pouvez aisément placer
des cuillères à dessert, petites fourchettes et couteaux supplémentaires dans le tiroir fixé au panier supérieur de votre appareil.
Support pour verres du panier supérieur
(varie selon le modèle)
Quand vous disposez des verres
à long pied ou verres à vin, neles appuyez pas les uns contre les autres mais sur les coins du panier ou du support (1) N'appuyez pas des verres longsles uns contre les autres. Ils peuvent bouger et être endommagés pendant le lavage.
Si vous voulez placez des éléments volumineux dans le panier supérieur, relâchez le loquet du support à verres de la tige du panier supérieur à laquelle il est fixé. Vous pouvez ainsi obtenir un espace plus large.
Pour remettre le tiges en position verticale, contentez-vous de les redresser.
27| FR Tiges du panier supérieur rétractables
Sur votre panier supérieur, deux types de tiges rétractables ont été prévus, à savoir, le système entièrement installé (A) et le système progressivement installé (B). Pour ramener les tiges rétractables en position horizontale, poussez les tiges en direction des flèches, en les tenant par le milieu. Vous pouvez à présent placer vos plats volumineux dans l'espace ainsi dégagé. Pour remettre le tiges en position verticale, contentez-vous de les redresser. Les tiges rétractables s'enclencheront à nouveau dans le loquet. © Entenantles tiges parles extrémités pour les mettre en position couchée, elles risquent de se plier. Pour cela, il convient de tenir les tiges par le bas et de les pousser en direction des flèches afin de les abaisser ou de les ramener à la position verticale.
28| FR Ajuster la hauteur du panier supérieur chargé
Pour élever le panier:
1. Tenezl'une des tiges du panier supérieure (droite ou gauche) et soulevez-la (A).
2. Répétez la même manoeuvre pour surélever l'autre côté du panier.
3. Veillez à ce que le mécanisme d'ajustement de la hauteur des deux côtés du panier soit réglé au même niveau (bas ou haut).
Pour abaisser le panier:
1. Appuyez sur le loquet du mécanisme de réglage du panier
(droit ou gauche) pour abaisser le panier (B).
2. Répétez la même manoeuvre pour abaisser l'autre côté du panier.
3. Veillez à ce que le mécanisme d'ajustement de la hauteur des deux côtés du panier soit réglé au même niveau (bas ou haut).
Pour élever le panier:
1. Tenezl'une des tiges du panier supérieure (droite ou gauche) et soulevez-la (A).
2. Répétez la même manoeuvre pour surélever l'autre côté du panier.
3. Veillez à ce que le mécanisme d'ajustement de la hauteur des deux côtés du panier soit réglé au même niveau (bas ou haut).
Pour abaisser le panier:
1. Appuyez sur le loquet du mécanisme de réglage du panier
(droit ou gauche) pour abaisser le panier (B).
2. Répétez la même manoeuvre pour abaisser l'autre côté du panier.
3. Veillez à ce que le mécanisme d'ajustement de la hauteur des deux côtés du panier soit réglé au même niveau (bas ou haut).
panier supérieur en fonction de la
taille des plats à laver. Utilisez les roulettes du paniers pour changer la hauteur du panier.
1. Tournezles taquets au bout des rails du panier supérieur sur les côtés (A).
2. Sortezle panier (B).
Comme il peut être enlevé facilement de l'appareil, il permet de sortir les couverts de l'appareil en même temps que le panier après le lavage. Il est compatible avec tous les tiroirs de taille standard et peut être placé dans les tiroirs et supports de la cuisine. Ainsi, il n'est plus nécessaire de sortir la vaisselle du panier et de la ranger.
Enlever et insérer le panier à couverts du plafond:
1. Tirez vers vous le panier.
2. Tournezles embouts du rail (A) vers l'extérieur et tirez-les vers vous pour les enlever.
3. Soulevezle panier vers le haut et sortez-le de l'appareil.
4. Tirez vers vous le chariot pour l'enlever des rails.
5. Remettezles embouts du rail et poussezles rails pour les remettre
6. Tournezles rails à l'intérieur de la machine vers l'extérieur (B) pour les remettre correctement en place.
© Pourremettre le panier à couverts
à sa place, répétez le processus précédent en ordre inverse.
32| FR E Fonctionnement de l'appareil
Marche /Arrêt pendant 1 seconde pour éteindre la machine. Vous entendrez un signal et la machine s'arrêtera après une seconde. Pour éteindre alors que le programme est en cours d'exécution, appuyez et maintenez la touche Arrêt enfoncée pendant 3 secondes. Un compte à rebours sous la forme «3 »,« 2», «1 » apparaîtra sur l'écran. La machine s'éteindra avec la mélodie de fin au bout des trois secondes.
La machine se met en marche avec le programme Économie en mode
Marche et le numéro du programme Économie apparaît sur l'indicateur de programme. En position Arrêt, les indicateurs de l'écran s'éteignent. Touche Départ / Pause / Annulation
Utilisée pour démarrer, mettre en pause ou annuler un programme ou fonction sélectionné.
Utilisées pour choisir le programme de lavage que vous avez sélectionné dans « Tableau des programmes
et des valeurs moyennes de consommation ».
Touche de démarrage différé
Utilisez cette touche pour réaliser les réglages de temporisation.
Préparation de l'appareil
Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
à Disposezles plats en respectant les instructions du manuel d'utilisation.
3. Vérifiez que les hélices supérieures et inférieures pivotent librement.
4. Mettez la quantité requise de détergent dans le distributeur de détergent.
5. Vérifiez les indicateurs de sel et de produit de rinçage et ajoutez les produits si nécessaire.
6. Fermezla porte du lave-vaisselle.
Sélection de programmes
1. Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pour allumer la machine.
2. Consultezle « Tableau des programmes et des valeurs moyennes de consommation » pour sélectionner un programme de lavage adapté à votre vaisselle.
3. Appuyez sur les touches Sélection de programmes plusieurs fois jusqu'à l'affichage du numéro du programme sélectionné sur l'indicateur de programmes.
Utilisez P+ pour passer au programme suivant et P- pour revenir au programme précédent.
@ Les fonctions auxiliaires pourraient entraîner des changements dans la durée du programme.
Les fonctions supplémentaires ne sont pas adaptées à tous
les programmes de lavage.
L'indicateur de la fonction supplémentaire non compatible avec le programme ne sera pas actif
Pour ajouter des fonctions
supplémentaires au programme :
1. Sélectionnez le programme de lavage souhaité en appuyant sur la touche Sélection de programme.
2. Dansle programme de lavage sélectionné, si la fonction auxiliaire est sélectionnée, son symbole s'affichera sur l'écran.
Si la touche de fonction est pressée à nouveau, son symbole disparaîtra et la sélection sera annulée.
3. La sélection sera annulée lorsque vous appuyez sur la touche de fonction à nouveau.
@ N'essayez pas de retirer la turbine
automatiquement le type de détergent et de régler le programme de lavage ainsi que le système
de séchage pour une meilleure
performance. En cas d'utilisation
d'une tablette de détergent spécial, la durée du programme peut être rallongée de vingt (20) minutes
en vue d'une optimisation de la
performance de lavage et de séchage.
1. Après avoir mis la machine en marche, appuyez de manière simultanée sur les touches
Temporisation et P+. Continuez à appuyer sur ces touches jusqu'à ce que le compte à rebours 3, 2,1 affiche terminé.
2. Appuyez sur la touche P+ pour l'activation de la position a:. La fonction de détection automatique du type de détergent est désactivée sur la position
«a:0 » et activée sur « a:1 ». Déterminez l'option souhaitée grâce à la touche Temporisation.
3. Éteignez la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pour enregistrer les modifications.
Éclairage intérieur (Varie selon le modèle)
Certains modèles possèdent un
éclairage intérieur pour illuminer l'intérieur lorsque la porte est ouverte.
Changement des paramètres de l'éclairage intérieur
1. Après avoir mis la machine en
marche, appuyez de manière simultanée sur les touches
Temporisation et P+. Continuez à appuyer sur ces touches jusqu'à ce que le compte à rebours 3, 2,1 affiche terminé.
2. Appuyez sur la touche P+ pour l'activation de la position L:.
L'éclairage intérieur est désactivé sur la position « L:0 » et activé sur la position « L:1 ». Déterminez l'option souhaitée grâce à la touche Temporisation.
3. Éteignez la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pour enregistrer les modifications.
Témoin lumineux de fonctionnement projeté au sol
Avertisseur indiquant que la machine est en cours de lavage (varie selon le modèle)
La machine émet un signal lumineux
projeté au sol durant le lavage. Ce
signal lumineux s'éteint à la fin du lavage.
Œ® Le témoin lumineux de fonctionnement s'active automatiquement lorsqu'un programme de lavage démarre et demeure activé jusqu'à la fin de celui-ci.
Œ® Le témoin lumineux de fonctionnement ne peut pas être annulé par l'utilisateur.
Nettoyage de la machine
Ilest recommandé de procéder au nettoyage et à l'entretien de la machine tous les 1 à 2 mois. Cette opération doit se faire lorsque la machine est vide.
Pour un résultat efficace, ilest
À Ne vous servez pas du programme de nettoyage de la machine pour le lavage de la vaisselle. Étant donné que ce programme fonctionne sous des températures élevées, il est préjudiciable pour la vaisselle.
Changement du volume du son
Votre machine est équipée d'un
1. Après allumage de la machine, appuyez de manière simultanée sur les touches Temporisation et P+. Continuez à appuyer sur ces touches jusqu'à ce que le compte à rebours 3, 2, 1 affiche terminé.
2. Appuyez sur la touche P+ pour l'activation de la position S.
3. Sélectionnez l'une des positions entre S1, S2 et SO avec la touche
4. Éteignez la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pour enregistrer les modifications.
Programmation de l'heure de lavage
24 heures. La temporisation ne peut être activée après le lancement du programme.
1. Appuyez sur la fonction
Temporisation après avoir sélectionné le programme de lavage et d'autres fonctions auxiliaires.
2. Une fois la touche Temporisation appuyée, la ligne informative de l'écran affichera"00:30"et l'indicateur de temporisation se mettra à clignoter.
3. Définir la durée souhaitée grâce à la touche Temporisation. L'heure augmente par palier de 30 minutes jusqu'à 6 heures et après cette étape, par palier d'une heure de temps jusqu'à 24 heures à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
4. Appuyez sur la touche Départ
/Pause / Annulation pour lancer le compte-à-rebours du départ différé. L'indicateur de temporisation et l'indicateur Départ/ Pause s'allumeront continuellement jusqu'à la fin de la période. La Temporisation s'affiche sur la Ligne informative de l'écran. La programme sélectionné se lancera automatiquement à la fin du compte à rebours.
Modification des paramètres
avec la fonction Temporisation
Quand la fonction de temporisation
est activée, vous ne pouvez effectuer
de changements dans le programme
de lavage, les fonctions auxiliaires, ou
encore la durée de temporisation.
® Le programme et les fonctions auxiliaires ne peuvent être réglés
/ modifiés après le démarrage du programme.
38| FR Pour annuler la fonction
L'indicateur de temporisation s'arrêtera à la fin du processus d'annulation et le processus de retardement sera annulé.
® Vous pouvez sélectionner et démarrer un nouveau programme après l'annulation de la fonction
@ La fonction Temporisation ne peut
être activée après le lancement du programme.
Démarrage du programme
Pour démarrer l'appareil après la sélection du programme et des fonctions auxiliaires, appuyez sur les touches Départ / Pause / Annulation. Une fois que le programme démarre, un son est émis et le temps estimé restant jusqu'à la fin du programme apparaît sur la ligne informative de l'écran. L'indicateur Départ / Pause/ Annulation commence à s'allumer en continu.
@ Votre machine lancera l'adoucissement de l'eau en fonction de la dureté de l'eau. Le temps restant affiché vers la fin de certains programmes, peut varier de la durée indiquée au début du fait de de ce processus. La durée totale peut également être différente pendant le programme en fonction de la température ambiante du local d'installation de votre machine, de la température
de l'eau et de la quantité de vaisselle.
@ Veillez à ne pas ouvrir la porte lorsque la machine est en fonctionnement. Arrêtez la machine en appuyant sur la touche Départ / Pause /
Annulation si vous devez ouvrir la porte. Ouvrez la porte de la machine. Il se peut que de la vapeur soit expulsée à l'ouverture de la porte de la machine, veuillez prendre des précautions. Fermez la porte et appuyez de nouveau sur la touche Départ / Pause /Annulation. Le programme reprendra son fonctionnement.
Ψ La machine restera silencieuse en mode Pause pendant quelque temps pour enlever totalement l'eau de la machine et de la vaisselle et nettoyer l'adoucisseur de l'eau. Le fonctionnement reprendra ensuite en mode
modifier le cycle de programme
et la temporisation pendant le
fonctionnement du lave-vaisselle.
Activation de la sécurité enfant:
1. Appuyez simultanément sur les touches Sécurité (verrouillage) enfant et les maintenir enfoncées pendant 3 secondes.
2. Lesnombres«3»,«2»,«l» s'affichent sur la ligne informative de l'écran et s'en suit l'activation du verrouillage.
® La Sécurité Enfants empêche le programme ou les fonctions
Désactivation de la sécurité
1. Appuyez simultanément sur les touches Sécurité (verrouillage) enfant et les maintenir enfoncées pendant 3 secondes.
Indicateur de sel (=)
Veuillez vérifier l'indicateur de sel à
l'écran pour voir s’il y a suffisamment
à chaque fois que l'indicateur
d'avertissement de sel s'affiche sur la
D (Le réglage du niveau de dureté de l'eau est expliqué dans la section
Système d'adoucissement de l'eau).
Indicateur de produit de
Veuillez vérifier l'indicateur de produit
dans votre lave-vaisselle ou non. Vous devez remplir le tiroir à produit de rinçage à chaque fois que l'indicateur d'avertissement correspondant s'affiche sur la machine.
L'indicateur de fin de programme
s'allumera une fois le programme de
1. Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pour éteindre la machine.
2. Fermezle robinet.
3. Débranchez la machine de la prise.
Si l'arrivée d'eau est coupée ou si le robinet d'arrivée d'eau est fermé, la machine ne peut pas recueillir l'eau et l'icône P2 clignote sur l'indicateur de programme. Tant que le problème persiste, le programme de lavage est interrompu et l'arrivée d'eau
est contrôlée régulièrement par la machine ; lorsque l'eau est restaurée, l'icône P2 disparaît après un moment et le programme de lavage reprend.
Avertissement de débordement
Sila machine recueille une grande quantité d'eau ou si une fuite est détectée dans l'un des composants, alors elle détecte ce problème et l'icône P1 clignote sur l'indicateur de
Programme. Aussi longtemps que le débordement persiste, l'algorithme de sécurité s'active et essaye de vidanger l'eau. Si le débordement s'arrête et la sécurité est assurée, l'icône P1 disparaît. Si P1 ne disparaît pas, une panne permanente est signalée. Dans ce cas, veuillez contacter le service agréé.
allongée et les problèmes rencontrés
fréquemment diminuent s'il est
nettoyé régulièrement.
@ Lavezles filtres et les hélices au moins une fois par semaine.
Lavage de la surface
extérieure du produit
Lavez la surface extérieure et les
poignées des portes du produits en
douceur avec un produit de nettoyage
doux et un chiffon humide. Essuyez
le panneau de commandes avec un
Lavage de l'intérieur de
° _ Nettoyezl'intérieur de l'appareil et le réservoir en lançant un programme de prélavage sans détergent, ou un programme de lavage long avec détergent en fonction du degré de saleté.
“Annulation d'un programme”. Si l'eau ne peut pas être évacuée, nettoyez tous les débris qui se sont accumulés au fond de la machine, en bloquant le conduit d'eau.
Nettoyage des filtres
Nettoyezles filtres au moins une fois par semaine pour que l'appareil fonctionne correctement. Contrôlez
la présence de résidus de nourriture
sur les filtres. S'il y a des résidus de
nourriture sur les filtres, enlevez-les etnettoyez-les bien sous l'eau.
1. Tournez l'ensemble du micro-filtre
(1) et du gros filtre (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et sortez le de son emplacement
2. Sortezle filtre en métal /en plastique (3) (B).
À N'utilisez pas le lave-vaisselle sans filtre.
© La mauvaise disposition des filtres réduira l'efficacité de lavage.
Nettoyage du filtre du
Les dommages qui peuvent être
impuretés venant de l'eau de ville
ou de votre propre installation
d'eau (par exemple du sable, de la
poussière, de la rouile, etc.), peuvent
être évités grâce au filtre attaché
au robinet d'arrivée d'eau. Contrôlez
nettoyez-les si nécessaire.
1. Fermezle robinet et enlevezle tuyau.
2. Après avoir sorti le filtre, lavez-le sous l'eau courante.
Contrôlez si les orifices de l'hélice du plafond (3) de votre appareil sont bouchés. S'ils le sont, retirezles saletés et nettoyez.
Pour retirer l'hélice, poussez-la légèrement vers le haut (E), puis tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (F).
Pour remettre l'hélice, placez-la dans sa fente, poussez légèrement vers
le haut et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit correctement enclenchée.
Lorsque l'hélice est libérée, vérifiez qu'elle tourne correctement, sans entrave.
La vaisselle ne sort pas propre du lavage.
La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. > >> Placez votre vaisselle tel que décrit dans le manuel.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. > > > Sélectionnez un programme avec une température plus haute et un cycle plus long.
Les hélices sont bloquées. > > > Avant de démarrer le programme, faites tourner les hélices supérieures et inférieures avec votre main pour vous assurez qu'elles tournent librement.
Les orifices des hélices sont bouchés. > > > Les orifices des hélices inférieures et supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pépins de citron. Nettoyez régulièrement les hélices comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien”.
Les filtres sont bouchés. > > > Vérifiez si le système de filtrage est propre.
Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien”.
Les filtres ne sont pas placés correctement. > > > Vérifiez le système de filtrage et assurez-vous qu'il est installé correctement.
Les paniers sont surchargés. > >> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. > >> Sivous utilisez du détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Iln'y a pas suffisamment de détergent. > > > Si vous utilisez du détergent en poudre, ajustez la quantité de détergent en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle et/ou des définitions du programme. Nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes pour obtenir des résultats optimaux.
In'y a pas suffisamment de produit de rinçage. > >> Vérifiez le voyant du produit de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s'il y a assez de produit de rincage dans la machine.
Le couvercle du distributeur de détergent est resté ouvert. > > > Assurez- vous que le couvercle du distributeur de détergent est bien fermé après avoir ajouté du détergent.
°__Iln'yapas suffisamment de produit de rinçage. > > > Vérifiez le voyant du produit de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire.
Augmentez le réglage du produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
+ __ La machine est déchargée juste après la fin du programme. > >> Ne déchargez pas le lave-vaisselle juste après la fin du lavage. Ouvrez légèrement la porte et attendez que la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vaisselle lorsqu'elle a suffisamment refroidie pour
être touchée sans risque. Commencez le déchargement par le panier inférieur. Ainsi, on empêche que l'eau restée sur la vaisselle dans le panier supérieure ne goutte sur de la vaisselle du panier inférieur.
+ __Le programme sélectionné n'est pas adapté. > > > La température de rinçage étant basse dans les programmes courts, les performances de séchage le seront aussi. Sélectionnez des programmes plus longs pour une performance de séchage plus haute.
° La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les performances de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines dont la surface est détériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser ces ustensiles. L'eau ne peut pas couler facilement sur les surfaces détériorées. Il n'est pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
© Ilest normal que des problèmes de séchage surviennent avec des ustensiles de cuisine en Teflon. Cela est lié à la structure du Teflon.
Comme la tension des surfaces du Teflon est difficile de celle de l'eau, les gouttes d'eau restent comme des perles accrochées sur la surface Teflon.
Les taches de thé, café ou rouge à lèvre restent sur la vaisselle.
+ __Le programme sélectionné n'est pas adapté. > > > Sélectionnez un programme avec une température plus haute et un cycle plus long.
° La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les taches de thé ou café ou les autres traces de teinture peuvent ne pas
être lavées par le lave-vaisselle si elles ont pénétré dans des surfaces détériorées. Les performances de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisine dont la surface est détériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène d'utiliser ces ustensiles. I[n'est pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
+ __Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. > >> Sivous utilisez du détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Augmentez le réglage du produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
+ _Leréglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant > > > Mesurez la dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
+ __Ilyadestraces de sel. > >> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
Il y a une odeur particulière dans l'appareil
@ Une nouvelle machine a une odeur spécifique. Elle s'estompera après quelques lavages.
+ __Lesfiltres sont bouchés. > > > Vérifiez si le système de filtrage est propre.
Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien”.
+ La vaisselle sale reste dans le lave-vaisselle 2-3 jours. > >> Sivousne démarrez pas l'appareil juste après avoir mis la vaisselle à l'intérieur, enlevezles restes sur la vaisselle et faites fonctionnez un programme
Prélavage sans détergent tous les 2 jours. Dans ces cas là, ne fermez pas complètement la porte de la machine pour éviter que des odeurs ne surviennent. Vous pouvez aussi utilisez les estompeurs d'odeurs ou nettoyeurs de machines disponibles dans le commerce.
47| FR De la rouille, décoloration ou détérioration de surface endommagent
+ __Ilyadestraces de sel. > > > Le sel peut entraîner la détérioration et l'oxydation des surfaces métalliques. Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel gui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
+ __Lesrestes de nourriture salée sont restés longtemps sur la vaisselle.
>>> Siles couverts tachés par ce genre de nourriture sont laissés dans la machine, la saleté doit être éliminée par un prélavage ou la vaisselle doit être lavée immédiatement.
+__ L'installation électrique n'est pas rattachée à la terre > > > Vérifiez que le lave-vaisselle est connecté à la ligne de mise à la terre. Sinon, l'électricité statique créée sur le produit cause des arcs sur les surfaces des éléments en métal en formant des pores, enlevant la couches protectrice de la surface et provoquant une décoloration.
+ __ Des détergentsintensifs comme de l'eau de javel sont utilisés. > >> Le revêtement protecteur des surfaces en métal est endommagé et perd son efficacité dans le temps quandil entre en contact avec des détergents comme l'eau de javel. Ne lavez pas votre vaisselle à l'eau de javel.
+ _ Les éléments en métal, tels les couteaux, sont utilisés hors de leur fonction normale. >>> Le revêtement protecteur des coins de couteaux peut être endommagé quandils sont utilisés à des fins telles que l'ouverture de boîtes de conserve. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine en métal hors de leur usage prévu.
+ __Les couverts sont en acier inoxydable de mauvaise qualité. > > > La corrosion de tels produits est inévitable, ils ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
+ __Lesustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. > > >
La rouille d'un élément corrodé peut passer sur d'autres surfaces en acier inoxydable et provoquer également de la corrosion sur ces surfaces. De tels éléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
48| FR Du détergent reste dans le distributeur de détergent.
>>> Assurez-vous que le tiroir de détergent est bien sec avant de le remplir.
Le détergent est ajouté longtemps avant le lavage. > > > Veillez à ajouter le détergent peut avant le démarrage du lavage.
Le couvercle du distributeur de détergent ne peut pas s'ouvrir durant le lavage. > > > Placez la vaisselle de manière à ne pas empêcher le couvercle du distributeur de détergent de s'ouvrir et l'eau d'entrer dans la machine par les hélices.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. > > > Sivous utilisez du détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage, nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Les orifices des hélices sont bouchés. > > > Les orifices des hélices inférieures et supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des pépins de citron. Nettoyez régulièrement les hélices comme illustré dans la section "Nettoyage et entretien”.
Les décorations et ornements des ustensiles de cuisines sont effacés.
® Les verres et porcelaines décorées ne doivent pas être lavés en lave-
vaisselle. Les fabricants des articles en verre et porcelaine recommandent
également de ne pas laver de tels ustensiles de cuisine au lave-vaisselle.
La vaisselle est rayée.
® Lesustensiles de cuisine qui contiennent de l'aluminium ou sont en
aluminium ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Il y a des traces de sel. > > > Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Le sel éparpillé peut provoquer des rayures. Assurez-vous toujours que le couvercle
du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est
insuffisant > >> Mesurez la dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. > >> Quand vous placezles verres et autres plats en verre dans le panier, ne les appuyez pas contre d'autres plats mais contre les coins ou supports du panier ou
la tige de support pour les verres. Le choc des verres entre eux ou avec d'autres plats lié à l'impact de l'eau durant le lavage peut les casser ou rayer leur surface.
bleuté / arc-en-ciel quand le verre est tourné vers la lumière.
+ __ Trop de produit de rinçage est utilisé. > > > Réduisez le réglage du produit de rinçage. Nettoyez le produit de rinçage qui déborder quand vous ajoutez le produit de rinçage.
*__Dela corrosion se produit sur le verre en raison de la douceur de l'eau.
>>> Mesurez la dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau. Si votre eau est douce (<5dH), n'utilisez pas de sels. Choisissez des programme qui lavent à plus haute température (par ex. 60-65°C). Vous pouvez aussi utiliser les détergents protecteurs pour le verre disponibles dans le commerce.
De la mousse se forme dans la machine.
+ _ La vaisselle est lavée à la main avec un détergent pour lavage à la main mais non rincée avant d'être placée dans la machine. > > > Les produits pour laver la vaisselle à la main ne contiennent pas d'agents anti- mousse. Il n'est pas nécessaire de lavez à la main la vaisselle avant de la placer dans la machine. L'élimination du gros des saletés avec un papier absorbant ou une fourchette est suffisant.
+ _Le produit de rinçage a débordé dans la machine quandil a été ajouté.
>>> Veillez à ne pas faire déborder de produit de rinçage dans la machine quand vous le remplissez. Nettoyez le produit versé à l'aide d'un papier absorbant.
+ __Le couvercle du réservoir du produit de rinçage est laissé ouvert. > >>
Assurez vous que le couvercle du réservoir de produit de rinçage est fermé après avoir ajouté le produit de rincage.
Les ustensiles de cuisine sont cassés.
° La vaisselle n'est pas disposée en ordre dans l'appareil. > > > Placez votre vaisselle tel que décrit dans le manuel.
+ _Les paniers sont surchargés. > > > Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur capacité.
De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme.
+ _Lesfiltres sont bouchés. > > > Vérifiez si le système de filtrage est propre.
Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section "Nettoyage etentretien”.
+ _Le tuyau de vidange est bouché/bloqué. > > > Vérifiez le tuyau de vidange.
Sinécessaire, retirez le tuyau de vidange, débloquez le et refixez-le comme illustré dans le manuel de l'utilisateur.
Notice Facile