MODE D'EMPLOI WMB81421M BEKO
Manuel d'utilisation

Numero de document
2820523911_FR/19-03-14.(10:00)
Veuillez d'abord dire ce manuel d'utilisation !
Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matérielles de qualité supérieur et issu de la technologie de pointe vousdonneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de dire attentivement tout le manuel d'utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure. Si l'appareil venait a etre remis a un autre utiliseur, pensez a lui remetre aussi le manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation. Gardez a l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs autres modèle. Les différences entre les modèle seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
| i | Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation. |
| ! | Avertissement contre des situations pouvant exposer la vie et les biens. |
| 4 | Avertissement relatif au risque d'électrocution. |
| Matériaux recyclables. |
Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

TABLE DES MATIERES
1 Consignes generales de sécurité 5
1.1 Sécurité des personnes et des biens 5
1.2 Sécurité des enfants 6
1.3 Sécurité électriche 7
1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes 7
2 Consignes importantes pour l'environnement 8
2.1 Conformité avec la Directive DEEE 8
2.2 Informations relatives à l'emballage 8
3 Utilisation prévue 8
4Votre lave-linge 9
4.1Vue d'ensemble 9
4.2 Contenu de l'emballage 10
4.3 Caracteristiques techniques 11
4.4 Installation 12
4.4.1 Emplacement d'installation approprié 12
4.4.2 Retrait des renforts de conditionnement 13
4.4.3 Retrait des securités de transport 13
4.4.4 Raccordement de I'arrivee d'eau 14
4.4.5 Raccordement du conduit d'évacuation 15
4.4.6 Réglage des pieds 16
4.4.7 Branchement électric 16
4.4.8Premiereutilisation 16
4.5 Preparation 17
4.5.1 Trier le linge 17
4.5.2 Préparation du linge pour le lavage 18
4.5.3 A faire pour economiser de I'energie 18
4.5.4Charger le linge 19
4.5.5 Capacité de charge appropriée 19
4.5.6 Utilisation de lessive et d'adoucissant 19
4.5.7 Astuces pour un lavage efficace 22
TABLE DES MATIERES
4.6 Fonctionnement de l'appareil 23
4.6.1 Bandeau de commande 23
4.6.2 Symboles d'affichage 23
4.6.3 Tableau des programmes et de consommation 24
4.6.4 Sélection de programme 26
4.6.5 Programmes 26
4.6.6 Sélection de température 29
4.6.7 Sélection de la vitesse d'essorage 30
4.6.8 Sélection des fonctions optionnelles 31
4.6.9 Heure de fin 33
4.6.10Lancement du programme 34
4.6.11 Verrouillage de le hublot 34
4.6.12 Modifier les sélections après que le programme a été lancé 34
4.6.13 Sécurité Enfant 35
4.6.14 Annulation du programme 36
4.6.15 Fin du programme 36
4.6.16 Reglage du niveau du VOLUME 36
4.7 Entretien et nettoyage 37
4.7.1 Nettoyage du bac à produits 37
4.7.2 Nettoyage de le hublot et du tambour 37
4.7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande 38
4.7.4 Nettoyage les filtres d'arrivee d'eau 38
4.7.5 Evacuation de I'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe 39
5 Dépannage
41
1 Consignes générales de sécurité
Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégats matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées.
1.1 Sécurité des personnes et des biens
- N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pieces électriques. Cela endommagera votre machine.
Débranche la machine lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation.
Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.
- Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et conservés en bon état. Dans le cas contraire, une fuite d'eau peut se produit.
N'ouvre jamais le hublot ou ne retirez jamais le filtré lorsque la machine contient encore de l'eau. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûillage par l'eau chaude.
- N'ouvre pas le hublott verrouillée en forçant. La porte peut être ouverte quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de le hublott, la porte et le mecanisme de verrouillage pourrait être endommages.
Seuls les lessives, les adoucissants et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
Suivez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et l'emballage du détergent.
1.2 Sécurité des enfants
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable.
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
- Les apparèils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci est en marche. Ne les laissez pas jour avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité infant pour empêcher les enfants de jour avec la machine.
N'oubliez pas de fermer le hublott lorsque vous quittez la piece où se trouve l'appareil.
Conserve soigneusement les lessives et additifs hors de la portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.
1.3 Sécurité électrique
Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agrée. Risque d'électrocution!
Cet apparéil été concu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, reférez-vous à la section « Annulation du programme »
- Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à unElectricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à uneutilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.
Ne lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en rependant de l'eau dessus! Risque d'électrocution!
- Ne touchez jamais la fiche du cable d'alimentation avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour ce faire, tenez plutôt la prise d'une main et tirez le cordon de l'autre.
Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, le service après-vente ou toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou encore par une personne désignée par l'importateur afin d'éviter tout risque potentiel.
1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes


Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublott vitrée devient chaude. Ceci étant, vousdezau cours de l'opération de lavage éloigner les enfants de le hublott de la machine afin qu'ils ne la touchent pas.
2 Consignes importantes pour l'environnement

Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produitporte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Cette machine a été fabriquée avec des pieces et des produits de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces produits avec les ordures menagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue
du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte.
Conformité avec la Directive RoHS :
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de substances nocives et interdites décrites dans la directive.
Les matérieliaux d'emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matérieliaux recyclables, conformément à notre règlementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matérieliaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matérieliaux d'emballage désignés par les autorités locales.
3 Utilisation prévue
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas été utilisé en dehors de l'usage prévu.
- Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rincage du linge pouvant être lavé et rince en machine.
- Le fabricant decline toute responsabilité face à un évientuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
- La durée de service de votre apparéil est de 10 ans. Au cours de cette période, les pieces de rechange d'origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l' apparéil.
4.1Vue d'ensemble

1-Cordon d'alimentation
2- Panneau supérieur
3-Bandeau de commande
4-Tuyau de vidange
5- Porte de chargement
6-Bouchon du filtré
7-Pieds réglables
8-Bac a produits
4.2 Contenu de l'emballage








9-Cordon d'alimentation
10-Tuyau de vidange
11- Boulons de sécurité de transport *
12- Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (L'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau du réseau.)
a-Vanne d'arrêt d'eau électronique
b- Arrêt mécanique de l'écoulement de l'eau
c- Standard
13- Bac de détangent liquide
14- Manuel d'utilisation
15-Bouchon d'obturation*
16- Jeu de connecteurs en plastique
- Le nombre de boulons de sécurité de transport peut varier en fonction du modele de la machine.
** Peut être fourni avec la machine en fonction du modele de votre machine.
*** Fourni si votre machine est equipee d'un systeme a double arrivée d'eau.

Les schémas représentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
4.3 Caracteristiques techniques
- Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit.
- La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.
- Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le cable d'alimentation, ne sont pas piés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
- Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectuels par un agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.
- Avant de proceder à l'installation, vérifie si le produit présente des défauts. Si vous en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés doivent des risques pour votre sécurité.
4.4.1 Emplacement d'installation approprié
- Placez le produit sur un sol rigide et nivele. Ne placez pas votre apparéil sur un tapis à poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.
- Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils sont charges- s'éleve à 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat représentant la capacité de portage suffisante.
- N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation.
- N'installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à 0^ C.
- Laissez un espace minimum d'1 cm entre l'appareil et le mobilier.
- Sur un plancher non uniforme, ne placez pas le produit a cotoé des cordures ou sur une plate-forme.
4.4.2 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine vers l'arrière pour-retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. Ne réalisze pas cette opération vous-même.
4.4.3 Retrait des sécurités de transport
1 Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement (C).
2 Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
3 Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à l'arrête du panneau. (P)




MISE EN GARDE: Retireez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lavelinge! Sinon, la machine sera endommagée.

Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procEDURE de démontage.
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
4.4.4 Raccordement de l'arrivee d'eau
| i | La pression d'eau requise à l'accue pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1-10 MPa). Il est nécessaire de dispose de 10-80 litres d'eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de pression si la pression de l'eau est plus grande. |
| Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (eau froide), vous doivent installer le dispositif d'obturation fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser la machine. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis d'obturation.) |
| ! | MISE EN GARDE : Les modèles à simple admission d'eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas. |
| MISE EN GARDE : N'utilise pas de nouveaux tuyaux d'accue d'eau sur votre produit neuf. Ils pourrait tacher leur linge. |

Raccordez les tuyaux spéciaux d'alimentation en eau fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d'eau de la machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90^ ) est celui d'arrivée d'eau chaude et le tuyau bleu (à droite) (max. 25^ ) est celui d'arrivée d'eau froide.
Assurez-vous que les robinets d'eau chaude et d'eau froide sont correctement branchés pendant l'installation du produit. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s'user.
1 Serrez les écrous du tuyau à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.
2 Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifie s'il existe des problèmes de fuites au niveau des points de raccordement en ouvrant complètement les robinets. Si vous constazez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l'écrou soignement après avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les dommages qui en résultat, gardez les robinets fermés lorsque vous n'utilise pas le produit.

4.4.5 Raccordement du conduit d'évacuation
Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.

MISE EN GARDE : Voiture maison sera inonnée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlleure en raison des températures de lavage élevées ! Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine opère les entrées et évacuation d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.
- Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximale de 100 cm.
- Si le tuyau de vidange est soulevé après qu'il a été posé au niveau sol ou pres de celui ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l'évacuation d'eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.

- Pour éviter que l'eau usée nerende à nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupeze-le.
- L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliee entre la canalisation et la machine.
- Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une eventuelle fuite d'eau, le raccordement entre le tuyau d'extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
4.4.6 Réglage des pieds

MISE EN GARDE : Afin de s'assurer que votre apparéil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibré la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
MISE EN GARDE : N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.
1 Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2 Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.

4.4.7 Branchement electrique
Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la règlementation locale.
- Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La tension spécifique dans la section « Caracteristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalise pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.

MISE EN GARDE : Les câbles d'alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agrée.
4.4.8 Première utilisation

Avant de commencer à utiliser le produit, assurez-vous que tous les préparats sont effectuels en conformité avec les instructions des sections « Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation » Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre machine, appliquez la méthode décrite dans la section 4.7.2.

Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menés au cours de la production. Ceci n'affecte pas votre machine.
4.5 Préparation
4.5.1 Trier le linge
- Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée.
- Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements.
| SYMBOLES |
| LAVAGE | Symboles de lavage du linge | Lavage normal | Pas de repassage | Décidat Lavoage décalcat | Lavage à la main | Ne pas lever | Pas d'essorage | | |
| Températures d'eau | Maximum | 95°C | 70°C | 60°C | 50°C | 40°C | 30°C | |
| Symbole(s) | ... | ... | ... | ... | ... | | |
| SECHAGE | Symboles de séchage | Adapté au sèche-linge | Pas de repassage | Délicat / Séchage décalcat | Ne pas sécher au sèche-linge | Ne pas sécher | Ne pas laver à sec | | |
| Paramètres de séchage | Toutes tempêtes | Temperature élégée | Basse température | Sans chauffer | Séchage sur un fil | Séchage à plat | Séchage sur un fil | Pavable à sec |
| Repassage | ... | ... | ... | ... | ... | ... | |
| Sec ou Vapeur | Repassage à température élevée | Repassage à température moyenne | Repassage à température faible | Repassage à température fairble | No pas repasser | Repassage sans vapeur | |
| Température maximale | 200 °C | 150 °C | 110 °C | No pas repasser | No pas repasser | | |
| EAU DE JAVEL | Tous types d'eau de Javel | L'éau de Javel (hypochlorite de sodium) peut être utilisée | Eau de javel interdite | Seuls les agents de blanchissage sans chlorde sont autorisés | |
4.5.2 Préparation du linge pour le lavage
- Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les bocles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pieces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pieces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et Brossez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
- Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
- Fermez les fermétures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
- Ne lavez les produitsétiquetés «lavables en machine » ou «lavables à la main » qu'avac un programme adapté.
- Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparation.
- Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d'incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
- Utilisé uniquement des teintures/changeurs de couleurs et détartrants adaptés au lavelinge. Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage.
- Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
- Mettez les pieces de linge en Angora dans le compartmenting congelateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
- Les linges intensément tachétés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégats matériels.
4.5.3 A faire pour economiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
- Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevé autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section « tableau des programmes et de consommation ». Voir « tableau des programmes et de consommation »
- Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage de vos produits de lavage.
- Lavez le linge peu sale à basse température.
- Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
- N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
- Si vous prévoyez de secher votre linge dans un sèche-linge, Sélectionnez la vitesse d'essorage recommendée la plus élevé pendant le processus de lavage.
- N'utilise pas plus de lessive que la quantité recommendée sur l'emballage.
4.5.4 Charger le linge
1.Ouivre le protège-linge.
2. Mettez les vêtements dans la machine dans un ordre quelconque.
3. Poussez et fermez le hublot jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coincidence dans la porte. Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d'un programme. La porte ne peut être ouverte que quelques temps après la fin du programme.
4.5.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surcharge, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
4.5.6 Utilisation de lessive et d'adoucissant

Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l'emballage de la lessive et respectez les recommendations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.


Le bac à produits comprend trois compartments:
- (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
- (3) pour adoucissant
- (念) en plus, il y a un siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant.
Détergent, adouciissant et autres agents nettoyants
- Ajoutez la lessive et l'adouciissant avant demettre le programme de lavage en marche.
- Ne laissez pas le bac à produit ouvrir pendant que le cycle de lavage est en cours.
- Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
- Dans un programme avec prélavage,aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage (compartiment n^ "1").
- N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.
Si vous utilisez une lessive liquide, pensez àmettre le réservoir de lesseve liquide dans le compartment de lavage principal (compartment n^ 2~~)
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu.
- Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
- Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
- Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommendé d'utiliser une lessive liquide.
- Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.

MISE EN GARDE: N'utiliser que des détergents fabriqués spécialément pour les lave-linge.
MISE EN GARDE : L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la durée de l'eau.
- Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l'emballage de la lessive afin d'éviter les problèmes liés à un excess de mousse, à un mauvais rincege, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l'environnement.
- Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommendées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartment qui se trouve à l'intérieur du bac à produits.
- Ne dépassez jamais le repère de niveau ( > max < ) dans le compartment destiné à l'assouplissant.
- Si l'adoucissant a perdu de sa fluidite, diluez-le avec de I'eau avant de le metre dans le bac à produits.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:
- Placez le réservoir de lessive liquide dans le compartment n° « 2 »
- Si la lessive liquide a perdu de sa fluidite, diluez-la avec de l'eau avant de lemettre dans le réservoir de lessive liquide.

Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:
- Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
- La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilisez pas de dessive liquide.
- Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contientaucun réservoir pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartment a produits de lavage principal pendant la première admission d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour lessive liquide, versez-y la lessive avant de demarrer le programme.
- Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
- Mettez les pastilles de lessive dans le compartment principal (compartiment n^ "2") ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
Utilisation de l'amidon
- Ajoutez la soude liquide, la soude en poudre, ou le colorant dans le compartment de l'adoucissant.
Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.
Nettoyage l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation de détartrant
- Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécifique pour les lave-linge.
Utilisation des produits à blanchir
Ajoutez de la javel au début du cycle de lavage en sélectionnant le programme de prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage. Vous pouvez aussi sélectionner un programme avec rincege supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartment à lessive au cours de la première phase de rincege.
- Évitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
- Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Ne placez pas de javel directement sur le linge et ne l'utilisez pas avec du linge coloré.
- Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée, Sélectionnez un programme de lavage de linge à basse température.
- Les produits de blanchiment à base d'oxygène peuvent être associés à des lessives; toutefois, si ces produits ne sont pas aussi écais que la lessive, mettez d'abord la dessive dans le bac à produits du compartment n° « 2 » et attendez qu'elle s'écoule en même temps que la machine absorbe de l'eau. Pendant que la machine continue d'absorber l'eau, ajoutez la javel dans le même compartment.
4.5.7 Astuces pour un lavage efficace
| Vêtements |
| Couleurs Claire et Blanc | Couleurs | Couleurs noire ou nombre | Délicats/Laine/Soies |
| (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : 40-90 °C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : froid -40 °C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : froid -40 °C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : froid -30 °C) |
| Dépréciation | Très sale(taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.) | Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Normalement sale(Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des détergents qui ne contiennent pas de javel. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Peu sale(Pas de tache visible.) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Utilisez des détergents qui ne contiennent pas de javel. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
4.6 Fonctionnement de l'appareil
4.6.1 Bandeau de commande

17 - Sélecteur de programmes
18 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
19 - Bouton de réglage de la température
20 - Affichage
21 - Indicateur de déroulement du programme
22 - Bouton «Marche/Arret»
23 - Bouton Départ/Pause
24 - Bouton de Réglage de l'heure de fin
25 - Touches des fonctions optionnelles
26 - Témoin de Sélection de programme
4.6.2 Symboles d'affichage

a - Indicateur de température
b - Branchement électrique
c Indicateur de vapeur
d - Indicateur du signal audio
e - Pas d'indicateur du niveau d'eau
f - Indicateur de lessive
g - Indicateur Départ / Pause
h - Indicateur de déroulement du
programme
i - Indicateur de l'heure de fin
j - Ligne d'information sur la durée
k - Indicateurs des fonctions
optionnelles
Indicateur de verrouillage
m - Indicateur de la vitesse d'essorage

Les visuels utilisés pour la description de la machine dans cette section sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement aux caractéristiques de votre machine.
4.6.3 Tableau des programmes et de consommation
| FR | | Fonction optionnelle | |
| Programme | Charge maximaile (kg) | Consommation d'eau (l) | Consommation d'énergie (kWh) | Vitesse Max.*** | Lavage Express | Préavage | Arrêt cuve pleine | Repassage Facile | Rinçage Plus | Trempage | Nettoyage des polis d'airaux domestiques | Mode Nuit | Gamme de température sélectionnable °C |
| Coton | 90 | 11 | 95 | 2.70 | 1600 | • | • | • | • | • | • | • | • | 90-Froid |
| 60 | 11 | 95 | 1.75 | 1600 | • | • | • | • | • | • | • | • | 90-Froid |
| 40 | 11 | 95 | 1.00 | 1600 | • | • | • | • | • | • | • | • | 90-Froid |
| Coton Eco | 60** | 11 | 62 | 1.30 | 1600 | | | | | | | | | 60-Froid |
| 60** | 5.5 | 58 | 0.90 | 1600 | | | | | | | | | 60-Froid |
| 40** | 5.5 | 58 | 0.82 | 1600 | | | | | | | | | 60-Froid |
| BabyProtect+ | 90 | 11 | 94 | 2.70 | 1600 | | | | | * | | | | 90-30 |
| Synthétique | 60 | 5 | 80 | 1.04 | 1200 | • | • | • | • | • | • | • | • | 60-Froid |
| 40 | 5 | 80 | 0.80 | 1200 | • | • | • | • | • | • | • | • | 60-Froid |
| Express | 90 | 11 | 65 | 2.20 | 1400 | | | | | • | • | | • | 90-Froid |
| 60 | 11 | 65 | 1.06 | 1400 | | | | | • | • | | • | 90-Froid |
| 30 | 11 | 65 | 0.28 | 1400 | | | | | • | • | | • | 90-Froid |
| Chemises | 60 | 4 | 82 | 1.40 | 800 | • | • | • | * | • | • | • | • | 60-Froid |
| Soie | 40 | 2.5 | 70 | 0.41 | 600 | | | | * | | | | | 40-Froid |
| Super Rincege | - | 11 | 21 | 0.04 | 1600 | | | | • | | • | | • | - |
| Laine | 40 | 2.5 | 75 | 1.25 | 600 | | | | | | | | | 40-Froid |
| Couette | 40 | - | 70 | 0.75 | 1000 | • | | • | | • | • | | • | 60-Froid |
| Soin Vapeur | 40 | 5 | 85 | 0.80 | 1000 | | • | • | • | * | • | • | • | 40-Froid |
| Express 14' | 30 | 2 | 38 | 0.07 | 1400 | | | | | • | • | | • | 30-Froid |
| Lavage Main | 30 | 2.5 | 70 | 0.41 | 600 | | | | | | | | | 30-Froid |
: Sélection possible.
* : Automatiquement selectionné, non annulable.
**:Programme du label energetique (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la vitesse d'essorage maximale de votre apparéil est inférieure, seule la vitesse d'essorage maximale sera disponible.
***: Le programme détecte le type et la quantité de linge pour ajuster automatiquement la consommation d'eau et d'énergie et la durée du programme.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale à ne pas excéder.

** « Les cycles Coton Eco 40°C et Coton 60°C sont les programmes standard. » Ces programmes sont connus sous les noms de « Programme Coton 40 °C standard » et « Programme Coton 60 °C standard » et visibles à travers les symboles << 40 >> qui se trouvent sur le panneau.
| i | Les fonctions optionnelles containes dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. |
| La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique. |
| Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiché à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel. |
| « Les modèles de sélection des fonctions optionnelles peuvent être modifiées par l'entreprise de fabrication. De nouveaux modèles de sélection peuvent être ajoutés ou supprimés. » « La vitesse d'essorage de votre machine pourrait varier en fonction des programmes. Toutfois, cette vitesse ne peut dépasser la vitesse maximale d'essorage de la machine. » |
| Valeurs individuels destinées aux fibres synthétiques (FR) |
| Charge (kg) | Consommation en eau (€) | Consommation énergétique (kWh) | Durée du programme (min)* | Humidité résiduelle (%)**≤ 1000 rpm | Humidité résiduelle (%)**> 1000 rpm |
| Synthétiques 60 | 5 | 80 | 1.04 | 01:38 | 45 | 40 |
| Synthétiques 40 | 5 | 80 | 0.80 | 01:28 | 45 | 40 |
| * Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiché à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel. |
| ** Les valeurs d'humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée. |

Allergy UK est le nom opérationnel de la British Allergy Foundation. Le sceau d'approbation a eté définit afin de fournir des orientations aux personnes nécessitant des conseils dans ce domaine. Ce sceau indique que le produit sur lequel il est appose restreint, réduit, ou élimine de manière spécifique les allergènes de l'environnement des personnes qui en souffrent, ou en a considérablement réduit le contenu. Ce sceau a pour objectif de rassurer les clients sur l'effectivement du test scientifique sur les produits d'une part ou de leur révision d'autres parts via des résultats visibles.
4.6.4 Sélection de programme
1 Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du « Tableau des programmes et de consommation » et du tableau des températures ci-après.

Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
Lors de la sélection d'un programme, prenez toujours en compte le type de tissu, sa couleur, le degré de saleté et la température d'eau autorisée.
Sélectionnez en permanence la température nécessaire la plus basse. Une température plus élevé est synonyme de consommation accrue d'énergie.
2 Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de « Sélection de programmes ».

4.6.5 Programmes
Coton

Vous pouvez laver votre linge durable à l'aide de ce programme. Le lavage du linge s'effectuera avec des mouvements de lavage vigoureux pendant un cycle plus long. Il est recommendé d'utiliser ce programme pour vos linges en coton (draps de lit, éredons et ensembles de taires d'oreiller, serviettes, peignoirs, sous-vétements, etc.). La consommation d'énergie et d'eau est plus élevé que pour le programme Coton Éco, mais la durée de lavage est plus courte. Avec des mouvements de tambour spéciaux après essorage, votre linge sera réparti comme il convient, à partir du tambour.
Coton Eco

Le programme Coton Éco vous permet de laver votre linge en coton, que vous lavez habituèlement dans le programme « Coton », plus longtemps et avec une très bonne performance.
Le programme Coton Éco utilise un profil de chauffage différent et la consommation en énergie et eau est réduite comparé au programme Coton. En effectuant le mouvement de tambour d'une manière spéciale, vous obtenez un lavage de qualité à une vitesse optimale.
BabyProtect+
Utilisez ce programme pour laver le linge de bébé et celui des personnes allergiques. Pour des conditions d'hygiene optimes, prévoir un temps de chauffage plus long et une phase de rincavage supplémentaire.
- Bebek+Le programme 60^ a ete teste et approvve par la « British Allergy Foundation » (Allergy UK) au Royaume-Uni.
Synthétique

Vouss pouvez laver votre linge non durable à l'aide de ce programme. Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Coton ». Ce programme est recommendé pour votre linge synthétique (chemises, chemisiers, combinaisons synthétiques / en coton, etc.). Pour les rideaux et tulles (si le programme Rideau n'est pas disponible), utilisez le programme « Synthétique 40 C ». Il est recommendé de selectionner les fonctions Prélavage et Anti-froissage. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage. Introduisez une petite quantité de détergent dans le compartment de lavage principal, car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse. Avec son mouvement spécial de lavage, il permet de mélanger le linge et il fournit un lavage de qualité.
Express
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches en un laps de temps.
Chemises
Utilisez ce programme pour laver dans le même compartment des chemises en coton, fibres synthétiques et tissus mélangés.
Soie

Avec son mouvement de lavage spécial avec contrôle d'angle et un profil de chauffage, ce programme lave minutieusement vos vêtements délicats. Réduisez tout risque d'usure, de déchirure ou de décoloration susceptible d'affector vos vêtements en soie tout en limitant la sortie des vêtements du tambour.
Essorage+Vidange
Utilisez ce programme pour vidanger l'eau de la machine.
Super Rinçage

Utilisez ce programme pour un rinceage ou un amidonnage distincts. Grace à son mouvement de rinceage spécial, vous pouvez effectuer un rinceage actif en trempant le linge avec de l'eau et en l'essorant par la suite.
Laine

Le linge de laine, livable en machine, peut être lavé avec ce programme.. Pour le lavage de vos vêtements, veuilles seLECTIONner la température appropriée en respectant les étiquettes desdits vêtements. Il est recommendé d'utiliser un dénergent approprié pour les vêtements de laine.

"Le cycle Lavage Laine de cette machine a eté approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements de laine étiquêtes ,lavage à la main recommendé" sous réserve que les vêtements soient lavés selon les instructions données par le fabricant de cette machine à laver. Suivez l'étiquette d'entretien des vêtements pour le séchage et autres instructions de lavage. M1406«
"Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la marque Woolmark est une marque de certification."
Couette
Utilisez ce programme pour laver vos couettes en fibre portant l'étiquette „Lavable en machine". Assurez-vous d'avoir chargé l'édredon correctement afin de ne pas endommager la machine et le linge. Enlevez la housse de couette avant de charger l'édredon dans la machine. Pliez l'édredon en deux et chargez-le dans la machine. Chargez l'édredon dans la machine en vous assurant de l'avoir installé de sorte qu'il ne soit pas en contact avec le soufflet.
| i | Évitez de charger plus d'un double édredon en fibre (200 x 200 cm). |
| Evitez de laver vos couettes, oreillers, et autre linge en coton dans la machine. |
| ! | MISE EN GARDE : En dehors des couettes, évitez de laver du linge du type tapis, moquettes, etc. dans notre machine. Si vous le faites, vous courez le risque d'endommager le lave-linge de façon permanente. |
Textiles Foncés
Utilisez ce programme pour laver vos linges de couleur foncée, ou le linge coloré dont vous souhaitez préserver la couleur. Le lavage se fait à basse température avec des mouvements mécaniques lents. Il est recommendé d'utiliser le détergent liquide ou le shampoing à laine pour le linge de couleur foncée.
Express 14^
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches en un laps de temps.
- Lavage Main

Gracé à son mouvement de lavage spécial, ce programme vous permet de laver votre linge en laine / délicat portant l'indication « ne convient pas au lavage en machine » et dont le lavage est recommandé à la main. La possibilité d'un rétrésissement de votre linge est minimisée et ce programme vous fourni un lavage de qualité.
- Soin Vapeur
Pour atténuer la saleté, cette fonction prétraite le linge en produitant de la vapeur.

Chargez uniquement la moitié de la capacité mentionnée pour le programme selectionné.
Lorsque cette fonction optionnelle est selectionnée, il est normal d'entendre des bruits de bouillonnement dans la mesure où le générateur de vapeur bout de l'eau pour produit de la vapeur.
Textiles Imperméables

Gracé à son mouvement de lavage spécial qui tourne à une vitesse elevée, ce programme vous permet de laver les vêtements de sport ou les vêtements d'extérieur ayant une finition chimique, les rendant résistants aux taches, à la pluie, hydrofuges, sans pris, etc., tout en protégeant ladite finition. Il est préféable d'utiliser des détergents spéciaux ou des détergents liquides.
4.6.6 Sélection de température
Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la température recommangée pour leedit programme apparait sur l'indicateur de température. Il est possible que la température recommangée ne soit pas la température maximale pouvant être sélectionnée pour le programme en cours.

Appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température pour modifier la température. La température diminuera par incréments de 10^ .
Finalement, le symbole “-” indiquant l’option de lavage à froid apparait à l'écran.


Aucune modification ne peut etre apportee a ces programmes si elle n'admet pas le reglage de tempereature.
Vouss pouvez également modifier la température après le début du lavage. Cette modification peut être effectuee si les étapes de lavage le permettent. Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportées.

Si vous faites defiler l'option Lavage froid et appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température, la température maximale recommendée pour le programme sélectionné s'affiche à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température pour réduire la température.
4.6.7 Sélection de la vitesse d'essorage
Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche sur levoyant de vitesse d'essorage.

Il est possible que la vitesse d'essorage recommandaee ne soit pas la vitesse d'essorage maximale pouvant etre selectionnee pour le programme en cours.

Appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage pour modifier la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroit graduèlement.
Ensuite, en fonction du modèle du produit, les options « Rincage en attente » et « Sans essorage » s'affichent.

le bouton de réglage de la vitesse d'essorage sert uniquement à réduire la vitesse d'essorage.
L'option Rincage en attente est indiquée par le symbole "i_1" et l'option « Sans essorage » est indiquée par le symbole " _".
Si vous ne poulez pas décharger votre linge dés la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rincege d'attente afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine.
Cette fonction permet de conserver votre linge dans l'eau de rincage final.

Si vous voulez essorez votre linge après la fonction Rincage en attente :
- Reglez la vitesse d'essorage.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation. Le programme reprend. La machine essore le linge en evacuant l'eau.
Si vous pouze evacuer l'eau à la fin du programme sans essorage, utilisez la fonction
Sans essorage.


Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes si elle n'admet pas le réglage de la vitesse d'essorage.
Vouss pouvez modifier la vitesse d'essorage après le début du lavage si les étapes de lavage le permettent. Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportées.
4.6.8 Sélection des fonctions optionnelles
Sélectionné les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. Lorsqu'un programme est sélectionné, les cadres des symboles des fonctions optionnelles compatibles avec le programme s'allument. Lorsque vous sélectionnez une fonction optionnelle, la surface interne du symbole de la fonction optionnelle s'allume aussi.


Le cadre du symbole de la fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme en cours ne s'allume pas.
De même, les cadres des fonctions optionnelles adaptées pour le programme en cours après le début du lavage restent allumés. Vous pouvez selectionner ou annuler les fonctions optionnelles dont les cadres sont allumés. Lorsque le cycle de lavage atteint un point où il vous est impossible de selectionner la fonction optionnelle, le cadre de l'indicateur de température se désactive.

Certaines fonctions ne peuvent pas etre selectionnées ensemble. Si une deuxieme fonction optionnelle en conflit avec la première est selectionnee avant le demarrage de la machine, la fonction selectionnee en premier sera annulée et celle selectionnee en deuxieme lieu restera active. Par exemple, si vous foulez selectionner la fonction Lavage rapide après avoir selectionné la fonction Eau additionnelle; celle-ci sera annulée et la fonction Lavage rapide restera active.
Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas etre selectionnee. (Voir "Tableau des programmes et de consommation")
Certain programmes disposent de fonctions optionnelles devant être exécutées simultanément. Ces fonctions ne peuvent pas été annulées. Seule la surface interne de la fonction optionnelle sera allumée, pas le cadre.
- Préavage
Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. La non'utilisation du prélavage economisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.
- Eau supplémentaire
Cette fonction vous permet de laver et de rincer votre linge à l'aide d'une grande quantité d'eau avec les programmes « Coton», « Synthétique», « Lingerie » et « Lainage ». Utilisez cette fonction pour le linge délicat qui se froisse facilement.

Lorsque vous sélectionnez cette fonction optionnelle, chargez votre machine avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifiée dans le tableau des programmes.
- Repassage Facile
Cette fonction froisse moins les vêtements pendant leur lavage. Avec cette fonction, le mouvement du tambour est réduit et la vitesse d'essorage est limitée pour éviter le froissage. Par ailleurs, le lavage est effectué avec un niveau d'eau plus élevé.
- Lavage Express
Cette fonction peut être utilisé pour les programmes destinés au coton est aux fibres synthétiques. Cela diminue les durées de lavage pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de cycles de rincege.

Lorsque vous sélectionnez cette fonction optionnelle, chargez votre machine avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifiée dans le tableau des programmes.
- Arrêt cuve pleine
Si vous ne poulez pas décharger votre linge dés la fin du programme, vous pouze utiliser la fonction Rincage d'attente pour conserver votre linge dans l'eau de rincege final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" après cette procédure si vous pouze evacuer l'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après l'évacuation de l'eau.
Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton "Départ/Pause".
Le programme reprend. L'eau est évacuée, le linge est essoré, et le programme est terminé.
Mode Nuit
Utilissez ce programme pour laver les cotons en consommant moins d'énergie et silencieusement. Les étapes d'essorage sont supprimées pour un lavage en silence et le cycle s'achève par l'étape Arrêt cuve pleine. ÀpRES l'achèvement du programme, activez le cycle d'essorage pour essorer le linge.
Affichage du temps
Le temps restant avant la fin du programme lorsque celui-ci est en cours s'affiche suivant le format Heure-minutes ci-après « 1:30 ».

La durée du programme peut varier suivant les valeurs représentées dans le "Tableau des programmes et de consommation" en fonction de la pression de l'eau, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, de la quantité et du type de linge, des fonctions optionnelles sélectionnées et des changements opérés au niveau du réseau électrique.
4.6.9 Heure de fin
Avec la fonction Heure de fin, le démarriage du programme peut être reporté de 24 heures. ÀpRES avoir appuyé sur le bouton Heure de fin, une estimation du temps nécessaire avant la fin du programme s'affiche.Si l'heure de fin est réglée, l'indicateur Heure de fin s'allume.


Pour que la fonction Heure de fin soit activée et le programme terminé à la fin du temps indiqué, vous doivent appuyer sur le bouton Départ / Pause après le réglage de la durée.


Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre et rallumer la machine.

N'utilise pas de lessive liquide lorsque vous activez la fonction Heure de fin ! Vos vêtements risquent de se tacher.
1 Ouvrez le hublot, introduisez votre linge, mettez la lessive dans son bac, etc.
2 Sélectionnéz le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
3 Réglez l'heure de fin souhaitée en appuyant sur le bouton Heure de fin. L'indicateur de l'Heure de fin s'allume.
4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le compte à rebours commence. ":" au milieu de l'heure de fin à l'écran commence à clignoter.

Des vêtements supplémentaires peuvent être chargés au cours de la période de compte à rebours de l'heure de fin. Au terme du compte à rebours, l'indicateur d'Heure de fin se désactive, le cycle de lavage commence et la durée du programme sélectionné apparait à l'écran.
Après la sélection de l'heure de fin, la durée qui s'affiche à l'écran est constituée de l'heure de fin ajustée à la durée du programme sélectionné.
4.6.10 Lancement du programme
1 Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
2 Le bouton Départ/Pause qui était étant s'allume maintainant en continu, ce qui indique que le programme a été lancé.

3 Le hublot est verrouillée. Le symbole de la porte verrouillée s'affiche sur l'écran après le blocage de le hublot.

4 Levoyant de l'indicateur de suivi du programme sur I'écran affichera I' étape du programme en cours.
4.6.11 Verrouillage de le hublot
Un système de verrouillage a eté prévu au niveau de le hublot de la machine pour empêcher l'ouverture de la porte lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le symbole « Porte verrouillée » apparait à l'écran lorsque le hublot est verrouillée.

4.6.12 Modifier les sélections après que le programme a été lancé
Ajout de vêtements après le lancement du programme:
Si le niveau d'eau dans la machine est adapté lorsqu'you appuyez sur le bouton Départ/Pause, le symbole de le hublott clignotera sur l'écran jusqu'à l'ouverture de le hublott puis disparaître une fois le hublott ouverte.

Si le niveau d'eau dans la machine n'est pas adapté lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le symbole de le hublott reste allumé sur l'écran.

Basculer la machine en mode pause :
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pourmettre la machine en mode Pause. Le symbolePause clignote à l'écran.

Modifier les sélections de programme après que le programme a été lancé :
La modification du programme n'est pas autorisée lorsque le programme en cours est en exécution.
Le programme sélectionné démarre à nouveau.
Changez la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. Voir le point « Sélection des fonctions optionnelles »
Voussupiezegalement modifier lesreglagesde la vitesse et de la tempereature.Voir les points « Selection de la vitesse d'essorage » et « Selection de temperature »

Le hublot ne s'ouvrira pas si la température de l'eau contene dans la machine est élevé ou si le niveau d'eau dépasse l'ouverture de la porte.
4.6.13 Sécurité Enfant
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher aux enfants de jouer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un programme est en cours.

Pour activer la sécurité enfants :
Appuyez et maintenez appuyé le bouton 2 de fonction optionnelle pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « CL 3-2-1 » disparaît de l'écran, « Sécurité enfants activée » apparait à l'écran. Relâchez le bouton de la 2ème fonction optionnelle lorsque cet averissement s'affiche .
Pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants :
Appuyez et maintenez appuyé le bouton 2 de fonction optionnelle pendant 3 secondes. Une fois que le compte à rebours « CL 3-2-1 » disparaît de l'écran, la mention « Sécurité enfants activé » disparaît également de l'écran.
4.6.14 Annulation du programme
Le programme est annulé lorsque la machine est étente et rallumée. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le,enforcé pendant 3 secondes.Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 »disparait de l'écran,la machine s'eteint.

Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt lorsque le mode sécurité infant est activé, le programme ne sera pas suprimé. Vous doivent tout d'abord annuler le Verrouillage Enfant.
Si vous pouze ouvr le hublot après avoir annulé le programme mais cette ouverture n'est pas possible puisque le niveau d'eau dans la machine est au-dessus de l'ouverture de la porte, tournez le sélecteur de programmes sur le programme « Essorage et pompage » et évacuez l'eau dans la machine.
4.6.15 Fin du programme
Le symbole de Fin s'affiche à l'écran à la fin du programme.
Si vous n'appuyez suraucun bouton pendant 10 minutes,la machine passage en mode ARRET.L'écran et tous les indicateurs sont désactivés.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche / Arrêt, les étapes du programme terminé s'affichent.
4.6.16 Réglage du niveau du VOLUME
Volume haut et volume bas
Appuyez et maintenez enforcé le bouton de la fonction optionnelle 3 pendant 3 secondes pour régler le volume. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l'écran, le symbole indiquant le volume apparaît et le nouveau niveau de volume s'affiche.
4.7 Entretien et nettoyage
La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes féquement rencontres seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers.
4.7.1 Nettoyage du bac à produits

Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter l'accumulation de détermagent en poudre au fil du temps.
Soulevez la partie arrêté du siphon pour le retarder comme sur l'illustration.
Si plus d'une quantité d'eau normale et de mélange d'adoucissant commence à se former dans le compartment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
1 Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu'à ce que le compartment soit enlevé de la machine.
2. Lavez le bac à produits et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine. Afin d'éviter que les résidus entrent en contact avec votre peau, Nettoyage-le avec une Brosse adaptée tout en portant une paire de gants.
3 Remettez le bac à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et voirlez à ce qu'il soit bien en place.
4.7.2 Nettoyage de le hublot et du tambour
Les résidus d'assouplissant, de détergent et les saletés peuvent s'accumuler dans votre machine avec le temps. Ils peuvent ainsi entraîner des odeurs désagréables etposer des problèmes de lavage. Pour éviter cette situation, utilisez le programme Nettoyage du tambour. Si votre lave-linge n'est pas doté du programme Nettoyage du tambour, utilisez le programme Coton-90 et Sélectionnez aussi les fonctions optionnelles eau additionnelle ou rincege supplémentaire. Pour ce faire, faites fonctionner le programme sans introduire de linge dans la machine. Avant demettre votre lave-linge en marche, versez au trop 100g d'anti-détrartrant en poudre dans le compartment à produits de lavage principal (compartiment n^ "2"). Si l'anti-détrartrant se présente sous forme de tablette, mettez seulement une tablette dans le compartment n^ 2. Faites sécher l'intérieur du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme arrivé à son terme.

Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour.
Si les orifices qui se trouvent sur le souffletprésenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour. Nettoyage les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer. Ces matériaux sont susceptibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et en plastique.
4.7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
4.7.4 Nettoyage les filtres d'arrivee d'eau
Un filtr se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'accue d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

- Fermez les robinets.
- Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'accéder aux filtres sur les vannes d'arrivée d'eau. Nettoyage-les avec une Brosse adaptée. Si les filtres sont très sales, retirez-les de leurs emplacements à l'aide des pinceps puis Nettoyage-les.
- Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et Nettoyage-les soignement à l'eau du robinet.
- Replacez soigneusement les joints et les filtres et serrez les écrous à la main.
4.7.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pieces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera evacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si vous machine n'évacue pas l'eau, le filtré de la pompe est obstrué. Le filtré doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtré de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.

MISE EN GARDE: Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endommager votre machine ou l'amener à faire des bruits.
MISE EN GARDE : Lorsque le produit n'est pas utilisé, arrêtez le robinet, enlevez le tuyau d'alimentation et vidangez l'eau qui se trouve à l'intérieur de la machine pour éviter tout risque de congestion.
MISE EN GARDE : ÀpRES chaque usage, fermez le robinet d'alimentation en eau de la machine.
Pour nettoyer le filtré sale et évacuer l'eau:
1 Debranche la machine afin de couper l'alimentation électrique.

MISE EN GARDE: La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90^ . Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyage le filtré après que l'eau qui se trouve dans la machine ait refroidi.
2.Ouvrez le bouchon du filtr.

3 Suivez les étapes ci-dessous pour evacuer l'eau.
Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence,procédez comme suit pour évacuer I'eau :
a Sortez le tuyau de vidange en cas d'urgence de son logement
b Mettez un grand bac à l'extrémité du tuyau. Évacuez l'eau dans le bac en retard la prise de courant à l'extrémité du tuyau. Lorsque le écipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replacant le bouchon. ÀpRES avoir vidé le bac, repêtez l'opération ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine.
c À la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place.
d Tournez et retirez le filtre de la pompe.

Si le produit ne dispose pas de tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau :

a. Afin de faire circuler l'eau hors du filtré, placez un grand bac devant le filtré.
b. Tournez et desserrez le filtré de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez placé devant le filtrte. Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée.
c Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le filtre complètement en le tournant.
4 Nettoyage tous les résidus à l'intérieur du filtré, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine.
5. Replacez le filtrte.
6. Si le bouchon du filtré comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'onglet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.
5 Dépannage
| Problème | Cause | Solution |
| Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. | La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l'alimentation (tension du circuit, pression d'eau, etc.) | • Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » et maintainez-le enforcépendant 3 secondes pour rétablier les réglages par défaut de la machine. (Voir. « Annulation du programme ») |
| Eau dans la machine. | Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. | • Ceci ne pose aucun problème et n'afcentenulment votre machine. |
| La machine ne se remplit pas d'eau. | Le robinet est fermé. | • Ouvrez les robinets. |
| Le tuyau d'acciviée d'eau est coudé. | • Redressez le tuyau. |
| Le filtre d'acciviée d'eau est obstrué. | • Nettoyage le filtre. |
| Le hublot peut être ouverte. | • Fermez la porte. |
| La machine ne vidange pas l'eau. | Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. | • Nettoyage ou redressez le tuyau. |
| Le filtre de la pompe est obstrué. | • Nettoyage le filtre de la pompe. |
| La machine vibre ou fait des bruits. | La machine pourrait ne pas être en équilibre. | • Réglez les pieds pourmettre la machine à niveau. |
| Il se peut qu'une substance rigide soit entree dans le filtre de la pompe. | • Nettoyage le filtre de la pompe. |
| Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées. | • Enlevez les vis de sécurité réservées au transport. |
| La quantité de linge contenu dans la machine pourrait être trop faible. | • Ajoutez du linge dans la machine. |
| La machine pourrait avoir été surchargeée de linge. | • Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine. |
| Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. | • Assurez-vous que la machine n'est posée sur chaque object. |
| De l'eau fuit du bas du lave-linge. | Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. | • Nettoyage ou redressez le tuyau. |
| Le filtre de la pompe est obstrué. | • Nettoyage le filtre de la pompe. |
| La machine s'est arrêtée juste après le démarrage du programme. | Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'uneasse tension. | • Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal. |
| La machine vidange directement l'eau qu'elle prélevée. | La hauteur du tuyau de vidange n'est pas appropriée. | • Raccordez le tuyau de vidange d'eau comme indiquedans le manuel. |
| Aucune eau n'est visible dans la machine au cours du lavage. | Le niveau d'eau n'est pas visible de l'extérieur de la machine. | • Ceci ne pose aucun problème. |
| Le hublot ne s'ouvre pas. | Le verrouillage de la porté est activé à cause du niveau d'eau dans la machine. | • Vidangez l'eau de la machine en langant le programme Pompage ou Essorage. |
| La machineCHAFFE l'eau ou se trouve au cycle d'essorage. | • Attendeze que le programme s'achève. |
| Le mode Sécurité enfants est activé. Le verrouillage de la porte sera déactivé deux minutes après la fin du programme. | • Patientez pendant deux minutes pour que le verrouillage de la porte se désactive. |
| Le temps de lavage dure plus longtemps que prévu dans le manuel. (*) | La pression d'eau est basse. | • La machinePATIENTE jusqu'à ce qu'une quantité adéquate d'eau soit prélevée afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité à cause de la faible quantité d'eau. C'est la raison pour laquelle le temps de lavage se prolonge. |
| La tension pourrait être basse. | • Le temps de lavage est prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage lorsque la tension d'alimentation est faible. |
| La température d'entrée d'eau peut être basse. | • Le temps nécessaire au chauffage de l'eau se prolonge pendant les saisons froides. Par ailleurs, le temps de lavage peut être prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage. |
| Le nombre de rincçages et/ ou la quantité d'eau de rincçage pourrait avoir augmenté. | • La machineaugmente la quantité d'eau de rincçage lorsqu'un bon rincçage est nécessaire et ajoute une étapede rincçage supplémentaire, le cas échéant. |
| Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de détergent. | • Utilisez la quantité de détergent recommendée. |
| La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*) | La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvement de l'eau. | • L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine préève une quantité adéquate d'eau. La machine attendra jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment d'eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci. |
| La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage. | • L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la température sélectionnée. |
| La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage. | • Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour. |
| La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (*) | Il se peut que la machine contient une charge non équilibrée. | • Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour. |
| La machine ne passée pas à la phase d'essorage. (*) | Il se peut que la machine contient une charge non équilibrée. | • Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour. |
| Le lave-linge n'est rare pas si l'eau n'a pas complètement été évacuée. | • Vérifiez le filtré et le tuyau de vidange. |
| Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent. | • Utilisez la quantité de détergent recommandée. |
| Les résultats de lavage sont nuls : Le linge devient gris. (*) | Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période. | • Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durée de l'eau et au linge. |
| Le lavage a été réalisé à basses températures pendant une longue période. | • Sélectionnez la température adaptée pour le linge à laver. |
| Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée avec de l'eau dure. | • Si la durée de l'eau est élevé, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à prendre la couleur grise avec le temps. Il est difficile d'éliminer une telle couleur grise une fois qu'elle s'est produit. Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durée de l'eau et au linge. |
| Trop de détergent a été utilisé. | • Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durée de l'eau et au linge. |
| Les résultats de lavage sont nuls : Les taches persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (*) | La quantité de détergent utilisée est insuffisante. | • Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durée de l'eau et au linge. |
| Du linge a été ajouté en quantité excessive. | • Ne chargez pas la machine à l'excess. Chargez le linge en respectant les quantités recommandées dans le « Tableau des programmes et de consommation ». |
| Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnés. | • Sélectionnez le programme et la température adaptés pour le linge à laver. |
| Une mauvaise qualité de détergent a été utilisée. | • Utilisez le détergent original approprié pour la machine. |
| Trop de détergent a été utilisé. | • Mettez le détergent dans le compartment approprié. Évitez de mélanger le produit à blanchir au détergent. |
| Les résultats de lavage sont nuls : Des taches huileuses apparaissent sur le linge. (*) | Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. | • Procedez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veuillez vous reporter à 4.7.2. |
| Les résultats de lavage sont nuls : Les vêtements dégagent une oedur désagréable. (*) | De telles odeurs et couches de bactérié se forment sur la surface du tambour à la suite d'un lavage continu à des températures inférieures et/ou dans des programmes courts. | • Laissez le bac à produits de même que le hublot de la machine entrouvere après chaque lavage. Ainsi, un environnement humidefavorable aux bactéries ne peut pas se creator à l'intérieur de la machine. |
| La couleur des vêtements a disparu. (*) | Du linge a été ajouté en quantité excessive. | • Ne chargez pas la machine à l'excess. |
| Le détergent utilisé est Mouillé. | • Conserve les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives. |
| Une température supérieure a été sélectionnée. | • Sélectionnez le programme et la température adaptés selon le type et le degré de saleté du linge. |
| Le rincege ne se fait pas bien. | La quantité de détergent, la marque, et les conditions de conservation utilisées ne sont pas appropriées. | • Utilisez un détergent approprié pour le lave-linge et votre linge. Conserve les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives. |
| Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. | • Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détergent dans le compartment approprié. |
| Le filtre de la pompe est obstrué. | • Vérifiez le filtre. |
| Le tuyau de vidange est plié. | • Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Le linge s'est raudi après le lavage. (*) | La quantité de détergent utilisée est insuffisante. | • Avec la durété de l'eau, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent suivant la durété de l'eau. |
| Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. | • Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détergent dans le compartment approprié. |
| Il se peut que le détergent a été mélangiè à l'adoucissant. | • Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. |
| Le linge ne sent pas comme l'adoucissant. (*) | Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. | • Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. Mettez le détergent dans le compartment approprié. |
| Il se peut que le détergent a été mélangiè à l'adoucissant. | • Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. |
| Résidu de détergent dans le bac à produits. (*) | Le détergent a été versé dans un bac mouillé. | • Séchez le bac à produits avant d'y introduire le détergent. |
| Le détergent peut être devenu mouillé. | • Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives. |
| La pression d'eau est BASSE. | • Vérifiez la pression de l'eau. |
| Le détergent contenu dans le compartment de lavage principal est devenu mouillé lors de l'admission de l'eau de prélavage. Les orifices du compartment destiné au détergent sont obstrués. | • Vérifiez les orifices et Nettoyage-les s'ils sont obstrués. |
| Il y a un problème avec les vannes du bac à produits. | • Contactez l'agent de service agréé. |
| Il se peut que le détergent a été mélangiè à l'adoucissant. | • Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. |
| Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. | • Procédez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veillez vous reporter à 4.7.2. |
| Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (*) | Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train d'être utilisé. | • Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge. |
| La quantité de détergent utilisée est excessive. | • N'utilise qu'une quantité suffisante de détergent. |
| Le détergent a été stocké dans de mauvaises conditions. | • Conservez le détergent dans un endroit fermé et sec. Ne le conservez pas dans des endroits excessivement chauds. |
| Certains linges, comme les tulles, etc. générent trop de mousse à cause de leur structure maillée. | • Utilisez de petites quantités de détergent pour ce type d'articles. |
| Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. | • Mettez le détergent dans le compartment approprié. |
| L'adoucissant est en train d'être prélevé tôt. | • Il se peut qu'il y ait un problème au niveau des vannes ou du bac à produits. Contactez l'agent de service agréé. |
| Problème | Cause | Solution |
| La mousse déborde du bac à produits. | Trop de détergent a été utilisé. | • Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange dans le compartment de lavage principal du bac à produits. |
| • Verser le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximaies indiquées dans le « Tableau des programmes et de consommation ».
Si vous utilise des produits chimiques supplémentaires (déchants, javels, etc.), diminuez la quantité du détergent. |
| Le linge reste mouillé à la fin du programme. (*) | Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent. | • Utilisez la quantité de détergent recommandée. |
|
| (*) La machine ne passse pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois. |
| (**) Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. Procédez à un nettoyage régulier du tambour. Voir point 4.7.2 |
| ! | MISE EN GARDE : Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la présente section, contactez votre revendeur ou l'agent de service agréé. N'essayez jamais de réparer un apparilér endommagé par vous même. |