MODE D'EMPLOI TE-2000 CASIO
Précautions de sécurité
- Veuillez lire ce manuel attentivement et suivre les instructions pour utiliser ce produit correctement et en toute sécurité.
Après l'avoir lu, gardez-le à portée de main pour toute référence future.
Conservez bien ce manuel, il peut vous être utile dans le futur.
- Tenez toujours compte des avertissements et précautions mentionnés sur ce produit.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel pour souligner les points importants et protéger l'opérateur et d'autres personnes des risques de blessures et de dommages. Ces symboles ont la signification suivante.

Indique un risque de blessure grave ou de mort si le produit n'est pas utilisé correctement.

Indique un risque de blessure ou de dommage si le produit n'est pas utilisé correctement.
Exemples de symboles
Pour attirer l'attention sur les risques et les dommages possibles, les symboles suivants sont utilisés.

Le symbole △ vise à attirer l'attention sur le symbole qu'il renferme et à avertir d'un danger. Le type de danger, ici les chocs électriques, est indiqué à l'intérieur du symbole.

Le symbole ⊗ indique une interdiction. Le type d'interdiction, ici le démontage, est indiqué à l'intérieur du symbole.

Le symbole ● indique une restriction. Le type de restriction, ici le débranchement d'une prise, est indiqué à l'intérieur du symbole.

Avertissement !
Manipulation de la caisse enregistreuse

Si la caisse enregistreuse devait mal fonctionner, dégager de la fumée ou une odeur étrange, ou fonctionner anormalement, l'éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L'emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque d'incendie et de choc électrique.
- Contacter le service après-vente CASIO.

Ne pas poser de récipients contenant du liquide près de la caisse enregistreuse ni laisser pénétrer des matières étrangères à l'intérieur. Si de l'eau ou une matière pénétrait à l'intérieur de la caisse, éteindre celle-ci immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L'emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque de court-circiut, d'incendie et de choc électrique.
- Contacter le service après-vente CASIO.

Si la caisse enregistreuse devait tomber ou être endommagée, l'éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L'emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque de court-circiut, d'incendie et de choc électrique.
- Il est extrêmement dangereux de réparer soi-même la caisse enregistreuse. Contacter le service après-vente CASIO.

Avertissement !

Ne jamais essayer de démonter la caisse enregistreuse ni entreprendre de modifications. Celle-ci contient des composants sous haute tension qui créent un risque d'incendie et de choc électrique.
- Contacter le service après-vente CASIO pour l'entretien et les réparations.
Fiche et prise électrique
| N’utiliser la caisse enregistreuse que sur le courant secteur de 100 V à 240 V.L’emploi de cette caisse sur un courant d’une autre tension peut entraîner une panne ou créer un risque d’incendie et de choc électrique. Une surcharge au niveau de la prise électrique crée aussi un risque de surchauffe et d’incendie. |
| S’assurer que la fiche est bien insérée dans la prise électrique. Une fiche mal insérée crée un risque de choc électrique, de surchauffe et d’incendie.Ne pas utiliser la caisse enregistreuse si la fiche est endommagée. Ne jamais brancher la fiche sur une prise électrique instable. |
| Essuyer de temps en temps la fiche pour enlever la poussière qui s’accumule autour des broches. Si de la poussière s’accumule sur la fiche, l’humidité peut réduire l’isolation et crée un risque de choc électrique et d’incendie. |
| Le cordon d’alimentation et la fiche ne doivent pas être endommagés ni modifiés. L’emploi d’un cordon endommagé peut détériorer l’isolation, mettre les fils à nu et provoquer un court-circuit, créant ainsi un risque de choc électrique et d’incendie.Contacter le service après-vente CASIO pour faire contrôler ou réparer un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé. |

Attention !
| Ne pas poser la caisse enregistreuse sur une surface instable et inclinée.Celle-ci peut tomber – surtout si le tiroir est ouvert – et être endommagée, ce qui crée un risque d’incendie et de choc électrique. |
| Ne pas poser la caisse enregistreuse aux endroits suivants.Endroits exposés à une grande quantité d’humidité ou de poussière, à de l’air chaud ou froid.Endroits exposés à la lumière directe du soleil, près d’un véhicule à moteur ou endroits exposés à de très hautes températures.Toutes ces situations peuvent entraîner une panne et créent un risque d’incendie. |
| Ne pas plier le cordon d’alimentation, ne pas le coincer entre des bureaux ou des meubles et ne jamais poser d’objets lourds dessus. Un court-circuit peut se produire ou le cordon peut être coupé, créant ainsi un risque d’incendie et d’électrocution. |
| Saisir la fiche pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fils coupés, court-circuit, etc.), créant ainsi un risque d’incendie et d’électrocution. |
| Ne jamais toucher la fiche avec des mains mouillées. Ceci crée un risque de choc électrique. Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fils coupés, court-circuit, etc.), créant ainsi un risque d’incendie et d’électrocution.Ne pas toucher la tête d’imprimante ni le cylindre. |
Introduction et Sommaire.... 4
Préparatifs .... 7
Retirer la caisse enregistreuse du carton d'emballage. 7
Décoller les autocollants qui maintiennent les pièces de la caisse enregistreuse en place....7
Installer les trois piles de sauvegarde.... 7
Installer le rouleau de papier des tickets de caisse et du journal. 9
Brancher la caisse enregistreuse sur une prise électrique. 11
Insérer la clé de mode portant la marque “PGM” dans le sélecteur de mode. ..... 11
Tourner la clé de mode pour la mettre en position "REG". 11
Spécifier la date. 12
Spécifier l'heure. 12
Programmation du barème de taxation 13
Présentation de la TE-2000 17
Guide général 17
Rouleau de papier, Touche d'émission de tickets de caisse, Clés de mode, Tiroir-Caisse,
Serrure du tiroir-caisse .... 17
Sélecteur de mode, Verrouillage/Déverrouillage du plateau multifonctions 18
Ecrans....19
Clavier 20
Opérations et réglages de base 22
Comment lire les sorties d'imprimante 22
Comment utiliser la caisse enregistreuse 23
Affichage de l'heure et de la date 24
Préparations de la monnaie pour le change 24
Préparation et utilisation des touches de rayon 25
Enregistrement des touches de rayon 25
Programmation des touches de rayon 26
Enregistrement des touches de rayon par la programmation de données 27
Préparations et utilisation des PLU 28
Programmation de PLU 28
Enregistrement de PLU 29
Préparation et utilisation des remises et majorations .... 30
Enregistrement de remises/majorations 31
Préparation et utilisation des réductions 32
Programmation de réductions.... 32
Enregistrement de réductions 33
Enregistrement de paiements à crédit et par chèque 34
Enregistrement de produits retournés en mode REG 35
Enregistrement de produits retournés en mode RF 36
Enregistrement de reçus en acompte 37
Enregistrement des sorties de caisse 37
Correction d'un enregistrement 38
Enregistrement sans vente 40
Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro 41
Opérations et réglages pratiques 42
Fonction de contrôle de l'employé 42
Pointage de l'employé 42
Format du ticket de caisse après finalisation, commande général d'impression, opérations obligatoires, caractéristiques de la machine 43
Ticket de caisse après finalisation 43
Programmation de la commande générale d'impression 44
Programmation des opérations obligatoires et du contrôle des employés 45
Programmation des commandes d'impression de relevé avec ou sans remise à zéro .. 46
Désignation du numéro de magasin/machine 46
Programmation d'employés 47
Programmation du numéro d'employé 47
Programmation d'un employé comme stagiaire 47
Programmation des descripteurs et messages 48
Programmation du descripteur de relevé, total général, caractère spécial, titre du relevé, message du ticket de caisse et nom d'employé.... 48
Descripteurs de relevé 48
Total général, caractères spéciaux 49
Titre de relevé 49
Nom d'employé 49
Message des tickets de caisse 50
Programmation du descripteur des touches de rayon 50
Programmation du descripteur des PLU 51
Programmation du descripteur des touches de fonction 52
Programmation de la commande d'impression des messages/logo des tickets ..... 52
Saisie de caractères 53
Saisie par le clavier de caractères 53
Saisie de caractères par leurs codes.... 54
Programmation des fonctions des touches de rayon 55
Programmation de fonctions groupée 55
Programmation de fonctions individuelle 56
Programmation des fonctions des PLU 57
Programmation de fonctions groupée 57
Programmation de fonctions individuelle 58
Impression du détail de la TVA 61
Programmation pour la conversion de devises 62
Programmation du taux de conversion 62
Programmation pour la conversion de devise 62
Programmation des autres touches de fonction 65
Touches Espèces, Crédit, Chèque 65
Reçu en acompte, sortie de caisse, Touche Moins 66
Touche #/sans vente, Touche de remise et touche de majoration 66
Fonctions de la calculatrice 67
A propos de l'heure d'été 68
Impression de relevés sans/avec remise à zéro 69
Impression de la programmation de la caisse enregistreuse 75
En cas de problème 78
En cas d'erreur 78
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout 79
En cas de coupure de courant 80
Lorsque la lettre L apparaît à l'écran 80
Maintenance et Options 81
Pour remplacer le rouleau de papier du journal.... 81
Pour remplacer le rouleau de papier des tickets de caisse 82
Options 82
Fiche technique 83
Index 84
Déballage de la caisse enregistreuse

Bienvenue à la CASIO TE-2000 !
Toutes nos félicitations pour l'achat de cette caisse enregistreuse électronique CASIO qui vous rendra de fidèles services pendant de nombreuses années.
Le fonctionnement d'une caisse enregistreuse CASIO est suffisamment simple pour apprendre à s'en servir sans formation spéciale.
Ce manuel contient tout ce que vous devez savoir. Gardez-le toujours à portée de main pour vous y référer en cas de besoin.
Consultez votre revendeur CASIO pour toute autre question.
La fiche principale de cette machine doit pouvoir être débranchée facilement de la prise électrique.
Veillez à la brancher sur une prise électrique proche de la machine et d'accès facile.
Conservez ces informations pour toute référence future.
Cette partie du manuel indique comment déballer la caisse enregistreuse et l'installer. Nous vous conseillons de la lire attentivement même si vous savez vous servir d'une caisse enregistreuse. Les opérations de base sont présentées ici. Pour le détail reportez-vous aux pages de référence.
1. Retirer la caisse enregistreuse du carton d'emballage.
S'assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont présents.

Décoller les autocollants qui maintiennent les pièces de la caisse enregistreuse en place.
Retirer aussi le petit sac en plastique fixé au couvercle de l'imprimante. Les clés de mode se trouvent à l'intérieur.
3. Installer les trois piles de sauvegarde.

Couvercle de l'imprimante
- Retirer le couvercle de l'imprimante et ouvrir le bras du cylindre.

- Retirer le couvercle du logement des piles.
Faire glisser le couvercle et le soulever.
Couvercle du logement des piles
3. Installer les trois piles de sauvegarde (suite).

- Noter les repères (+) et (−) dans le logement des piles. Insérer un jeu de trois piles neuves SUM-3 (UM-3) de sorte que les pôles positifs (+) et négatifs (−) soient dirigés dans le bon sens.

- Remettre le couvercle du logement des piles.

- Fermer le bas du cylindre et remettre le couvercle de l'imprimante en place.
Important !
Ces piles protègent les informations enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse en cas de coupure de courant ou de débranchement de la caisse. Il est nécessaire de les insérer.
Attention!
Les piles peuvent éclater ou fuir et endommager l'intérieur de la caisse si elles sont mal insérées. Il est nécessaire de noter les points suivants.
- Les pôles positifs (+) et négatifs (−) doivent être orientés comme indiqué dans le logement des piles.
- Ne pas insérer différents types de piles.
- Ne pas insérer des piles usées et neuves en même temps.
- Ne pas laisser de piles usées dans le logement des piles.
- Retirer les piles si la caisse enregistreuse ne doit pas être utilisée pendant un certain temps.
- Changer les piles au moins une fois tous les ans, même si la caisse enregistreuse n'a pas souvent été utilisée pendant cette période.
Avertissement !
- Ne jamais essayer de recharger les piles fournies avec la caisse.
- Ne pas exposer les piles à la chaleur, les court-circuiter ni essayer de les ouvrir.
Ranger les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
4. Installer le rouleau de papier des tickets de caisse et du journal.

Important !
Retirer la feuille de protection de tête de l'imprimante et fermer le bras du cylindre.
Attention ! (maniement du papier thermique)
- Ne pas toucher la tête d'imprimante ni le cylindre.
- Déballer le papier thermique juste avant de l’utiliser.
- Eviter l'exposition à la chaleur et au soleil.
- Eviter l'exposition à la poussière et à l'humidité.
- Ne pas rayer le papier.
- Ne pas exposer le papier imprimé aux situations suivantes : Humidité et température élevées/lumière directe du soleil/contact de colle/diluant, gomme.
Pour installer le rouleau de papier des tickets de caisse

Retirer le couvercle de l'imprimante.

Faire passer l'extrémité du papier sur l'imprimante.

Ouvrir le bras du cylindre.

Fermer le bras du cylindre de sorte qu'il se bloque.

Tout en s'assurant que l'extrémité du papier est au bas du rouleau, mettre le rouleau dans l'espace qui lui est réservé à l'arrière de l'imprimante.

Remettre le couvercle de l'imprimante en place en faisant passer l'extrémité du papier par la fente du coupe-papier. Déchirer le surplus de papier.
Pour installer le rouleau de papier du journal

Retirer le couvercle de l'imprimante.

Ouvrir le bras du cylindre.

Tout en s'assurant que l'extrémité du papier est au bas du rouleau, mettre le rouleau dans l'espace qui lui est réservé à l'arrière de l'imprimante.

Faire passer l'extrémité du papier sur l'imprimante.

Fermer le bras du cylindre de sorte qu'il se bloque.

Retirer le guide de papier de la bobine réceptrice.

Faire passer l'extrémité du papier dans la fente de l'axe de la bobine réceptrice et le bobiner deux ou trois fois.

Remettre le guide de papier de la bobine réceptrice.

Insérer la bobine réceptrice à l'arrière de l'imprimante, en passant au-dessus du rouleau de papier.

Appuyer sur la touche pour tendre le papier.

Appuyez sur la touche JOURNAL FEED après avoir mis la caisse sous tension.

natural_image
Hand holding a printer over a document (no visible text or symbols)
Finalement
Remettre le couvercle de l'imprimante.

5. Brancher la caisse enregistreuse sur une prise électrique.
Ne pas oublier de vérifier l'autocollant (plaque signalétique) sur le côté de la caisse enregistreuse pour s'assurer que la tension correspond à celle du courant secteur local.
6. Insérer la clé de mode portant la marque “PGM” dans le sélecteur de mode.


7. Tourner la clé de mode pour la mettre en position “REG”.
L'écran suivant doit apparaître.

8. Spécifier la date.

flowchart
graph LR
A["CAL"] --> B["X"]
C["REG"] --> D["Z"]
E["OFF"] --> F["Z"]
G["RF"] --> H["PGM"]
I["PGM"] --> J["C-A2"]
K["Sélecteur de mode"] --> L["1 SUB TOTAL"]
L --> M["Année Mois Jour"]
M --> N["X/DATE TIME"]
N --> O["C/CAC"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
9. Spécifier l'heure.

flowchart
graph LR
A["CAL"] --> B["REG"]
B --> C["OFF"]
C --> D["RF"]
D --> E["PGM"]
E --> F["C-A32"]
F --> G["Sub TOTAL"]
G --> H["Heure actuelle"]
H --> I["X_DATE TIME"]
I --> J["C/A/C"]
10. Programmation du barème de taxation
La caisse enregistreuse est capable de calculer automatiquement quatre types de taxes. Le calcul de ces taxes dépend des taux programmés ; il faut donc programmer la caisse enregistreuse pour le type de taxe (incluse ou ajoutée) et le type d'arrondi à appliquer. Des types d'arrondis spéciaux (page 15) sont également disponibles pour répondre à la réglementation fiscale locale.
Important !
Après avoir programmé le calcul des taxes, il faut spécifier les rayons (page 26) et les PLU (page 28) qui seront taxés.
Programmation du calcul des taxes (sans arrondi spécial)
Programmer les points suivants :
- Taux de taxation
- Méthode d'arrondi pour le calcul des taxes
(arrondi au chiffre supérieur, arrondi au chiffre inférieur/troncature)
- Système de calcul des taxes (taxe ajoutée/taxe incluse)
Marche à suivre

flowchart
graph TD
A["CAL"] --> B["X"]
C["REG"] --> D["Z"]
E["OFF"] --> F["RF"]
G["PGM"] --> H["CA32"]
H --> I["Sub TOTAL"]
I --> J["0 1 2 5"]
J --> K["SUB TOTAL"]
Désigner le barème de taxation 1.
Pour désigner le barème de taxation 2, saisir 0 2 2 5.
Pour désigner le barème de taxation 3, saisir 0 3 2 5.
Pour désigner le barème de taxation 4, saisir 0 4 2 5.
Spécifier le taux de taxation (2 entiers et 4 décimales).
Example: 19,6% = 1 9 · 6
5,5% = 5 · 5

Spécifier la méthode d'arrondi et la méthode de calcul des taxes.
| Arrondi au chiffre supérieur | 9 | 0 | | |
| Arrondi au chiffre inférieur | 5 | 0 | | |
| Troncature | 0 | 0 | | |
| Toujours "0" | | | 0 | |
| Taxe ajoutée | | | | 2 |
| Taxe incluse | | | | 3 |

flowchart
graph TD
A["0"] --> B["CA/AMT = /TEND"]
A --> C["D4"]
A --> D["D3"]
A --> E["D2"]
A --> F["D1"]
A --> G["CA/AMT = /TEND"]
C --> H["SUB TOTAL"]
D --> H
E --> H
F --> H
G --> H
Valider les réglages.
10. Programmation du barème de taxation (suite)
Programmation du calcul des taxes (avec arrondi spécial)
Programmer les points suivants :
- Taux de taxation
- Méthode d'arrondi pour le calcul des taxes (arrondi au chiffre supérieur/arrondi au chiffre inférieur/troncature)
- Système de calcul des taxes (Aucune/Ajoutée/Incluse)
- Système d'arrondi (Arrondi spécial 1/Arrondi spécial 2/Arrondi spécial 3/Arrondi danois/Arrondi australien): seulement pour le barème de taxation 1
Marche à suivre

flowchart
graph TD
A["CAL"] --> B["X"]
C["REG"] --> D["Z"]
E["OFF"] --> F
G["RF"] --> H
I["PGM"] --> J
K["C-AX2"] --> L
M["PGM"] --> N
O["3"] --> P["SUB TOTAL"]
Q["0"] --> R
S["1"] --> T
U["2"] --> V
W["5"] --> X
Y["SUB TOTAL"]
Désigner le barème de taxation 1. ......
Pour désigner le barème de taxation 2, saisir 0 2 2 5 .
Pour désigner le barème de taxation 3, saisir 0 3 2 5 .
Pour désigner le barème de taxation 4, saisir 0 4 2 5 .
Spécifier le taux de taxation (2 entiers et 4 décimales)
Example: 19,6% = 1 9 · 6
5,5% = 5 · 5
sans taxe = 0

Spécifier la méthode d'arrondi et la méthode de calcul des taxes.

10. A propos de l'arrondi spécial...
Outre l'arrondi au chiffre supérieur, l'arrondi au chiffre inférieur et la troncature, il est également possible de spécifier un "arrondi spécial" pour les sous-totaux, les totaux ou la monnaie à rendre. Lorsqu'un arrondi spécial est spécifié, le(s) chiffre(s) à l'extrême-droite d'un montant sont remplacés par "0" ou "5", conformément aux exigences locales.
① Arrondi spécial 1
| Dernier chiffre (extrême droite) | Résultat de l’arrondi | Exemples: |
| 0 ~ 2 | | 0 | 1,21 | | 1,20 |
| 3 ~ 7 | | 5 | 1,26 | | 1,25 |
| 8 ~ 9 | | 10 | 1,28 | | 1,30 |
② Arrondi spécial 2
| Dernier chiffre (extrême droite) | Résultat de l’arrondi | Exemples: |
| 0 ~ 4 | | 0 | 1,12 | | 1,10 |
| 5 ~ 9 | | 10 | 1,55 | | 1,60 |
③ Arrondi spécial 3
| 2 derniers chiffres (extrême droite) | Résultat de l’arrondi | Exemples: |
| 00 ~ 24 | | 0 | 1,24 | | 1,00 |
| 25 ~ 74 | | 50 | 1,52 | | 1,50 |
| 75 ~ 99 | | 100 | 1,77 | | 2,00 |
④ Arrondi spécial 4 (arrondi danois)
Lorsque l'arrondi danois est spécifié, la méthode d'arrondi s'applique aux sous-totaux selon que la transaction a été finalisée par l'introduction du montant soumis ou non.
- Finalisation sans spécification du montant soumis
| 2 derniers chiffres(extrême-droite) du sous-total | | Résultat de l'arrondi | 2 derniers chiffres(extrême droite) de la monnaie à rendre | Résultat de l'arrondi |
| 00 ~ 12 | ⇒ | 00 | 00 ~ 12 | ⇒ 00 |
| 13 ~ 37 | ⇒ | 25 | 13 ~ 37 | ⇒ 25 |
| 38 ~ 62 | ⇒ | 50 | 38 ~ 62 | ⇒ 50 |
| 63 ~ 87 | ⇒ | 75 | 63 ~ 87 | ⇒ 75 |
| 88 ~ 99 | ⇒ | 100 | 88 ~ 99 | ⇒ 100 |
⑤ Arrondi spécial 5 (arrondi australien)
| Dernier chiffre (extrême droite) | Résultat de l’arrondi | Exemples: |
| 0 ~ 2 | | 0 | 1,21 | | 1,20 |
| 3 ~ 7 | | 5 | 1,26 | | 1,25 |
| 8 ~ 9 | | 10 | 1,28 | | 1,30 |
- Soumissions partielles (paiements) : pour l'arrondi danois
Aucun arrondi n'est effectué ni sur le montant de la soumission ni sur le montant de la somme à rendre lorsque le client fait une soumission partielle. Si le solde restant, lors d'une soumission partielle, est entre 1 et 12, la transaction est finalisée comme s'il n'y avait pas de solde restant.
- Affichage et impression des sous-totaux : pour l'arrondi danois et australien
Au moment où la touche est pressée, le sous-total est imprimé et indiqué à l'écran sans être arrondi. Si la caisse enregistreuse est configurée pour la taxe ajoutée, le montant de la taxe est inclus dans le sous-total imprimé et affiché.
Important !
Lorsque l'arrondi danois est utilisé, la touche CA/AMT = /TEND peut servir à enregistrer le montant soumis quand les deux derniers chiffres (extrême-droite) sont 00, 25, 50 ou 75. Cette restriction ne s'applique pas aux touches CH et CHK.
11. Pour l'Australie seulement
Certaines options peuvent être programmées pour le GST australien de la façon suivante.

Sélecteur de mode

Après ces opérations, le message “GST system was changed” (Le système GST a été changé) est imprimé sur le ticket de caisse et...
① Le symbole de taxe (*) est imprimé.
② Le montant taxable est omis.
③ “GST INCLUDED” est programmé comme descripteur TX1.
④ “TAXABLE AMT” est programmé comme descripteur TA1.
⑤ La ligne du total est imprimée même en vente directe (espèces).
⑥ L'arrondi australien est programmé.
⑦ “\$” est programmé comme symbole monétaire.
⑧ “MOF message” est imprimé sur le ticket de caisse.
⑨ La taxe (taux de taxation de 10%, taxe incluse, fraction tronquée) est programmée pour le barème de taxation 1.
Aucune donnée n'est programmée pour les autres barèmes de taxation.
⑩ Le montant taxable et le montant de la taxe sauf TA1/TX1 ne sont pas imprimés sur le relevé.
⑪ Le dernier chiffre du montant d'une vente en espèces, d'un reçu en acompte, d'une sortie de caisse et de la déclaration de montant est restreint (à 0, 5).
Guide général
La préparation de la caisse enregistreuse et ses différents éléments sont décrits ci-dessous.

Rouleau de papier
Le rouleau de papier sert à imprimer les tickets de caisse et un journal (pages 9-10).
Touche d'émission de tickets de caisse
Lorsque l'imprimante est utilisée pour l'émission de tickets de caisse, cette touche sert (dans les modes REG
et RF seulement) à activer et désactiver l'imprimante. Si un client demande un ticket de caisse alors que l'impression a été désactivée par cette touche, il peut être émis après la finalisation (page 43).

Clés de mode
Il y a deux types de clés de mode : la clé de programmation (marque “PGM”) et la clé de l’opérateur (marque “OP”).
La clé de programmation sert à régler le sélecteur de mode sur n'importe quelle position tandis que la clé de l'opérateur sert à sélectionner les positions REG, CAL et OFF.
Tiroir-Caisse
Le tiroir-caisse s'ouvre automatiquement lorsqu'un enregistrement est finalisé et lorsque qu'un relevé est imprimé. Il ne s'ouvre pas s'il a été verrouillé avec la clé.
Serrure du tiroir-caisse
Utiliser la clé du tiroir-caisse pour verrouiller et déverrouiller le tiroir-caisse.
Plateau multifonctions
Ce plateau peut toujours être ouvert si le loquet est déverrouillé.
Utiliser le loquet pour verrouiller et déverrouiller le plateau.

Clé de
programmation

Clé de
l'opérateur
Sélecteur de mode
Utiliser les clés de mode pour changer la position du sélecteur de mode et sélectionner un mode.

| Sélecteur de mode | Nom du mode | Description |
| Z | RESET | Relevé des ventes et remise à zéro |
| X | READ | Relevé des ventes sans remise à zéro |
| CAL | CALCULATOR | Mode calculatrice |
| REG | REGISTER | Encaissement normal |
| OFF | STAND-BY | Mise en veille de la caisse enregistreuse |
| RF | REFUND | Enregistrement de transactions avec remboursement |
| PGM | PROGRAM | Mode de programmation de la caisse enregistreuse |
Verrouillage/Déverrouillage du plateau multifonctions

Si le tiroir-caisse ne s'ouvre pas !
En cas de coupure de courant ou de panne, le tiroir-caisse ne s'ouvre pas automatiquement. Toutefois, il est possible de l'ouvrir en tirant le loquet (voir ci-dessous).

Le tiroir-caisse ne s'ouvre pas s'il a été fermé à clé.
Ecrans
Ecran principal
(affichage alphanumérique + numérique)
(affichage numérique)
Enregistrement d'articles (par rayon/PLU)

affichage alphanumérique

Enregistrement répété

Cette partie de l'écran indique les montants monétaires.
Il peut indiquer l'heure actuelle.
(La date actuelle est indiquée sur l'affichage alphanumérique.)
② Descripteur d'article/touche
Lorsqu'un article ou une touche est enregistrée, le descripteur d'article ou de touche apparaît ici.
Le descripteur de mode apparaît également ici.
③ Nombre de répétitions
Chaque fois qu'un enregistrement est répété (pages 25, 29), le nombre de répétitions apparaît ici.
Le nombre de répétitions est indiqué par un seul chiffre. Ainsi “5” peut signifier 5, 15 voire même 25 répétitions.
④ Indicateurs de total/monnaie à rendre
Lorsque l'indicateur TOTAL est allumé, la valeur affichée représente le total monétaire ou le sous-total. Lorsque l'indicateur CHANGE est allumé, la valeur affichée représente la somme à rendre.
⑤ Indicateurs d'émission de tickets de caisse (ON/OFF)
Lorsque la caisse enregistreuse est en mode d'émission de tickets de caisse, un tiret s'allume ici. (Mode REG/RF, en veille seulement)
Clavier



other
| Position | Value |
|---|---|
| 1 | 6 |
| 2 | 12 |
| 3 | 18 |
| 4 | 24 |
| 5 | 5 |
| 6 | 11 |
| 7 | 17 |
| 8 | 23 |
| 9 | 10 |
| 10 | 16 |
| 11 | 22 |
| 12 | 24 |
| 13 | 13 |
| 14 | 21 |
| 15 | 22 |
| 16 | 22 |
| 17 | 23 |
| 18 | 24 |
| 19 | VAT |
| 20 | RC MR |
| 21 | PD |
| 22 | CH |
| 23 | CHK |
| 24 | SUBTOTAL |
| 25 | CA/AMT TEND =
• Mode Caisse enregistreuse
① Touche d'avance de papier RECEIPT FEED, JOURNAL FEED
Cette touche sert à faire avancer le papier de l'imprimante.
Touche sans addition : Sert à imprimer un numéro de référence (pour identifier un chèque, une carte de crédit, etc.) pendant une transaction. Utiliser cette touche après avoir saisi un montant numérique.
Touche sans vente : Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans rien enregistrer.
③ Touche d'ouverture OPEN
Cette touche sert à libérer temporairement le nombre maximal de chiffres pouvant être saisis comme prix unitaire.
④ Touche de prix PRICE
Cette touche sert à enregistrer des prix unitaires pour un rayon secondaire.
⑤ Touche de PLU PLU
Cette touche sert à saisir des numéros de PLU (rayon secondaire).
⑥ Touche de remise %-
Cette touche sert à enregistrer des remises.
⑦ Touche moins —
Cette touche sert à saisir les valeurs à soustraire.
⑧ Touche de majoration %+
Cette touche sert à enregistrer des majorations.
⑨ Touche de remboursement RF
Cette touche sert à indiquer le montant du remboursement et à annuler certaines saisies.
⑩ Touche de multiplication/date/heure DATE TIME
Cette touche sert à indiquer la quantité à multiplier. Entre deux transactions, elle sert à afficher l'heure et la date.
⑪ Touche de ticket après finalisation POST RECEIPT
Cette touche sert à émettre un ticket de caisse après la finalisation d'une transaction (page 43).
⑫ Touche de correction d’erreur/annulation ERR CORR CANCEL
Cette touche sert à corriger les erreurs d’enregistrement et à annuler une transaction complète.
⑬ Touche d'effacement C _C/IAC
Cette touche sert à effacer un montant qui n'a pas encore été enregistré.
⑭ Touche de numéro d'employé
Cette touche sert à pointer l'arrivée et le départ de l'employé.
⑮ Touche de conversion de devise CE1, CE2
Cette touche sert à calculer les sous-totaux ou le montant dû en devises étrangères (page 62).
⑯ Clavier numérique 0, 1, \~ 9, 00, ·
Utiliser le clavier pour saisir des nombres.
⑰ Touches de rayon + 1, - 2, \~ 24
Utiliser ces touches pour enregistrer des articles dans les rayons.
⑱ Touche de TVA VAT
Utilisez cette touche pour imprimer le détail de la TVA.
⑲ Touche d’émission de ticket de caisse RECEIPT ON/OFF
Appuyer deux fois sur cette touche pour basculer sur “émission de ticket” ou “sans ticket”. Si “l’émission de ticket” est sélectionnée, l’indicateur “RECEIPT ON” s’allume.
⑳ Touche de reçu en acompte RC MR
Cette touche permet d'encaisser de l'argent lors d'une transaction sans vente. Il faut d'abord indiquer la valeur.
②1 Touche de sortie de caisse PD
Cette touche permet d'enregistrer l'argent sorti du tiroircaisse. Il faut d'abord indiquer la valeur.
②2 Touche de carte de crédit CH
Cette touche sert à enregistrer les ventes par carte de crédit.
②3 Touche de chèque CHK
Cette touche sert à enregistrer les chèques.
⑳ Touche de sous-total SUB TOTAL
Cette touche sert à afficher et à imprimer le sous-total actuel (taxe ajoutée comprise).
⑲ Touche de montant soumis en espèces CA/AMT = TEND
Cette touche sert à enregistrer les paiements en espèces.
- Mode Calculatrice
② Touche d'ouverture du tiroir-caisse #/NS
⑥ Touche de remise %-
⑬ Touche d'effacement/effacement annulation complet C
⑯ Clavier numérique 0, 1, \~ 9, 00, ·
②6 Touche d'opérations arithmétiques + 1, - 2, × 3 et ÷ 4
⑳ Touche de rappel de la mémoire RC MR
⑳ Touche d'égalité CA/AMT =/TEND
Exemple de ticket de caisse

Exemple de journal
(avec lignes pour les articles)
(hauteur normale)

Exemple de journal
(sans lignes pour les articles)
(demi-hauteur)

other
| Category | Value |
|---|---|
| REG 15-03-2002 12:32 | 0001-000121 |
| TAX-AMT 1 | 3.00 |
| TAX 1 | 0.15 |
| TAX CASH | -3.15 |
| 2 No | |
| REG 15-03-2002 12:33 | 0001-000122 |
| CLERK 01 | 3.00 |
| TAX-AMT 1 | 5% |
| TAX 1 | 0.15 |
| TAX CASH | -3.15 |
| 2 No | |
| REG 15-03-2002 12:34 | 0001-000123 |
| CLERK 01 | 3.00 |
| TAX-AMT 1 | 5% |
| TAX 1 | 0.15 |
| TAX-AMT 2 | 5.00 |
| TAX 2 | 0.20 |
| TAX TOTAL | -8.35 |
| CASH | -10.00 |
| CHANGE | -1.65 |
| 7 No | |
| REG 15-03-2002 12:35 | 0001-000124 |
| CLERK 01 | 3.00 |
| TAX 1 | 5% |
| TAX-AMT 2 | -5.15 |
| TAX 2 | -4% |
| TAX CASH | -7.20 |
Les illustrations de ce manuel présentent les tickets/journaux tels qu'ils sont imprimés sur les rouleaux, mais elles ne sont pas de grandeur nature. En réalité la largeur des tickets est de 58 mm. En outre, ce sont des reconstitutions et non pas des photographies de tickets ou de journaux.
Pour tirer le meilleur parti de la caisse enregistreuse suivre la procédure générale suivante.
AVANT L'OUVERTURE DU MAGASIN...

- S'assurer que la caisse enregistreuse est branchée correctement.
Page 11
- S'assurer qu'il y a assez de papier sur le rouleau.
Page 9, 10
- Relever les totaux financiers pour s'assurer qu'ils ont bien été remis à zéro.
Page 70
• Vérifier la date et l'heure.
Page 24
PENDANT LES HEURES D'OUVERTURE...
- Enregistrer les transactions.
Page 25
• Relever périodiquement les totaux.
Page 69

APRES LA FERMETURE DU MAGASIN...

- Remettre les totaux quotidiens à zéro. Page 41
- Enlever le journal. Page 81
• Vider le tiroir-caisse et le laisser ouvert. Page 18
- Remettre l'argent et le journal au bureau.
Affichage de l'heure et de la date
L'heure et la date peuvent être affichées sur la caisse enregistreuse entre les encaissements.
Pour éclairer et éteindre l'heure et la date

Opération
Affichage




Préparations de la monnaie pour le change
Le tiroir-caisse peut être ouvert de la façon suivante sans enregistrement d'articles. Ceci doit être fait en dehors d'une vente.
(La touche RC MR peut être utilisée à la place de la touche #/NS . Voir page 37.)

Ouverture du tiroir-caisse sans vente
Opération
Ticket


Préparation et utilisation des touches de rayon
Enregistrement des touches de rayon
Les exemples suivants montrent comment utiliser les touches de rayon pour divers types d'enregistrements.

Vente d'articles uniques
| Opération | Ticket |
| Article | Prix unitaire | $1,00 | 1 00
Prix unitaire
+ 1
Rayon
CA/AMT
= /TEND
REG 15-03-2002 08:40
000002
DEPTO1 · 1.00
CASH · 1.00
Mode/date/heure
No.conscutif
Descripteur de rayon/
prix unitaire
Total en espèces |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 1 |
| Paiement | Espèces | $1,00 |
Répétition
| Opération | Ticket |
| Article | Prix unitaire | 1,50 | 1 | 5 | 0 | + 1 | | REG | 15-03-2002 | 08:45 |
| Quantité | 3 | | | | | | | | 000003 |
| Rayon | 1 | | | | | + 1 | | | |
| Paiement | Espèces | 10,00 | | | | | + 1 | DEPTO1 | | ·1.50 |
| | | | | DEPTO1 | | ·1.50 |
| | | | | DEPTO1 | | ·1.50 |
| | | | SUB TOTAL | TOTAL | | ·4.50 |
| | | | | CASH | | ·10.00 |
| | | | | CHANGE | | ·5.50 |
| 1 | 0 | 00 | CA/AMT = /TEND | | | | |
Multiplication
| Opération | Ticket |
| Article | Prix unitaire | 1,00 | 1 2 · 5 DATE TIME Quantité (entier à 4 chiffres/2 décimales)1 00 + 1SUB TOTAL2 0 00 CA/AMT = /TEND |
| Quantité | 12,5 |
| Rayon | 1 |
| Paiement | Espèces | 20,00 |
Programmation des touches de rayon
Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon

flowchart
graph TD
A["Cal X"] --> B["REG Z"]
B --> C["OFF RF"]
C --> D["PGM CA32 PGM"]
D --> E["1 SUB TOTAL"]
E --> F["Prix unitaire"]
F --> G{+ 1 (Rayon 1)
- 2 (Rayon 2)
:
24 (Rayon 24)}
G --> H["SUB TOTAL"]
H --> I["Pour autre rayon"]
I --> J["Example: 1,00 ⇒ 1 0 0<br>10,25 ⇒ 1 0 2 5<br>$1.234,56 ⇒ 1 2 3 4 5 6"]
Pour programmer le type de taxe pour chaque rayon
Types de taxe
Ceci permet de spécifier le barème de taxation à utiliser pour le calcul automatique des taxes. Voir page 13 pour de plus amples informations sur la programmation des barèmes de taxation.
Marche à suivre

flowchart
graph TD
A["Selecteur de mode"] --> B["1 SUB TOTAL"]
B --> C["Type différent pour un rayon différent"]
C --> D{RC (Barème de taxation 1)}
C --> E["PD (Barème de taxation 2)"]
C --> F["CHK (Barème de taxation 3)"]
C --> G["ERR CORR. CANCEL (Barème de taxation 4)"]
C --> H["#/NS (Sans taxe)"]
C --> I{Même type pour un rayon différent}
I --> J{+ 1 (Rayon 1)}
I --> K["- 2 (Rayon 2) :"]
I --> L["24 (Rayon 24)"]
I --> M["SUB TOTAL"]
Remarque: Symboles de taxe
T1: Barème de taxation 1
T2: Barème de taxation 2
T3: Barème de taxation 3
T4: Barème de taxation 4
Par défaut, tous les rayons sont programmés sans taxe.
Enregistrement des touches de rayon par la programmation de données

Prix programmé
Opération
Ticket
| Article | Prix unitaire | (1,00) |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 2 |
| Paiement | Espèces | 1,00 |
( ) : Valeur programmée

| REG 15-03-2002 08:55000005 |
| DEPT02 | ·1.00 |
| CASH | ·1.00 |
Type de taxe programmé (taxe ajoutée)
Opération
Ticket
| Article 1 | Prix unitaire | (2,00) |
| Quantité | 5 |
| Rayon | 3 |
| Taxable | (1) |
| Article 2 | Prix unitaire | (2,00) |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 4 |
| Taxable | (2) |
| Paiement | Espèces | $20,00 |
( ) : Valeur programmée







| REG 15-03-2002 09:00 |
| | 000006 | |
| 5 X | @2.00 | Symboles de taxe* |
| DEPTO3 | | T1 · 10.00 | |
| DEPTO4 | | T2 · 2.00 | |
| TAX-AMT 1 | | | Montant taxable 1 |
| TAX 1 | | | Taxe 1 |
| TAX-AMT 2 | | | Montant taxable 2 |
| TAX 2 | | | Taxe 2 |
| TOTAL | | · 12.62 | |
| CASH | | · 20.00 | |
| CHANGE | | · 7.38 | |
* Pour imprimer les symboles de taxe, voir page 44.
Type de taxe programmé (taxe incluse)
Opération
Ticket
| Article 1 | Prix unitaire | (2,00) |
| Quantité | 5 |
| Rayon | 3 |
| Taxable | (1) |
| Article 2 | Prix unitaire | (2,00) |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 4 |
| Taxable | (2) |
| Paiement | Espèces | $20,00 |
( ) : Valeur programmée







| REG 15-03-2002 09:05 |
| | 000007 |
| 5 X | @2.00 |
| DEPT03 | | ·10.00 |
| DEPT04 | | ·2.00 |
| TOTAL | | ·12.00 |
| CASH | | ·20.00 |
| CHANGE | | ·8.00 |
* Pour imprimer les symboles de taxe, voir page 44.
Préparations et utilisation des PLU
La préparation et l'utilisation de PLU sont décrits ci-dessous.
ATTENTION :
Avant d'utiliser les PLU, il faut indiquer à la caisse enregistreuse comment effectuer les enregistrements.
Programmation de PLU
Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU

flowchart
graph TD
A["CAL"] --> B["X"]
C["REG"] --> D["Z"]
E["OFF"] --> F["RF"]
G["PGM"] --> H["Sub TOTAL"]
I["No. de PLU"] --> J["1 à 1 5 00"]
K["PLU"] --> L["□ □ □ □ □"]
M["Prix unitaire"] --> N["□ □ □ □ □"]
O["CA/AMT = /TEND"] --> P["Sub TOTAL"]
Q["Pour un nouveau PLU (non séquentiel)"] --> R["Pour un nouveau PLU (non séquentiel)"]
S["Prix unitaire différent pour le PLU suivant"] --> T["Même prix unitaire pour le PLU suivant"]
U["Exemple : 1,00 ⇒ 1 0 010,25 ⇒ 1 0 2 5\n$1.234,56 ⇒ 1 2 3 4 5 6"] --> V["End"]
Pour programmer le type de taxe de chaque PLU

flowchart
graph TD
A["Selecteur de mode"] --> B["1 SUB TOTAL"]
B --> C{Type différent pour un nouveau PLU (non séquentiel)}
C --> D{Même type pour un nouveau PLU}
D --> E["No. de PLU"]
E --> F["PLU"]
F --> G["SUB TOTAL"]
subgraph Legend
H["Remarque: Symboles de taxe"]
I["T1: Barème de taxation 1"]
J["T2: Barème de taxation 2"]
K["T3: Barème de taxation 3"]
L["T4: Barème de taxation 4"]
end
Par défaut tous les PLU sont programmés sans taxe.
Enregistrement de PLU
Les exemples suivants montrent comment utiliser les PLU dans divers types d'enregistrements.
Pour l'enregistrement dans un rayon secondaire, voir "Opérations et réglages pratiques" à la page 60.

Vente d'articles PLU uniques

Répétition d'un PLU

Multiplication d'un PLU

Préparation et utilisation des remises et majorations
La préparation et l'enregistrement de remises et de majorations sont décrites ci-dessous.
Vous pouvez utiliser la touche %- pour enregistrer des remises (pourcentage de réduction) et la touche %+ pour enregistrer des primes (pourcentage d'augmentation).
Pour programmer un taux sur la touche %- et la touche %+

flowchart
graph LR
A["CAL"] --> B["X"]
C["REG"] --> D["Z"]
E["OFF"] --> F["Z"]
G["RF"] --> H["PGM"]
I["CA32"] --> J["PGM"]
K["1"] --> L["SUB TOTAL"]
L --> M["Taux programmé"]
M --> N{(%-}
M --> O{(%+)}
N --> P["SUB TOTAL"]
O --> P
Q["10%"] --> R["1 0"]
S["5,5%"] --> T["5 · 5"]
U["12,34%"] --> V["1 2 · 3 4"]
Pour programmer le type de taxe sur la touche %- et la touche %+

Remarque: Symboles de taxe
T1: Barème de taxation 1
T2: Barème de taxation 2
T3: Barème de taxation 3
T4: Barème de taxation 4
*: Barèmes de taxation 1, 2, 3 et 4
Par défaut %- et %+ sont programmés sans taxe.
Enregistrement de remises/majorations
L'exemple suivant indique comment utiliser la touche % - / % + pour divers types d'enregistrements.

Remises sur des articles et des sous-totaux
| Article 1 | Prix unitaire | 5,00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 1 |
| Article 2 | Prix unitaire | (10,00) |
| Quantité | 1 |
| PLU | 16 |
| Remise | Taux | (5%) |
| Remise sur le sous-total | Taux | 3,5% |
| Paiement | Espèces | $15,00 |
( ) : Valeur programmée
Opération
Le taux de remise programmé s'applique au dernier article enregistré.

Le taux saisi a priorité sur le taux programmé.
Ticket
| REG 15-03-2002 10:30 |
| 000013 |
| DEPT01 | · 5.00 |
| PLU0016 | · 10.00 |
| 5% | |
| %- | -0.50 |
| ST | · 14.50 |
| 3.5% | |
| %- | -0.51 |
| TOTAL | · 13.99 |
| CASH | · 15.00 |
| CHANGE | · 1.01 |
Majoration sur les articles et sous-totaux
| Article 1 | Prix unitaire | (10,00) |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 4 |
| Majoration | Taux | 7% |
| Article 2 | Prix unitaire | (5,00) |
| Quantité | 1 |
| PLU | 32 |
| Majoration sur le sous-total | Taux | (5%) |
| Paiement | Espèces | $20,00 |
( ) : Valeur programmée
Opération
La valeur saisie est le taux de majoration (7%) appliqué.

La valeur programmée (5%) est le taux de majoration appliqué.
Ticket
| REG 15-03-2002 13:15 |
| 000037 |
| DEPT04 | ·10.00 |
| 7% | |
| %+ | ·0.70 |
| PLU0032 | ·5.00 |
| ST | ·15.70 |
| 5% | |
| %+ | ·0.79 |
| TOTAL | ·16.49 |
| CASH | ·20.00 |
| CHANGE | ·3.51 |

- Des taux de 4 chiffres (0,01% à 99,99%) peuvent être saisis manuellement comme taux.
Etat taxable de la touche %- et la touche %+
- Lors d'une remise/majoration sur le dernier article enregistré, la taxe est calculée pour le montant de la remise/majoration en fonction du type de taxe programmé pour cet article.
- Lors d'une remise/majoration sur un sous-total, la taxe est calculée pour le sous-total en fonction du type de taxe programmé pour la touche % - ou la touche % + .
Préparation et utilisation des réductions
La préparation et l'enregistrement de réductions sont décrites ci-dessous.
Programmation de réductions
Utiliser la touche ☐ pour réduire le prix d'un article ou un sous-total. La procédure suivante permet de programmer le type de taxe pour la touche ☐.
Pour programmer le type de taxe

Remarque: Symboles de taxe
T1: Barème de taxation 1
T2: Barème de taxation 2
T3: Barème de taxation 3
T4: Barème de taxation 4
*: Barèmes de taxation 1, 2, 3 et 4
Par défaut — est programmé sans taxe.
Etat taxable de la touche —
La taxe pour le montant de la réduction est calculée en fonction du type de taxe programmé pour la touche ☐, que la réduction soit effectuée sur le dernier article enregistré ou sur un sous-total.
Pour programmer le montant de la réduction

flowchart
graph LR
A["CAL"] --> B["X"]
C["REG"] --> D["Z"]
E["OFF"] --> F["Circle with vertical line"]
G["RF"] --> H["Pin 1"]
I["PGM"] --> J["Pin 2"]
K["Sélecteur de mode"] --> L["1 SUB TOTAL"]
L --> M["□ □ □ □ □"]
M --> N["—"]
N --> O["SUB TOTAL"]
P["Exemple : 1,00 → 1 0 010,25 → 1 0 2 5 $1.234,56 → 1 2 3 4 5 6"]
Enregistrement de réductions
Les exemples suivants montrent comment la touche — peut être utilisée dans les différents types d'enregistrements.

Réduction d'articles
Opération
Ticket
| Article 1 | Prix unitaire | 5,00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 1 |
| Réduction | Montant | 0,25 |
| Article 2 | Prix unitaire | (6,00) |
| Quantité | 1 |
| PLU | 45 |
| Réduction | Montant | (0,50) |
| Paiement | Espèces | $11,00 |
( ) : Valeur programmée


Réduction du dernier montant enregistré par la valeur saisie.




| REG 15-03-2002 10:35 |
| 000014 |
| DEPT01 | · 5.00 |
| - | -0.25 |
| PLU0045 | · 6.00 |
| - | -0.50 |
| TOTAL | · 10.25 |
| CASH | · 11.00 |
| CHANGE | · 0.75 |
- Des valeurs de 7 chiffres au maximum peuvent être saisies manuellement.
- Le montant de la réduction saisi n'est pas soustrait du totaliseur des rayons et des PLU.
Réduction de sous-totaux
Opération
Ticket
| Article 1 | Prix unitaire | 3,00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 1 |
| Article 2 | Prix unitaire | 4,00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 2 |
| Réduction sur le sous-total | Montant | 0,75 |
| Paiement | Espèces | 7,00 |




Réduction du sous-total par la valeur saisie.
| REG 15-03-2002 10:40 |
| 000015 |
| DEPT01 | · 3.00 |
| DEPT02 | · 4.00 |
| - | -0.75 |
| TOTAL | · 6.25 |
| CASH | · 7.00 |
| CHANGE | · 0.75 |


Enregistrement de paiements à crédit et par chèque
Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des paiements à crédit et par chèque.

Chèque
| Opération | Ticket |
| Article | Prix unitaire | 10,00 | | 1 | 0 | 00 | + 1 | | REG 15-03-2002 10:500000018 |
| Quantité | 1 | | | | | SUBTOTAL |
| Rayon | 1 | | | | | DEPT01 | ·10.00 |
| Paiement | Chèque | 10,00 | 1 | 0 | 00 | CHK | TOTAL | ·10.00 |
| | | | | | CHECK | ·10.00 |
| | | | | | CHANGE | ·0.00 |
Crédit
| Opération | Ticket |
| Article | Prix unitaire | 15,00 | | 1 | 5 | 00 | ÷4 | | | REG 15-03-2002 10:55000019 |
| Quantité | 1 | | | | | SUB TOTAL | | | | |
| Rayon | 4 | | | | | | DEPTO4 | ·15.00 |
| Référence | Numéro | 0123 | 0 | 1 | 2 | 3 | #/NS | CH | | #/NS | 0123 |
| Paiement | Crédit | 15,00 | | | | | | CHARGE | ·15.00 |
Soumission mixte (espèces, crédit et chèque)
| Opération | Ticket |
| Article | Prix unitaire | 55,00 | 5 | 5 | 00 | ÷4 | REG 15-03-2002 11:00000020 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 4 | SUB TOTAL |
| Paiement | Chèque | 30,00 | 3 | 0 | 00 | CHK | DEPT04 ·55.00TOTAL ·55.00CHECK ·30.00CASH ·5.00CHARGE ·20.00 |
| Espèces | 5,00 | 5 00 CA/AMT =/TEND |
| Crédit | 20,00 | CH |
Enregistrement de produits retournés en mode REG
L'exemple suivant montre comment utiliser la touche RF dans le mode REG pour enregistrer des produits retournés par la clientèle.

Opération
Ticket
| Article 1 | Prix unitaire | 2,35 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 1 |
| Article 2 | Prix unitaire | 2,00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 2 |
| Article 3 | Prix unitaire | (1,20) |
| Quantité | 1 |
| PLU | 1 |
| Article 1 Retourné | Prix unitaire | 2,35 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 1 |
| Article 3 Retourné | Prix unitaire | (1,20) |
| Quantité | 1 |
| PLU | 1 |
| Paiement | Espèces | 2,00 |
( ) : Valeur programmée


Appuyer sur la touche RF pour désigner l'article suivant comme produit retourné.
| REG 15-03-2002 11:05 |
| 000021 |
| DEPT01 | · 2.35 |
| DEPT02 | · 2.00 |
| PLU0001 | · 1.20 |
| REFUND | |
| DEPT01 | -2.35 |
| REFUND | |
| PLU0001 | -1.20 |
| CASH | · 2.00 |


Il faut appuyer sur RF avant d'enregistrer chaque article retourné.


Enregistrement de produits retournés en mode RF
Les exemples suivants montrent comment utiliser le mode RF pour enregistrer des produits retournés par la clientèle.

| Article 1 Retourné | Prix unitaire | 1,50 |
| Quantité | 2 |
| Rayon | 1 |
| Article 2 Retourné | Prix unitaire | (1,20) |
| Quantité | 6 |
| PLU | 2 |
| Paiement | Espèces | $10,20 |
( ) : Valeur programmée
Opération

Réduction des montants à rembourser

other
| Article Type | Item | Value |
| --- | --- | --- |
| Article 1 Retourné | Prix unitaire | $4,00 |
| Article 1 Retourné | Quantité | 1 |
| Article 1 Retourné | Rayon | 3 |
| Article 2 Retourné | Montant | $0,15 |
| Article 2 Retourné | Prix unitaire | ($1,20) |
| Article 2 Retourné | Quantité | 1 |
| Article 2 Retourné | PLU | 2 |
| Paiement | Taux | (5%) |
| Paiement | Espèces | $4,99 |
| Opération Ticket Symbol du mode RF
4 00 × 3
1 5 —
2 PLU
%—
SUB TOTAL
CA/AMT = /TEND
RF 15-03-2002 11:15
000023
DEPT03 ·4.00
- -0.15
PLU0002 ·1.20
5%
%- -0.06
CASH ·4.99
( ) : Valeur programmée
Important !
Pour éviter des erreurs d'enregistrement en mode RF, remettre immédiatement le sélecteur de mode dans sa position initiale.
Enregistrement de reçus en acompte
L'exemple suivant montre comment enregistrer de l'argent reçu en acompte. L'enregistrement s'effectue hors vente.

Opération
Ticket

Le montant peut contenir 8 chiffres au maximum.
| REG | 15-03-2002 | 11:20000024 |
| RC | | .700.00 |
Enregistrement des sorties de caisse
L'exemple suivant montre comment enregistrer les sorties de caisse. L'enregistrement s'effectue hors vente.

Opération
Ticket

Le montant peut contenir 8 chiffres au maximum.
| REG | 15-03-2002 | 11:30000025 |
| PD | | · 1.50 |
Correction d'un enregistrement
Les erreurs d'enregistrement peuvent être corrigées de trois façons.
- Corriger un article saisi mais pas encore enregistré.
- Corriger le dernier article saisi et enregistré.
- Annuler tous les articles d'une transaction.

Corriger un article saisi mais pas encore enregistré

other
| Operation | Value |
| :--- | :--- |
| 2 00 | C |
| 1 00 + 1 | Correction du prix unitaire |
| 1 2 | X/DATE TIME |
| 1 1 | C/DATE TIME |
| 2 00 - 2 | Correction de la quantité |
| 2 | C |
| 3 | PLU |
| 1 5 | PLU |
| 6 00 | C |
| 1 5 | PLU |
| Saisir une nouvelle fois le No. du rayon secondaire | Correction du prix unitaire du rayon secondaire (voir page 60 pour l'enregistrement.)
1 0 00 PRICE
SUB TOTAL
1 0 00 | C |
| 1 5 00 | CA/AMT = /TEND
CH | Correction de la soumission partielle |
REG 15-03-2002 11:35
000026
DEPT01 ·1.00
11 x @2.00
DEPT02 ·22.00
PLU0003 ·1.30
PLU0015 ·10.00
TOTAL ·34.30
CASH ·15.00
CHARGE ·19.30
Corriger le dernier article saisi et enregistré.
Opération
Ticket

other
| Correction Type | Value |
| :--- | :--- |
| **Annulation** | -2 |
| **Correction du No. de PLU** | 2 |
| **Correction du prix unitaire du rayon secondaire** | 5 |
| **Correction de la quantité** | 8 |
| **Correction de la quantité** | 4 |
| **Correction de la quantité** | 6 |
| **Correction de la quantité** | 4 |
| **Correction de la quantité** | 5 |
| **Correction de la quantité** | 5 |
| **Correction de la quantité** | -2 |
| **Correction de la quantité** | -2 |
| **Correction de la quantité** | -2 |
| **Correction de la quantité** | -2 |
| **Correction de la quantité** | -2 |
| **Correction de la quantité** | -2 |
| **Correction de la quantité** | -2 |
| **Correction de la quantité** | -2 |
| **Correction de la quantité** | -2 |
| **Revision **## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## ## #
REG 15-03-2002 11:40 000027
DEPTO1·1.00
DEPTO2·2.00
DEPTO2·2.00
ERR CORR-2.00
PLU0002·1.20
ERR CORR-1.20
PLU0005·1.50
PLU0015·6.00
ERR CORR-6.00
PLU0015·10.00
8 X @4.00
DEPTO4·32.00
ERR CORR-32.00
6 X @4.00
DEPTO4·24.00
ST·38.50
50%
%--19.25
ERR CORR·19.25
ST·38.50
5%
%--1.93
REFUND·········
DEPTO2-2.00
ERR CORR·2.00
REFUND·········
DEPTO2-2.20
TOTAL·34.37
CASH·20.00
ERR CORR-20.00
CASH·15.00
CHARGE·19.37
Annuler tous les articles d'une transaction.

Important !
- Il faut noter que le nombre d'articles inclus dans la transaction à annuler est limité (24 à 40), selon la complexité de la transaction. Si l'on essaie d'annuler une transaction hors de cette limite, une erreur se produit.
En cas d'erreur, enregistrer ces articles dans le mode RF.
- La caisse enregistreuse peut être programmée pour interdire cette opération.
Enregistrement sans vente
Le tiroir-caisse peut être ouvert sans enregistrement d'une vente de la façon suivante. L'ouverture est possible hors vente seulement.

Opération
Ticket


Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro
Ce relevé indique les totaux des ventes quotidiennes.
Opération

Relevé
| Z 15-03-2002 12:00 | Mode avec remise à zéro/date/heureNo. consécutif |
| | 000030 |
| 0000 DAILY Z 0001 | Code de relevé/titre de relevé/symbole deremise à zéro/nombre de remises à zéro |
| DEPT01 QT 15 | Descripteur de rayon/nombre d’articles*1 |
| | 339.50 | Montant du rayon*1 |
| DEPT02 QT 19 | |
| | 62.70 | |
| DEPT QT 31 | |
| | 130.4 | |
| NON-LINK DPT QT 10 | Nombre d’articles d’un rayon indépendant |
| | 94.90 | Montant d’un rayon indépendant |
| GROSS TOTAL QT 253 | Nombre brut d’articles |
| | 1146.90 | Montant brut des ventes |
| NET TOTAL No 100 | Nombre de clients |
| | 1217.63 | Montant net des ventes |
| CASH-INDW 903.06 | Montant en espèces en caisse |
| CHARGE-INDW 197.17 | Montant en carte de crédit en caisse |
| CHECK-INDW 183.60 | Montant en chèques en caisse |
| TAX-AMT 1 732.56 | Montant taxable 1 *2 |
| TAX 1 43.96 | Montant des taxes 1 *2 |
| TAX-AMT 2 409.72 | Montant taxable 2 *2 |
| TAX 2 21.55 | Montant des taxes 2 *2 |
| TAX-AMT 3 272.50 | Montant taxable 3 *2 |
| TAX 3 8.18 | Montant des taxes 3 *2 |
| ROUNDING AMT 4.75 | Montant de l’arrondi (Australie seulement) |
| CANCEL TTL No 2 | Nombre d’annulations |
| | 108.52 | Montant des annulations |
| RF-MODE TTL No 2 | Nombre d’opérations en mode RF *3 |
| | 3.74 | Montant des opérations en mode RF *3 |
| CASH No 81 | Nombre de ventes en espèces |
| | 836.86 | Montant des ventes en espèces |
| CHARGE No 10 | Nombre de ventes par carte de crédit |
| | 197.17 | Montant des ventes par carte de crédit |
| CHECK No 9 | Nombre de ventes par chèque |
| | 183.60 | Montant des ventes par chèque |
| RC No 2 | Nombre de reçus en acompte |
| | 78.00 | Montant des reçus en acompte |
| PD No 1 | Nombre de sorties de caisse |
| | 6.80 | Montant des sorties de caisse |
| - No 8 | Nombre de soustractions |
| | 3.00 | Montant des soustractions |
| %+ No 10 | Nombre de remises |
| | 4.62 | Montant des remises |
| %+ No 1 | Nombre de majorations |
| | 1.00 | Montant des majorations |
| REFUND No 7 | Nombre de remboursements *3 |
| | 27.79 | Montant des remboursements *3 |
| ERR CORR No 10 | Nombre de corrections d’erreur |
| | 12.76 | Montant des corrections d’erreur |
| #/NS No 5 | Nombre d’opérations sans vente |
| GRND TTL ·0000001217.63 | Total général non réinitialisable *3 |
*1 Les rayons totalisant zéro (montant et nombre d'articles égaux à zéro) ne sont pas imprimés.
*2 Le montant taxable et le montant de la taxe sont imprimés seulement si un barème de taxation est programmé.
*3 Ces données peuvent être omises au moment de la programmation.
Les réglages et les opérations plus sophistiqués, qui permettent de programmer la caisse enregistreuse en fonction de besoins particuliers, sont décrits ci-dessous.
Fonction de contrôle de l'employé
Cette fonction permet d'imprimer le nom de l'employé sur le ticket de caisse/journal et le montant des ventes atteint par chaque employé.
Pour utiliser cette fonction, voir page 45.
Pointage de l'employé
Avant tout enregistrement ou toute programmation, l'employé doit pointer.
REG/RF/
CAL/X/Z
Mode Switch
A l'arrivée de l'employé

other
| Pointage | OPération | Ticket |
| -------- | --------- | ------ |
| 1 | CLK-# | REG 15-03-2002 08:35 |
| 2 | CLK-# | CLERK 01 000001 |
| DEPT01 | | 1.00 |
| DEPT02 | | 2.00 |
| DEPT03 | | 5.00 |
Au départ de l'employé
Opération
Pointage du départ de l'employé :

- Chaque fois que le sélecteur de mode est mis en position OFF, le départ de l'employé est aussi pointé.
Important !
- Le code d'erreur "E08" apparaît sur l'écran si l'on essaie d'enregistrer une transaction ou d'émettre des relevés (avec ou sans remise à zéro) sans avoir pointé son arrivée.
- L'employé qui a pointé son arrivée est identifié sur le ticket de caisse/journal.
- Les numéros d'employés sont préréglés par défaut de 1 à 15. Pour programmer d'autres numéros, voir page 47.
Ticket de caisse après finalisation
Le ticket de caisse après finalisation est un ticket de caisse qui peut être émis postérieurement à la finalisation d'une transaction. Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoir émettre un ticket de caisse après finalisation.
- L'émission de tickets doit être invalidée (OFF).
- La transaction doit être finalisée en mode REG ou RF avec la touche /AMT/TEND , ou .
Exemple de ticket de caisse après finalisation
La caisse enregistreuse peut être programmée pour imprimer le total de la transaction seulement (Format Total ci-dessous) ou les détails (Format Détails ci-dessous) sur le ticket émis après la finalisation.
Il faut toutefois noter que si la transaction contient plus de 45 lignes (en-tête du ticket comprise), le total est imprimé sans les détails quelle que soit le format programmé.
REG
Sélecteur de mode
Opération
| Article 1 | Prix unitaire | 10,00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 1 |
| Article 2 | Prix unitaire | 20,00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 2 |
| Paiement | Espèces | $30,00 |
Ticket
Aucun ticket n'est émis.
Un ticket peut être émis après la finalisation.
Si “Emission automatique” est sélectionnée, il est inutile d’appuyer sur la touche POST RECEIPT.
Format Total
| REG 15-03-2002 12:35 |
| CLERK 01 | 000123 |
| CASH | ·30.00 |
Format Détails
| REG 15-03-2002 12:35 |
| CLERK 01 | 000123 |
| DEPT01 | ·10.00 |
| DEPT02 | ·20.00 |
| TOTAL | ·30.00 |
| CASH | ·30.00 |
| CHARGE | ·0.00 |
Important !
- Un seul ticket de caisse peut être émis après la finalisation d'une transaction.
Programmation de la commande générale d'impression
| Suppression de l'impression de la ligne de sous-total lors d'une soumission | a | Non = 0Oui = 1 | a+b+c = D_8 |
| Impression de la ligne de total même si aucune soumission n'est effectuée | b | Non = 0Oui = 2 |
| Impression du total des taxes (Australie seulement) | c | Non = 0Oui = 4 |
| Impression de l'heure actuelle | a | Oui = 0Non = 1 | a+b+c = D_7 |
| Omission de la date sur le journal | b | Oui = 0Non = 2 |
| Omission du numéro consécutif | c | Non = 0Oui = 4 |
| Emission d'un ticket après la finalisation avec la touche de finalisation (émission automatique)/avec la touche de ticket après finalisation (émission manuelle) | a | Manuelle = 0Automatique = 2 | a+b = D_6 |
| Format Détails/Format Total du ticket après finalisation | b | Détails = 0Total = 4 |
| Impression du montant taxable | a | Oui = 0Non = 1 | a+b+c = D_5 |
| Impression des symboles de taxe | b | Oui = 0Non = 2 |
| Impression du nombre d'articles vendus | c | Non = 0Oui = 4 |
| Omission des lignes des articles sur le journal (journal incomplet) | a | Non = 0Oui = 1 | a+b+c = D_4 |
| Impression du sous-total par pression de la touche | b | Non = 0Oui = 2 |
| Système horaire :1 24 heures, 2 12 heures | c | 1 = 02 = 4 |
| Symbole de séparation de chiffres | a | Virgule = 0Point = 1 | a+b+c = D_3 |
| Symbole décimal | b | Point = 0Virgule = 2 |
| Impression du journal comprimé (caractères moitié plus petits) | c | Oui = 0Non = 4 |
| Impression de tirets avant la finalisation d'une transaction (ticket de caisse seulement) | a | Non = 0Oui = 1 | a+b = D_2 |
| Impression du total des taxes sur le ticket de caisse et le relevé | b | Non = 0Oui = 2 |
| Impression du message australien GST MOF | a | Non = 0Oui = 1 | a+b = D_1 |
| Impression d'un ticket avec des caractères deux fois plus grands | b | Non = 0Oui = 2 |

flowchart
graph TD
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
B --> C["0 5 2 2 SUB TOTAL"]
C --> D["□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □"]
D --> E["D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1"]
E --> F["CA/AMT =/TEND"]
F --> G["SUB TOTAL"]
Programmation des opérations obligatoires et du contrôle des employés
| OpérationSUBTOTALobligatoire avant la finalisation | a | Non = 0Oui = 2 |  |
| Déclaration de montant obligatoire avant le relevé des ventes quotidiennes avec ou sans remise à zéro | b | Non = 0Oui = 4 |
| Toujours “00” | |  |
| Procédure de multiplication:1 Quantité × montant, 2 Montant × quantité | 1 = 02 = 2 |  |
| Effacement de la mémoire des touches lorsqu’un ticket de caisse est émis. | a | Non = 0Oui = 1 |  |
| Pointage du départ de l’employé automatique lorsqu’un ticket/relevé est émis. | b | Non = 0Oui = 2 |
| Restriction (à 0, 5) du dernier chiffre du montant de ventes en espèces, reçus en acompte, sorties de caisse ou de la déclaration d’argent (Australie seulement) | c | Non = 0Oui = 4 |
| Indication des “secondes” lors de l’affichage de l’heure | Non = 0Oui = 2 |  |
| Remise à zéro du numéro consécutif lorsque le relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro est émis | a | Oui = 0Non = 1 |  |
| Annulation interdite | b | Non = 0Oui = 2 |
| Affectation de “00” ou “000” à00 | a | “00” = 0“000” = 1 |  |
| Utilisation de la fonction “employé”(Si vous sélectionnez “Oui”, l’employé doit pointer avant l’encaissement.) | b | Non = 0Oui = 4 |

flowchart
graph LR
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
B --> C["0 6 2 2 SUB TOTAL"]
C --> D["□ 0 0 □ □ □ □ □ □ CA/AMT = /TEND"]
D --> E["SUB TOTAL"]
E --> F["End"]
Programmation des commandes d'impression de relevé avec ou sans remise à zéro
| Impression des premier et dernier numéros consécutifs du jour (plage de numéros consécutifs) sur le relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro | Non = 0Oui = 4 | D_6 |
| Omission des totaux égaux à zéro sur le relevé avec ou sans remise à zéro des rayons et transactions | a | Oui = 0Non = 1 | a + b + c = D_5 |
| Omission des totaux égaux à zéro sur le relevé avec ou sans remise à zéro des PLU | b | Oui = 0Non = 2 |
| Omission des totaux égaux à zéro sur le relevé des ventes horaires | c | Oui = 0Non = 4 |
| Impression du taux de vente sur le relevé avec ou sans remise à zéro | a | Non = 0Oui = 1 | a + b = D_4 |
| Suppression de l'impression du total général non réinitialisable sur le relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro | b | Non = 0Oui = 2 |
| Suppression de l'impression du total et du nombre de remboursements (mode RF et touche RF) sur le relevé avec ou sans remise à zéro | a | Non = 0Oui = 1 | a + b = D_3 |
| Impression du taux de taxation avec le totaliseur de taxe | b | Non = 0Oui = 2 |
| Toujours “00” | | 0 0 D_2 D_1 |

flowchart
graph TD
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3\nSUB TOTAL"]
B --> C["0\n8\n2\n2\nSUB TOTAL"]
C --> D["□\nD₆\n□\nD₅\n□\nD₄\n□\nD₃\nD₂\n0\n0\nD₁\nCA/AMT =/TEND"]
D --> E["SUB TOTAL"]
C -.-> F["→"]
F --> G["→"]
G --> H["→"]
Désignation du numéro de magasin/machine
La machine peut être identifiée par un numéro de 4 chiffres. Le numéro de machine s'imprime alors sur les tickets/journal à chaque transaction.

flowchart
graph LR
A["PGM<br>- Sèlecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
B --> C["0 2 2 2 SUB TOTAL"]
C --> D["D4 D3 D2 D1 CA/AMT = /TEND"]
D --> E["SUB TOTAL"]
Programmation d'employés
Un numéro de 4 chiffres (numéro d'employé) ainsi que l'état de stagiaire (caissier en formation) peuvent être programmés pour chaque employé.
Programmation du numéro d'employé

flowchart
graph LR
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3\nSUB TOTAL"]
B --> C{No. d'employé\n1\n⋮\n1 5}
C --> D["0\n7\nSUB TOTAL"]
D --> E["Numéro d'employé\n□ □ □ □"]
E --> F["CA/AMT = /TEND"]
F --> G["SUB TOTAL"]
H["Pour un autre employé"] --> C
Programmation d'un employé comme stagiaire

flowchart
graph LR
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3\nSUB TOTAL"]
B --> C{No. d'employé\n1\n1\n5}
C --> D["6\nSUB TOTAL"]
D --> E{Pour le employé suivant\nEmployé stagiaire: 1\nEmployé normal: 0}
E --> F["CA/AMT =/TEND"]
F --> G["SUB TOTAL"]
C --> H["Pour un autre employé"]
E --> I["Pour le employé suivant"]
Lorsqu'un stagiaire pointe son arrivée, la caisse enregistreuse se met automatiquement en mode stagiaire. Dans ce mode, aucune opération n'est affectée aux totaliseurs ou compteurs.
Les symboles du mode stagiaire sont imprimés dans les colonnes des tickets produits en mode stagiaire.
La caisse enregistreuse sort du mode stagiaire lorsque le stagiaire pointe son départ.
Programmation des descripteurs et messages
Les descripteurs et messages suivants peuvent être programmés :
Programmation du descripteur de relevé, total général, caractère spécial, titre du relevé, message du ticket de caisse et nom d'employé

flowchart
graph TD
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["2"]
B --> C["SUB TOTAL"]
C --> D["Code de mémoire"]
C --> E["Code de programmation"]
D --> F["Sub TOTAL"]
E --> F
F --> G["Caractères"]
G --> H["CA/AMT = /TEND"]
H --> I["SUB TOTAL"]
I --> J["Pour un autre code de programmation"]
I --> K["Pour le No de mémoire suivant"]
J --> L["Voir "Saisie de caractères" à la page 53."]
Descripteurs de relevé
| No. de mémoire | Code de programmation | Signification | Caractères initiaux | Caractères programmés |
| 01 | 01 | Total brut | CA BRUT | | | | | | | | | | |
| 02 | Total net | CA NET | | | | | | | | | | |
| 03 | Espèces en caisse | ESP-TIROIR | | | | | | | | | | |
| 04 | Carte de crédit en caisse | CB-TIROIR | | | | | | | | | | |
| 05 | Chèque en caisse | CHQ-TIROIR | | | | | | | | | | |
| 06 | Inutilisé | | | | | | | | | | | |
| 07 | Devises étrangères en espèces en caisse 1 | CHANGE ESP 1 | | | | | | | | | | |
| 08 | Chèque en devises étrangères en caisse 1 | CHANGE CHEQ1 | | | | | | | | | | |
| 09 | Devises étrangères en espèces en caisse 2 | CHANGE ESP 2 | | | | | | | | | | |
| 10 | Chèque en devises étrangères en caisse 2 | CHANGE CHEQ2 | | | | | | | | | | |
| 11 | Montant taxable 1 | HORS TAXE 1 | | | | | | | | | | |
| 12 | Taxe 1 | TVA 1 | | | | | | | | | | |
| 13 | Montant taxable 2 | HORS TAXE 2 | | | | | | | | | | |
| 14 | Taxe 2 | TVA 2 | | | | | | | | | | |
| 15 | Montant taxable 3 | HORS TAXE 3 | | | | | | | | | | |
| 16 | Taxe 3 | TVA 3 | | | | | | | | | | |
| 17 | Montant taxable 4 | HORS TAXE 4 | | | | | | | | | | |
| 18 | Taxe 4 | TVA 4 | | | | | | | | | | |
| 19 | Inutilisé | | | | | | | | | | | |
| 20 | Inutilisé | | | | | | | | | | | |
| 21 | Inutilisé | | | | | | | | | | | |
| 22 | Arrondi | TL ARROND | | | | | | | | | | |
| 23 | Total des annulations | ANNULATION | | | | | | | | | | |
| 24 | Total des remboursements | RETOUR CLE | | | | | | | | | | |
| 25 | Inutilisé | | | | | | | | | | | |
| 26 | Inutilisé | | | | | | | | | | | |
| 27 | Nombre d'opérations en mode calculatrice | CALCUL | | | | | | | | | | |
| 28 | Total des rayons indépendants | DEPT NON LIE | | | | | | | | | | |
Total général, caractères spéciaux
| No. de mémoire | Code de programmation | Signification | Caractères initiaux | Caractères programmés |
| 01 | 20 | Total général | GT | | | | | | | |
| 01 | 23 | Montant/@/No./Quantité (2 chacun) | ·PUNoNo | | | | | | | |
| Montant/@/No./Quantité (GST australien) (2 chacun) | $PUNoNo | | | | | | | |
| 02 | Nombre d’articles/Client (2 chacun) | NoCT | | | | | | | |
| 03 | Multiplication/Prix fractionné (2 chacun) | X / | | | | | | | |
| 04 | Type de taxe 1 – 4 (2 chacun) | T1T2T3T4 | | | | | | | |
| Type de taxe 1 (GST australien) (2 chacun) | * T2T3T4 | | | | | | | |
| 05 | Tout type de taxe | * | | | | | | | |
| 06 | Symbole de devise étrangère (2 chacun) | * * | | | | | | | |
| 07 | Mode REG/mode de remboursement (4 chacun) | REG RF | | | | | | | |
| 08 | Inutilisé (4)/mode de programmation (3) | PGM n (n=1~6) | | | | | | | |
| 09 | Mode X/Z (4 chacun) | X Z | | | | | | | |
| 10 | Mode CAL (4) | CAL | | | | | | | |
| 11 | Mode stagiaire | TRG | | | | | | | |
| 12 | Symbole de stagiaire | * | | | | | | | |
| 13 | Symbole de total (soumission) | TOTAL | | | | | | | |
| 14 | Symbole de crédit | RENDU | | | | | | | |
| 15 | Inutilisé | | | | | | | | |
| 16 | Symbole de total (ticket après finalisation) | TOTAL | | | | | | | |
| 17 | Symbole de total (enregistrement en %) | ST | | | | | | | |
| 18 | AM, PM (3 chacun) | AM PM | | | | | | | |
| 19 | Total des taxes | TAX | | | | | | | |
| 20 | Envoi des données auto-programmées | ENVO-PGM | | | | | | | |
| 21 | Réception des données auto-programmées | RECE-PGM | | | | | | | |
| 22 | Auto-programme | AUTOPGM | | | | | | | |
| 23 | Message final normal auto-programmé | FIN NORM | | | | | | | |
| 24 | Message d’erreur auto-programmé | ERR-FIN | | | | | | | |
| 25 | Message de fin obligatoire auto-programmé | **FIN** | | | | | | | |
| 26 | Message Total sur le relevé | TOTAL | | | | | | | |
Titre de relevé
| No. de mémoire | Code de programmation | Signification | Caractères initiaux | Caractères programmés |
| 01 | 24 | Titre du relevé quotidien | JOUR | | | | | | | | | | |
| 02 | Titre du relevé de PLU | PLU | | | | | | | | | | |
| 03 | Titre du relevé des ventes horaires | HORAIRE | | | | | | | | | | |
| 04 | Titre du relevé d’un groupe | GROUPES | | | | | | | | | | |
| 05 | Inutilisé | CAISSIER | | | | | | | | | | |
| 06 | Titre du relevé financier | FLASH | | | | | | | | | | |
| 07 | Titre du relevé mensuel | MENSUEL | | | | | | | | | | |
| 08 | Titre du relevé périodique 1 | PERIODIQUE 1 | | | | | | | | | | |
| 09 | Titre du relevé périodique 2 | PERIODIQUE 2 | | | | | | | | | | |
| 10 | Titre du relevé individuel | | | | | | | | | | | |
| 11 | Inutilisé | | | | | | | | | | | |
| 12 | Inutilisé | | | | | | | | | | | |
Nom d'employé
| No. de mémoire | Code de programmation | Signification | Caractères initiaux | Caractères programmés |
| 01 | 07 | Employé 01 | C01 | | | | | | | | | | | |
| 02 | Employé 02 | C02 | | | | | | | | | | | |
| 03 | Employé 03 | C03 | | | | | | | | | | | |
| 04 | Employé 04 | C04 | | | | | | | | | | | |
| 15 | | Employé 14 | C05 | | | | | | | | | | | |
| Employé 15 | C15 | | | | | | | | | | | |
Message des tickets de caisse
Voir “Programmation de la commande d’impression des messages/logo des tickets” à la page 52.
| No. de mémoire | Code de programmation | Signification | Caractères initiaux | Caractères programmés |
| 01 | 32 | 1^e ligne du message d'en-tête | | |
| 02 | 2^e ligne du message d'en-tête | VOTRE TICKET | |
| 03 | 3^e ligne du message d'en-tête | MERCI | |
| 04 | 4^e ligne du message d'en-tête | A BIENTOT | |
| 05 | 5^e ligne du message d'en-tête | | |
| 06 | 6^e ligne du message d'en-tête | | |
| 07 | 1^e ligne du message commercial | | |
| 08 | 2^e ligne du message commercial | | |
| 09 | 3^e ligne du message commercial | | |
| 10 | 4^e ligne du message commercial | | |
| 11 | 5^e ligne du message commercial | | |
| 12 | 1^e ligne du message final | | |
| 13 | 2^e ligne du message final | | |
| 14 | 3^e ligne du message final | | |
| 15 | 4^e ligne du message final | | |
| 16 | 5^e ligne du message final | | |
| 17 | 1^e ligne du message australien MOF | TAX INVOICE | |
| 18 | 2^e ligne du message australien MOF | * INDICATES | |
| 19 | 3^e ligne du message australien MOF | TAXABLE SUPPLY | |
Programmation du descripteur des touches de rayon

flowchart
graph TD
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["2 SUB TOTAL"]
B --> C["Caractères"]
C --> D["00"]
D --> E{Rayon 1: +1}
D --> F{Rayon 2: -2}
D --> G{Rayon 24: :}
E --> H["SUB TOTAL"]
F --> H
G --> H
I["Voir “Saisie de caractères” à la page\n53."] --> C
J["Pour un autre rayon"] --> C
| Signification | Caractères initiaux | Caractères programmés |
| Rayon 01 | DEPT01 | | | | | | | | | | |
| Rayon 02 | DEPT02 | | | | | | | | | | |
| Rayon 03 | DEPT03 | | | | | | | | | | |
| Rayon 04 | DEPT04 | | | | | | | | | | |
| Rayon 05 | DEPT05 | | | | | | | | | | |
| Rayon 06 | DEPT06 | | | | | | | | | | |
| Rayon 07 | DEPT07 | | | | | | | | | | |
| Rayon 08 | DEPT08 | | | | | | | | | | |
| Rayon 09 | DEPT09 | | | | | | | | | | |
| Rayon 10 | DEPT10 | | | | | | | | | | |
| Rayon 11 | DEPT11 | | | | | | | | | | |
| Rayon 12 | DEPT12 | | | | | | | | | | |
| Rayon 13 | DEPT13 | | | | | | | | | | |
| Rayon 14 | DEPT14 | | | | | | | | | | |
| Rayon 15 | DEPT15 | | | | | | | | | | |
| Rayon 16 | DEPT16 | | | | | | | | | | |
| Rayon 17 | DEPT17 | | | | | | | | | | |
| Rayon 23 | DEPT23 | | | | | | | | | | |
| Rayon 24 | DEPT24 | | | | | | | | | | |
Programmation du descripteur des PLU

flowchart
graph TD
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["2\nSUB TOTAL"]
B --> C["No. de PLU"]
C --> D["PLU"]
D --> E["Caractères"]
E --> F["CA/AMT = /TEND"]
F --> G["SUB TOTAL"]
H["Pour un nouveau PLU (non séquentiel)"] --> C
I["Pour le PLU suivant"] --> E
J["Voir “Saisie de caractères” à la page 53."] --> E
| No. de PLU | Signification | Caractères initiaux | Caractères programmés |
| 001 | PLU001 | ART0001 | | | | | | | | | | |
| 002 | PLU002 | ART0002 | | | | | | | | | | |
| 003 | PLU003 | ART0003 | | | | | | | | | | |
| 004 | PLU004 | ART0004 | | | | | | | | | | |
| 005 | PLU005 | ART0005 | | | | | | | | | | |
| 006 | PLU006 | ART0006 | | | | | | | | | | |
| 007 | PLU007 | ART0007 | | | | | | | | | | |
| 008 | PLU008 | ART0008 | | | | | | | | | | |
| 009 | PLU009 | ART0009 | | | | | | | | | | |
| 010 | PLU010 | ART0010 | | | | | | | | | | |
| 011 | PLU011 | ART0011 | | | | | | | | | | |
| 012 | PLU012 | ART0012 | | | | | | | | | | |
| 013 | PLU013 | ART0013 | | | | | | | | | | |
| 014 | PLU014 | ART0014 | | | | | | | | | | |
| 015 | PLU015 | ART0015 | | | | | | | | | | |
| 016 | PLU016 | ART0016 | | | | | | | | | | |
| 017 | PLU017 | ART0017 | | | | | | | | | | |
| 018 | PLU018 | ART0018 | | | | | | | | | | |
| 019 | PLU019 | ART0019 | | | | | | | | | | |
| 020 | PLU020 | ART0020 | | | | | | | | | | |
| 021 | PLU021 | ART0021 | | | | | | | | | | |
| 022 | PLU022 | ART0022 | | | | | | | | | | |
| 023 | PLU023 | ART0023 | | | | | | | | | | |
| 024 | PLU024 | ART0024 | | | | | | | | | | |
| 025 | PLU025 | ART0025 | | | | | | | | | | |
| 026 | PLU026 | ART0026 | | | | | | | | | | |
| 027 | PLU027 | ART0027 | | | | | | | | | | |
| 028 | PLU028 | ART0028 | | | | | | | | | | |
| 029 | PLU029 | ART0029 | | | | | | | | | | |
| 030 | PLU030 | ART0030 | | | | | | | | | | |
| 031 | PLU031 | ART0031 | | | | | | | | | | |
| 032 | PLU032 | ART0032 | | | | | | | | | | |
| 033 | PLU033 | ART0033 | | | | | | | | | | |
| 034 | PLU034 | ART0034 | | | | | | | | | | |
| 035 | PLU035 | ART0035 | | | | | | | | | | |
| 036 | PLU036 | ART0036 | | | | | | | | | | |
| 037 | PLU037 | ART0037 | | | | | | | | | | |
| 038 | PLU038 | ART0038 | | | | | | | | | | |
| 039 | PLU039 | ART0039 | | | | | | | | | | |
| 1498 | PLU1498 | ART 1498 | | | | | | | | | | |
| 1499 | PLU1499 | ART 1499 | | | | | | | | | | |
| 1500 | PLU1500 | ART 1500 | | | | | | | | | | |
Programmation du descripteur des touches de fonction

flowchart
graph TD
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["2 SUB TOTAL"]
B --> C["Caractères"]
C --> D["00"]
D --> E["Touche de function"]
E --> F["SUB TOTAL"]
G["Pour une autre touche de fonction"] --> C
H["Voir “Saisie de caractères” à la page 53."] --> C
| Signification | Caractères initiaux | Caractères programmés |
| Espèces/montant soumis | ESPECES | | | | | | | | | | |
| Carte de crédit | CARTES | | | | | | | | | | |
| Chèque | CHEQUES | | | | | | | | | | |
| Reçu en acompte | F-CAISSE | | | | | | | | | | |
| Sortie de caisse | S-CAISSE | | | | | | | | | | |
| Moins | - | | | | | | | | | | |
| Remise | %- | | | | | | | | | | |
| Majoration | %+ | | | | | | | | | | |
| Remboursement | RETOUR | | | | | | | | | | |
| Correction d’erreur/Annulation | CORRECT | | | | | | | | | | |
| Sans addition/sans vente | REF/TIRO | | | | | | | | | | |
| Ticket après finalisation | TICKET | | | | | | | | | | |
| Conversion de devises 1 | CHANGE1 | | | | | | | | | | |
| Conversion de devises 2 | CHANGE2 | | | | | | | | | | |
| TVA | TVA | | | | | | | | | | |
| Prix | PRIX | | | | | | | | | | |
| Ouverture | OPEN | | | | | | | | | | |
| No. d’employé | CAISSIER | | | | | | | | | | |
| Sous-total | S/TOTAL | | | | | | | | | | |
| Reçu en acompte oui/non | ON/OFF | | | | | | | | | | |
| Multiplication/date heure | X | | | | | | | | | | |
Programmation de la commande d'impression des messages/logo des tickets
| 1Impression du logo (tampon électronique), 2Message d'en-tête | a | 1=02=1 | a+b+c = □D8 |
| Impression du message commercial. | b | Non = 0Oui = 2 |
| Impression du message final. | c | Non = 0Oui = 4 |
| Toujours “0000000” | | 0 ~ 0D7~D1 |

flowchart
graph TD
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
B --> C["2 1 2 2 SUB TOTAL"]
C --> D["0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"]
D --> E["D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 CA/AMT =/TEND"]
E --> F["SUB TOTAL"]
C -.-> G["->"]
G --> H["->"]
Saisie de caractères
La méthode devant être utilisée pour la saisie des descripteurs ou des messages (caractères) lors de la programmation est décrite ci-dessous.
Les caractères se spécifient par le clavier de caractères ou par des codes. Nous décrivons tout d'abord la saisie par le clavier de caractères et ensuite la saisie par codes.
Saisie par le clavier de caractères



① Touche d'avance
Maintenir cette touche enfoncée pour faire avancer le papier de l'imprimante.
② Clavier alphabétique
Sert à saisir des caractères.
③ Touche de PLU
Sert à saisir des numéros de PLU.
④ Touche de doublement de taille des lettres
Sert à doubler la taille du caractère suivant. Il faut appuyer sur cette touche avant chaque caractère devant être doublé.
⑤ Touche d'espacement
Sert à insérer un espace.
⑥ Touche d'effacement
Sert à effacer tous les caractères programmés.
⑦ Touches numériques
Servent à saisir des codes de programmation, le numéro de mémoire et les codes de caractère.
⑧ Touche de validation de caractère
Sert à valider le caractère alphabétique saisi comme descripteur, le nom ou le message.
⑨ Touche de retour en arrière/validation du code de caractère
Sert à enregistrer le code de caractère (2 à 3 chiffres). Efface le dernier caractère saisi, comme une touche de retour en arrière.
⑩ Touche CAPS
Fait basculer le clavier de minuscules au clavier de majuscules.
⑪ Touche de bascule
Sert à revenir du clavier de majuscules au clavier de minuscules.
⑫ Touche de fin de programmation
Sert à mettre fin à la programmation.
⑬ Touche de saisie de caractères
Sert à enregistrer les caractères programmés.
Exemple:
Pour programmer “A p p l e J u i c e”,
Saisie de caractères par leurs codes
Pour chaque caractère, il faut choisir le code correspondant dans la liste de codes de caractères (ci-dessous) puis appuyer sur la touche • pour le valider.
Exemple:
| Pour saisir “ | A | p | p | l | e | J | u | i | c | e | ”, |
| Saisir “ 255 | 65 | 112 | 112 | 108 | 101 | 32 | 74 | 117 | 105 | 99 | 101 |
Liste des codes de caractères
| Car | Code | Car | Code | Car | Code | Car | Code | Car | Code | Car | Code | Car | Code |
| Espace | 32 | 0 | 48 | @ | 64 | P | 80 | ' | 96 | p | 112 | Ç | 128 |
| ! | 33 | 1 | 49 | A | 65 | Q | 81 | a | 97 | q | 113 | ü | 129 |
| " | 34 | 2 | 50 | B | 66 | R | 82 | b | 98 | r | 114 | é | 130 |
| # | 35 | 3 | 51 | C | 67 | S | 83 | c | 99 | s | 115 | â | 131 |
| $ | 36 | 4 | 52 | D | 68 | T | 84 | d | 100 | t | 116 | ä | 132 |
| % | 37 | 5 | 53 | E | 69 | U | 85 | e | 101 | u | 117 | à | 133 |
| & | 38 | 6 | 54 | F | 70 | V | 86 | f | 102 | v | 118 | å | 134 |
| ' | 39 | 7 | 55 | G | 71 | W | 87 | g | 103 | w | 119 | ç | 135 |
| ( | 40 | 8 | 56 | H | 72 | X | 88 | h | 104 | x | 120 | ê | 136 |
| ) | 41 | 9 | 57 | I | 73 | Y | 89 | i | 105 | y | 121 | ë | 137 |
| * | 42 | : | 58 | J | 74 | Z | 90 | j | 106 | z | 122 | è | 138 |
| + | 43 | ; | 59 | K | 75 | [ | 91 | k | 107 | { | 123 | ï | 139 |
| , | 44 | < | 60 | L | 76 | \ | 92 | l | 108 | | | 124 | î | 140 |
| - | 45 | = | 61 | M | 77 | ] | 93 | m | 109 | } | 125 | ì | 141 |
| . | 46 | > | 62 | N | 78 | ^ | 94 | n | 110 | ~ | 126 | Ä | 142 |
| / | 47 | ? | 63 | O | 79 | _ | 95 | o | 111 | | 127 | Å | 143 |
| Car | Code | Car | Code | Car | Code | Car | Code | Car | Code | Car | Code | Car | Code |
| É | 144 | á | 160 | | 176 | L | 192 | ò | 208 | Ó | 224 | - | 240 |
| æ | 145 | í | 161 | | 177 | ⊥ | 193 | D | 209 | ß | 225 | ± | 241 |
| Æ | 146 | ó | 162 | | 178 | T | 194 | Ê | 210 | Ô | 226 | - | 242 |
| ô | 147 | ú | 163 | | | 179 | † | 195 | Ë | 211 | Ò | 227 | 3/4 | 243 |
| ö | 148 | ñ | 164 | + | 180 | - | 196 | È | 212 | õ | 228 | ¶ | 244 |
| ò | 149 | Ñ | 165 | Á | 181 | + | 197 | € | 213 | Õ | 229 | § | 245 |
| û | 150 | a | 166 | Â | 182 | ã | 198 | í | 214 | μ | 230 | ÷ | 246 |
| ù | 151 | ° | 167 | À | 183 | Ã | 199 | Î | 215 | þ | 231 | | 247 |
| ÿ | 152 | ¿ | 168 | © | 184 | L | 200 | ï | 216 | Þ | 232 | ° | 248 |
| Ö | 153 | ® | 169 | + | 185 | r | 201 | 」 | 217 | Ú | 233 | .. | 249 |
| Ü | 154 | ¬ | 170 | | | 186 | ⊥ | 202 | r | 218 | Û | 234 | • | 250 |
| ø | 155 | 1/2 | 171 | ¬ | 187 | T | 203 | | 219 | Ù | 235 | 1 | 251 |
| £ | 156 | 1/4 | 172 | | 188 | † | 204 | | 220 | ý | 236 | 3 | 252 |
| ∅ | 157 | ¡ | 173 | ¢ | 189 | - | 205 | | | 221 | Ý | 237 | 2 | 253 |
| 158 | « | 174 | ¥ | 190 | + | 206 | ì | 222 | | 238 | | 254 |
| f | 159 | » | 175 | | | 191 | ¤ | 207 | | 223 | ' | 239 | Double taille | 255 |
: Pour l'imprimante R/J seulement.
Les caractères “Ä”, “Ö”, “Ü” sont remplacés par “A”, “O” et “U”.
Programmation des fonctions des touches de rayon
Il existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux touches de rayon.
La “Programmation de fonctions groupée”, qui permet d’affecter plusieurs fonctions en une seule opération et la “Programmation de fonctions individuelle” qui permet d’affecter les fonctions une à une.
Cette méthode est conseillée pour affecter des fonctions spéciales à des touches de rayon précises.
Programmation de fonctions groupée
Lorsque cette méthode est utilisée pour affecter plusieurs fonctions aux rayons, il faut utiliser des codes de 9 chiffres créés de la façon suivante.

flowchart
graph LR
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3"]
B --> C["D9"]
B --> D["D8"]
B --> E["D7"]
B --> F["D6"]
B --> G["D5"]
B --> H["D4"]
B --> I["D3"]
B --> J["D2"]
B --> K["D1"]
C --> L["0"]
D --> L
E --> L
F --> L
G --> M["0"]
H --> N["0"]
I --> O["0"]
J --> P["0"]
K --> Q["0"]
L --> R["+1 (Rayon 1)"]
L --> S["-2 (Rayon 2)"]
L --> T["..."]
M --> U["24 (Rayon 24)"]
N --> U
O --> U
P --> U
Q --> V["SUB TOTAL"]
R --> V
S --> V
T --> V
| Rayon négatif | a | Non = 0Oui = 2 | a+b = D_9 |
| Rayon pour avance remboursable | b | Non = 0Oui = 4 |
| Vente d'article unique | Non = 0Oui = 1 | D_8 |
| Désignation du nombre de chiffres maximal | Nombre significatif | D_7 |
| Type de taxe 1 | a | Non = 0Oui = 1 | a+b+c = D_6 |
| Type de taxe 2 | b | Non = 0Oui = 2 |
| Type de taxe 3 | c | Non = 0Oui = 4 |
| Type de taxe 4 | Non = 0Oui = 4 | D_5 |
| Toujours “00” | | 0 0 D_4D_3 |
| Liaison de groupes (00 ~ 50) | Nombressignificatifs | D_2D_1 |
Programmation de fonctions individuelle
Cette procédure permet de programmer des fonctions précises à des rayons précis. Sélectionner le code de commande de ce qui doit être programmé et effectuer les opérations suivantes.
Pour une autre touche de rayon

flowchart
graph TD
A["PGM<br>Sélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
B --> C["Code de commande"]
C --> D["SUB TOTAL"]
D --> E{+ 1 (Rayon 1)}
D --> F["- 2 (Rayon 2) :"]
D --> G["24 (Rayon 24)"]
E --> H["Sub TOTAL"]
F --> H
G --> H
C -.-> I["Code de programmation"]
I -.-> J["Programmation différente pour la touche de rayon"]
J -.-> K["Même programmation pour la touche de rayon"]
K -.-> L["Code de commande"]
L -.-> M["Sub TOTAL"]
| Code de commande | Signification/Sélection | Code de programmation |
| 0166 | Rayon négatif | a | Non = 0Oui = 2 | a+b = □ |
| Rayon pour avance remboursable | b | Non = 0Oui = 4 |
| 1866 | Vente d'article unique | Non = 0Oui = 1 | |
| 1566 | Désignation du nombre de chiffres maximal | Nombre significatif | |
| 0366 | Type de taxe 1 | a | Non = 0Oui = 1 | a+b+c = □ |
| Type de taxe 2 | b | Non = 0Oui = 2 |
| Type de taxe 3 | c | Non = 0Oui = 4 |
| 0966 | Type de taxe 4 | Non = 0Oui = 4 | |
| 1166 | Liaison de groupes (00 ~ 50) | Nombres significatifs | |
Pour programmer un prix unitaire pour une touche de rayon, voir la page 26.
Programmation des fonctions des PLU
Il existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux PLU.
La “Programmation de fonctions groupée”, qui permet d’affecter plusieurs fonctions en une seule opération et la “Programmation de fonctions individuelle” qui permet d’affecter les fonctions une à une.
Cette méthode est conseillée pour programmer des fonctions spéciales à des touches de PLU précises.
Programmation de fonctions groupée
Lorsque cette méthode est utilisée pour affecter plusieurs fonctions aux rayons, il faut utiliser des codes de 9 chiffres créés de la façon suivante. Pour un nouveau PLU (non séquentiel)

flowchart
graph TD
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3\nSUB TOTAL"]
B --> C["No. de PLU\n(1 ~ 1500)"]
C --> D["Programmation différente\npour le PLU suivant"]
D --> E["CA/AMT\n= /TEND"]
E --> F["SUB TOTAL"]
C --> G["D9\nD8\nD7\nD6\nD5\nD4\nD3\nD2\nD1"]
G --> H["0\n0"]
| PLU négatif | a | Non = 0Oui = 2 | a+b = D_9 |
| PLU pour avance remboursable | b | Non = 0Oui = 4 |
| Vente d'article unique | a | Non = 0Oui = 1 | a+b = D_8 |
| Traitement comme rayon secondaire/PLU | b | PLU = 0Rayon secondaire = 4 |
| Désignation du nombre de chiffres maximal (pour les rayons secondaires) | Nombre significatif | D_7 |
| Type de taxe 1 | a | Non = 0Oui = 1 | a+b+c = D_6 |
| Type de taxe 2 | b | Non = 0Oui = 2 |
| Type de taxe 3 | c | Non = 0Oui = 4 |
| Type de taxe 4 | Non = 0Oui = 4 | D_5 |
| Liaison de groupes (00 ~ 24) | Nombressignificatifs | D_4 D_3 |
| Toujours “00” | | 0 0 D_2 D_1 |
Programmation de fonctions individuelle
Cette procédure permet de programmer des fonctions précises à des PLU précis. Sélectionner le code de commande de ce qui doit être programmé et effectuer les opérations suivantes.

flowchart
graph TD
A["PGM<br>Sélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
B --> C["Code de commande"]
C --> D["SUB TOTAL"]
D --> E["Programmation différente pour la touche de PLU suivante"]
E -.-> F["No. de PLU PLU (1 ~ 1500)"]
F --> G["Code de programmation"]
G --> H["CA/AMT =/TEND"]
H --> I["SUB TOTAL"]
I --> J["Pour un nouveau PLU (non séquentiel)"]
F --> K["Même programmation pour le PLU suivant"]
| Code de commande | Signification/Sélection | Code de programmation |
| 0166 | PLU négatif | a | Non = 0Oui = 2 | a+b = □ |
| PLU pour avance remboursable | b | Non = 0Oui = 4 |
| 1866 | Vente d'article unique | a | Non = 0Oui = 1 | a+b = □ |
| Traitement comme rayon secondaire (Si “Non”, traiter comme PLU.) | b | Non = 0Oui = 4 |
| 1566 | Désignation du nombre de chiffres maximal | Nombre significatif | □ |
| 0366 | Type de taxe 1 | a | Non = 0Oui = 1 | a+b+c = □ |
| Type de taxe 2 | b | Non = 0Oui = 2 |
| Type de taxe 3 | c | Non = 0Oui = 4 |
| 0966 | Type de taxe 4 | Non = 0Oui = 4 | □ |
| 1166 | Liaison de groupes (00 ~ 24) | Nombres significatifs | □ □ 0 0 |
Pour programmer un prix unitaire pour un PLU ou un rayon secondaire, voir page 28.
Exemples d'enregistrement
REG
Sélecteur de mode
Validation ou invalidation du nombre de chiffres maximal
Opération
| Article | Prix unitaire | 10,50 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 3 |
| Chiffre maximal | (3) |
| Paiement | Espèces | 11,00 |
( ) : Valeur programmée

BIP D'ERREUR
(dépassement du nombre maximal de chiffres)



Invalidation de la limite
pour la saisie suivante
| REG 15-03-2002 12:40 |
| CLERK 01 | 000030 |
| DEPTO3 | · 10.50 |
| TOTAL | · 10.50 |
| CASH | · 11.00 |
| CHANGE | · 0.50 |



Vente d'articles uniques
Un ticket de caisse peut être émis par simple toucher de la touche de rayon ou de PLU à article unique. Les exemples suivants montrent comment enregistrer des rayons à articles uniques. L'enregistrement des PLU à articles uniques est identique.
Article unique
| Opération | Ticket |
| Article | Prix unitaire | $2,00 | REG 15-03-2002 12:45CLERK 01 000031DEPT04 ·2.00CASH ·2.00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 4 |
| Type de vente | (Article unique) |
( ) : Valeur programmée
Vente d'articles multiples
| Opération | Ticket |
| Article 1 | Prix unitaire | 2,00 | 2 00 × 35 00 ÷ 4L’état d’article unique n’est pas valide pendant la transaction.CA/AMT= /TENDIl faut appuyer sur la touche de finalisation. | REG 15-03-2002 12:50CLERK 01 000032DEPT03 ·2.00DEPT04 ·5.00CASH ·7.00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 3 |
| Type de vente | (Normal) |
| Article 2 | Prix unitaire | 5,00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 4 |
| Type de vente | (Article unique) |
| Paiement | Espèces | $7,00 |
( ) : Valeur programmée
Remarque: Le rayon ou le PLU de vente d'article unique doit être enregistré au début de la transaction, sinon la transaction ne sera pas finalisée. Il est nécessaire d'appuyer sur la touche CA/AMT = /TEND, CH ou CHK.
Exemples d'enregistrement de rayons secondaires
Vente d'articles uniques
| Opération | Ticket |
| Article | Prix unitaire | 6,00 | 1 5 PLUCode de PLU (rayon secondaire) | REG 15-03-2002 12:55CLERK 01 000033 |
| Quantité | 1 |
| Rayon secondaire | 15 | PLU0015 ·6.00TOTAL ·6.00CASH ·10.00CHANGE ·4.00 |
| Paiement | Espèces | 10,00 | 6 00 PRICEPrix unitaire |
| SUB TOTAL | |
| 1 0 00 CA/AMT = /TEND |
Répétition
| Opération | Ticket |
| Article 1 | Prix unitaire | (3,00) | 1 | 5 | PLU | REG 15-03-2002 13:00CLERK 01 000034 |
| Quantité | 3 | PRICE |
| Rayon secondaire | 15 | PLU0015 ·3.00 |
| Article 2 | Prix unitaire | 2,00 | Le prix programmé se rappelle par une pression de PRICE sans prix unitaire | PLU0015 ·3.00 |
| Quantité | 2 | PLU0015 ·3.00 |
| Rayon secondaire | 15 | PLU0015 ·2.00 |
| Paiement | Espèces | $20,00 | PRICE | PLU0015 ·2.00 |
| | TOTAL ·13.00 |
| | CASH ·20.00 |
| | CHANGE ·7.00 |
| ( ): Valeur programmée | 1 | 5 | PLU | |
| 2 | 00 | PRICE | |
| | PRICE | |
| | SUB TOTAL | |
| 2 | 0 | 00 | CA/AMT = /TEND | |
Multiplication
| Opération | Ticket |
| Article | Prix unitaire | 6,00 | Quantité(entier à 4 chiffres/2 décimales) | REG 15-03-2002 13:05CLERK 01 000035 |
| Quantité | 1,25 |
| Rayon secondaire | 15 | 1.25 X @6.00PLU0015 ·7.50TOTAL ·7.50CASH ·10.00CHANGE ·2.50 |
| Paiement | Espèces | 10,00 |
| 1 5 PLU6 00 PRICESUB TOTAL1 0 00 CA/AMT = /TEND |
Impression du détail de la TVA
L'exemple suivant montre comment imprimer le détail de la TVA.
A chaque pression de la touche VAT dans une transaction, le détail de la TVA est imprimé à la fin de la transaction.
REG
Sélecteur de mode
| Article | Prix unitaire | 10,00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 1 |
| Taxable | (1) |
| Paiement | Espèces | 10,00 |
( ) : Valeur programmée
Opération
- Si chaque ticket de caisse doit contenir les lignes de la TVA, spécifier l’état “Impression du détail de la TVA” pour la touche de finalisation (CA/AMT = /TEND, CH, CHK). Voir page 65.
Programmation pour la conversion de devises
Lorsque l'employé appuie sur la touche CE1 (CE2), le sous-total actuel, taxe comprise, est converti directement dans la devise étrangère et le résultat est indiqué. La finalisation qui s'ensuit est traitée dans la devise étrangère. La fonction de conversion de devises se désactive lors de la finalisation d'une transaction, d'une soumission partielle, de l'émission du ticket de caisse ou par une pression de la touche SUB TOTAL.
Programmation du taux de conversion

flowchart
graph LR
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["1 SUB TOTAL"]
B --> C["Entier\n(4 chiffres max.) (4 chiffres max.)\nTaux programmé"]
C --> D["Décimale\n(4 chiffres max.)"]
D --> E{CE1}
D --> F{CE2}
E --> G["SUB TOTAL"]
F --> G
Exemple:

Programmation pour la conversion de devise

flowchart
graph LR
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
B --> C["D7 0 D6 D5 D4 D3 D2 D1"]
C --> D{CE1}
C --> E{CE2}
D --> F["SUB TOTAL"]
E --> F
| Commande de fraction, arrondi au chiffre inférieur = 0,troncature = 1, arrondi au chiffre supérieur = 2 | Nombre significatif | D_7 |
| Toujours “00” | | 0 0 D_6 D_5 |
| Symbole monétaire de la devise étrangère :Symbole de la devise locale = 0Symbole monétaire 1 (dans le programme de caractères spéciaux) = 1Symbole monétaire 2 (dans le programme de caractères spéciaux) = 2 | Nombre significatif | D_4 |
| Sélection du totaliseur :1 Conversion de devise 1, 2 Conversion de devise 2 | 1 = 02 = 2 | D_3 |
| Séparateur de chiffres pour la devise étrangère :Point = 0, Virgule = 2 | Nombre significatif | D_2 |
| Code du système monétaire (décimales)après la conversion de la devise :Identique à celui de la devise locale = 0, =1, =2, =3 | Nombre significatif | D_1 |
Enregistrement de devises étrangères
REG
Sélecteur de mode
1) Soumission du montant complet en devise étrangère
* Taux de change programmé: 1 ¥ = 0,0090 dollar pour la touche CE1
Important !
Les soumissions en devises étrangères peuvent être enregistrées avec les touches /AMT et seulement. Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées.
Opération
1 0 00 + 1
← Saisir le prix unitaire et appuyer sur la touche de rayon appropriée.
2 0 00 - 2
← Saisir le prix unitaire suivant et appuyer sur la touche de rayon appropriée.
CE1
Appuyer sur la touche CE1 sans saisir de valeur numérique. Le sous-total en dollars (taxe comprise) est converti en yen selon le taux de change programmé. Le résultat apparaît à l'écran mais il n'est pas imprimé sur le ticket de caisse ni sur le journal.
5 0 00 CE1
← Saisir le montant soumis en yen et appuyer sur la touche CE1. Le montant saisi en yen est converti en dollars selon le taux de change programmé. Le résultat apparaît à l'écran.
CA/AMT = /TEND
Appuyer sur cette touche pour finaliser la transaction. Il n'est pas nécessaire d'indiquer de nouveau le montant en dollars.
La somme à rendre est automatiquement calculée en dollars, indiquée à l'écran et imprimée sur les tickets de caisse et le journal.
Affichage
10.00
(Indiqué en \$)
20.00
(Indiqué en \$)
3.333
(Indiqué en ¥: 3.333)
Ticket
| REG 15-03-2002 13:20 |
| CLERK 01 | 000038 |
| DEPT01 | ·10.00 |
| DEPT02 | ·20.00 |
| TOTAL | ·30.00 |
| EXCHG1 | |
| CASH | ¥5,000 |
| CASH | ·45.00 |
| CHANGE | ·15.00 |
45.00
(Indiqué en \$: 45,00)
15.00
(Indiqué en \$)
2) Soumission partielle dans une devise étrangère
* Taux de change programmé : 1 ¥ = 0,0090 dollar pour la touche CE1
Important !
Une soumission partielle dans une devise étrangère peut être enregistrée avec les touches /AMT= / TEND et seulement.
Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées, mais la somme restante peut être finalisée avec n'importe quelle touche de finalisation.
| Opération | Affichage | Ticket |
| 1 | 0 | 00 | + 1 | 10.00(Indiqué en ) | REG 15-03-2002 13:25CLERK 01 000039DEPT01 · 10.00DEPT02 · 20.00TOTAL · 30.00EXCHG1CASH ¥2,000CASH · 18.00CHECK · 12.00 |
| 2 | 0 | 00 | - 2 | 20.00(Indiqué en) |
| | | CE1 | 3.333(Indiqué en ¥: 3.333) |
| 2 | 0 | 00 | CE1 | 18.00(Indiqué en : 18,00) |
| | | ← Saisir le montant partiel soumis en yen et appuyer sur la touche CE1.Le montant soumis en yen est converti en dollars selon le taux de change programmé. Le résultat apparaît à l'écran. |
| | | CA/AMT= /TEND | 12.00(Indiqué en) |
| | | ← Appuyer sur la touche CA/AMT= /TEND pour spécifier la soumission en espèces pour la somme partielle soumise en yen. Il n'est pas nécessaire de saisir de nouveau le montant en dollars.L'équivalent en dollars de la somme soumise en yen est déduit du montant total dû et apparaît à l'écran. |
| | | CHK | 12.00(Indiqué en $) |
Programmation des autres touches de fonction
Un certain nombre de fonctions peuvent être affectées à ces touches en spécifiant un code de programmation à 8 chiffres pour chaque touche.

flowchart
graph LR
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3"]
B --> C["SUB TOTAL"]
C --> D["D₈"]
C --> E["D₇"]
C --> F["D₆"]
C --> G["D₅"]
C --> H["D₄"]
C --> I["D₃"]
C --> J["D₂"]
C --> K["D₁"]
D --> L["Touche de fonction"]
E --> L
F --> L
G --> L
H --> L
I --> L
J --> L
K --> L
L --> M["SUB TOTAL"]
N["Pour une autre touche de fonction"] --> C
Touches Espèces, Crédit, Chèque
| Restriction (à 0, 5) du dernier chiffre du montant soumis (sauf [CA/AMT] = /TEND) (seulement pour l’Australie) | Non = 0Oui = 1 | □D8 |
| Toujours “0” | |  |
| Désignation du montant maximal pour les sous-totaux et les montants soumis *1 | Valeur maximale (0 ~ 9) |  |
| Nombre de zéros (0 ~ 9) |
| Saisie interdite de paiements partiels | a | Non = 0Oui = 1 |  |
| Saisie interdite de montants soumis | b | Non = 0Oui = 2 |
| Saisie obligatoire du montant soumis | c | Non = 0Oui = 4 |
| Impression du détail de la TVA | a | Non = 0Oui = 1 |  |
| Restriction (à 00, 25, 50, 75) des deux derniers chiffres du montant soumis *2 | b | Non = 0Oui = 4 |
| Désignation du montant maximal pour la montant à rendre. *1 | Valeur maximale (0 ~ 9) |  |
| Nombre de zéros (0 ~ 9) |
*1 Limitations du montant maximal :
Les limitations du montant maximal sont spécifiées par 2 chiffres. Le premier chiffre limite la valeur maximale du chiffre gauche de la valeur à un nombre de 0 à 9. Le second chiffre indique le nombre de zéros dans la valeur limite, également à un nombre de 0 à 9.
Exemple: 600,00 \$ maximum ⇌ Saisir 64.
La saisie de “00” annule la limitation.
*2 Toujours programmer “Restriction = 4” pour la touche de montant soumis en espèces lorsque l’arrondi danois est utilisé.
Reçu en acompte, sortie de caisse
| Toujours “00” | |  |
| Désignation du montant maximal pour la somme à rendre. (Voir *1 à la page précédente.) | Valeur maximale (0 ~ 9) |  |
| Nombre de zéros (0 ~ 9) |
| Toujours “0000” | |  |
Touche Moins
| Toujours “00” | |  |
| Solde créditeur autorisé | Non = 0Oui = 1 |  |
| Désignation du chiffre maximal | Nombre significatif |  |
| Type de taxe 1 | a | Non = 0Oui = 1 |  |
| Type de taxe 2 | b | Non = 0Oui = 2 |
| Type de taxe 3 | c | Non = 0Oui = 4 |
| Type de taxe 4 | Non = 0Oui = 4 |  |
| Toujours “00” | |  |
Touche #/sans vente
| Toujours “00” | |  |
| Traitement comme première transaction. | Non = 0Oui = 1 |  |
| Toujours “00000” | |  |
Touche de remise et touche de majoration
| Toujours “0” | | |  |
| Contrôle de fraction, arrondi au chiffre inférieur = 0, troncature = 1, arrondi au chiffre supérieur = 2 | Nombre significatif | |  |
| Saisie manuelle au-delà du pourcentage programmé interdit. | Non = 0Oui = 2 | |  |
| Toujours “0” | | |  |
| Type de taxe 1 | a | Non = 0Oui = 1 | |
| Type de taxe 2 | b | Non = 0Oui = 2 |  |
| Type de taxe 3 | c | Non = 0Oui = 4 |
| Type de taxe 4 | Non = 0Oui = 4 | |  |
| Toujours “00” | | |  |
Fonctions de la calculatrice
Pendant l'enregistrement en mode REG, il est possible de basculer en mode CAL puis de revenir au mode REG pour poursuivre un enregistrement.
CAL
Sélecteur de mode
Exemple 1 (Exemples de calcul)
| Opération | Affichage |
| Annulation | | | | | C | C | | | 0 |
| 5+3-2= | | | | 5 | +1 | 3 | -2 | 2 | CA/AMT= /TEND |
| (23-56)×78= | | 2 | 3 | -2 | 5 | 6 | ×3 | 7 | 8 |
| 12% sur 1500 | | 1 | 5 | 0 | 0 | -2 | ×3 | 1 | 2 |
Exemple 2 (Rappel de la mémoire)
| Opération | Affichage/Ticket |
| Article 1 | Prix unitaire | 10,00 | Mettre en position REG1 0 00 + 12 0 00 - 2SUB TOTAL | REG 15-03-2002 13:35CLERK 01 000041DEPT01 · 10.00DEPT02 · 20.00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 1 |
| Article 2 | Prix unitaire | 20,00 |
| Quantité | 1 |
| Rayon | 2 |
| Paiement Espèces par 3 personnes | $10,00 | Mettre en position CALRCMRRappel de la mémoire :Rappelle le sous-total.+ 4 3 CA/AMT= /TENDDivise le sous-total par trois. | 30.10. |
| Mettre en position REGRCMRRappelle de la mémoire :Rappelle le résultat.CA/AMT= /TENDRC MR CA/AMT= /TENDRC MR CA/AMT= /TEND |
| TOTAL · 30.00CASH · 10.00CASH · 10.00CASH · 10.00CHANGE · 0.00 |
Programmation des commandes du mode Calculatrice
| Ouverture du tiroir-caisse par une pression de la touche /AMT (=TEND) (égal) en mode CAL. | a | Non = 0Oui = 1 |  |
| Ouverture du tiroir-caisse par une pression de la touche \#/NS en mode CAL. | b | Non = 0Oui = 2 |
| Impression du total du calcul sur le relevé quotidien. | c | Oui = 0Non = 4 |
| Toujours “0000” | | [  |

flowchart
graph TD
A["PGM\nSélecteur de mode"] --> B["3 SUB TOTAL"]
B --> C["1 0 2 2 SUB TOTAL"]
C --> D["□ 0 0 0 0 CA/AMT = /TEND"]
D --> E["SUB TOTAL"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
style D fill:#fff,stroke:#333
style E fill:#fff,stroke:#333
A propos de l'heure d'été
L'horloge de la caisse enregistreuse peut être avancée/reculée de 1 à 9 heures pour l'heure d'été.
REG
Sélecteur de mode
| Opération | Affichage |
| • Avancer d'une heure | | 12 - 34(Clignotement)Avance d'une heure |
| * 1 | 12 - 34 |
| * DATE TIME | 13 - 34 |
| C CAC | 0.00 |
| • Reculer d'une heure | | 12 - 34(Clignotement) |
| - | 12 - 34(Clignotement) |
| * 1 | 12 - 34 |
| * DATE TIME | 11 - 34 |
| C CAC | 0.00 |
* Saisir 2 \~ 9 si l'heure doit être changée dans une fourchette de 2 \~ 9 heures.
Impression de relevés sans/avec remise à zéro
- Relevé sans remise à zéro
Ces relevés peuvent être effectués à n'importe quel moment de la journée sans modifier les données enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse.
- Relevé avec remise à zéro
Ce relevé doit être imprimé en fin de journée.
Important !
- Lorsque le relevé avec remise à zéro est imprimé, toutes les données de la mémoire de la caisse enregistreuse sont supprimées.
- Ce relevé doit donc être effectué en fin de journée seulement, sinon il ne sera plus possible de distinguer les ventes de différents jours.
Pour imprimer le relevé d'un rayon, PLU/rayon secondaire particulier sans remise à zéro
Ce relevé permet de connaître les ventes d'un rayon ou PLU/rayon secondaire particulier.

Lorsque les rayons, PLU/rayons secondaires ont été sélectionnés, appuyer sur pour les valider.
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro
Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chèques en caisse.

*1 Déclaration de montant :
Compter l'argent en caisse et saisir le montant (8 chiffres au maximum).
La caisse enregistreuse compare automatiquement le montant saisi et le montant enregistré et imprime la différence entre ces deux montants.
Si la déclaration de montant est programmée (page 45), cette opération devra être effectuée.
Pour imprimer un relevé de groupes sans remise à zéro
Ce relevé indique les totaux de groupes.

Emettre ce relevé avant le relevé avec remise à zéro des ventes quotidiennes, sinon les totaux des groupes seront tous réinitialisés.
Pour imprimer un relevé des PLU/rayons secondaires avec ou sans remise à zéro
Ce relevé indique les ventes des PLU/rayons secondaires.

other
Opération
| Operation | Mode | Value |
| :--- | :--- | :--- |
| Sans remise à zéro : Mode X | | |
| Avec remise à zéro : Mode Z | | |
| Sélecteur de mode | | |
| 1 CA/AMT = /TEND | | |
| Relevé | Mode avec remise à zéro/date/heure (CLERK 01) | 000254 |
| 0001 PLU | | Z 0001 |
| PLU0001 | QT | 16 |
| 0.24% | ·54.50 | |
| PLU0002 | QT | 25 |
| 0.09% | ·21.33 | |
| PLU0003 | QT | 132 |
| 0.12% | ·90.78 | |
| PLU0400 | QT | 6 |
| 0.02% | ·4.50 | |
| TOTAL | QT | 156 |
| 100% | ·21960.90 | |
Mode avec remise à zéro/date/heure (Employé/No. consécutif) (Code de relevé/titre de relevé/symbole de remise à zéro/nombre de remises à zéro) (PLU001/Nombre d'articles) (Taux de vente/Montant du PLU001) (Nombre total d'articles) (Montant total)
Pour imprimer le relevé des ventes horaires avec ou sans remise à zéro
Ce relevé indique le détail des ventes horaires.

other
| Operation | Mode | Value |
| :--- | :--- | :--- |
| Sans remise à zéro : Mode X | | |
| Avec remise à zéro : Mode Z | | |
| Sélecteur de mode | | |
| 2 CA/AMT = /TEND | | |
| Relevé
Mode avec remise à zéro/date/heure
Employé/No. consécutif
Code de relevé/titre de relevé/symbole de remise à zéro/nombre de remises à zéro
Plage horaire/Nombre de clients
Montant des ventes
Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles avec ou sans remise à zéro
Ce relevé indique le détail des ventes mensuelles.
Opération

Relevé

other
| Month | Value |
|-------|-------|
| CLERK 01 | 000256 |
| 0003 MONTHLY | Z 0001 |
| 1 .... | No 6 |
| 2 .... | No 25 |
| 3 .... | No 132 |
| 31 .... | No 1 |
| TOTAL | No 56 |
| Mode avec remise à zéro/date/heure
Employé/No. consécutif
Code de relevé/titre de relevé/symbole de
remise à zéro/nombre de remises à zéro
Mois/Nombre de clients
Montant des ventes
Nombre total de clients
Montant total
Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes avec ou sans remise à zéro
Ce relevé indique les ventes à l'exception des PLU.
Opération
Relevé
Sans remise à zéro : Mode X
Avec remise à zéro : Mode Z
Sélecteur de mode

Déclaration de montant ^*1
(Montant en espèces en caisse #NS )


Z 15-03-2002 17:20
CLERK 01 000258
0000 DAILY Z 0001
DEPT01 QT 1015
47.07% · 10339.50
DEPT02 QT 19
31.87% · 7000.70
DEPT03 QT 31
18.84% · 4139.10
DEPT04 QT 23
1.51% · 332.67
NON-LINK DPT QT TO 0.43% ·94.90
GROSS TOTAL QT 1253
NET TOTAL No 545
CASH-INDW · 29903.06
# ·29903.06
·0.00
CHARGE-INDW · 183.60
CHECK-INDW · 197.17
CE-CASH 1 ¥7,000
CE-CHECK 1 ¥4,000
CE-CASH 2 ¥1,500
CE-CHECK 2 ¥1,000
Mode avec remise à zéro/date/heure
Employé/No. consécutif
Code de relevé/titre de relevé/symbole de remise à zéro/nombre de remises à zéro ^5 Descripteur de rayon/Nombre d'articles ^2 Taux de vente/Montant du rayon ^*2
Nombre d'articles d'un rayon indépendant
Montant d'un rayon indépendant
Nombre brut d'articles
Montant brut des ventes
Nombre de clients
Montant net des ventes
Montant en espèces en caisse (b)
Montant déclaré (a)
Différence (b) - (a)
Montant en carte de crédit en caisse
Montant en chèques en caisse
Espèces en devises étrangères dans le tiroir caisse 1
Chèques en devises étrangères dans le tiroir caisse 1
Espèces en devises étrangères dans le tiroir caisse 2
Chèques en devises étrangères dans le tiroir caisse 2
| TAX-AMT 1 | | ·732.56 | Montant taxable 1^*3 |
| TAX 1 | | ·43.96 | Montant des taxes 1^*3 |
| TAX-AMT 2 | | ·409.72 | Montant taxable 2^*3 |
| TAX 2 | | ·21.55 | Montant des taxes 2^*3 |
| TAX-AMT 3 | | ·272.50 | Montant taxable 3^*3 |
| TAX 3 | | ·8.18 | Montant des taxes 3^*3 |
| TAX-AMT 4 | | ·5.50 | Taxable amount 4^*3 |
| TAX 4 | | ·0.06 | Montant taxable 4^*3 |
| TAX | | ·73.75 | Total des taxes ^*4 |
| ROUNDING AMT | | ·4.75 | Montant de l'arrondi (Australie seulement) |
| CANCEL TTL | No | 2 | Nombre d'annulations |
| ·108.52 | Montant des annulations |
| RF-MODE TTL | No | 2 | Nombre d'opérations en mode RF ^*4 |
| ·3.74 | Montant des opérations en mode RF ^*4 |
| CALCULATOR | No | 10 | Nombre d'opérations en mode CAL |
| CASH | No | 81 | Nombre de ventes en espèces |
| ·836.86 | Montant des ventes en espèces |
| CHARGE | No | 10 | Nombre de ventes par carte de crédit |
| ·197.17 | Montant des ventes par carte de crédit |
| CHECK | No | 9 | Nombre de ventes par chèque |
| ·183.60 | Montant des ventes par chèque |
| RC | No | 2 | Nombre de reçus en acompte |
| ·78.00 | Montant des reçus en acompte |
| PD | No | 1 | Nombre de sorties de caisse |
| ·6.80 | Montant des sorties de caisse |
| - | No | 8 | Nombre de soustractions |
| ·3.00 | Montant des soustractions |
| %- | No | 10 | Nombre de remises |
| ·4.62 | Montant des remises |
| %+ | No | 1 | Nombre de majorations |
| ·1.00 | Montant des majorations |
| REFUND | No | 7 | Nombre de remboursements ^*4 |
| ·27.79 | Montant des remboursements ^*4 |
| ERR CORR | No | 10 | Nombre de corrections d'erreur |
| ·12.76 | Montant des corrections d'erreur |
| #/NS | No | 5 | Nombre sans vente |
| CLERK 01 | No | 12 | Employé 1/Nombre de ventes de l'employé 1 |
| ·127.63 | Montant des ventes de l'employé 1 |
| ******* |
| CLERK 02 | No | 6 | Stagiaire |
| ·27.63 |
| ******* |
| CLERK 03 | No | 24 | |
| GRND TTL ·0000351217.63 | Total général non réinitialisable ^*4 |
| 000001---»000253 | No. consécutif/nombre de jours ^*4 |
*1 Déclaration de montant :
Compter l'argent en caisse et saisir le montant (8 chiffres au maximum).
La caisse enregistreuse compare automatiquement le montant saisi et le montant enregistré et imprime la différence entre ces deux montants.
Si la déclaration de montant est programmée (page 45), cette opération doit être effectuée.
*2 Les rayons totalisant zéro (montant et nombre d'articles égaux à zéro) ne sont pas imprimés.
*3 Le montant taxable et le montant de la taxe sont imprimés seulement si un barème de taxation est programmé.
*4 Ces données peuvent être omises au moment de la programmation.
*5 Le symbole “*” est imprimé sur le relevé avec remise à zéro, s’il y a un dépassement de mémoire dans le totaliseur.
Pour imprimer le relevé des ventes périodiques 1/2 avec ou sans remise à zéro
Ce relevé indique le détail des ventes pour deux types de périodes.

flowchart
graph TD
A["Sans remise à zéro : Mode X\nAvec remise à zéro : Mode Z\nSélecteur de mode"] --> B["1 0 0 (Relevé périodique 1 sans remise à zéro)\n3 0 0 (Relevé périodique 2 sans remise à zéro)\n2 0 0 (Relevé périodique 1 avec remise à zéro)\n4 0 0 (Relevé périodique 2 avec remise à zéro)"]
B --> C["CA/AMT = /TEND"]

other
| Category | Value |
| :--- | :--- |
| RF-MODE TTL | No 2 |
| CALCULATOR | No 10 |
| CASH | No 81 |
| CHARGE | No 10 |
| CHECK | No 9 |
| RC | No 2 |
| PD | No 1 |
| - | No 8 |
| %- | No 10 |
| %+ | No 1 |
| REFUND | No 7 |
| ERR CORR | No 10 |
| #/NS | No 5 |
| CLERK 01 | No 12 |
| ******3
CLERK 02 | No 6 |
| ******27.63 |
| CLERK 03 | No 24 |
| ***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)***3
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
***(*)**
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*** (**)
*1 Les rayons totalisant zéro (montant et nombre d'articles égaux à zéro) ne sont pas imprimés.
*2 Le montant taxable et le montant de la taxe sont imprimés seulement si un barème de taxation est programmé.
*3 Ces données peuvent être omises au moment de la programmation.
Impression de la programmation de la caisse enregistreuse
Pour imprimer le programme des prix unitaires/taux (sauf PLU)

other
| Operation | Mode | Value |
|-----------|------|-------|
| Mode PGM | 1 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 2 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 3 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 4 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 5 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 6 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 7 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 8 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 9 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 10 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 11 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 12 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 13 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 14 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 15 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 16 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 17 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 18 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 19 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 20 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 21 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 22 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 23 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 24 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 25 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 26 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 27 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 28 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 29 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 30 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 31 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 32 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 33 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 34 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 35 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 36 | 10-03-2002 09:30 |
| Mode PGM | 37 | 10-03-2002 09:3
*1 Les rayons non programmés ne sont pas imprimés sur ce relevé.
Pour imprimer le programme de PLU

other
| Mode | Operation Type | Value |
|------|----------------|-------|
| PGM6 | PLU0001 | 10-03-2002 09:45 |
| PGM6 | T1 | 0001 |
| PGM6 | 01 | 000013 |
| PGM6 | @1.00 | 0000100000 |
| PGM6 | @2.00 | 0002 |
| PGM6 | 0003 | 0003 |
| PGM6 | @3.00 | 0000000000 |
| PGM6 | 0004 | 0004 |
| PGM6 | @4.00 | 0000000000 |
| PGM6 | 0005 | 0005 |
| PGM6 | @5.00 | 0000000000 |
| PGM6 | 0006 | 0006 |
| PGM6 | @6.00 | 0000000000 |
| PLU0001 | T1 | 1 |
| PLU001 | T2 | 1 |
| PLU1 | T2 | 1 |
| PLU2 | T2 | 1 |
| PLU3 | T2 | 1 |
| PLU4 | T2 | 1 |
| PLU5 | T2 | 1 |
| PLU6 | T2 | 1 |
| PLU7 | T2 | 1 |
| PLU8 | T2 | 1 |
| PLU9 | T2 | 1 |
| PLU10 | T2 | 1 |
| PLU11 | T2 | 1 |
| PLU12 | T2 | 1 |
| PLU13 | T2 | 1 |
| PLU14 | T2 | 1 |
| PLU15 | T2 | 1 |
| PLU16 | T2 | 1 |
| PLU17 | T2 | 1 |
| PLU18 | T2 | 1 |
| PLU19 | T2 | 1 |
| PLU20 | T2 | 1 |
| PLU21 | T2 | 1 |
| PLU22 | T2 | 1 |
| PLU23 | T2 | 1 |
| PLU24 | T2 | 1 |
| PLU25 | T2 | 1 |
| PLU26 | T2 | 1 |
| PLU27 | T2 | 1 |
| PLU28 | T2 | 1 |
| PLU29 | T2 | 1 |
| PLU30 | T2 | 1 |
| PLU31 | T2 | 1 |
| PLU32 | T2 | 1 |
| PLU33 | T2 | 1 |
| PLU34 | T2 | 1 |
| PLU35 | T2 | 1 |
| PLU36 | T2 | 1 |
| PLU37 | T2 | 1 |
| PLU38 | T2 | 1 |
| PLU39 | T2 | 1 |
| PLU40 | T2 | 1 |
| PLU41 | T2 | 1 |
| PLU42 | T2 | 1 |
| PLU43 | T2 | 1 |
| PLU44 | T2 | 1 |
| PLU45 | T2 | 1 |
| PLU46 | T2 | 1 |
| PLU47 | T2 | 1 |
| PLU48 | T2 | 1 |
| PLU49 | T2 | 1 |
| PLU50 | T2 | 1 |
| PLU51 | T2 | 1 |
| PLU52 | T2 | 1 |
| PLU53 | T2 | 1 |
| PLU54 | T2 | 1 |
| PLU55 | T2 | 1 |
| PLU56 | T2 | 1 |
| PLU57 | T2 | 1 |
| PLU58 | T2 | 1 |
| PLU59 | T2 | 1 |
| PLU60 | T2 | 1 |
| PLU61 | T2 | 1 |
| PLU62 | T2 | 1 |
| PLU63 | T2 | 1 |
| PLU64 | T2 | 1 |
| PLU65 | T2 | 1 |
| PLU66 | T2 | 1 |
| PLU67 | T2 | 1 |
| PLU68 | T2 | 1 |
| PLU69 | T2 | 1 |
| PLU70 | T2 | 1 |
| PLU71 | T2 | 1 |
| PLU72 | T2 | 1 |
| PLU73 | T2 | 1 |
| PLU74 | T2 | 1 |
| PLU75 | T2 | 1 |
| PLU76 | T2 | 1 |
| PLU77 | T2 | 1 |
| PLU78 | T2 | 1 |
| PLU79 | T2 | 1 |
| PLU80A BTOTAL = SELECUER
PLU8799 = SELECUER
PLU8888 = SELECUER
PLU8988 = SELECUER
PLU9888 = SELECUER
PLU9988 = SELECUER
PLU9998 = SELECUER
PLU9999 = SELECUER
PLU9999BTOTAL = SELECUER
PLU999BTOTAL = SELECUER
PLU999BTOTAL = SELECUER
PLU999BTOTAL = SELECUER
PLU999BTOTAL = SELECUER
PLU999BTOTAL = SELECUER
PLU999BTOTAL = SELECUER
PLU999BTOTAL = SELECUER
PLU999BTOTAL = SELECAUTIF
PGM6
Mode date/heure
Employé/No. consécutif
Symbole d'impression de programme
Désignation de l'article/symbole de taxe/No. de PLU
Programme de l'état/prix unitaire *¹
Sub Total
Sub Total
*1 Les PLU non programmés ne sont pas imprimés sur ce relevé.
Pour imprimer le programme de descripteurs de touche, noms, messages (sauf PLU)
Opération

flowchart
graph TD
A["Mode PGM"] --> B["Sélecteur de mode"]
B --> C["2 SUB TOTAL"]
C --> D["SUB TOTAL"]
Relevé

Pour imprimer la commande d'impression, le programme employé obligatoire (sauf PLU)

*1 Les rayons non programmés ne sont pas imprimés sur ce relevé.
Les problèmes qui peuvent se présenter et leurs solutions sont décrits ci-dessous.
En cas d'erreur
Les erreurs sont indiquées par une tonalité. Le cas échéant, il suffit en principe de se reporter au tableau suivant.
Est-ce qu'un code d'erreur s'affiche ?
| Code d’erreur (Message) | Signification | Solution |
| E01 (ERR MODE) | Changement de position du sélecteur de mode avant la finalisation. | Remettre le sélecteur de mode dans sa position originale et finaliser la transaction. |
| E08 (*CAISS*) | Enregistrement sans indication du numéro de l’employé. | Indiquer le numéro de l’employé. |
| E10 (CTRL IMP) | Bras de cylindre de l’imprimante ouvert. | Fermer le bras du cylindre. |
| E11 (TIROIR) | Enregistrement effectué pendant l’ouverture de tiroir. | Fermer le tiroir. |
| E12 (JRN FIN) | Fin du papier du journal | Remplacer le rouleau de papier. |
| E14 (TCK FIN) | Fin du papier des tickets de caisse | Remplacer le rouleau de papier. |
| E27 (BUFFE) | Mémoire d’annulations de transactions pleine. | Finaliser la transaction. |
| E31 (ST SVP) | Tentative de finalisation d’une transaction sans confirmation du sous-total. | Appuyer sur la touche SUB TOTAL. |
| E33 (TENDU) | Tentative de finalisation d’une transaction sans saisie du montant de la soumission. | Saisir le montant de la soumission. |
| E35 (LIMITE) | Montant de la monnaie à rendre supérieur à la limite programmée. | Saisir de nouveau le montant de la soumission. |
| E38 (DECLARAT) | Emission de relevé sans déclaration des espèces en caisse. Cette erreur n’apparaît que lorsque cette fonction est activée. | Faire une déclaration de montant. |
Appuyer sur la touche _CAC et se reporter à la section traitant l'opération à effectuer.
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout
Effectuer le contrôle suivant si une erreur apparaît dès la mise sous tension de la caisse enregistreuse. Le résultat de ce contrôle est exigé par le service après-vente, en cas de problème. Effectuer ce contrôle avant de contacter le service après-vente CASIO.

flowchart
graph TD
A["Démarrage"] --> B["Est-ce que la caisse enregistreuse est branchée ?"]
B --> C["Est-ce que la caisse a été mise sous tension ?"]
C --> D["Est-ce que des caractères apparaissent à l'écran ?"]
D --> E["Est-ce que les touches fonctionnent ?"]
E --> F["Est-ce que le papier avance ?"]
B -.-> G["Brancher le cordon d'alimentation."]
C -.-> H["Régler le sélecteur de mode sur une autre position que OFF."]
D -.-> I["Est-ce que la prise secteur est sous tension ?"]
I --> J["Contacter le service après vente CASIO."]
J --> K["Est-ce que la position du sélecteur de mode est correcte ?"]
K --> L["Contacter le service après vente CASIO."]
L --> M["Est-ce que le papier est bien inséré ?"]
M -.-> N["Insérer du papier."]
N --> O["Contacter le service après vente CASIO."]
style A fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style B fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style C fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style D fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style E fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style F fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style G fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style H fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style I fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style J fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style K fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style L fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style M fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style N fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style O fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
En cas de coupure de courant
Si l'alimentation de la caisse enregistreuse est coupée par une panne de courant ou autre, attendre simplement que l'électricité soit rétablie. Les détails d'une transaction en cours ainsi que les données des ventes enregistrées sont protégées par les piles de sauvegarde.
- Coupure de courant pendant l'enregistrement
Le sous-total des articles enregistrés jusqu'à la coupure de courant restent enregistrés. Il est possible de poursuivre l'enregistrement lorsque l'électricité est rétablie.
- Coupure de courant pendant l'impression d'un relevé
Les données imprimées avant la coupure de courant restent enregistrées. Il est possible d'émettre un relevé lorsque l'électricité est rétablie.
- Coupure de courant pendant l'impression d'un ticket et du journal
L'impression continue lorsque l'électricité est rétablie. La ligne en cours d'impression au moment de la coupure de courant est imprimée entièrement.
- Autre
Le symbole de coupure de courant est imprimé et ce qui était imprimé au moment de la coupure est entièrement réimprimé.
Important !
L'impression d'un ticket de caisse/journal ou l'impression d'un relevé en cours ne peut être interrompue que par l'extinction de la caisse enregistreuse.
Lorsque la lettre L apparaît à l'écran
A propos de l'indicateur de faible charge des piles...
L'indicateur suivant apparaît à l'écran lorsque les piles sont faibles.
L 0.00
Si cet indicateur apparaît lorsque la caisse enregistreuse est allumée, il peut indiquer trois choses :
- La caisse enregistreuse ne contient pas les piles de sauvegarde.
- La charge des piles de sauvegarde insérées dans la caisse enregistreuse a atteint un certain niveau.
- Les piles insérées dans l'appareil sont vides.
Pour éteindre cette lettre, appuyer sur la touche _iAC .
Important !
Lorsque l'indicateur de faible charge des piles apparaît à l'écran, insérer le plus tôt possible un jeu de trois piles neuves. Si l'alimentation est coupée ou si la caisse enregistreuse est débranchée lorsque cet indicateur s'allume, toutes les données des ventes et tous les réglages seront supprimés.
LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA CAISSE ENREGISTREUSE DOIT ETRE BRANCHE PENDANT LE REMPLACEMENT DES PILES.
Pour remplacer le rouleau de papier du journal

Mettre le sélecteur de mode en position REG et retirer le couvercle de l'imprimante.

Appuyer sur JOURNAL FEED pour faire avancer le papier de 20 cm environ.

Couper le papier du journal à un endroit où rien n'est imprimé.

Retirer la bobine réceptrice de son support.

Retirer le guide de papier de la bobine réceptrice.

Sortir le journal imprimé de la bobine.
Point 7
Ouvrir le bras du cylindre.

Retirer l'ancien rouleau de papier de la caisse enregistreuse.
Point 9
Insérer un nouveau rouleau.
Passer à l'étape 3 de la page 10 de ce manuel.
Pour remplacer le rouleau de papier des tickets de caisse

Mettre le sélecteur de mode en position REG et retirer le couvercle de l'imprimante.


Ouvrir le bras de cylindre.

Retirer l'ancien rouleau de papier de la caisse enregistreuse.
Point 4
Insérer un nouveau rouleau.
Passer à l'étape 3 de la page 9 de ce manuel.
REMARQUE :
Après la programmation, taper sur 6 2 0 0 et SUB TOTAL en mode PGM 3 (mode PGM ⇒ 3 SUB TOTAL) pour sauvegarder le programme dans la mémoire non volatile.
(Cette opération prend 10 secondes.)
Options
Housse imperméable WT-82
Cette housse protège le clavier de l'humidité.
Consulter le revendeur CASIO pour le détail.
Méthode de saisie
Saisie : Clavier à 10 touches ; 8 touches avec mémoire (2 touches de bascule)
Rayon : Clavier complet
Ecran Montant 8 chiffres (suppression des zéros) ; Nombre de répétitions, Ticket de caisse ON/OFF
Caractères 8 chiffres ; Descripteur d'article, Descripteur de touche, Mode
Imprimante
Impression : Impression thermique à matrice points (tickets et journal)
24 caractères (montant 10 caractères/descripteur 8, 12 ou 24 caractères)
Journal : Bobinage automatique
Vitesse d'impression : 14 lignes max./seconde
Vitesse d'avance : 14 lignes max./seconde
Rouleau papier : 58 mm × 80 mm ∅ (max.)
CASIO P-5880T
Calculs
Saisie 8 chiffres ; Enregistrement 7 chiffres ; Total 8 chiffres
Données chronologiques
Impression de la date : Automatique sur les tickets et le journal
Calendrier automatique
Impression de l'heure : Automatique sur les tickets et le journal
Indication de l'heure : Système 24 heures
Avertisseur
Signal de confirmation de saisie ; Tonalité d'erreur
Totaliseurs
| Catégorie | Nombre de totaliseurs | Contenu | Totaliseur périodique |
| Montant (10 chiffres) | Nombre d’articles (4 chiffres) | Nombre (4 chiffres) | Nombre de clients (4 chiffres) |
| Rayon | 24 | √ | ^*1 | | | √ |
| PLU | 1500 | √ | ^*1 | | | |
| Ventes horaires | 24 | √ | | | √ | |
| Mensuel | 31 | √ | | | √ | |
| Employé | 15 | √ | | | √ | |
| Transaction | 33 | √ ou √ ou √ ou √ | √ |
| Total général des ventes non réinitialisable | 1 | ^*2 | | | | |
| Nombre de remises à zéro | 6 | | | √ | | √ |
| No. consécutif | 1 | | | √ | | |
*1 : Entier à 4 chiffres + 2 décimales, *2 : 12 chiffres
Piles de sauvegarde L'autonomie réelle des piles de sauvegarde (trois piles neuves SUM-3 ou UM-3) est d'environ un an à compter de l'installation dans la caisse enregistreuse.
Alimentation/ Indiquées sur le côté droit de la caisse enregistreuse
Consommation
Température de 0°C \~ 40°C
fonctionnement
Humidité 10 \~ 90%
Dimensions et poids 291 mm (H) × 410 mm (L) × 474 mm (P)/11 kg ....avec tiroir de taille moyenne
La marque CE est valide pour les pays de l'Union Européenne. Déclaration de conformité par :

Casio Electronics Co., Ltd.
Affichage de l'heure 24
Affichage de l'heure et de la date 24
Annulation 20, 40
Arrondi 15
Arrondi (arrondi australien) 15
Arrondi (arrondi danois) 15
Arrondi (arrondi spécial) 15
Arrondi australien 15
Arrondi danois 15, 65
Arrondi spécial 15
Au départ 42
B
Bobine réceptrice 17
C
Calcul de taxe 27
Carte de crédit 21, 34
Chèque 21, 34
Clavier 17, 20
Clavier de caractères 53
Clavier à 10 touches 20
Clé de l'opérateur 17
Clé de programmation 17
Clé de tiroir-caisse 17
Clés de mode 17
Code d'erreur 78
Conversion de devises 20, 62
Correction 38
Correction d'erreur 20, 39
Coupure de courant 80
Couvercle d'imprimante 17
D
Descripteur de relevé 48
Descripteurs de touches 48, 52
Déclaration de montant 44, 70, 73
E
Ecran 17, 19
Ecran client 17, 19
Ecran de l'opérateur 17, 19
Ecran orientable 17, 19
Fonction de contrôle de l'employé 42
H
Heure d'été 68
|
Impression de la programmation 75, 76, 77
Impression du détail de la TVA 65
Impression du journal comprimé 45
Impression du sous-total 45
Impression du taux de la taxe avec le totaliseur de taxe 47
Impression du taux de vente 47
Imprimante 17
Indicateur de faible charge des piles 80
Indicateur de ticket de caisse ON/OFF 19
Insertion du rouleau de papier 9
Installation du papier 9
Installation du rouleau de papier 9
Interdiction d'annulation 44
J
Journal 22
Journal incomplet 22, 45
L
Lettre L 80
Levier de déverrouillage de tiroir-caisse 18
Liaison de groupes 57, 59
Liaison de rayons 56
Limitation des montants maximaux 65
Limitation du montant maximal 65, 67
Limitation du nombre maximal de chiffres 54, 56, 59, 67
Liste de codes de caractères 54
M
Message 22
Message du ticket de caisse 50
Message d'en-tête 22
Message final 22
Mode CAL 18
Mode calculatrice 18, 21, 67
Mode de remboursement 18
Mode d'enregistrement 18
Mode PGM 18
Mode PROGRAM 18
Mode READ (sans remise à zéro) 18
Mode REG 18
Mode RESET (avec remise à zéro) 18
Mode RF 18
Mode STAND-BY 18
Mode X 18
Mode Z 18
Moins (réduction) 20, 32
Nom d'employé 48, 49
Nombre d'articles 22
Numéro de machine 47
Numéro de magasin (numéro de machine) 46
Numéro d'employé 47
0
Omission des totaux égaux à zéro 47
Ouverture 20, 59
P
Plage de No. consécutifs 47
Plateau multifonctions 17, 18
Pointage de l'employé 42
Pourcentage 20, 30
Prix 20,60
Prix programmé 26, 27, 28
Programmation du barème de taxation 13, 15
Préparation de la monnaie 24
R
Rappel de la mémoire 21, 67
Rayon négatif 54, 56, 59
Rayon pour avance remboursable 54, 56, 59
Rayon secondaire 56, 59, 60
Relevé avec remise à zéro 41, 69, 71, 72, 73, 74
Relevé des ventes quotidiennes 41, 73
Relevé financier 70
Relevé périodique 74
Relevé sans remise à zéro 69, 70, 71, 72, 73, 74
Relevé X (relevé sans remise à zéro) 69, 70, 71, 72, 73, 74
Relevé Z (relevé avec remise à zéro) 41, 69, 71, 72, 73, 74
Remboursement (retour) 35, 36
Remise (pourcentage) 20, 30
Remise à zéro du No. consécutif 44
Remplacement du rouleau de papier 81, 82
Retour 35, 36
Reçu en acompte 21, 37
Réduction (moins) 20, 32
Réglage de la date 12
Réglage de l'heure 12
Répétition 19, 25, 29, 60
s
Saisie de caractères 53
Saisie obligatoire du montant soumis 65
Serrure de tiroir-caisse 17
Solde créditeur 67
Sortie de caisse 37
Sous-total 21, 25
Spécifications du rouleau de papier 83
Stagiaire 47, 73, 74
Symbole de séparation de chiffres 45
Symbole décimal 45
Système horaire (12/24 heures) 45
Sélecteur de mode 17, 18
T
Ticket de caisse après finalisation 20, 43
Tiroir-caisse 17, 18
Titre de relevé 48, 49
Total général des ventes 40, 73
Total général non réinitialisable 40, 73
Touche CAPS 53
Touche de bascule 53
Touche de doublement des lettres 53
Touche de fin de programmation 53
Touche de saisie de caractère 53
Touche de soumission en espèces 21
Touche de validation de caractère 53
Touche d'avance 20
Touche d'avance de papier 20
Touche d'espacement 53
Touche d'espacement/validation de code de caractère 53
Touche d'opération arithmétique 21
Touche d'ouverture du tiroir-caisse 21
Touches alphabétiques 53
Type de taxe 26, 28, 30, 32
V
VAT (TVA) 61
Vente d'article unique 25, 29, 54, 57, 59, 60
CASIO®