CASIO LK-90TV - Clavier électronique

LK-90TV - Clavier électronique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK-90TV CASIO au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO LK-90TV - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Clavier électronique
Caractéristiques techniques principales 61 touches sensibles à la vélocité, 48 voix, 110 rythmes, 30 morceaux de démonstration
Alimentation électrique Adaptateur secteur ou 6 piles AA
Dimensions approximatives 949 mm x 329 mm x 103 mm
Poids 3,6 kg
Compatibilités Compatible avec les applications CASIO et MIDI via USB
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension DC 9,5 V
Puissance 2 x 2 W
Fonctions principales Mode d'accompagnement, enregistrement, leçon interactive, connectivité USB
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service après-vente CASIO
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage, utiliser uniquement l'adaptateur fourni
Informations générales utiles Idéal pour les débutants et les musiciens en herbe, comprend un mode d'apprentissage intégré

FOIRE AUX QUESTIONS - LK-90TV CASIO

Comment allumer le CASIO LK-90TV ?
Pour allumer le CASIO LK-90TV, appuyez simplement sur le bouton 'Power' situé sur le panneau de contrôle.
Comment régler le volume sur le CASIO LK-90TV ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté du clavier pour augmenter ou diminuer le son selon vos préférences.
Comment connecter le CASIO LK-90TV à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le CASIO LK-90TV à votre ordinateur. Assurez-vous que le clavier est allumé pour qu'il soit reconnu par l'ordinateur.
Comment changer le son de l'instrument sur le CASIO LK-90TV ?
Appuyez sur le bouton 'Tone' et utilisez les touches de navigation pour sélectionner le son que vous souhaitez utiliser.
Comment utiliser les leçons éclair sur le CASIO LK-90TV ?
Appuyez sur le bouton 'Lesson' et suivez les instructions à l'écran pour choisir une leçon à pratiquer.
Le CASIO LK-90TV ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté, que les piles sont en bon état ou que le câble d'alimentation est bien branché.
Comment réinitialiser le CASIO LK-90TV aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, appuyez et maintenez le bouton 'Function' tout en allumant le clavier, puis suivez les instructions à l'écran.
Comment ajouter des styles d'accompagnement sur le CASIO LK-90TV ?
Utilisez le bouton 'Rhythm' pour choisir et ajouter des styles d'accompagnement à votre performance.
Le son du CASIO LK-90TV est déformé, comment résoudre ce problème ?
Vérifiez les réglages de volume et assurez-vous que l'instrument n'est pas saturé. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les paramètres.
Comment sauvegarder mes réglages sur le CASIO LK-90TV ?
Utilisez la fonction de mémoire pour enregistrer vos réglages préférés en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur LK-90TV CASIO

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que faire si mon clavier électronique CASIO LK-90TV ne produit plus de son ?
FAQ fréquente - 22/03/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre clavier électronique CASIO LK-90TV ne produit plus de son, voici plusieurs étapes à vérifier pour identifier et résoudre le problème :

1. Vérifier le volume

Assurez-vous que le volume du clavier n'est pas réglé au minimum. Utilisez les boutons de volume pour l'augmenter progressivement.

2. Contrôler le mode silencieux ou mute

Vérifiez si une fonction de sourdine (mute) ou un mode silencieux est activé. Désactivez-le si nécessaire pour rétablir le son.

3. Examiner les connexions audio

  • Si vous utilisez des écouteurs ou des haut-parleurs externes, assurez-vous qu'ils sont correctement branchés.
  • Testez le son avec les haut-parleurs intégrés du clavier pour vérifier si le problème vient des périphériques externes.

4. Vérifier l'alimentation

  • Si le clavier fonctionne avec des piles, contrôlez qu'elles sont bien chargées et correctement insérées.
  • Si vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous qu'il est fonctionnel et bien connecté.

5. Réinitialiser le clavier

Éteignez le clavier, patientez quelques secondes, puis rallumez-le. Cela peut résoudre certains dysfonctionnements temporaires.

Si après ces vérifications le clavier ne produit toujours pas de son, il peut s'agir d'un problème matériel nécessitant une réparation professionnelle.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Clavier électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK-90TV - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK-90TV de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI LK-90TV CASIO

Veuillez noter les informations suivantes avant d'utiliser le produit, car elles sont importantes.

  • Avant d'utiliser l'adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d'alimentation n'est pas coupé, les fils à nu ou s'il ne présente pas d'autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
  • Ne jamais essayer de recharger les piles.
  • Ne pas utiliser de piles rechargeables.
  • Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
  • Utiliser les piles recommandées ou de même type.
  • Toujours s'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (−) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des piles.
  • Remplacer les piles dès que possible lorsqu'elles sont faibles.
  • Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
  • Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
  • N'utiliser que l'adaptateur secteur CASIO AD-5.
    • L'adaptateur secteur n'est pas un jouet.
  • Ne pas oublier de débrancher l'adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.

Précautions concernant la sécurité

Toutes nos félicitations pour l'achat de cet instrument de musique électronique CASIO.

  • Avant d'utiliser l'instrument, veuillez lire avec attention ce mode d'emploi.
  • Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.

Symboles

Divers symboles sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur le produit proprement dit pour que le clavier soit utilisé correctement et en toute sécurité et pour éviter toute blessure et tout dommage. Ces symboles ainsi que leur signification sont expliqués ci-dessous.

CASIO LK-90TV - Symboles - 1

DANGER

Ce symbole indique une information qui crée un risque de mort ou de blessures graves si elle est ignorée ou mal appliquée.

CASIO LK-90TV - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Cette indication signale un point pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si le produit n'est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.

CASIO LK-90TV - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Cette indication signale un point pouvant entraîner des blessures et éventuellement des dommages matériels si le produit n'est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.

Exemples de symboles

CASIO LK-90TV - Exemples de symboles - 1

Le triangle ( ) signifie que l'utilisateur doit être prudent. (L'exemple de gauche indique la possibilité d'un choc électrique.)

CASIO LK-90TV - Exemples de symboles - 2

Le cercle barré (☒) indique que le point mentionné ne doit pas être effectué. Les indications dans ou juxtaposées à ce symbole sont strictement interdites. (Dans l'exemple de gauche, le démontage est interdit.)

CASIO LK-90TV - Exemples de symboles - 3

Le point noir (●) signifie que le point indiqué doit être effectué. Les indications à l'intérieur de ce symbole sont des points qu'il faut absolument effectuer. (Dans l'exemple de gauche, il faut débrancher la fiche de la prise électrique.)

CASIO LK-90TV - Exemples de symboles - 4

DANGER

Piles alcalines

Si le liquide des piles alcalines rentrent dans vos yeux, il faut:

  1. Se rincer immédiatement les yeux. Ne pas les frotter !

  2. Contacter immédiatement un médecin. Le liquide des piles alcalines peut rendre aveugle.

CASIO LK-90TV - Piles alcalines - 1

CASIO LK-90TV - Piles alcalines - 2

AVERTISSEMENT

Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une surchauffe du produit

L'emploi du produit malgré un dégagement de fumée, une odeur anormale, ou une surchauffe expose à un risque d'incendie et d'électrocution. Prenez immédiatement les mesures suivantes en cas d'anomalie.

  1. Eteindre le produit.

  2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.

  3. Contacter son revendeur d'origine ou un service après-vente CASIO.

Adaptateur secteur

- Un emploi inadéquat de l'adaptateur secteur peut provoquer un incendie et un choc électrique. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes.

- N'utiliser que l'adaptateur secteur spécifié pour ce produit.

- Utiliser une source d'alimentation ayant la tension mentionnée sur l'adaptateur secteur.

- Ne pas surcharger les prises électriques ni les cordons-rallonge.

- Un emploi inadéquat du cordon électrique de l'adaptateur secteur peut l'endommager ou le rompre, et provoquer un risque d'incendie et d'électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

- Ne jamais poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation ni l'exposer à la chaleur.

- Ne jamais essayer de modifier le cordon d'alimentation ni trop le plier.

- Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon d'alimentation.

- Si le cordon d'alimentation ou la fiche devait être endommagé, contacter son revendeur ou un service après-vente CASIO.

CASIO LK-90TV - Adaptateur secteur - 1

CASIO LK-90TV - Adaptateur secteur - 2

CASIO LK-90TV - Adaptateur secteur - 3

CASIO LK-90TV - Adaptateur secteur - 4

  • Pour éviter tout risque d'électrocution, ne jamais toucher l'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
  • Ne pas utiliser l'adaptateur secteur à un endroit où il risque d'être mouillé. L'eau peut causer un incendie ou un choc électrique.
  • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient rempli de liquide sur l'adaptateur secteur. L'eau crée un risque d'incendie et de choc électrique.

Piles

Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

  • Ne jamais essayer d'ouvrir des piles ni de les mettre en court-circuit.
  • Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.
  • Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.
  • Ne jamais utiliser des piles de type différent.
  • Ne pas charger les piles.
  • S'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (−) des piles sont dirigés dans le bon sens.

Ne pas incinérer le produit.

Ne jamais jeter le produit au feu. Ceci peut provoquer une explosion et crée un risque d'incendie et de blessures.

CASIO LK-90TV - Ne pas incinérer le produit. - 1

CASIO LK-90TV - Ne pas incinérer le produit. - 2

CASIO LK-90TV - Ne pas incinérer le produit. - 3

CASIO LK-90TV - Ne pas incinérer le produit. - 4

CASIO LK-90TV - Ne pas incinérer le produit. - 5

CASIO LK-90TV - Ne pas incinérer le produit. - 6

Attention à l'eau et aux matières étrangères

L'eau, les liquides et les matières étrangères (objets métalliques, etc.) exposent à un risque d'incendie et d'électrocution s'ils tombent dans le produit. Si l'une de ces matières pénètre dans le clavier, prenez immédiatement les mesures suivantes.

  1. Eteindre le produit.
  2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
  3. Contacter son revendeur d'origine ou un service après-vente CASIO.

Démontage et modification

Ne jamais essayer de démonter ce produit ni de le modifier de quelque manière que ce soit. Ceci peut exposer à un choc électrique, à des brûlures ou à d'autres blessures. Confiez tout contrôle, réglage et entretien internes à votre revendeur d'origine ou à un service après-vente CASIO.

CASIO LK-90TV - Démontage et modification - 1

F-2

649A-F-004A

Chute et choc

L'emploi de l'appareil après une chute ou un choc violent crée un risque d'incendie et de choc électrique. Le cas échéant, il est indispensable de prendre les mesures suivantes.

  1. Eteindre le produit.
  2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
  3. Contacter son revendeur d'origine ou un service après-vente CASIO.

CASIO LK-90TV - Chute et choc - 1

Sacs d'emballage en plastique.

Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche le sac en plastique dans lequel est emballé le produit. Ceci expose à des risques d'asphyxie.

Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.

CASIO LK-90TV - Sacs d'emballage en plastique. - 1

Ne pas monter sur le produit ou le support.\*

Le produit ou le support risque de blesser quelqu'un en se renversant ou tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.

CASIO LK-90TV - Ne pas monter sur le produit ou le support.\* - 1

Emplacement

Evitez de poser le produit sur un support instable, une surface inégale ou tout autre endroit instable. Le produit risque de blesser quelqu'un en tombant.

CASIO LK-90TV - Emplacement - 1

CASIO LK-90TV - Emplacement - 2

ATTENTION

Adaptateur secteur

  • Un emploi inadéquat de l'adaptateur secteur expose à un risque d'incendie et d'électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
  • Ne jamais mettre le cordon d'alimentation près d'un appareil de chauffage ou d'une source de chaleur.
  • Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon.
  • Un emploi inadéquat de l'adaptateur secteur expose à un risque d'incendie et d'électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
  • Enfoncer la fiche de l'adaptateur secteur à fond dans la prise secteur.
  • Débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur en cas de foudre, voyage ou longue absence.
  • Au moins une fois par an, débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur et bien l'essuyer autour des broches pour enlever toute la poussière.

CASIO LK-90TV - Adaptateur secteur - 1

CASIO LK-90TV - Adaptateur secteur - 2

Changement de place du produit

Avant de changer le produit de place, débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur et tous les autres câbles et cordons de liaison. Afin d'éviter tout dommage aux cordons et tout risque d'incendie et de choc électrique, ne laisser aucun cordon raccordé.

CASIO LK-90TV - Changement de place du produit - 1

Nettoyage

Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de l'adaptateur secteur pour éviter tout risque d'incendie et d'électrocution. S'il reste branché, l'adaptateur secteur peut causer un incendie et un choc électrique.

CASIO LK-90TV - Nettoyage - 1

Piles

Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

  • N'utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
  • Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps.

CASIO LK-90TV - Piles - 1

CASIO LK-90TV - Piles - 2

Précautions concernant la sécurité

Prises

Ne raccorder que les appareils et périphériques spécifiés aux prises du produit. Le raccordement de tout autre appareil peut exposer à un incendie et à un choc électrique.

Emplacement

Afin d'éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, ne pas installer le produit aux endroits suivants.

  • Endroits exposés à une forte humidité ou à une poussière intense
  • A proximité de coins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses
  • A proximité d'un appareil de chauffage, sur un tapis chauffant, en plein soleil, à l'intérieur d'une véhicule garé en plein soleil, et à tout autre endroit exposé à une température élevée.

Ecran

  • Ne pas appuyer sur le panneau LCD de l'écran ni le soumettre à des chocs violents. Il est possible de se blesser en cas de bris de verre du panneau LCD.
  • Si l'écran LCD devait se fissurer ou se briser, ne pas toucher le liquide à l'intérieur de l'écran. Ce liquide peut provoquer des irritations de la peau.
  • Si le liquide de l'écran LCD rentrait dans votre bouche, lavez-vous immédiatement la bouche avec de l'eau et consultez un médecin.
  • Si le liquide de l'écran LCD rentrait dans vos yeux ou se répandait sur votre peau, nettoyez-les immédiatement à l'eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.

Volume sonore

Ne pas écouter à volume élevé pendant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsqu'on utilise un casque. À long terme, une exposition continue à des sons très forts peut causer des problèmes auditifs.

Précautions de santé

Dans des cas extrêmement rares, l'exposition soudaine à une lumière intense ou clignotante peut provoquer des spasmes musculaires, une perte de conscience ou autres troubles physiques chez certaines personnes.

- Si vous pensez être sujet à de tels troubles, veillez à consulter votre médecin avant d'utiliser ce produit.

CASIO LK-90TV - Précautions de santé - 1

CASIO LK-90TV - Précautions de santé - 2

CASIO LK-90TV - Précautions de santé - 3

CASIO LK-90TV - Précautions de santé - 4

CASIO LK-90TV - Précautions de santé - 5

  • Utilisez ce produit dans un lieu bien éclairé.
  • Si vous présentez l'un des symptômes susmentionnés lors de l'utilisation du produit, cessez de l'utiliser immédiatement et contactez votre médecin.

CASIO LK-90TV - Précautions de santé - 6

Objets lourds

Ne jamais poser d'objets lourds sur le produit. Une personne risque d'être blessée par une chute du support ou de l'objet.

CASIO LK-90TV - Objets lourds - 1

Assemblage du support\*

Le support risque de tomber et de blesser quelqu'un s'il n'est pas bien assemblé. Le support doit être assemblé conformément aux instructions fournies. Le produit doit aussi être installé correctement sur le support.

CASIO LK-90TV - Assemblage du support\* - 1

* Support disponible en option.

IMPORTANT!

Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur secteur quand les symptômes suivants apparaissent.

  • Témoin d'alimentation faiblement éclairé
  • Mise sous tension de l'instrument impossible
    • Affichage sombre ou à peine visible
    • Volume des haut-parleurs/casque d'écoute anormalement bas
    • Distorsion de la sortie sonore
  • Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé
  • Panne d'alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé
  • Assombrissement de l'affichage pendant que vous jouez à volume élevé
  • Sortie sonore continue même après le relâchement d'une touche
  • Sonorité complètement différente.
  • Reproduction anormale d'un motif de rythmeet d'un morceau de démonstration
    • Volume du microphone anormalement bas
    • Distorsion de l'entrée microphone
  • Témoin d'alimentation faiblement éclairé quand le microphone est utilisé
  • Coupure subite du son quand le microphone est utilisé
  • Affaiblissement de l'éclairage des touches quand les notes résonnent
  • Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d'un ordinateur (raccordé au clavier)

F-4

649A-F-006A

Caractéristiques principales

264 sonorités

Large éventail de sonorités, du piano stéréo aux sons synthétisés, ensembles de batterie, et davantage.

□ Bouton PIANO BANK

En touchant ce bouton vous accédez directement aux sons et aux leçons de piano.

□ Système pédagogique avancé en 3 étapes

Le système pédagogique en 3 étapes permet de s'exercer à son propre rythme. Le clavier évalue automatiquement vos performances et vous indique vos progrès.

- Système pédagogique en 3 étapes : Utilisez les morceaux intégrés du clavier et les données SMF enregistrées sur une carte SmartMedia™ pour apprendre à jouer en suivant les touches qui s'éclairent sur le clavier. Exercez-vous d'abord à jouer la cadence des notes, puis jouez à votre propre rythme. Vous pourrez alors passer à la troisième leçon et jouer à la vitesse normale. * Notez que l'éclairage des touches peut être difficile à voir en plein soleil ou sous une lumière intense.

- Système d'évaluation : Le clavier peut être réglé pour évaluer vos performances au cours de la 1 ^e , de la 2 ^e et de la étape en vous notant. Il peut même énoncer vos points vocalement, pendant les deux parties et à la fin de la leçon.

□ Chant accompagné

Raccordez simplement un microphone, en vente dans le commerce, à la prise microphone* pour chanter tout en écoutant un morceau du clavier ou des données SMF enregistrées sur une carte SmartMedia™.

* Si un microphone en vente dans le commerce est fourni avec le clavier, utilisez-le.

□ 100 morceaux intégrés, morceaux de piano compris

Les morceaux intégrés se divisent en deux groupes : les 65 morceaux avec accompagnement automatique de la bibliothèque de morceaux et les 35 morceaux de piano de la bibliothèque de piano. Vous pouvez soit écouter simplement ces morceaux soit éliminer la partie mélodique d'un morceau de la bibliothèque de morceaux, ou l'une des deux parties d'un morceau de la bibliothèque de piano pour jouer vous-même ces parties.

□ 120 rythmes

Une grande variété de rythmes, rock, pop, jazz et tout autre style de musique imaginable.

□ Accompagnement automatique

Appliquez simplement un accord pour que l'accompagnement automatique commence avec le rythme, la basse et les accords correspondants.

□ Système d'informations musicales

Le grand écran LCD graphique indique les doigtés et les notes, mettant à votre disposition une foule d'informations musicales qui rendront le jeu encore plus agréable.

□ Mémoire de morceaux

L'enregistrement d'une leçon permet d'enregistrer la partie jouée au clavier en même temps que le morceau intégré pour l'écouter ultérieurement.

L'enregistrement d'une interprétation permet d'enregistrer en temps réel le morceau joué avec l'accompagnement automatique. Lorsque les données enregistrées sont reproduites, les touches lumineuses du clavier s'éclairent au fur et à mesure que la mélodie est jouée.

□ Sauvegarde et lecture de morceaux transférés d'un ordinateur

Vous pouvez raccorder le clavier à un ordinateur, utiliser un logiciel de conversion CASIO pour convertir au format CASIO les données SMF achetées, puis les transférer au clavier.

□ Logement de carte SmartMedia™

La carte peut aussi contenir des fichiers MIDI (SMF) qui pourront être reproduits sur le clavier.

Prise VIDEO OUT

Raccordez le clavier à un téléviseur muni d'une prise d'entrée vidéo pour voir sur le téléviseur les informations obtenues au cours de la leçon. Vous pouvez aussi afficher les paroles des chansons tout en chantant.

649A-F-007A

F-5

Sommaire

Précautions concernant la sécurité ...... F-1

Caractéristiques principales .... F-5

Sommaire ...... F-6

Guide général ...... F-8

Fixation du pupitre ...... F-10

Référence rapide ...... F-11

Jouer au clavier ...... F-11

Alimentation ...... F-13

Utilisation des piles ...... F-13

Utilisation de l'adaptateur secteur.... F-14

Extinction automatique ...... F-14

Avertisseur d'alimentation.... F-15

Contenu de la mémoire ...... F-15

Raccordements ...... F-16

Prise casque/sortie (PHONES/OUTPUT) ... F-16

Port USB ...... F-16

Prise de sustain/assignable ...... F-16

Prise de microphone ...... F-17

Prise VIDEO OUT ...... F-17

Accessoires et options ...... F-17

Opérations de base ...... F-18

Jouer au clavier ...... F-18

Sélection d'une sonorité ...... F-18

Mise en et hors service du système

d'éclairage des touches ...... F-19

S'exercer au piano ...... F-20

Utilisation du bouton PIANO BANK ...... F-20

Ecoute de morceaux préenregistrés ...... F-21

Ecouter un morceau de la bibliothèque de morceaux ...... F-21

Ecouter un morceau de la bibliothèque de piano ...... F-22

Système d'informations musicales ...... F-22

Réglage du tempo ...... F-22

Interrompre la lecture ...... F-23

Rechercher un passage vers l'arrière ...... F-23

Rechercher un passage vers l'avant ...... F-23

Répétition d'une phrase musicale ...... F-23

Changer la sonorité d'une mélodie ...... F-24

Reproduire successivement tous les morceaux ...... F-24

Leçon avancée en 3 étapes .... F-25

Mode d'évaluation.... F-26

Utilisation des fonctions de la leçon et du mode d'évaluation.... F-27

Etape 1 – Maîtriser la cadence ...... F-27

Etape 2 – Maîtriser les notes ...... F-28

Etape 3 - Jouer à la vitesse normale ...... F-29

Utilisation du mode d'étude de phrase ..... F-29

Guide de doigté vocal ...... F-30

Utilisation du métronome ...... F-30

Utilisation d'un microphone pour chanter ...... F-31

F-6

649A-F-008A

Utilisation de l'accompagnement automatique ...... F-33

Sélection d'un rythme ...... F-33

Pour reproduire un rythme ...... F-34

Utilisation de l'accompagnement automatique ...... F-34

Utilisation d'une introduction ...... F-37

Utilisation d'une insertion ...... F-37

Utilisation d'une variation rythmique ...... F-37

Utilisation commune de l'insertion et de la variation rythmique ...... F-38

Départ d'accompagnement synchronisé avec le rythme ...... F-38

Terminer avec un motif final ...... F-38

Fonction de mémorisation de morceau ...... F-39

Parties et pistes ...... F-39

Enregistrement du morceau intégré étudié ... F-40

Ecoute de la leçon enregistrée ...... F-41

Enregistrement d'une interprétation...... F-41

Ecoute du morceau interprété enregistré ... F-43

Doublage du morceau interprété enregistré ... F-44

Suppression d'une partie précise ou d'une piste ...... F-44

Réglages du clavier ...... F-45

Superposition de sonorités ...... F-45

Partage du clavier ...... F-46

Superposition de sonorités et partage du clavier ...... F-47

Transposition du clavier ...... F-47

Utilisation de la réponse au toucher ...... F-48

Réglage du volume de l'accompagnement et de la bibliothèque de morceaux ...... F-49

Accordage du clavier ...... F-49

Raccordement à un ordinateur ...... F-50

Raccordement à un ordinateur ...... F-50

Expansion du choix de morceaux intégrés ... F-51

Sonorité General MIDI ...... F-51

Changement des réglages.... F-51

Messages ...... F-53

Utilisation d'une carte SmartMedia ...... F-56

Préparatifs ...... F-58

Lecture d'une carte SmartMedia.... F-58

Messages d'erreur de carte SmartMedia.... F-60

En cas de problème ...... F-62

Fiche technique ...... F-64

Entretien du clavier ...... F-65

Appendice ...... A-1

Liste des sonorités / Table de notes ...... A-1

Liste des sons de percussions...... A-6

Charte des accords FINGERED ...... A-7

Liste des rythmes.... A-8

Liste de morceaux ...... A-9

Messages MIDI pouvant être envoyés ou reçus par le port USB

Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.

Guide général
CASIO LK-90TV - Messages MIDI pouvant être envoyés ou reçus par le port USB - 1

text_image MIC VOLUME MIN • MAX ① KEY CONTROL/ TRANPOSE ↑ ✓ ② SING ALONG PLAY/STOP ③ FUNCTION TOUCH RESPONSE ACCOMPSONG VOLUME MIDI CARD FORMAT DE 40 SONG MEMORY KEY LIGHT ④ DATA ACCESS

CASIO LK-90TV - Messages MIDI pouvant être envoyés ou reçus par le port USB - 2

text_image PRACTICE PHRASE SCORING 1 SCORING 2 SCORING 3 STEP 1 STEP 2 STEP 3 1 2 3 ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM METRONOME SPEAK LENT BEOTH RIGHT TRA K 1 TR A K 2 ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱

CASIO LK-90TV - Messages MIDI pouvant être envoyés ou reçus par le port USB - 3

text_image 19 20 21 22 23 24 *1 15 SENS BAN/ SENS ALONG 35 POUND BANK *2 *3 19 MIE IN SENS ALONG MUSICAL INFORMATION SYSTEM RISK ALONG / RISK MOUNT / RISK MOUNT RISK MOUNT / RISK MOUNT RISK MOUNT / RISK MOUNT RISK MOUNT / RISK MOUNT RISK MOUNT / RISK MOUNT RISK MOUNT / RISK MOUNT RISK MOUNT / RISK MOUNT RISK MOUNT / RISK MOUNT RISK MOUNT / RISK MOUNT RISK MOUNT / RISK MOUNT RISK MOUNT / RISK MOUNT POWER RUN VOLTURE MODE STANDARD RANK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/RINK/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rink/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rank/Rink/TIME STANDARD RANK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK STANDARD RANK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / RINK / SENS/TIME BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS/TIME BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS/TIME BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS/TIME BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS/TIME BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS/TIME BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS/TIME BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS TINE BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS TINE BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS TINE BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS TINE BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS TINE BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS TINE BANK/ SWITCHER CONTROLLER STANDARD RANK / SENS TINE BANK/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ SWITCHERA/ STANDARD A-STOP LEMON EIGHTER STANDARD A-STOP LEMON EIGHTER STANDARD A-STOP LEMON EIGHTER STANDARD A-STOP LEMON EIGHTER STANDARD A-STOP LEMON EIGHTER STANDARD A-STOP LEMON EIGHTER STANDARD A-STOP LEMON EIGHTER STANDARD A-STOP LEMON EIGHTER STANDARD A-STOP LEMON EIGHTER STANDARD A-STOP LEMON EIGHTER *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 *15 *16 *17 *18 *19 *20 *21 *22 *23 *24 *25 *26 *27 *28 *29 *30 *31 *32 *33 *34 *35 *36 *37 *38 *39 *40 *41 *42 *43 *44 *45 *46 *47 *48 *49 *50 *51 *52 *53 *54 *55 *56 *57 *58 *59 *60 *61 *62 *63 *64 *65 *66 *67 *68 *69 *70 *71 *72 *73 *74 *75 *76 *77 *78 *79 *80 *81 *82 *83 *84 *85 *86 *87 *88 *89 *90 *91 *92 *93 *94 *95 *96 *97 *98 *99 *100 * *2*3*4*5*6*7*8*9*10*11*12*13*14*15*16*17*18*19*20*21*22*23*24*25*26*27*28*29*30*31*32*33*34*35*36*37*38*39*40*41*42*43*44*45*46*47*48*49*50*51*52*53*54*55*56*57*58*59*60*61*62*63*64*65*66*67*68*69*70*71*72*73*74*75*76*77*78*79*80*81*82*83*84*85*86*87*88*89*90*91*92*93*94*95*96*97*98*99*100* Smart Media

CASIO LK-90TV - Messages MIDI pouvant être envoyés ou reçus par le port USB - 4

text_image 31 32 33 34 POWER MAIN VOLUME MODE MAX MIN FULL RANGE ● CHORD ● FINGERED ● CASIO CHORD ● NORMAL 35 36 37 38 39 40 REPEAT NEW OFF PUUSE PLAY/STOP INTRO NORMAL/ VARIATION/ FILL-IN SYNCHRO/ ENDING START/ STOP SONG/Piano BANK/RHYTHM CONTROLLER 41 42 43 44 SONG BANK PIANO BANK CARD 45 ✓ TEPO

F-8

649A-F-010A

REMARQUE

- Ce clavier présente deux boutons PLAY/STOP. Dans ce manuel, le bouton PLAY/STOP qui se trouve sous le bouton SING ALONG est indiqué par .

① Bouton MIC VOLUME

② Boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE

③ Bouton SING ALONG

④ Bouton

⑤ Bouton SONG MEMORY

⑥ Bouton FUNCTION

⑦ Bouton DEMO

⑧ Bouton KEY LIGHT

⑨ Témoin DATA ACCESS

⑩ Bouton RHYTHM

⑪ Bouton TONE

- Système pédagogique avancé en 3 leçons (ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)

⑫ Bouton PRACTICE PHRASE

⑬ Bouton SCORING 1 à 3

⑭ Bouton STEP 1 à 3

⑮ Bouton SPEAK

⑯ Bouton METRONOME

⑰ Bouton LEFT, Bouton TRACK 1

⑱ Bouton RIGHT, Bouton TRACK 2

⑲ Haut-parleur

⑳ Prise MIC IN

②1 Liste RHYTHM

②2 Liste TONE

②6 Nom des fondamentales d'accords

⑳ Liste des instruments de percussions

⑳ Bouton SPLIT

⑲ Bouton LAYER

③0 Liste Voix 1 à 5

③1 Interrupteur POWER

③2 Témoin d'alimentation

③3 Curseur MAIN VOLUME

③4 Sélecteur MODE

- Commande de bibliothèque de morceaux/piano/rythmes (SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)

③5 Bouton REPEAT, Bouton INTRO

③6 Bouton REW, Bouton NORMAL/FILL-IN

④0 Témoin de contrôleur de bibliothèque de morceaux/piano

④1 Témoin de contrôleur de rythme

④2 Bouton SONG BANK

④3 Bouton PIANO BANK

④4 Bouton CARD

④5 Boutons TEMPO

Témoins de contrôleurs

Témoin de contrôleur de la bibliothèque de morceaux/piano

Le témoin de contrôleur de la bibliothèque de morceaux/piano s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton SONG BANK, PIANO BANK ou SING ALONG, ou si vous appuyez sur le bouton DEMO pour écouter les morceaux de démonstration. Ce témoin indique que les boutons 35 à 39 fonctionnent comme boutons de contrôle de la lecture.

Témoin de contrôleur de rythme

Le témoin du contrôleur de rythme s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme, ou sur le bouton RHYTHM puis sur le bouton SONG MEMORY pour accéder au mode de mémorisation de morceau. Ce témoin indique que les boutons ③5 à ③9 fonctionnent comme boutons de contrôle du rythme.

REMARQUE

- Les exemples d'affichage présentés dans le mode d'emploi servent à titre documentaire seulement. Le texte et les valeurs qui apparaissent réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode d'emploi.

- Vu de biais, le contraste de l'affichage à cristaux liquides peut changer d'aspect. Le contraste de l'affichage est réglé de sorte qu'une personne assise sur un siège devant le clavier puisse le voir facilement. Le contraste de l'affichage est fixe et ne peut donc pas être changé.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

Guide général

\*1 Fixation du pupitre

Insérez les deux extrémités du pupitre fourni avec le clavier dans les deux orifices sur l'instrument.

CASIO LK-90TV - \*1 Fixation du pupitre - 1

  • Pour saisir des numéros et changer le numéro ou le réglage affiché.
  • Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies à l'aide des touches numériques. Utilisez à la place [+] (augmentation) ou [-] (diminution).

*3

CASIO LK-90TV - \*1 Fixation du pupitre - 2

text_image SmartMedia™ 48

④8 Logement de carte

Panneau arrière
CASIO LK-90TV - \*1 Fixation du pupitre - 3

text_image 49 50 51 SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK DC 9V PHONES/ OUTPUT

④9 Prise de pédale de sustain assignable (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
⑤0 Prise de courant continu 9V (DC 9V)
⑤1 Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT)

CASIO LK-90TV - \*1 Fixation du pupitre - 4

text_image 52 USB VIDEO OUT 53

⑤2 Port USB
⑤3 Prise VIDEO OUT

F-10

649A-F-012A

Référence rapide

CASIO LK-90TV - Référence rapide - 1

text_image SONG BANK PIANO BANK TÉMOIN d'alimentation POWER SING ALONG FUNCTION SONG BANK DEMO SONG MEMORY - KEY LIGHT PANOL INFORMATION SYSTEM SING ALONG 2 SONG BANK PLANO BANK UCH RESPOND SONG MEMORY KEY LIGHT SPEAK RHYRTHM TONE NO YEB STEPS1 STEP2 STEPS2 STEP1 MODE PLAY/STOP POWIER MAIN VOLUME MODE MODE PLAY/STOP POWIER POWER

Cette partie offre un aperçu rapide des opérations à effectuer pour les étapes deux et trois de la leçon en 3 étapes.

Jouer au clavier

1 Appuyez sur l'interrupteur POWER pour mettre le clavier sous tension.

- Le témoin d'alimentation s'allume.

CASIO LK-90TV - Jouer au clavier - 1

2 Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.

CASIO LK-90TV - Jouer au clavier - 2

3 Appuyez sur le bouton SONG BANK.

CASIO LK-90TV - Jouer au clavier - 3

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK Cet indicateur apparaît

4 Cherchez dans la liste SONG BANK/SING ALONG le morceau que vous voulez écouter, puis saisissez son numéro à deux chiffres en utilisant les touches numériques.

- Voir page A-9 pour la liste de la bibliothèque de morceaux/chansons.

Exemple: Pour sélectionner "58 ALOHA OE", saisissez 5 puis 8.

CASIO LK-90TV - Jouer au clavier - 4

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 58Aloha Oe

5 Appuyez sur le bouton de STEP 1 ou STEP 2.

- Le clavier bat une fois la mesure et attend que vous jouiez quelque chose. Les touches sur lesquelles vous devez d'abord appuyer clignotent.

6 Jouez la mélodie avec l'accompagnement du morceau sélectionné.

- Jouez en vous servant des doigtés, notes et indications de nuance affichés à l'écran.

CASIO LK-90TV - Jouer au clavier - 5

text_image Hauteur de la note Doigté 58 Aloha Oe SING ALONG S SONG BANK PIANO BANK TOUCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT L 120 005:3 MEASURE MEAT SPEAK LAYER SPLIT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3

649A-F-013A

CASIO LK-90TV - Jouer au clavier - 6

Alimentation

Si vous sélectionnez l'étape 1 de la leçon

  • Jouez les notes au clavier.
  • L'accompagnement (partie main gauche) se synchronise sur les notes jouées.
  • A l'étape 1, la note de mélodie correcte est jouée quelle que soit la touche pressée.

CASIO LK-90TV - Si vous sélectionnez l'étape 1 de la leçon - 1

Si vous sélectionnez l'étape 2 de la leçon

- Jouez les notes correctes au clavier.

CASIO LK-90TV - Si vous sélectionnez l'étape 2 de la leçon - 1

  • Appuyez sur la touche du clavier qui est éclairée. Notez qu'avec un morceau de la bibliothèque de piano, la touche du clavier s'éteint dès que vous appuyez dessus.
  • La touche du clavier correspondant à la note que vous devez ensuite jouer clignote.
  • L'accompagnement (partie main gauche) se synchronise sur les notes jouées si vous appuyez sur les bonnes touches.

7 Pour arrêter de jouer, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.

Pour jouer une étude ou une pièce concertante

1 Lorsque vous atteignez l'étape 3 précédente, appuyez sur le bouton PIANO BANK au lieu du bouton SONG BANK.

CASIO LK-90TV - Pour jouer une étude ou une pièce concertante - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK Cet indicateur apparaît

2 Dans la liste PIANO BANK, recherchez le morceau que vous voulez jouer et utilisez les touches numériques pour saisir les deux chiffres du numéro.
- Voir page A-9 pour la liste de la bibliothèque de piano.
3 Continuez ensuite par l'étape 5 précédente.

F-12

649A-F-014A

Alimentation

Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir d'une prise murale, si vous utilisez l'adaptateur secteur spécifié, ou par des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier quand vous ne l'utilisez pas.

Utilisation des piles

Veillez à éteindre le clavier avant d'insérer ou de sortir les piles.

Pour insérer les piles

1 Enlevez le couvercle du logement des piles.
2 Insérez 6 piles de taille AA dans le logement.

- Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (−) sont dirigés dans le bons sens.

CASIO LK-90TV - Pour insérer les piles - 1

3 Insérez les languettes du couvercle du logement des piles dans les orifices et fermez le couvercle.

REMARQUE

- Le clavier peut ne pas fonctionner correctement si vous enlevez et insérez les piles quand il est allumé. Dans ce cas, il suffit en général d'éteindre et d'éclairer le clavier pour qu'il fonctionne normalement.

Information importante au sujet des piles

L'autonomie approximative des piles est la suivante. Piles alcalines .... 2,5 heures

La valeur précédente indique l'autonomie des piles à température normale, quand le volume du clavier est moyen. Des températures extrêmes et une interprétation au clavier à volume très élevé peuvent réduire l'autonomie des piles.

Les symptômes suivants sont le signe d'une baisse de tension des piles. Le cas échéant, remplacez le plus vite possible les piles.

  • Témoin d'alimentation faiblement éclairé
  • Mise sous tension de l'instrument impossible
    • Affichage sombre ou à peine visible
    • Volume des haut-parleurs/casque d'écoute anormalement bas
    • Distorsion de la sortie sonore
  • Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé
  • Panne d'alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé
  • Assombrissement de l'affichage lorsque vous jouez à volume élevé
  • Sortie sonore continue même après le relâchement d'une touche
  • Sonorité complètement différente
  • Reproduction anormale d'un motif de rythme et d'un morceau de démonstration
    • Volume du microphone anormalement bas
    • Distorsion de l'entrée microphone
  • Témoin d'alimentation faiblement éclairé quand le microphone est utilisé
  • Coupure subite du son quand le microphone est utilisé
  • Affaiblissement de l'éclairage des touches quand les notes résonnent
  • Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d'un ordinateur (raccordé au clavier)

⚠ AVERTISSEMENT

Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

  • Ne jamais essayer d'ouvrir des piles ni de les mettre en court-circuit.
  • Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.
  • Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.
  • Ne jamais utiliser des piles de type différent.
  • Ne pas charger les piles.
  • S'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (−) des piles sont dirigés dans le bon sens.

ATTENTION

Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

  • N'utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
  • Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps.

CASIO LK-90TV - ATTENTION - 1

CASIO LK-90TV - ATTENTION - 2

Alimentation

Utilisation de l'adaptateur secteur

Veillez à utiliser seulement l'adaptateur secteur spécifié pour ce clavier.

Adaptateur secteur spécifié: AD-5

[Panneau arrière]
CASIO LK-90TV - Adaptateur secteur spécifié: AD-5 - 1

text_image Prise DC 9V Adaptateur secteur AD-5 Prise secteur

Veuillez aussi tenir compte des avertissements et précautions suivantes quand vous utilisez l'adaptateur secteur.

CASIO LK-90TV - Adaptateur secteur spécifié: AD-5 - 2

AVERTISSEMENT

Un emploi inadéquat de l'adaptateur secteur peut provoquer un incendie et un choc électrique. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes.

  • N'utiliser que l'adaptateur secteur spécifié pour ce produit.
  • Utiliser une source d'alimentation ayant la tension mentionnée sur l'adaptateur secteur.
  • Ne pas surcharger les prises électriques ni les cordons-rallonge.
  • Ne jamais poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation ni l'exposer à la chaleur.
  • Ne jamais essayer de modifier le cordon d'alimentation ni trop le plier.
  • Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon d'alimentation.
  • Si le cordon d'alimentation ou la fiche devait être endommagé, contacter son revendeur ou un service après-vente CASIO.
  • Pour éviter tout risque d'électrocution, ne jamais toucher l'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
  • Ne pas utiliser l'adaptateur secteur à un endroit où il risque d'être mouillé. L'eau peut causer un incendie ou un choc électrique.
  • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient rempli de liquide sur l'adaptateur secteur. L'eau crée un risque d'incendie et de choc électrique.

CASIO LK-90TV - AVERTISSEMENT - 1

CASIO LK-90TV - AVERTISSEMENT - 2

CASIO LK-90TV - AVERTISSEMENT - 3

CASIO LK-90TV - AVERTISSEMENT - 4

CASIO LK-90TV - AVERTISSEMENT - 5

CASIO LK-90TV - AVERTISSEMENT - 6

CASIO LK-90TV - AVERTISSEMENT - 7

CASIO LK-90TV - AVERTISSEMENT - 8

ATTENTION

Un emploi inadéquat de l'adaptateur secteur expose à un risque d'incendie et d'électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.

  • Ne jamais mettre le cordon d'alimentation près d'un appareil de chauffage ou d'une source de chaleur.
  • Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon.
  • Enfoncer la fiche de l'adaptateur secteur à fond dans la prise secteur.
  • Débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur en cas de foudre, voyage ou longue absence.
  • Au moins une fois par an, débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur et bien l'essuyer autour des broches pour enlever toute la poussière.

CASIO LK-90TV - ATTENTION - 1

CASIO LK-90TV - ATTENTION - 2

IMPORTANT!

  • Veillez à éteindre le clavier avant de brancher ou débrancher l'adaptateur secteur.
  • L adaptateur secteur peut devenir chaud si vous l'utilisez pendant longtemps. C'est normal et non pas le signe d'un mauvais fonctionnement.

Extinction automatique

Quand vous utilisez l'alimentation sur piles, le clavier s'éteint automatiquement si vous ne jouez pas ou ne faites aucune opération pendant environ 6 minutes. Le cas échéant rallumez-le, en appuyant sur l'interrupteur POWER.

REMARQUE

- L'extinction automatique est désactivée (ne fonctionne pas) si vous utilisez l'adaptateur secteur pour alimenter le clavier.

Pour mettre hors service l'extinction automatique

Tenez le bouton TONE enfoncé tout en allumant le clavier pour désactiver l'extinction automatique.

REMARQUE

  • Quand cette fonction est hors service, le clavier ne s'éteint pas de lui-même, même si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
  • L'extinction automatique se remet en service lorsque vous éteignez le clavier et le réallumez.

F-14

649A-F-016A

Avertisseur d'alimentation

Les touches du clavier s'allument pour vous avertir que le clavier est resté allumé et inutilisé pendant 6 minutes environ. Notes que seules les touches s'allument, et qu'aucun son n'est émis. Dans ce cas, appuyez sur un bouton ou une touche du clavier pour arrêter l'avertisseur.

REMARQUE

- Cet avertisseur ne marche que si le clavier fonctionne sur le secteur avec l'adaptateur. Il ne marche pas si le clavier fonctionne sur les piles.

Pour désactiver l'avertisseur d'alimentation

1 Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que "DEMO 2" apparaisse à l'écran.
2 Utilisez les boutons [+] et [-] pour changer le réglage et spécifier "oFF".
3 Appuyez sur le bouton FUNCTION pour dégager l'écran de réglage.

Contenu de la mémoire

Le contenu de la mémoire de morceaux reste présent tant que le clavier est alimenté, même s'il est éteint. Si aucune pile n'est insérée ou si les piles sont vides lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, le clavier ne sera plus alimenté. Dans ce cas, tous les réglages par défaut du clavier seront réinitialisés et toutes les données enregistrées dans la mémoire seront effacées.

Alimentation

Les précautions suivantes doivent être prises pour éviter que les réglages du clavier et les données mémorisées ne soient pas perdus.

  • Veillez à raccorder le clavier à une prise murale au moyen de l'adaptateur secteur avant de remplacer les piles.
  • Avant de débrancher l'adaptateur secteur, assurez-vous que des piles pleines sont en place dans le clavier.

Assurez-vous que le clavier est éteint avant de remplacer les piles ou de débrancher l'adaptateur secteur.

Raccordements

Prise casque/sortie (PHONES/OUTPUT)

PRÉPARATIFS

- Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette prise, veillez à réduire le volume du clavier et de l'appareil raccordé. Vous pouvez régler leur volume une fois que l'appareil est raccordé.

[Panneau arrière]
CASIO LK-90TV - PRÉPARATIFS - 1

text_image Prise PHONES/OUTPUT Liaison audio Fiche standard stéréo Blanche Rouge Fiche miniature GAUCHE DROITE AUX IN ou une prise similaire de l'amplificateur audio Amplificateur de clavier, guitare, etc.

Raccordement du casque (Figure 1)

Quand le casque est raccordé, les haut-parleurs du clavier sont désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard la nuit sans déranger personne.

Appareil audio (Figure ②)

Raccordez le clavier à un appareil audio à l'aide d'un cordon de liaison équipé d'une fiche standard à une extrémité et de deux fiches miniatures à l'autre extrémité. Ce type de cordon est disponible dans le commerce. Notez que la fiche standard que vous raccordez au clavier doit être une fiche stéréo, sinon vous ne pourrez entendre le son que d'un seul canal stéréo. Avec cette configuration, vous devez régler normalement le sélecteur d'entrée de l'appareil audio sur l'entrée (en principe AUX IN ou similaire) sur laquelle le cordon du clavier est raccordé. Consultez la documentation fournie avec l'appareil audio pour les détails.

Amplificateur d'instrument de musique (Figure ③)

Utilisez un cordon de liaison en vente dans le commerce pour raccorder le clavier à un amplificateur d'instrument de musique.

REMARQUE

- Veillez à utiliser un cordon de liaison ayant une fiche stéréo standard à l'extrémité qui est raccordée au clavier et un connecteur deux canaux (gauche et droit) pour le raccordement à l'amplificateur. Si le cordon n'est pas équipé des prises adéquates, l'un des canaux stéréone sera pas audible.

Quand vous reliez le clavier à un amplificateur d'instrument de musique, réglez le volume du clavier à un niveau relativement faible et faites les réglages de volume de sortie sur l'amplificateur.

flowchart
graph LR
    A["A la prise PHONES/OUTPUT du clavier"] --> B["Fiche standard stéréo"]
    B --> C["Fiche miniature (blanche)"]
    C --> D["Fiches standard"]
    D --> E["Prises miniatures"]
    E --> F["AMPLificateur de guitare ou clavier"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333

Port USB

Vous pouvez aussi raccorder le clavier à un ordinateur. Voir "Raccordement à un ordinateur" à la page F-50 pour le détail.

Prise de sustain/assignable

Vous pouvez raccorder une pédale de sustain optionnelle (SP-3 ou SP-20) à la prise SUSTAIN/ASSIGNABLE pour obtenir les caractéristiques suivantes.

Pour le détail sur la sélection de la fonction de la pédale, voir "SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut : SUS)", à la page F-53.

  • Avec les sonorités de piano, une pression sur la pédale de sustain allongent les notes un peu comme la pédale de sourdine d'un piano.
  • Avec les sonorités d'orgue, une pression sur la pédale fait résonner le son jusqu'à ce que la pédale soit relâchée.

Pédale de sostenuto

  • Comme indiqué pour la pédale de sustain, une pression sur la pédale de sostenuto allongent les notes.
  • La différence entre la pédale de sostenuto et la pédale de sustain est la suivante. Avec la pédale de sostenuto, vous appuyez sur les touches puis sur la pédale avant de relâcher les touches.
  • Seule les notes qui résonnent quand la pédale est enfoncée sont prolongées.

Pédale douce

La pédale douce adoucit le son des notes qui sont jouées.

F-16

649A-F-018A

Pédale de marche/arrêt de rythme

Dans ce cas, la pédale a la même fonction que le bouton START/STOP.

Prise de microphone

Vous pouvez raccorder un microphone en vente dans le commerce à la prise microphone et chanter tout en écoutant les notes jouées au clavier. Voir “Utilisation d’un microphone pour chanter” à la page F-31.

Prise VIDEO OUT

Vous pouvez raccorder le clavier à un téléviseur muni d'une prise d'entrée vidéo pour voir les leçons*1 et les paroles des chansons*2 sur l'écran du téléviseur.

*1 : Leçons des morceaux intégrés ou de données SMF
*2 : Morceaux intégrés avec paroles ou données SMF avec paroles, en vente dans le commerce

Raccordement à un téléviseur

IMPORTANT!

  • Assurez-vous que le clavier et le téléviseur sont éteints avant de les raccorder.
  • Le clavier ne doit pas être posé sur le téléviseur, ni trop près, sinon les couleurs seront anormales sur le téléviseur. Installez toujours le clavier à une certaine distance du téléviseur.

Utilisez le câble vidéo fourni pour relier le clavier au téléviseur de la façon suivante.

  • Allumez le téléviseur et effectuez l'opération requise pour sélectionner la prise d'entrée vidéo.
  • Allumez le clavier.

[Panneau arrière]
CASIO LK-90TV - IMPORTANT! - 1

text_image Prise VIDEO OUT Câble vidéo fourni A la prise d'entrée vidéo Prise d'entrée vidéo (Jaune) Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo. TV/VIDEO (Exemple) Téléviseur avec prise d'entrée vidéo

IMPORTANT!

  • Voir la documentation fournie avec le téléviseur pour le détail sur les réglages à effectuer.
  • Les téléviseurs emploient en principe le système couleur NTSC ou PAL, et le système couleur du clavier correspond au système utilisé dans la région où vous avez acheté votre clavier. Le système couleur est indiqué sur la plaque signalétique sous le clavier.
Modèle de clavierSystème couleur valide
LK-90TV-NNTSC
LK-90TV-PPAL

Les images n'apparaîtront pas correctement sur l'écran du téléviseur si le système couleur de celui-ci ne correspond pas au système couleur du clavier. Si vous achetez votre clavier en dehors de la région où vous voulez l'utiliser, vérifiez bien le système couleur auprès de revendeur.

Accessoires et options

Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour le clavier. L'utilisation de tout autre accessoire peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.

Opérations de base

CASIO LK-90TV - Opérations de base - 1

text_image KEY LIGHT MIC IN SING ALONG FUNCTION SONG MEMORY SING ALONG 2 SONG BANK 0 Piano BANK 0 ICH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT TONE RHYTHIR 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 - + Touches numériques [+] / [-] POWER MAIN VOLUME MODE MUSICAL INFORMATION SYSTEM SPEAK POWER MAIN VOLUME MODE

Cette section donne toutes les informations nécessaires sur les opérations de base.

Jouer au clavier

1 Appuyez sur l'interrupteur POWER pour allumer le clavier.
2 Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.
3 Avec le curseur MAIN VOLUME, réglez le volume à un niveau relativement faible.
4 Jouez quelque chose au clavier.

Sélection d'une sonorité

Ce clavier offre 264 sonorités intégrées. Procédez de la façon suivante pour sélectionner la sonorité souhaitée.

Pour sélectionner une sonorité

1 Cherchez la sonorité que vous voulez utiliser dans la liste TONE et notez son numéro.

  • Tous les morceaux disponibles ne sont pas indiqués dans la liste imprimée sur la console du clavier. Pour la liste complète, voir "Liste des sonorités" à la page A-1.
  • Si le clavier est raccordé à un téléviseur, la liste des sonorités apparaîtra sur l'écran du téléviseur. Pour le détail sur le raccordement d'un téléviseur, voir "Prise VIDEO OUT" à la page F-17.

2 Appuyez sur le bouton TONE.

CASIO LK-90TV - Pour sélectionner une sonorité - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK TONE Cet indicateur apparaît

3 Utilisez les touches numériques pour spécifier le numéro à trois chiffres de la sonorité que vous voulez sélectionner.

Spécifiez: Pour sélectionner "049 ACOUSTIC BASS", spécifiez 0, 4 puis 9.

CASIO LK-90TV - Pour sélectionner une sonorité - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK TONE 049 Aco. Bass

REMARQUE

  • Entrez toujours trois chiffres comme numéro de sonorité, sans oublier les zéros, si nécessaire. Si vous entrez seulement un ou deux chiffres et vous arrêtez, l'affichage disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
  • Vous pouvez augmenter le numéro de sonorité affiché en appuyant sur [+] et le diminuer en appuyant sur [-] .
  • Quand un ensemble de percussions est sélectionné (numéros de sonorité 256 à 263), chaque touche du clavier est affectée à un son de percussion différent. Voir page A-4 pour les détails.

F-18

649A-F-020B

Polyphonie

Le terme polyphonie désigne le nombre maximal de notes pouvant être jouées en même temps. Le clavier a une polyphonie de 32 notes, avec les notes que vous jouez aussi bien que les motifs de rythme et d'accompagnement automatique exécutées par le clavier. Cela signifie que, lorsqu'un motif de rythme ou d'accompagnement automatique est joué par le clavier, le nombre de notes (polyphonie) disponibles pour jouer est réduit. De plus, certaines sonorités offrent une polyphonie de 16 notes seulement.

- Quand un rythme ou un accompagnement automatique est exécuté, le nombre de sons reproduits simultanément est réduit.

Echantillonnage numérique

Certaines sonorités de ce clavier ont été enregistrées et traitées par échantillonnage numérique. Pour obtenir une haute qualité tonale, des échantillons sont prélevés dans les registres bass, moyens et élevés puis combinés pour donner un son qui est incroyablement proche du son d'origine. Vous remarquerez de très légères différences de volume et de son avec certaines sonorités à diverses positions du clavier. C'est le résultat inévitable de l'échantillonnage multiple et non pas un signe de mauvais fonctionnement.

Mise en et hors service du système d'éclairage des touches

Procédez de la façon suivante pour mettre le système d'éclairage des touches en et hors service.

Pour mettre le système d'éclairage des touches en et hors service

CASIO LK-90TV - Pour mettre le système d'éclairage des touches en et hors service - 1

Appuyez sur le bouton KEY LIGHT pour mettre le système d'éclairage des touches en ou hors service.

- Le pointeur KEY LIGHT disparaît quand le système est désactivé.

CASIO LK-90TV - Pour mettre le système d'éclairage des touches en et hors service - 2

REMARQUE

- Le système d'éclairage des touches est automatiquement activé à la mise sous tension du clavier.

S'exercer au piano

CASIO LK-90TV - S'exercer au piano - 1

text_image PIANO BANK MIC IN SING ALONG FUNCTION SING ALONG 2 SONG MEMORY 1 SONG MEMORY 2 Piano BANK 1 Piano BANK 2 Piano BANK 3 SING ALONG 2 SONG MEMORY 1 SONG MEMORY 2 Piano BANK 1 UCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT DATA ACCESS SPEAK RHYTHM TONE NO YES POWER RUN VOLUME MODE INTRO NORMAL/ VARIO/IN SWORD/ RYRHYMI CONTROL SONG/Piano BANK/RHYTHM CONTROLLER REPEAT CREW FF PAUSE PLAY/STOP INTRO NORMAL/ VARIO/IN SWORD/ RYRHYMI CONTROL SONG/Piano BANK/RHYTHM CONTROLLER SOUND STOPS PROPOSED SCORNO 1 SCORNO 2 SCORNO 3 ADVANCED 3=STEP LESSON SYSTEM HETRIMINE 4 SPEAK 5 SPLIT LAVER

Utilisation du bouton PIANO BANK

Il suffit d'appuyer sur le bouton PIANO BANK pour accéder directement aux sonorités du piano et à la sélection de morceaux de piano.

Réglage initial de la bibliothèque de piano

Sonorité : 000 piano stéréo

Pour utiliser la bibliothèque de piano

1 Appuyez sur le bouton PIANO BANK.

CASIO LK-90TV - Pour utiliser la bibliothèque de piano - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK Cet indicatour apparaît

2 Maintenant essayez de jouer quelque chose au clavier.

- Les notes que vous jouez ont la sonorité du piano.

3 Si vous voulez écouter le morceau, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.

  • Le morceau sélectionné est reproduit de façon répétée.
  • Pour l'arrêter, appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP.

F-20

649A-F-022A

Ecoute de morceaux préenregistrés

CASIO LK-90TV - Ecoute de morceaux préenregistrés - 1

text_image MIC IN MIC VOLUME NEW • MAX REPEAT REW REPEAT DEMO SONG BANK PIANO BANK SING ALONG FUNCTION LEAVING TINING RICH DRUM SING MEMORY KEY LIGHT DATA ACCESS DATA RESPECTIVE SONG MEMORIAL KEY LIGHT MUSICAL INFORMATION SYSTEM LAYER SPLIT RESET STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3 RHYRTH TONE 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 - + Touches numériques [+] / [-] POWER MAIN VOLUME MODE MAX OFF PAUSE FF BASE AT COWW FF DPAUSE PLAY/STOP INTRO NORMAL/ MEDIUM ON SWORD/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ STEM/ SCORING 1 SONG/Piano BANK/RHYRTH CONTROLLER SING POUND CARD TEMPOR PROTECT PROCESSED SCORING 1 SCORING 2 SCORING 3 ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM METHNOME LESSON PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSENS PARTS LESSE NS

Le clavier présente en tout 100 morceaux. Vous pouvez simplement écouter ces morceaux ou bien les apprendre ou chanter l'un d'eux. Les morceaux se divisent en deux groupes :

- Groupe de la bibliothèque de morceaux/chansons:

65 morceaux à jouer à une main

Les morceaux de cette bibliothèque sont des morceaux d'accompagnement automatique. Si vous raccordez un microphone au clavier et sélectionnez le mode de chanson*, vous pourrez aussi chanter sur ce morceau.

* Le mode de chanson réduit automatiquement le volume de la partie mélodique et sélectionne une autre sonorité qui est plus facile à chanter.

- Groupe de bibliothèque de piano : 35 morceaux à jouer à deux mains

Les morceaux de la bibliothèque de piano se divisent en 10 études et 25 pièces de concert.

Ecouter un morceau de la bibliothèque de morceaux

PRÉPARATIFS

- Réglez le volume principal (page F-18).

1 Recherchez le morceau que vous voulez jouer dans la liste SONG BANK/SING ALONG et notez son numéro.

- Voir page A-9 pour la liste de la bibliothèque de morceaux/chansons.

2 Appuyez sur le bouton SONG BANK pour accéder au mode Bibliothèque de morceaux.

CASIO LK-90TV - PRÉPARATIFS - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK Cet indicateur apparaît

3 Utilisez les touches numériques pour saisir les deux chiffres du numéro de morceau.

Exemple: Pour sélectionner "58 ALOHA OE", saisissez 5 puis 8.

CASIO LK-90TV - PRÉPARATIFS - 2

text_image Numéro de morceau Nom de morceau SING ALONG ♿ SONG BANK ⚙ PIANO BANK ⚙ 58 Aloha Oe

REMARQUE

  • Le numéro de morceau sélectionné par défaut à la mise sous tension du clavier est le numéro 00 de la banque de morceaux.
  • Vous pouvez aussi changer de numéro de morceau en appuyant sur [+] ou sur [-] .

4 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour écouter le morceau.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

text_image Affichage de la portée 58 Aloha Oe SING ALONG SONG BANK PANO BANK TOUCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT L 9: # 1 R MAJOUR MEAT 7 120 005:3 SPEAK No de l'accord Doigté LAYER SPLIT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3

5 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour arrêter le morceau.

- Le morceau que vous sélectionnez est joué tant que vous ne l'arrêtez pas.

649A-F-023A

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 2

Ecoute de morceaux préenregistrés

Ecouter un morceau de la bibliothèque de piano

1 Recherchez le morceau que vous voulez jouer dans la liste PIANO BANK et notez son numéro.

- Voir la Liste de la bibliothèque de piano à la page A-9.

2 Appuyez sur le bouton PIANO BANK pour spécifier le groupe de la bibliothèque de piano.

CASIO LK-90TV - Ecouter un morceau de la bibliothèque de piano - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK Cet indicateur apparaît

REMARQUE

- Lorsque vous appuyez sur le bouton PIANO BANK, la sonorité du piano stéréo (Numéro de sonorité 000) est sélectionnée.

3 Utilisez les touches numériques pour saisir les deux chiffres du numéro de morceau noté à l'étape 1. Exemple: Pour sélectionner le numéro de morceau 07 (Ode To Joy), saisissez 0 et 7.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 07OdeToJoy

REMARQUE

  • Le morceau sélectionné par défaut pour la bibliothèque de piano à la mise sous tension du clavier est le numéro de morceau 00.
  • Vous pouvez aussi changer le numéro de morceau affiché en utilisant les touches [+] et [-] .

4 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour écouter le morceau.

5 Pour arrêter le morceau, appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP.

- Le morceau que vous sélectionnez est joué tant que vous ne l'arrêtez pas.

Système d'informations musicales

Lorsqu'un morceau préenregistré est reproduit, un certain nombre d'informations concernant ce morceau apparaissent à l'écran.

Exemple: Affichage pendant la lecture d'un morceau de la banque de morceaux

CASIO LK-90TV - Système d'informations musicales - 1

text_image Affichage de la portée 58Aloha Oe SING ALONG SONG BANK PIANO BANK TOUCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT L # 1 R 7 0= 120 005:3 WASSE MEAT DOIGTÉ SPEAK LAYER SPLIT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3 Nom de l'accord

REMARQUE

- Les noms d'accord ne sont pas affichés pour les morceaux de la bibliothèque de piano.

Réglage du tempo

Le tempo (battements à la minute) peut être réglé dans une plage de 30 à 255. La valeur de tempo définie est utilisée pour la bibliothèque. de morceaux, la bibliothèque de piano, le chant, la leçon en 3 étapes et la reproduction des accords de l'accompagnement automatique, de même que pour la lecture des données mémorisées, la lecture de carte SmartMedia et le métronome.

Pour régler le tempo

1 Utilisez les boutons TEMPO pour régler le tempo.

^ : Augmente la valeur du tempo.
√ : Diminue la valeur du tempo.

CASIO LK-90TV - Pour régler le tempo - 1

text_image = 110 — Clignote Valeur du tempo

REMARQUE

  • Quand la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi utiliser les touches numériques ou [+] et [-] pour saisir une valeur à trois chiffres. Notez que vous devez entrer des zéros en tête du chiffre, par exemple vous devez saisir 090 pour 90.
  • Une pression simultanée sur les boutons TEMPO ∧ et √ rétablit automatiquement le réglage par défaut du tempo.
  • Les morceaux de la bibliothèque de piano changent de tempo en cours d'exécution pour produire des effets musicaux. Notez que le réglage du tempo revient automatiquement au réglage par défaut quand un tempo change au cours d'un de ces morceaux.

F-22

649A-F-024B

Interrompre la lecture

1 Appuyez sur le bouton PAUSE quand un morceau est en cours de lecture pour l'interrompre.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton PAUSE pour reprendre la lecture au point où vous l'avez arrêtée.

Rechercher un passage vers l'arrière

1 Pendant la lecture ou la pause d'un morceau, appuyez en continu sur le bouton REW pour revenir rapidement en arrière.

  • Cette opération fait reculer d'une mesure à la fois.
  • Les numéros de mesure et de temps à l'écran changent pendant la recherche.

CASIO LK-90TV - Rechercher un passage vers l'arrière - 1
Numéro de mesure
Numéro de temps

2 Quand vous libérez le bouton REW, le morceau commence à partir de la mesure dont le numéro est indiqué à l'écran.

REMARQUE

  • La recherche rapide vers l'arrière ne fonctionne pas pendant l'arrêt de la lecture.
  • Dans certains cas, la recherche rapide arrière ne démarre pas immédiatement après une pression du bouton REW.

Rechercher un passage vers l'avant

1 Pendant la lecture ou la pause d'un morceau, appuyez en continu sur le bouton FF pour avancer rapidement.

  • Cette opération fait avancer d'une mesure à la fois.
  • Les numéros de mesure et de temps à l'écran changent pendant la recherche.

CASIO LK-90TV - Rechercher un passage vers l'avant - 1
Numéro de mesure
Numéro de temps

2 Quand vous libérez le bouton FF, le morceau commence à partir de la mesure dont le numéro est indiqué à l'écran.

REMARQUE

- La recherche rapide vers l'avant ne fonctionne pas pendant l'arrêt de la lecture.

Répétition d'une phrase musicale

Vous pouvez spécifier une ou plusieurs mesures pour les écouter en "boucle", c'est-à-dire plusieurs fois de suite jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture.

1 Pendant la lecture d'un morceau, appuyez sur le bouton REPEAT lorsque la mesure par laquelle la répétition doit commencer est reproduite.
- L'indicateur de répétition se met à clignoter et le numéro de cette mesure s'affiche.

2 Lorsque la mesure par laquelle la répétition doit s'arrêter est reproduite, appuyez une nouvelle fois sur le bouton REPEAT.

- Le numéro de la mesure finale s'affiche et la lecture répétée commence.

- Pour annuler la lecture répétée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton REPEAT pour éteindre l'indicateur de répétition.

CASIO LK-90TV - Répétition d'une phrase musicale - 1

Ecoute de morceaux préenregistrés

Changer la sonorité d'une mélodie

1 Appuyez sur le bouton TONE.

CASIO LK-90TV - Changer la sonorité d'une mélodie - 1

2 Recherchez dans la liste TONE celle que vous vous voulez, et utilisez les touches numériques pour saisir son numéro à trois chiffres.

Exemple: Pour sélectionner "057 VIOLIN", saisissez 0, 5 puis 7.

- Vous pouvez choisir une des 264 sonorités intégrées du clavier.

CASIO LK-90TV - Changer la sonorité d'une mélodie - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK TONE 057 Violin

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi utiliser les touches [+] et [-] pour changer de sonorité.
  • Pour les morceaux à deux mains (Morceaux de la bibliothèque de piano), la même sonorité est appliquée aux parties main droite et main gauche.
  • La désignation du même numéro de morceau que le morceau actuellement sélectionné a pour effet de ramener la sonorité du morceau au réglage par défaut.

Reproduire successivement tous les morceaux

1 Appuyez sur le bouton DEMO.

- La lecture commence par le morceau 00 de la banque de morceaux, puis continue avec les morceaux de la bibliothèque de piano.

2 Pour arrêter les morceaux, appuyez une nouvelle fois sur le bouton DEMO.

REMARQUE

  • Pendant la lecture d'un morceau, vous pouvez utiliser les touches numériques ou [+] et [-] pour changer de morceau.
  • Vous pouvez jouer au clavier en même temps que le morceau.

F-24

649A-F-026A

Leçon avancée en 3 étapes

CASIO LK-90TV - Leçon avancée en 3 étapes - 1

text_image PIANO BANK SONG BANK PRACTICE PHRASE SCORING Touches numériques [+] / [-] MIC VOLUME SING ALONG FUNCTION SONG BANK DEMO SONG MEMORY - KEY LIGHT DATA ACCESS MUSIC INFORMATION SYSTEM SING ALONG 2 SONG BANK PIANO BANK 2 UCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT PLAYER RHYRTHM TONE 0 - + POWERS MAIN VOLUME MODE INTRO NORMAL NATURES SINGHOLD CNT1/ENDNO ENORM SING/Piano BANK/RHYRTHM CONTROLLER REPEAT CD/NEW CD FF ID/FAUSE PLAY/STOP INTRO NORMAL NATURES SINGHOLD CNT1/ENDNO ENORM SING/Piano BANK/RHYRTHM CONTROLLER TEMP0 STEPS P/AND CARD TEMP0 ADJANCED 3-STEP LESSON SYSTEM RETERRAID S/LESSN PART SPEAK MINI 1 2 3 MALE 0 1 2 3 PASS 0 1 2 3 METRONOME RIGHT LEFT

La leçon en 3 étapes permet d'étudier les morceaux intégrés ou des données SMF enregistrées sur une carte SmartMedia, et d'indiquer les progrès accomplis grâce à un système d'évaluation.

* Voir "Utilisation d'une carte SmartMedia" à la page F-56 pour le détail sur l'utilisation de données SMF enregistrées sur une carte SmartMedia.

Progression de la leçon
CASIO LK-90TV - Leçon avancée en 3 étapes - 2

flowchart
graph LR
    A["1e étape"] --> B["1e évaluation"]
    B --> C["2e étape"]
    C --> D["2e évaluation"]
    D --> E["3e étape"]
    E --> F["3e évaluation"]
    G["Exercice visé"] --> A
    G --> B
    G --> C
    G --> D
    G --> E

Leçon en 3 étapes

La leçon en 3 étapes permet d'apprendre les morceaux du clavier en 3 étapes.

Etape 1 – Maîtriser la cadence

A ce niveau, quelle que soit la touche du clavier sur laquelle vous appuyez, la note sera toujours correcte, vous pouvez donc vous concentrer sur la cadence sans vous soucier de la note. L'accompagnement (partie main gauche) attend que vous appuyiez sur une touche avant de passer à la phrase suivante.

Etape 2 – Maîtriser les notes

A ce niveau, vous utilisez l'affichage pour apprendre le doigté ou la nuance et le système d'éclairage des touches pour apprendre à frapper les bonnes touches. L'accompagnement (partie main gauche) attend que vous jouiez la note correcte, ce qui vous permet de jouer à votre propre rythme.

Etape 3 – Jouer à la vitesse normale

Maintenant vous avez tout le plaisir de jouer les morceaux appris aux étapes 1 et 2. Le système d'éclairage des touches vous indique toujours les notes à jouer, mais l'accompagnement est à la vitesse normale même si vous jouez des fausses notes.

Parties de la leçon

La leçon en 3 étapes permet d'étudier la partie main droite, la partie main gauche ou les deux parties.

Prise VIDEO OUT

Raccordez le clavier à un téléviseur muni d'une prise d'entrée vidéo pour voir sur le téléviseur les informations obtenues au cours de la leçon.

- Voir "Prise VIDEO OUT" à la page F-17 pour le détail.

Fonctionnement du système d'éclairage des touches et contenu de l'affichage pendant la leçon en 3 étapes

Lorsque vous sélectionnez un morceau d'accompagnement automatique pour une leçon en 3 étapes, le système d'éclairage des touches indique sur quelles touches appuyer, tandis que les notes et leur doigté sont indiqués à l'écran.

Hauteur de la note

La touche du clavier sur laquelle vous devez appuyer s'allume et la hauteur de la note actuelle est indiquée dans la zone d'affichage de la portée. Le doigté qu'il faut utiliser pour jouer les notes est aussi indiqué à l'écran.

Longueur de la note

Les touches du clavier restent allumées tant que la note doit être jouée. La portée et le doigté restent affichés toute la durée de la note.

Note suivante

La touche du clavier correspondant à la note suivante clignote tandis qu'un numéro apparaît à l'écran à côté du doigté qu'il faut utiliser pour jouer la note suivante.

Série de notes à la même hauteur

La touche du clavier s'éteint momentanément entre les notes et s'allume de nouveau pour chaque note successive. La portée et le doigté s'éteignent et s'allument aussi.

Exemple: Quand il faut appuyer sur les touches avec les doigts 3, 2 et 1

CASIO LK-90TV - Série de notes à la même hauteur - 1

2ème note
CASIO LK-90TV - Série de notes à la même hauteur - 2

3ème note
CASIO LK-90TV - Série de notes à la même hauteur - 3

CASIO LK-90TV - Série de notes à la même hauteur - 4

Clignote Allumé
CASIO LK-90TV - Série de notes à la même hauteur - 5

Allumé Clignote
CASIO LK-90TV - Série de notes à la même hauteur - 6

REMARQUE

  • La longueur de la note n'est pas indiquée quand vous utilisez les morceaux à deux mains avec les étapes 1 et 2 de la leçon en 3 étapes. Dès que vous appuyez sur une touche éclairée, elle s'éteint et la touche suivante se met à clignoter.
  • La longueur de la note est indiquée par le système d'éclairage des touches quand vous utilisez un morceau à deux mains pour l'étape 3 de la leçon. Dans ce cas, la touche suivante sur laquelle vous devez appuyer ne clignote pas quand vous appuyez sur une touche éclairée et le numéro de doigt suivant n'apparaît pas à l'écran. Seul le numéro de doigt actuel est indiqué.

Réglage du tempo pour la leçon en 3 étapes

Procédez comme indiqué dans “Réglage du tempo” à la page F-22 pour ajuster le tempo pour la leçon en 3 étapes.

Indications de nuance

Les indications de nuance suivantes apparaissent à l'écran quand les morceaux sont reproduits. Ajustez la pression au clavier en fonction de l'indication affichée à l'écran.

pp pianissimo: très doux
p piano: doux
mp mezzo piano: mi-doux
mf mezzo forte: mi-fort
f forte: fort
ff fortissimo: très fort
cresc. (<) crescendo: en augmentant
decresc. (>) decrescendo: en diminuant

Mode d'évaluation

Le mode d'évaluation du clavier vous attribue des points au cours des 1 ^e et 2 ^e étapes de la leçon en 3 étapes. Vous obtenez 100 points lorsque le morceau est parfaitement interprété. Le mode d'évaluation fournit aussi des commentaires sur votre manière de jouer qui apparaissent à l'écran et sont prononcés par une voix synthétisée.

Affichage du mode d'évaluation

Indicateur à niveaux (9 niveaux) : Cet indicateur montre directement l'évaluation du morceau actuellement joué. Plus il y a de segments, plus vous obtenez de points.

Exemple: 50 points

CASIO LK-90TV - Affichage du mode d'évaluation - 1

Indicateur de rythme: Dans le mode d'évaluation, le nombre d'étoiles change à chaque note pour indiquer si votre rythme est bon. Un grand nombre d'étoiles indique que le rythme est bon.

CASIO LK-90TV - Affichage du mode d'évaluation - 2

CASIO LK-90TV - Affichage du mode d'évaluation - 3

CASIO LK-90TV - Affichage du mode d'évaluation - 4

Utilisation des sonorités et du guide vocal

Lorsque le clavier s'aperçoit que vous ne suivez pas le rythme, il vous le signale par un changement de sonorité des notes jouées. Dans le mode d'évaluation, une voix humaine synthétisée vous signale aussi un changement d'évaluation. L'effet sonore vous signale un changement de niveau d'évaluation.

Expression

"Good!" (Bien!)
"That's close!" (C'est pas mal!)
"Nice try!" (Assez bien!)
"Keep trying!" (Persévérez!)
"Take your time"

Plage d'évaluation

: Cette expression est utilisée si vous ne jouez pas les notes correctes pendant longtemps.

F-26

649A-F-028B

Résultats de l'évaluation

Lorsque vous avez terminé le morceau, le clavier calcule l'ensemble de vos performances, du début à la fin, et vous indique le nombre total de points à l'écran. Votre note est d'autant meilleure que vous obtenez un grand nombre de points.

Messages d'évaluation affichés et effets sonores

Message affichéEffet sonore
“Bravo!” (Bravo!)Applaudissements et congratulations
“Great!” (Super!)Applaudissements seulement
“Not bad!” (Pas mal!)Rien
“Again!”(Recommencez!)Rien

"*****": Indique que le mode d'évaluation a été arrêté avant l'indication des résultats.

REMARQUE

  • Si vous jouez sans faute le morceau, le message "Perfect!" (Parfait!) apparaît comme évaluation.
  • Si vous appuyez sur le bouton PLAY/STOP et interrompez le mode d'évaluation, les points accumulés jusqu'à présent sont indiqués. Dans ce cas, aucun message n'apparaît et aucun effet sonore n'est audible.

Utilisation des fonctions de la leçon et du mode d'évaluation

Procédez de la façon suivante pour maîtriser parfaitement vos morceaux préférés.

Etape 1 – Maîtriser la cadence

1 Sélectionnez le morceau que vous voulez utiliser.
2 Appuyez sur le bouton RIGHT ou sur le bouton LEFT pour spécifier la partie que vous voulez étudier.

- Si vous voulez étudier les deux mains, appuyez simultanément sur les deux boutons.

- Des indicateurs apparaissent autour de la main dont la partie est sélectionnée pour l'étude.

CASIO LK-90TV - Etape 1 – Maîtriser la cadence - 1

text_image L 1 Indicateurs

3 Appuyez sur le bouton STEP 1 pour commencer par l'étape 1.

  • Après un battement de la mesure, le clavier attend que vous jouiez la première note du morceau.
  • Lors de l'étude d'une partie, les numéros du doigté sont dictés par un guide simulant la voix humaine. Voir "Guide de doigté vocal" à la page F-30 pour le détail.

CASIO LK-90TV - Etape 1 – Maîtriser la cadence - 2

text_image Hauteur de la note Doigté SING ALONG ♦ SONG BANK Ⓧ PIANO BANK Ⓧ 58 Aloha Oe 9: L 9: 1 HAuteur BEAT 120 005-3 SPEAK Cet indicateur app LAYER SPLIT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3

4 Appuyez sur les touches du clavier pour jouer les notes.

CASIO LK-90TV - Etape 1 – Maîtriser la cadence - 3

  • La touche correspondant à la note suivante qui doit être jouée clignote et le clavier attend que vous la jouiez. Quand vous appuyez sur une touche pour jouer la note, la touche reste allumée quand la note est jouée.
  • L'accompagnement (partie main gauche) attend que vous appuyiez sur une touche pour jouer une note.
  • Si vous appuyez par hazard sur plus d'une touche à la suite, l'accompagnement est joué pour le nombre de notes correspondant.
  • Une pression sur plusieurs notes à la fois compte comme une seule note de mélodie. Une pression sur une touche quand une autre touche est maintenue enfoncée compte pour deux notes de mélodie.

5 Pour arrêter de jouer, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.

CASIO LK-90TV - Etape 1 – Maîtriser la cadence - 4

Leçon avancée en 3 étapes

1^e évaluation : Le clavier évalue vos performances au cours de la 1^e étape.

Utilisez le bouton SCORING 1 pour vérifier votre nombre de points après la 1 ^e étape.

1 Appuyez sur le bouton SCORING 1.

  • L'indicateur SCORING 1 apparaît à l'écran.
  • Un battement est audible, puis l'évaluation commence.

CASIO LK-90TV - 1^e évaluation : Le clavier évalue vos performances au cours de la 1^e étape. - 1

text_image SING ALONG ♂ SONS BANK ♂ Piano BANK ♂ TOUCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT L 9: 120 000:3 MEASURE MEAT SPEAK LAYER SPLIT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3

Cet indicateur apparaît

2 Jouez comme indiqué par le guide à l'écran et comme la voix vous le demande.

- Pour arrêter l'évaluation, appuyez sur le bouton PLAY/STOP. Seuls les points accumulés jusqu'à présent sont indiqués.

3 Lorsque vous avez terminé de jouer, le résultat apparaît à l'écran.

  • Pour le détail sur les messages et effets sonores de l'évaluation, voir "Résultats de l'évaluation" à la page F-27.
  • Le clavier vous indique les endroits où vous avez marqué le moins de points, ce qui vous permet de savoir quels passages vous devez encore étudier. Voir "Utilisation du mode d'étude de phrase" à la page F-29 pour le détail.
  • Une pression du bouton SONG BANK ou du bouton PIANO BANK fait réapparaître l'écran de sélection de morceau.

CASIO LK-90TV - 1^e évaluation : Le clavier évalue vos performances au cours de la 1^e étape. - 2

Etape 2 – Maîtriser les notes

1 Sélectionnez le morceau que vous voulez utiliser.
2 Appuyez sur le bouton RIGHT ou le bouton LEFT pour spécifier la partie que vous voulez étudier.
- Si vous voulez étudier les deux mains, appuyez simultanément sur les deux boutons.

F-28

3 Appuyez sur le bouton STEP 2 pour commencer par l'étape 2.

  • Après un battement de la mesure, le clavier attend que vous jouiez la première note du morceau.
  • Lors de l'étude d'une partie, les numéros du doigté sont dictés par un guide simulant la voix humaine. Voir "Guide de doigté vocal" à la page F-30 pour le détail.

CASIO LK-90TV - Etape 2 – Maîtriser les notes - 1

text_image Doigté SING ALONG SONG BANK PLANO BANK 58 Aloha Oe L 2: MEASURE BEAT -120 005:3 SPEAK Layer SPLIT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3 Touch RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT Cet indicateur apparaît

4 Suivez le système d'éclairage des touches pour appuyer sur les touches correctes et jouez les notes.

CASIO LK-90TV - Etape 2 – Maîtriser les notes - 2

  • La touche correspondant à la note suivante qui doit être jouée clignote et le clavier attend que vous la jouiez. Quand vous appuyez sur une touche pour jouer la note, la touche reste allumée quand la note est jouée.
  • Si plusieurs touches s'allument sur le clavier-guide lorsque vous utilisez un morceau à deux mains, vous devez appuyer sur toutes les touches allumées.

5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.

2 ^e évaluation : Le clavier évalue vos performances au cours de le la 2 ^e étape.

1 Appuyez sur le bouton SCORING 2.

  • L'indicateur SCORING 2 apparaît à l'écran.
  • Un battement est audible, puis l'évaluation commence.

CASIO LK-90TV - ^e évaluation : Le clavier évalue vos performances au cours de le la 2 ^e étape. - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK TOUCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT L 9: 120.005:3 MEASURE BEST SPEAK LAYER SPLIT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3 Cet indicatior app

* Le reste de la procédure est identique à celle de l'évaluation 1.

649A-F-030A

Etape 3 - Jouer à la vitesse normale

1 Sélectionnez le morceau que vous voulez jouer.
2 Appuyez sur le bouton RIGHT ou le bouton LEFT pour spécifier la partie que vous voulez étudier.

- Si vous voulez étudier les deux mains, appuyez simultanément sur les deux boutons.

3 Appuyez sur le bouton STEP 3 pour commencer par l'étape 3.

  • L'accompagnement (partie de la main gauche) est joué à la vitesse normale.
  • Lors de l'étude d'une partie, les numéros du doigté sont dictés par un guide simulant la voix humaine. Voir "Guide de doigté vocal" à la page F-30 pour le détail.

CASIO LK-90TV - Etape 3 - Jouer à la vitesse normale - 1

text_image Doigté SING ALONG ♦ SONG BANK ⏻ PIANO BANK ⏻ 58 Aloha Oe L 9: 120 605:3 MAASURE BEAT STEPSK SPEAK LAYER SPLIT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3

Cet indicateur apparaît

4 Suivez le système d'éclairage des touches pour appuyer sur les touches correctes du clavier et jouez les notes.

CASIO LK-90TV - Etape 3 - Jouer à la vitesse normale - 2

5 Pour arrêter l'exercice en cours, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.

Evaluation 3 : Le clavier évalue vos performances au cours de la 3 ^e étape.

1 Appuyez sur le bouton SCORING 3.

  • L'indicateur SCORING 3 apparaît à l'écran.
  • Un battement est audible, puis l'évaluation commence.
    * Le reste de la procédure est identique à celle de l'évaluation 1.

Utilisation du mode d'étude de phrase

Procédez de la façon suivante pour savoir quels passages sont les plus mal joués et concentrer votre travail sur ces points.

1 Après avoir affiché les résultats de l'évaluation, appuyez sur le bouton PRACTICE PHRASE.

CASIO LK-90TV - Utilisation du mode d'étude de phrase - 1

- L'écran du mode d'étude de phrase s'affiche et indique la phrase (numéro de la première mesure et numéro de la dernière mesure) la moins bien évaluée. C'est la "phrase à étudier".

REMARQUE

  • Si plusieurs phrases sont mauvaises, la phrase la plus proche du début du morceau est d'abord sélectionnée.
  • Si aucune phrase n'est mauvaise, “***-***” apparaît au lieu des mesures initiale et finale.
  • Les mesures sélectionnées pour l'étude sont effacées si vous changez de morceau ou de mode.

Pour écouter la phrase à étudier

1 Lorsque l'écran du mode d'étude de phrase est affiché, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.

  • La phrase est reproduite à partir de la première mesure.
  • La lecture est répétée du début de la phrase étudiée jusqu'à sa fin.
  • Pour arrêter la lecture de la phrase, appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP.

REMARQUE

- Avec certains morceaux, la lecture ne commence pas immédiatement après la pression du bouton PLAY/STOP mentionnée ci-dessus.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

Leçon avancée en 3 étapes

Pour étudier la phrase

1 Lorsque l'écran du mode d'étude de phrase est affiché, appuyez sur le bouton STEP 1, STEP 2 ou STEP 3.

- Au moment où vous appuyez sur le bouton STEP, la leçon en 3 étapes de la phrase à étudier commence.

2 Jouez au clavier.

  • La lecture est répétée du début de la phrase étudiée jusqu'à sa fin.
  • Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.

Guide de doigté vocal

Le guide de doigté vocal utilise la synthèse vocale pour annoncer les numéros de doigtés pendant l'étude de la partie à une main de la 1 ^e étape et de la 2 ^e étape. Si vous devez appuyer sur une touche avec le pouce, par exemple, le guide dira "One!". Pour un accord joué avec le pouce, le majeur et le petit doigt, le guide dira "One, three, five".

Le guide de doigté vocal n'indique le doigté que lorsque vous n'appuyez pas sur la bonne touche.

Guide de doigté vocal

One (Un) : Pouce

Two (Deux) : Index

Three (Trois) : Majeur

Four (Quatre) : Annuaire

Five (Cinq) : Petit doigt

Pour activer et désactiver le guide de doigté vocal

Appuyez sur le bouton SPEAK pour activer (indicateur de guide de doigté vocal affiché) et désactiver (indicateur de guide de doigté vocal non affiché) le guide de doigté vocal.

CASIO LK-90TV - Pour activer et désactiver le guide de doigté vocal - 1
Cet indicateur apparaît

REMARQUE

  • Le guide de doigté vocal est désactivé dans le mode d'évaluation. Il se désactive automatiquement lorsque vous appuyez sur SCORING 1 ou SCORING 2.
  • Le réglage du guide de doigté vocal utilisé lorsque vous avez sélectionné le mode d'évaluation redevient actif lorsque vous sortez du mode d'évaluation.

Utilisation du métronome

Le métronome de ce clavier émet un tintement au premier battement de chaque mesure, puis un tic à chaque battement de la mesure. C'est l'instrument idéal pour s'exercer à jouer des morceaux sans l'accompagnement (rythme).

F-30

Pour mettre le métronome en marche

1 Appuyez sur le bouton METRONOME.

- "Beat" apparaît à l'écran. Effectuez la 2^e étape dans les cinq secondes qui suivent l'affichage de "Beat".

CASIO LK-90TV - Pour mettre le métronome en marche - 1

2 Utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour changer le nombre de temps par mesure.

- Vous pouvez spécifier 0 ou une valeur comprise entre 2 et 6 comme temps de la mesure.

CASIO LK-90TV - Pour mettre le métronome en marche - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 6 Beat

REMARQUE

- Le tintement (indiquant le premier temps de la mesure) ne retentit pas quand un seul battement par mesure est spécifié. Tous les battements sont indiqués par un tic. Ce réglage vous permet de vous exercer en écoutant un battement régulier sans vous soucier du nombre de temps dans chaque mesure.

3 Utilisez les boutons TEMPO pour régler le tempo.

- Appuyez sur pour augmenter le tempo (l'accélérer) ou sur pour le diminuer (le ralentir).

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

text_image = 110 — Clignote Valeur du tempo

REMARQUE

  • Quand la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi utiliser les touches numériques ou [+] et [-] pour saisir une valeur à trois chiffres. Notez que vous devez entrer des zéros en tête du chiffre, par exemple vous devez saisir 090 pour 90.
  • Une pression simultanée sur les boutons TEMPO ∧ et √ rétablit automatiquement le réglage par défaut de tempo du rythme ou du morceau sélectionné.

Pour arrêter le métronome, appuyez sur le bouton METRONOME.

649A-F-032B

Utilisation d'un microphone pour chanter

CASIO LK-90TV - Utilisation d'un microphone pour chanter - 1

text_image Prise MIC IN MIC VOLUME MIX IN Key CONTROL/TRANSPOSE SING ALONG SING LONG FUNCTION SONG MEMORY DEM0 SONG MEMORY KEY LIGHT DATA ACCESS MUSICAL INFORMATION SYSTEM SINE ALONG 2 SONG BANK G Piano BANK Q STEP1 STEP2 STEP3 STEP4 STEP5 RHYTHR TONE 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 - + Touches numériques [+] / [-] POWER MAIN VOLUME MODE REPEAT C/D/REW FF PAUSE PLAY/STOP INTRO SIGNAL/VARIATION/SYNDOR START/ FIL/ON FIL/ON ENDOR STOP SONG/Piano BANK/RHYTHR CONTROLLER SONG BANK PLANO BANK CARD CARD SONG BANK PROCEED SCORBNO1 SCORBNO2 SCORBNO3 ADVANCED 3+STEP LESSON SYSTEM LESCN PART SPLIT LAYER

Vous pouvez sélectionner un des 65 morceaux du groupe bibliothèque de morceaux/chansons et chanter en écoutant l'accompagnement.

Utilisation de la prise de microphone

En raccordant un microphone* en vente dans le commerce à la prise MIC IN, vous pouvez chanter un morceau du clavier ou bien un morceau d'un fichies SMF. Lorsque vous raccordez un microphone, réduisez le volume du microphone, puis augmentez-le après le raccordement.

* Si un microphone est fourni avec le clavier, utilisez-le. Sinon, utilisez un microphone remplissant les conditions requises, en vente dans le commerce.

1 Mettez le bouton MIC VOLUME en position "MIN".
2 Réglez le commutateur de ON/OFF du microphone sur marche.
3 Utilisez le bouton MIC VOLUME pour ajuster le volume du microphone au niveau souhaité.

Commutateur de ON/OFF du microphone
CASIO LK-90TV - Utilisation de la prise de microphone - 1

- Utilisez bien le commutateur de ON/OFF du microphone pour arrêter le microphone et le déconnecter du clavier lorsque vous n'en avez plus besoin.

Type de microphone recommandé

- Microphone dynamique (fiche standard)

Rétroaction acoustique (Effet Larsen)

Dans chacun des cas suivants une rétroaction acoustique (effet Larsen) peut se produire.

  • Vous recouvrez la tête du microphone de votre main
  • Le microphone est trop près d'une enceinte

Le cas échéant, ne tenez pas le microphone par la tête et éloignez-vous des enceintes.

Parasites

La lumière fluorescente peut parasiter le signal du microphone. Le cas échéant, éloignez la lumière qui cause les parasites.

CASIO LK-90TV - Parasites - 1

Utilisation d'un microphone pour chanter

Chanter avec le microphone

PRÉPARATIFS

- Réglez le volume principal (page F-18), le volume de l'accompagnement/chnson (page F-49) et le volume du microphone (page F-31).

1 Recherchez le morceau souhaité dans la bibliothèque de morceaux/chansons ou sur la carte SmartMedia et notez-en le numéro.

- Voir page A-9 pour la liste de la bibliothèque de morceaux/chansons.

2 Appuyez sur le bouton SING ALONG pour accéder au mode de chansons.

• L'indicateur SING ALONG apparaît.

3 Sélectionnez la source à chanter.

■ Bibliothèque de morceaux

Appuyez sur le bouton SONG BANK. Le clavier se met en mode de chant et l'indicateur de banque de morceaux apparaît.

- A chaque pression du bouton SONG BANK, l'indicateur SONG BANK s'allume ou s'éteint.

CASIO LK-90TV - ■ Bibliothèque de morceaux - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK Cet indicateur apparaît

■ Carte SmartMedia

Appuyez sur le bouton CARD. Le clavier se met en mode de chant et l'indicateur CARD apparaît.

- A chaque pression du bouton CARD, l'indicateur CARD s'allume ou s'éteint.

CASIO LK-90TV - ■ Carte SmartMedia - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK CARD Cet indicatour apparaît

4 Utilisez les touches numériques pour saisir un numéro de morceau à deux chiffres.

Exemple : Pour sélectionner “ALOHA OE”, le numéro de morceau 58, saisissez 5 puis 8.

REMARQUE

  • Le réglage de morceau initial est "00".
  • Vous pouvez aussi spécifier le numéro de morceau en utilisant les boutons [+] et [-] .

5 Appuyez sur le bouton pour commencer la lecture.

■ Lorsque le clavier est raccordé à un téléviseur

Lorsque vous sélectionnez un morceau avec paroles, les paroles apparaissent sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, le titre du morceau reste affiché à l'écran.

  • Maintenant vous pouvez utiliser le microphone pour chanter sur le morceau d'accompagnement.
  • Le mode de chansons est similaire au mode de bibliothèque de morceaux. La seule différence est que la partie mélodique dans le mode de chansons est reproduite à plus faible volume. Une autre sonorité est également utilisée pour faciliter le chant.

6 Utilisez les boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE ( / ) pour changer la tonalité d'ensemble du morceau, si nécessaire.

Λ : Elever la tonalité d'un demi-on
V : Abaisser la tonalité d'un demi-ton

7 Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture.

- Le même morceau est répété jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.

REMARQUE

- Pour rétablir la tonalité par défaut du morceau, appuyez simultanément sur les boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE (∧ et ∨).

Affichage des paroles sur l'écran d'un téléviseur

Lorsque vous sélectionnez et écoutez un morceau contenant des paroles et que le clavier est raccordé à un téléviseur, les paroles de la chanson apparaissent sur l'écran du téléviseur.

  • Une icône de microphone apparaît dans la liste de bibliothèque de morceaux/chansons à côté des numéros de morceaux contenant des paroles.
  • Les paroles correspondant à l'accompagnement actuellement joué changent de couleur sur l'écran.
  • Les paroles affichées à l'écran du téléviseur peuvent ne pas correspondre exactement à celles du morceau original, mais elles correspondent à celles du morceau intégré.

REMARQUE

- Les caractères pouvant être affichés sur le téléviseur raccordé au clavier se limitent à 25. Au-delà du 25 ^e caractère rien n'apparaît.

F-32

649A-F-034B

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

Utilisation de l'accompagnement automatique

CASIO LK-90TV - Utilisation de l'accompagnement automatique - 1

text_image NORMAL/FILL-IN VARIATION/FILL-IN RHYTHM Touches numériques MIC IN MIC VOLUME SING ALONG KEY CONTROL / TRANSPOSE PLAY/STOP DATA ACCESS SING ALONG / SING BANK / PAINO BANK Q DEMO KEY LIGHT UCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT MUSICAL INFORMATION SYSTEM LAYER SPULT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 - + NO YES POWER MAIN VOLUME MODE MODE INTRO START/STOP SYNCHRO/ENDING SONG BANK PBAND CARD PANBANK TEMPOR SCORINA1 SCORINA2 SCORINA3 ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM METHOME LESSON PART LEFT RIGHT SPEAK ON SPLIT LAYER

Ce clavier joue automatiquement la basse et les accords en fonctions des accords que vous jouez sur le clavier. La basse et les accords sont reproduits en fonction de la sonorité et du rythme sélectionnés. C'est-à-dire que vous pouvez obtenir des accompagnements complets et réalistes en fonction des notes que vous jouez de la main droite et recréer l'ambiance obtenue normalement par un groupe.

CASIO LK-90TV - Utilisation de l'accompagnement automatique - 2

text_image CASIO Am F C

Sélection d'un rythme

Ce clavier présente 120 rythmes excitants que vous pouvez sélectionner de la façon suivante.

Pour sélectionner un rythme

1 Cherchez le rythme que vous voulez utiliser dans la liste RHYTHM et notez le numéro du rythme souhaité.

- Tous les rythmes disponibles ne sont pas indiqués dans la liste de rythmes imprimée sur la console du clavier. Pour la liste complète, voir “Liste des rythmes” à la page A-8.

2 Appuyez sur le bouton RHYTHM.

CASIO LK-90TV - Pour sélectionner un rythme - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK RHYTHM 000 Pop 1 Cet indicateur apparaît

3 Utilisez les touches numériques pour spécifier le numéro à trois chiffres du rythme que vous voulez sélectionner.

Exemple: Pour sélectionner "075 RHUMBA", spécifiez 0,7 puis 5.

CASIO LK-90TV - Pour sélectionner un rythme - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK RHYTHM 075 Rhumba

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi augmenter le nombre affiché en appuyant sur [+] ou le diminuer en appuyant sur [-] .
  • Certains rythmes consistent en accompagnements avec accords seulement, sans batterie ni instrument de percussion. Ces rythmes ne sont pas exécutés si CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD n'est pas sélectionné comme mode d'accompagnement.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

Utilisation de l'accompagnement automatique

Pour reproduire un rythme

Procédez de la façon suivante pour activer ou désactiver un rythme.

Pour jouer un rythme

1 Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.
2 Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme actuellement sélectionné.
3 Pour arrêter le rythme, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.

REMARQUE

- Toutes les touches du clavier sont des touches mélodiques quand le sélecteur MODE est réglé sur NORMAL.

Utilisation de l'accompagnement automatique

Voici comment utiliser l'accompagnement automatique de ce clavier. Avant de commencer, vous devez sélectionner un rythme et en régler le tempo selon vos goûts.

Pour utiliser l'accompagnement automatique

1 Réglez le sélecteur MODE sur CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD.
2 Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme actuellement sélectionné.
3 Jouez un accord.

- La façon de jouer un accord dépend de la position du sélecteur MODE. Reportez-vous aux pages suivantes pour les détails sur les accords.

CASIO CHORD ...... Page F-34

FINGERED Page F-35

FULL RANGE CHORD ...... Page F-36

Forme des accords de base
CASIO LK-90TV - Pour utiliser l'accompagnement automatique - 1

text_image RHYTHM 075 Rhumba SINS ALONG ♂ SONG BANK Ⓧ PIANO BANK Ⓧ TOUCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT L 9: b MEASURE BEAT 6 m7 = 1.19 00:1 SPEAK NOM de l'accord LAYER SPLIT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3

F-34

Pour arrêter l'accompagnement automatique, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP.

REMARQUE

  • Si vous appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING puis sur le bouton INTRO au lieu du bouton START/STOP à l'étape 2, l'accompagnement commence par un motif d'introduction lorsque vous effectuez l'opération de l'étape 3. Pour le détail sur ces boutons, voir pages F-37 et F-38.
  • Si vous appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING au lieu du bouton START/STOP à l'étape 4, l'accompagnement se termine par un motif final. Pour le détail sur ce bouton, voir page F-38.
  • Vous pouvez ajuster le volume de la partie d'accompagnement indépendamment du volume général. Pour le détail, voir "Réglage du volume de l'accompagnement et de la bibliothèque de morceaux" à la page F-49.

CASIO CHORD

Cette manière de jouer des accords permet facilement à tout un chacun de jouer des accords, même sans expérience ou connaissance musicale. Le clavier d'accompagnement et le clavier mélodique CASIO CHORD ainsi que la fonction CASIO CHORD sont décrits ci-dessous.

Clavier d'accompagnement et clavier mélodique CASIO CHORD

CASIO LK-90TV - Clavier d'accompagnement et clavier mélodique CASIO CHORD - 1

text_image Clavier d'accompagnement Clavier mélodique

REMARQUE

- Le clavier d'accompagnement peut être utilisé pour jouer des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous essayez de jouer des notes de mélodie.

649A-F-036B

Types d'accords

L'accompagnement CASIO CHORD vous permet de jouer quatre types d'accords avec un minimum de doigts.

Types d'accordsExemple
Accords majeursLe nom des accords majeurs est indiqué au-dessus des touches du clavier d'accompagnement. Notez que l'accord produit quand vous appuyez sur le clavier d'accompagnement ne change pas d'octave, quelle que soit la touche pressée.Do majeur (C)CASIO LK-90TV - Types d'accords - 1
Accords mineurs (m)Pour jouez un accord mineur, maintenez la touche d'accord majeur enfoncée et appuyez sur la touche du clavier d'accompagnement à la droite de la touche d'accord majeur.Do mineur (Cm)CASIO LK-90TV - Types d'accords - 2
Accords de septième (7)Pour jouer un accord de septième, maintenez la touche d'accord majeur enfoncée et appuyez sur les deux touches du clavier d'accompagnement à droite de la touche d'accord majeur.Do septième (C7)CASIO LK-90TV - Types d'accords - 3
Accords de septième mineure (m7)Pour jouer un accord de septième mineure, maintenez la touche d'accord majeur enfoncée et appuyez sur les trois autres touches du clavier d'accompagnement à droite de la touche d'accord majeur.Do septième mineure (Cm7)CASIO LK-90TV - Types d'accords - 4

REMARQUE

- Vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite d'une touche d'accord majeur quand vous jouez des accords mineurs et de septième.

FINGERED

FINGERED vous offre en tout 15 types d'accords tous différents. Voici comment se composent le clavier d'accompagnement et le clavier mélodique du mode FINGERED, et comment jouer un accord avec la note fondamentale Do quand vous utilisez FINGERED.

Clavier d'accompagnement et clavier mélodique FINGERED

CASIO LK-90TV - FINGERED - 1

text_image Clavier d'accompagnement Clavier mélodique

REMARQUE

- Le clavier d'accompagnement peut être utilisé pour jouer des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous essayez de jouer des notes de mélodie.

C
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

Cm
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 2

Cdim
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 3

Caug ^*1
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 4

Csus4
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 5

C7 ^*2
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 6

Cm7 ^*2
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 7

Cmaj7 ^*2
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 8

Cm7 ^b5
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 9

C7 ^b5*1
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 10

C7sus4
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 11

Cadd9 *2
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 12

Cmadd9 *2
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 13

CmM7*2
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 14

Cdim7*1
CASIO LK-90TV - REMARQUE - 15

Voir le Charte des accords FINGERED à la page A-7 pour les détails sur la manière de jouer les accords avec d'autres notes fondamentales.

*1: On ne peut pas inverser le doigté. La note inférieure est toujours la note fondamentale.
*2: Le même accord peut être joué sans avoir à appuyer sur le sol.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 16

Utilisation de l'accompagnement automatique

REMARQUE

  • A part les accords mentionnés dans la remarque*1 ci-dessus, l'inversion de doigté (par ex. lorsque vous jouez MI-SOL-DO ou SOL-DO-MI au lieu de DO-MI-SOL) produira le même accord que le doigté standard.
  • A part l'exception mentionnée dans la remarque*2 ci-dessus, toutes les touches qui forment un accord doivent être pressées. Si vous oubliez d'appuyer sur une seule touche, vous n'obtiendrez pas l'accord FINGERED souhaité.

FULL RANGE CHORD

Cette méthode d'accompagnement fournie en tout 38 types d'accords tous différents: les 15 types d'accords disponibles avec FINGERED plus 23 autres types d'accords. Le clavier interprète automatiquement toutes les pressions appropriées d'au moins trois touches: un motif FULL RANGE CHORD doit être un accord. Toute autre entrée (qui ne forme pas un motif FULL RANGE CHORD) est interprétée comme jeu mélodique. C'est la raison pour laquelle il n'est pas nécessaire de séparer le clavier d'accompagnement et le clavier mélodique. Le clavier fonctionne dans tout son registre comme clavier mélodique et peut être utilisé pour la mélodie et les accords.

Clavier d'accompagnement et clavier mélodique FULL RANGE CHORD
CASIO LK-90TV - FULL RANGE CHORD - 1

text_image Clavier d'accompagnement/Clavier mélodique

< Accords reconnus par ce clavier >

Types d'accordsNombre d'accords
Accords FINGERED15 (page F-35)
Autres accords23Les exemples suivants montrent desaccords utilisant do comme basse. C_6 · Cm_6 · C_69 ^ · · · · · ^bC · ^bC · ^ mC · · · · · ^bmC _7^b5C · ^b_7C · _7C · _7C · _7C · ^b_add9C

Exemple: Pour jouer l'accord de do majeur.

Chaque doigté indiqué sur l'illustration ci-dessous produit l'accord majeur de do.

CASIO LK-90TV - FULL RANGE CHORD - 2

  • Comme dans le mode FINGERED (page F-35), vous pouvez jouer les notes qui forment un accord dans n'importe combinaison (①).
  • Quand les notes composant un accord sont séparées par six notes ou plus, le son le plus bas est la basse (②).

< Exemple >

Sonorité: 023, Rythme: 005, Tempo: 070

CASIO LK-90TV - &lt; Exemple &gt; - 1

Utilisation d'une introduction

Ce clavier vous permet d'insérer une courte introduction sous forme de variation rythmique pour rendre le début plus naturel et lié.

La fonction INTRO s'utilise de la façon suivante. Avant de commencer, vous devez sélectionner le rythme que vous voulez utiliser et régler le tempo.

Pour insérer une introduction

1 Appuyez sur le bouton INTRO pour jouer le rythme sélectionné avec un motif d'introduction.

- Avec le réglage précédent, l'introduction est joue et l'accompagnement automatique avec l'introduction commence dès que vous jouez des accords sur le clavier d'accompagnement.

REMARQUE

  • Le motif rythmique standard commence lorsque le motif d'introduction est terminé.
  • Une pression sur le bouton VARIATION/FILL-IN quand un motif d'introduction est reproduit permet d'ajouter une variation après l'introduction.
  • Une pression sur le bouton SYNCHRO/ENDING quand un motif d'introduction est reproduit permet d'ajouter une variation finale après l'introduction.

Utilisation d'une insertion

Les motifs FILL-IN ou insertion vous permettent de changer de motif rythmique pour ajouter une variation intéressante au morceau interprété.

Voici comment procéder pour utiliser la fonction FILL-IN.

Pour insérer un motif FILL-IN

1 Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme.
2 Appuyez sur le bouton NORMAL/FILL-IN pour insérer une variation du rythme que vous utilisez.

REMARQUE

- La fonction FILL-IN n'agit pas si vous appuyez sur le bouton NORMAL/FILL-IN quand une introduction est jouée.

Utilisation d'une variation rythmique

Vous pouvez varier le rythme standard avec une variation rythmique secondaire pour rendre votre jeu un peu plus vivant.

Pour insérer une variation rythmique

1 Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme.
2 Appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN pour obtenir une variation du rythme que vous utilisez.

REMARQUE

- Pour revenir au rythme standard, appuyez sur le bouton NORMAL/FILL-IN.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

Utilisation de l'accompagnement automatique

Utilisation commune de l'insertion et de la variation rythmique

Vous pouvez aussi insérez un motif FILL-IN pendant qu'une variation rythmique est jouée.

Pour insérer un motif FILL-IN dans une variation rythmique

1 Pendant qu'une variation rythmique est jouée, appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN pour insérer un autre motif dans la variation rythmique que vous êtes en train d'utiliser.

Départ d'accompagnement synchronisé avec le rythme

Vous pouvez régler le clavier pour qu'un rythme commence dès que vous jouez l'accompagnement sur le clavier.

Le départ synchronisé s'utilise de la façon suivante. Avant de commencer, vous devez sélectionner le rythme que vous voulez utiliser, régler le tempo et sélectionner la méthode d'accords que vous voulez utiliser avec le sélecteur MODE (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD).

Pour utiliser le départ synchronisé

1 Appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING pour mettre le clavier en attente de départ synchronisé.

CASIO LK-90TV - Pour utiliser le départ synchronisé - 1

2 Jouez un accord et le motif rythmique commence automatiquement.

REMARQUE

  • Si le sélecteur MODE est réglé sur NORMAL, seul le rythme est reproduit sans accord quand vous jouez sur le clavier d'accompagnement.
  • Si vous appuyez sur le bouton INTRO avant de jouer quelque chose sur le clavier, le rythme commence automatiquement par un motif d'introduction quand vous jouez quelque chose sur le clavier d'accompagnement.
  • Avant de jouer quelque chose, appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN pour commencer par une variation à la première note jouée.
  • Pour annuler l'attente de départ synchronisé, appuyez une fois de plus sur le bouton SYNCHRO/ENDING.

Terminer avec un motif final

Vous pouvez obtenir une fin plus naturelle en ajoutant un motif final au motif rythmique de base.

Voici comment insérer un motif final pour terminer un morceau. Notez que le motif final dépend du rythme standard que vous utilisez.

Pour terminer avec un motif final

1 Quand le rythme est joué, appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING.

- Le motif final est reproduit et le rythme d'accompagnement s'arrête.

REMARQUE

- Le départ du motif final dépend du moment où vous appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING. Si vous appuyez sur le bouton avant le second temps de la mesure actuelle, le motif final commence immédiatement. Si vous appuyez n'importe quand dans la mesure après le second temps, le motif commence au début de la mesure suivante.

F-38

649A-F-040A

Fonction de mémorisation de morceau

CASIO LK-90TV - Fonction de mémorisation de morceau - 1

text_image START/STOP SYNCHRO/ENDING SONG BANK PIANO BANK RHYTHM SONG MEMORY MIC IN iREC VOLUME SING ALONG FUNCTION TODA REFERENCE Piano BANK SING MEDIUM SOUND MEMORY LIGHT SING ALONG 2 SONG BANK PLAT UCH RESPOND SONG MEMORY KEY LIGHT RHYTHM 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 - + Touches numériques [+] / [-] MODE POWER MAIN VOLUME MODE MAX MAX INTRO START/STOP VARIATION/FILL-IN REPEAT C/D/W OR FTH OR W/LEND ENK/END N START/ SPRING PLET FILL IN RHYTHM CONTROLLER STOCK CARD PROFESSIONAL SCORNOI SCORNOI SCORNOI 3 ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM LESSON PART WENKMONE LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 LEFT/TRACK 1

Vous pouvez utiliser la mémoire de morceaux pour enregistrer les morceaux étudiés (enregistrement d'une leçon) et les morceaux interprétés avec les accompagnements automatiques (enregistrement d'une interprétation).

Parties et pistes

La façon dont les données sont enregistrées dans la mémoire de morceaux et le type de données enregistrées dépendent de ce que vous enregistrez : un morceau interprété ou un morceau étudié.

Enregistrement d'une leçon

Pour l'enregistrement d'une leçon il faut sélectionner l'enregistrement de la partie main gauche, l'enregistrement de la partie main droite ou l'enregistrement des deux parties avec les boutons LEFT/TRACK 1 et RIGHT/TRACK 2.

Enregistrement d'une interprétation

Lors de l'enregistrement d'un morceau interprété, la mémoire de morceaux fonctionne comme un enregistreur ou un séquenceur. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le bouton LEFT/TRACK 1 et le bouton RIGHT/TRACK 2 pour sélectionner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer. Les deux pistes de la mémoire de morceaux sont utilisées pour l'enregistrement du morceau interprété sur l'illustration suivante.

CASIO LK-90TV - Enregistrement d'une interprétation - 1

text_image Départ Piste 1 Accompagnement automatique (rythme, basse, accords), mélodie Piste 2 Mélodie Données enregistrées sur la piste Fin

- Comme les deux pistes sont indépendantes, vous pouvez éditer un enregistrement en réenregistrant une seule des pistes.

Utilisation du bouton SONG MEMORY

Lors de l'enregistrement d'un morceau interprété ou d'une leçon, vous devez sélectionner l'enregistrement avec le bouton SONG MEMORY. A chaque pression du bouton SONG MEMORY, les options changent dans l'ordre suivant.

CASIO LK-90TV - Utilisation du bouton SONG MEMORY - 1

flowchart
graph LR
    A["Attente de la lecture"] --> B["Attente de l'enregistrement"]
    B --> C["Mémoire désactivée"]
    D["SONG MEMORY"] --> E["Eclairé"]
    F["SONG MEMORY"] --> G["Clignote"]
    H["SONG MEMORY"] --> I["Eteint"]

Capacité de la mémoire de morceaux

La mémoire de morceaux peut contenir en tout environ 13.000 notes sur les deux pistes, par exemple un morceau étudié et un morceau interprété. Vous pouvez aussi utiliser les 13.000 notes soit pour la leçon soit pour l'interprétation. Dans ce cas, un seul type d'enregistrement est possible.

  • Lorsqu'il reste moins de 100 notes pendant l'enregistrement, l'indicateur SONG MEMORY et l'indicateur de piste/partie (L, R) se mettent à clignoter rapidement.
  • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire de morceaux est pleine.

Si vous utilisez un accompagnement automatique ou un rythme, ils s'arrêteront aussi à ce moment.

IMPORTANT!

- N'éteignez jamais le clavier pendant l'enregistrement ou l'attente d'enregistrement dans la mémoire de morceaux. Toutes les données enregistrées dans la zone utilisateur de la bibliothèque de morceaux seraient effacées.

CASIO LK-90TV - IMPORTANT! - 1

Fonction de mémorisation de morceau

Sauvegarde des données enregistrées

  • Tout ce qui était enregistré dans la mémoire de morceaux est remplacé par le nouvel enregistrement.
  • Le contenu de la mémoire de morceaux reste dans la mémoire tant que le clavier est alimenté par les piles ou l'adaptateur secteur, même s'il est éteint.
    Si vous enlevez les piles ou si les piles se vident et que le clavier n'est pas alimenté par l'adaptateur secteur, le contenu de la mémoire sera effacé. Avant de remplacer les piles, n'oubliez pas de raccorder l'adaptateur secteur pour alimenter le clavier.
  • Si vous arrêtez le clavier pendant un enregistrement, le contenu de la piste en cours d'enregistrement sera perdu.

Enregistrement du morceau intégré étudié

Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez du morceau intégré que vous voulez étudier. Lorsque vous enregistrez la leçon, la partie non étudiée est jouée par le clavier et les notes de la partie sélectionnée pour l'étude sont indiquées par les touches lumineuses du clavier.

Sélection des parties

Appuyez sur le bouton de partie/piste correspondant à la ou aux parties que vous voulez enregistrer.

Pour sélectionner cette partie :Appuyez sur ce bouton :
Main gaucheLEFT/TRACK 1
Main droiteRIGHT/TRACK 2
Les deux mainsLEFT/TRACK 1 +RIGHT/TRACK 2

La partie actuellement sélectionnée est désignée par les indicateurs de partie/piste (L, R) sur l'écran, comme ci-dessous.

Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de la lecture

A chaque pression du bouton de partie/piste, la lecture de cette partie est activée (indicateur de partie/piste affiché) ou désactivée (indicateur non affiché).

CASIO LK-90TV - Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de la lecture - 1

text_image Partie main gauche Partie main droite Lecture (affiché) Pas de lecture (non affiché)

Exemple: L'illustration ci-dessus indique que la partie main gauche sera jouée mais pas la main droite.

Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de l'enregistrement

Appuyez sur le bouton de partie/piste de la partie que vous voulez jouer au clavier (partie enregistrement). L'indicateur de cette partie/piste clignote. L'indicateur de l'autre partie/piste reste affiché (sans clignoter) pour signaler que cette partie sera lue pendant l'enregistrement (partie lecture).

CASIO LK-90TV - Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de l'enregistrement - 1

text_image Partie lecture (affiché) L R Partie enregistrement (clignotement)

Exemple: L'illustration ci-dessus indique que la partie main gauche sera jouée et que la partie main droite sera enregistrée.

F-40

649A-F-042A

Pour enregistrer tout en jouant un morceau intégré

1 Appuyez sur le bouton SONG BANK ou sur le bouton PIANO BANK pour sélectionner le mode contenant le morceau que vous voulez jouer.
2 Utilisez le bouton SONG MEMORY pour sélectionner l'attente d'enregistrement. • L'indicateur SONG MEMORY clignote à l'écran.
3 Sélectionnez le morceau que vous voulez jouer. - Voir “Ecouter un morceau de la bibliothèque de morceaux” à la page F-21 pour le détail sur la sélection des morceaux de la bibliothèque de morceaux, et “Ecouter un morceau de la bibliothèque de piano” à la page F-22 pour le détail sur la sélection des morceaux de la bibliothèque de piano.
4 Sélectionnez la ou les parties (main gauche, main droite) que vous voulez désactiver et jouer vous-même avec le bouton LEFT/TRACK 1 ou le bouton RIGHT/TRACK 2. • Si vous voulez désactiver et jouer les deux parties, appuyez simultanément sur les deux boutons.
5 Réglez les paramètres suivants, si nécessaire. - Sonorité (page F-18) - Tempo (page F-22)
6 Appuyez sur le bouton START/STOP du contrôleur. • L'enregistrement commence.
7 Jouez au clavier les notes de la ou des parties sélectionnées à l'étape 4.
8 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur. • Si vous voulez tout de suite écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.

REMARQUE

- Vous ne pouvez pas enregistrer une leçon si le morceau étudié provient de données SMF enregistrées sur une carte SmartMedia.

Données de la leçon enregistrée

Outre les notes que vous jouez vous-même au clavier et celles de l'accompagnement du morceau, les données suivantes sont également sauvegardées lors de l'enregistrement d'une leçon.

  • Réglage de la sonorité
  • Réglage du tempo
  • Nom du morceau
  • Sélection de la partie enregistrement
  • Emploi des pédales
  • Réglages de superposition de sonorités et de partage de clavier, et réglages de sonorités correspondants

Ecoute de la leçon enregistrée

1 Appuyez sur le bouton SONG BANK ou sur le bouton PIANO BANK pour sélectionner la bibliothèque du morceau intégré utilisé pour l'enregistrement.
2 Sélectionnez l'attente de la lecture avec le bouton SONG MEMORY.
3 Appuyez sur le bouton START/STOP du contrôleur. - La lecture de la leçon enregistrée commence. - Vous pouvez régler le tempo à ce moment, si vous voulez.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.

Enregistrement d'une interprétation

Si vous voulez enregistrer en temps réel le morceau que vous interprétez au clavier, utilisez la procédure suivante. Les notes que vous jouez et tous les motifs d'accompagnement que vous insérez seront enregistrés.

Sélection d'une piste

Appuyez sur le bouton partie/piste correspondant à la piste que vous voulez sélectionner.

Pour sélectionner cette piste :Appuyez sur ce bouton :
Piste 1LEFT/TRACK 1
Piste 2RIGHT/TRACK 2

La piste actuellement sélectionnée est désignée par l'indicateur de partie/piste (L ou R) qui apparaît à l'écran, comme indiqué ci-dessous.

CASIO LK-90TV - Sélection d'une piste - 1

Fonction de mémorisation de morceau

Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de la lecture

A chaque pression du bouton de partie/piste, la lecture de cette partie est activée (indicateur de partie/piste affiché) ou désactivée (indicateur non affiché).

CASIO LK-90TV - Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de la lecture - 1

text_image Piste 1 Piste 2 Lecture (affiché) Pas de lecture (non affiché)

Exemple: L'illustration ci-dessus indique que la piste 1 sera jouée mais pas la piste 2.

Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de l'enregistrement

L'indicateur de partie/piste apparaît si la piste contient déjà des données.

Appuyez sur le bouton de partie/piste de la piste sur laquelle vous voulez enregistrer (piste enregistrement). L'indicateur de cette partie/piste clignote. L'indicateur de l'autre partie/piste reste affiché (sans clignoter) pour signaler que cette piste sera lue pendant l'enregistrement (piste lecture).

CASIO LK-90TV - Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de l'enregistrement - 1

text_image Piste lecture (affiché) L R Piste enregistrement (clignotement)

Exemple: L'illustration ci-dessus indique que la piste 1 est la piste de lecture et que la piste 2 est la piste d'enregistrement.

Pour enregistrer le morceau interprété

IMPORTANT!

- Si vous enregistrez sur une piste contenant déjà des données, les données existantes seront remplacées par le morceau interprété.

1 Appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme.

2 Sélectionnez l'attente d'enregistrement avec le bouton SONG MEMORY.

• L'indicateur SONG MEMORY clignote à l'écran.

3 Appuyez sur le bouton LEFT/TRACK 1 pour sélectionner la piste 1.

- L'indicateur L clignote, ce qui indique que la piste 1 est la piste d'enregistrement.

CASIO LK-90TV - IMPORTANT! - 1

text_image L R Clignotement

4 Effectuez les réglages nécessaires.

  • Sonorité (page F-18)
  • Rythme (page F-33)
  • Sélecteur MODE (page F-34)
  • Utilisez un tempo plus lent si vous pensez que vous ne pourrez pas jouer correctement au tempo normal (page F-22).

5 Appuyez sur le bouton START/STOP du contrôleur.

• L'enregistrement commence.

6 Jouez les notes que vous voulez au clavier.

  • Non seulement les notes mais aussi les accords que vous jouez sont enregistrés en même temps que les motifs d'accompagnement. Les notes de mélodies que vous jouez sont aussi enregistrées.
  • Les mouvements de pédales pendant l'exécution du morceau sont également enregistrés.

7 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.

  • En cas d'erreur, il faut revenir en arrière et réenregistrer à partir de l'étape 2.
  • Si vous voulez écouter immédiatement le passage enregistré, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.

F-42

649A-F-044A

Données de la piste 1

Les données suivantes sont enregistrées sur la piste 1, en plus des notes jouées et des accompagnements, pendant l'enregistrement du morceau interprété.

  • Numéro de sonorité
  • Numéro de rythme
  • Emploi des boutons INTRO, SYNCHRO/ENDING, NORMAL/FILL-IN, VARIATION/FILL-IN
  • Emploi des pédales
  • Réglages de superposition de sonorités et de partage de clavier, et réglages de sonorité correspondants
  • Point de partage
  • Réglage de tempo

Variations enregistrées sur la piste 1

■Pour enregistrer sans rythme

Omettez l'étape 5 de la procédure précédente.

- L'enregistrement sans rythme commence dès que vous appuyez sur une touche du clavier.

■Pour commencer l'enregistrement par un départ synchronisé

A la place de l'étape 5 ci-dessus, appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING.

- L'accompagnement automatique et l'enregistrement commencent lorsque vous jouez un accord dans le registre du clavier d'accompagnement.

■ Pour insérer une intro, une fin ou une variation pendant l'enregistrement

Pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton INTRO, SYNCHRO/ENDING, NORMAL/FILL-IN ou VARIATION/FILL-IN, selon le cas.

■Pour commencer l'enregistrement par une intro avec le départ synchronisé

A la place de l'étape 5 ci-dessus, appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING, puis sur le bouton INTRO.

- L'accompagnement automatique et l'enregistrement commencent par un motif d'introduction lorsque vous jouez un accord dans le registre du clavier d'accompagnement.

■Pour activer l'accompagnement automatique pendant l'enregistrement

A la place de l'étape 5 ci-dessus, appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING et jouez quelque chose dans le registre mélodique du clavier.

- La mélodie est enregistrée sans accompagnement automatique. L'accompagnement automatique démarre lorsque vous jouez un accord dans le registre du clavier d'accompagnement.

Ecoute du morceau interprété enregistré

Pour écouter le morceau que vous venez d'enregistrer procédez de la façon suivante.

1 Appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme.
2 Sélectionnez l'attente de la lecture avec le bouton SONG MEMORY.
3 Appuyez sur le bouton START/STOP du contrôleur.

  • Le morceau interprété enregistré dans la mémoire est lu. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur le bouton LEFT/TRACK 1 ou RIGHT/TRACK 2 pour désactiver une piste et écouter le contenu de l'autre piste seulement.
  • Vous pouvez régler le tempo à ce moment si vous voulez.

Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.

REMARQUE

  • Pendant la lecture du morceau interprété, tout le registre du clavier fonctionne comme clavier mélodique, quel que soit le réglage du sélecteur MODE. Vous pouvez jouer pendant la lecture du morceau interprété, si vous voulez. Vous pouvez aussi utiliser la superposition de sonorités ou le partage de clavier (page F-45 à F-47) à ce moment pour affecter d'autres sonorités au clavier.
  • Notez que la pause, la recherche avant et la recherche arrière ne sont pas possibles pendant l'écoute du morceau interprété.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

Fonction de mémorisation de morceau

Doublage du morceau interprété enregistré

Vous pouvez enregistrer une mélodie sur la piste 2 de la façon suivante pour la combiner à l'enregistrement effectué sur la piste 1.

1 Appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme.
2 Sélectionnez l'attente de l'enregistrement avec le bouton SONG MEMORY.
3 Sélectionnez la piste 2 comme piste d'enregistrement avec le bouton RIGHT/TRACK 2.

CASIO LK-90TV - Doublage du morceau interprété enregistré - 1

text_image Clignotement Clignotement TOUCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT L 9: R MEASURE BEAT = 120.00:1:1 SPEAK LAYER SPLIT REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3

4 Sélectionnez la sonorité que vous voulez utiliser.
5 Appuyez sur le bouton START/STOP du contrôleur.

- La lecture de la piste 1 et l'enregistrement de la piste 2 commencent.

6 Jouez la mélodie souhaitée tout en écoutant le morceau enregistré sur la piste 1.
7 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.

- En cas d'erreur, vous devez revenir à l'étape 2 et réenregistrer.

- Si vous voulez écouter immédiatement ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.

REMARQUE

  • La piste 2 est une piste réservée à la mélodie, c'est-à-dire que vous ne pourrez pas y enregistrer des accords d'accompagnement. C'est pourquoi, tout le registre du clavier devient un clavier mélodique lorsque vous enregistrez sur la piste 2, quel que soit le réglage du sélecteur MODE.
  • Si vous voulez enregistrer sans écouter la piste enregistrée, mettez le clavier en attente de lecture, désélectionnez la piste de lecture et revenez à l'attente d'enregistrement. Il faut toutefois savoir qu'il n'est pas possible de désactiver le rythme et l'accompagnement automatique.

Données de la piste 2

Les données suivantes sont également enregistrées sur la piste 2 en plus des notes jouées au clavier.

  • Numéro de sonorité
  • Emploi des pédales

Suppression d'une partie précise ou d'une piste

Vous pouvez supprimer une partie précise ou une piste de l'enregistrement effectué (leçon ou interprétation) en procédant de la façon suivante.

Préparatifs

■ Suppression d'une partie de la leçon enregistrée
- Appuyez sur le bouton SONG BANK ou sur le bouton PIANO BANK.
■ Suppression d'une piste du morceau interprété enregistré
- Appuyez sur le bouton RHYTHM.

1 Appuyez sur le bouton SONG MEMORY pour accéder au mode d'attente d'enregistrement.
2 Sélectionnez la partie/piste que vous voulez supprimer en appuyant sur le bouton LEFT/TRACK 1 ou RIGHT/TRACK 2.
3 Appuyez sur le bouton SONG MEMORY et maintenez-le enfoncé.

  • Un message de confirmation apparaît à l'écran.
  • Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton [-] (NO).

4 Appuyez sur le bouton [+] (YES) pour supprimer la partie/piste.

- Le clavier se remet en attente de lecture de la mémoire de morceaux.

REMARQUE

- Une pression du bouton SONG MEMORY quand l'écran de suppression de partie/piste est affiché remet le clavier en attente d'enregistrement.

F-44

649A-F-046B

Réglages du clavier

CASIO LK-90TV - Réglages du clavier - 1

text_image KEY CONTROL/TRANSPOSE FUNCTION RHYTHM TONE MIC IN SING ALONG SING VOLUME KEY CONTROL/ TRANSPOSE PLAY/STEP DEMO SONG MEMORY - KEY LIGHT DATA ACCESS MusICAL INFORMATION SYSTEM SING ALONG 2 SONG BANK 2 PLANO BANK 2 LEVEL REPEAT STEP 1 SCORING 1 STEP 2 SCORING 2 STEP 3 SCORING 3 RHYTHM TOUR 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 - + Touches numériques [+] / [-] POWER MAIN VOLUME MODE FULL LANGE +/- REDD +/- REDD +/- REDD REPEAT CDREW DP/PAUSE PLAY/STOP INTRO NORMAL NABOTEN YONCHO START/ FELLEN FELCIN ENDNO STOP SONG/PANO BANK/RHYTHM CONTROLLER SONG BANK P&N0 BANK CARD TEMPD PRACTICE SCORING 1 SCORING 2 SCORING 3 ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM STEP 1 STEP 2 STEP 3 MESENDE 1 2 3 SWEAR STOCK P/SCK 3 SPLIT LAYER LAYER SPLIT

Cette partie décrit comment utiliser la superposition (reproduction de deux sonorités par une pression sur une seule touche) et le partage de clavier (affectation de deux sonorités différentes aux deux registres du clavier), et comment effectuer les réglages de réponse au toucher, transposition et accordage.

Superposition de sonorités

La superposition vous permet d'affecter deux sonorités différentes (une sonorité principale et une sonorité superposée) au clavier, les deux étant reproduites lorsque vous jouez une note. Par exemple, vous pouvez superposer FRENCH HORN à la sonorité BRASS pour produire un son riche et cuivré.

Pour superposer des sonorités

1 Sélectionnez la sonorité principale.

Exemple: Pour sélectionner “078 BRASS” comme sonorité principale, appuyez sur le bouton TONE et utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour entrer 0, 7 puis 8.

CASIO LK-90TV - Pour superposer des sonorités - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK TONE 078 Brass

2 Appuyez sur le bouton LAYER.

CASIO LK-90TV - Pour superposer des sonorités - 2

text_image TONE 062 Strings LAYER SPLIT Sonorité superposée sélectionnée Cet indicateur apparaît

3 Sélectionnez la sonorité superposée.

Exemple: Pour sélectionner "077 FRENCH HORN" comme sonorité superposée, utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour spécifier 0, 7 puis 7.

CASIO LK-90TV - Pour superposer des sonorités - 3

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK TONE 077Fr.Horn

4 Maintenant essayez de jouer quelque chose sur le clavier.

- Les deux sonorités sont reproduites en même temps.

5 Appuyez sur le bouton LAYER pour annuler la superposition et revenir au clavier normal.

SUPERPOSITION
CASIO LK-90TV - Pour superposer des sonorités - 4

text_image Sonorité principale (BRASS) + Sonorité superposée (FRENCH HORN)

CASIO LK-90TV - Pour superposer des sonorités - 5

Réglages du clavier

Partage du clavier

Le partage sert à affecter deux sonorités différentes (une principale et une sonorité secondaire) aux registres du clavier, ce qui vous permet de jouer des sonorités différentes avec la main gauche et la main droite. Par exemple, vous pouvez sélectionner STRINGS comme sonorité principale (registre supérieur) et PIZZICATO STRINGS comme sonorité secondaire (registre inférieur), et jouer un ensemble à cordes complet avec les dix doigts seulement.

Cette fonction permet aussi de désigner le point de partage du clavier, c'est-à-dire l'endroit où le clavier change de sonorité.

Pour partage le clavier

1 Sélectionnez d'abord la sonorité principale.

Exemple: Pour sélectionner “062 STRINGS” comme sonorité principale, appuyez sur le bouton TONE, puis utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour spécifier 0, 6 puis 2.

CASIO LK-90TV - Pour partage le clavier - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK TONE 062 Strings

2 Appuyez sur le bouton SPLIT.

CASIO LK-90TV - Pour partage le clavier - 2

text_image TONE 049Aco.Bass 000 - 0 000 LAYER SPLIT

Cet indicateur apparaît

3 Sélectionnez la sonorité secondaire.

Exemple: Pour sélectionner "060 PIZZICATO STRING" comme sonorité secondaire, utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour spécifier 0, 6 puis 0.

CASIO LK-90TV - Pour partage le clavier - 3

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK TONE 060 Pizz. Str

4 Désignez le point de partage. Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé, appuyez sur le clavier à l'endroit où la note extrême gauche du registre supérieur doit se trouver.

Exemple: Pour désigner G3 comme point de partage, appuyez sur la touche G3.

CASIO LK-90TV - Pour partage le clavier - 4

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK G 3

5 Essayez maintenant de jouer quelque chose sur le clavier.

- La sonorité PIZZICATO STRINGS est affectée à chaque touche à partir et en dessous de F ^3 , tandis que la sonorité STRINGS est affectée à chaque touche à partir et en dessus de G3.

6 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SPLIT pour annuler cette fonction et revenir au clavier normal.

DIVISION
CASIO LK-90TV - Pour partage le clavier - 5

text_image Sonorité secondaire (PIZZICATO STRINGS) Point de partage Sonorité principale (STRINGS)

REMARQUE

- Le point de partage est le point qui partage le clavier entre le clavier d'accompagnement automatique (pages F-34 et F-35) et le clavier de mélodie. Vous pouvez changer la position de ce point, et changer par conséquent la taille des deux registres.

F-46

649A-F-048A

Superposition de sonorités et partage du clavier

Vous pouvez utiliser ensemble la superposition de sonorités et le partage de clavier. Vous pouvez d'abord utiliser la superposition puis le partage, ou le partage puis la superposition. Quand vous combinez ces deux fonctions, deux sonorités sont affectées au registre supérieur du clavier (sonorité principale et sonorité superposée) et deux sonorités (sonorité secondaire et sonorité superposée) sont affectées au registre inférieur.

Pour partager le clavier et superposer des sonorités

1 Appuyez sur le bouton TONE et spécifiez le numéro de sonorité pour la sonorité principale.

CASIO LK-90TV - Pour partager le clavier et superposer des sonorités - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK TONE 078 Brass

2 Appuyez sur le bouton SPLIT et spécifiez le numéro de la sonorité secondaire.

CASIO LK-90TV - Pour partager le clavier et superposer des sonorités - 2

text_image TONE 060 Pizz Str Layer SPLIT Cet indicateur ap

- Après avoir désigné la sonorité secondaire, appuyez sur le bouton SPLIT pour partage le clavier.

3 Appuyez sur le bouton LAYER et spécifiez le numéro de sonorité superposée.

- Notez que vous pouvez inverser les étapes 2 et 3, en désignant d'abord la sonorité superposée puis la sonorité secondaire.

CASIO LK-90TV - Pour partager le clavier et superposer des sonorités - 3

text_image TONE 077Fr.Horn 000 - 0 000 Cet indicateur ap LAYER SPLIT

4 Appuyez sur le bouton SPLIT ou sur le bouton LAYER pour que les deux témoins SPLIT et LAYER soient allumés.

5 Spécifiez le numéro de la sonorité secondaire superposée.

CASIO LK-90TV - Pour partager le clavier et superposer des sonorités - 4

text_image TONE 062 Strings 000 - 0 000 LAYER SPLIT

6 Désignez le point de partage.

- Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé, appuyez sur le clavier à l'endroit où la note extrême gauche du registre inférieur doit se trouver.

7 Jouez quelque chose sur le clavier.

- Appuyez sur les boutons LAYER et SPLIT pour annuler chacune de ces fonctions.

CLAVIER SUPERPOSÉ ET PARTAGÉ
CASIO LK-90TV - Pour partager le clavier et superposer des sonorités - 5

text_image Sonorité secondaire (PIZZICATO STRINGS) + Sonorité secondaire superposée (STRINGS) Point de partage Sonorité principale (BRASS) + Sonorité superposée (FRENCH HORN)

Transposition du clavier

La transposition vous permet d'élever ou d'abaisser la tonalité d'ensemble du clavier par demi-tons. Si vous voulez jouer un accompagnement pour un chanteur dont la hauteur de voix est différente de la tonalité du clavier, par exemple, vous pouvez tout simplement changer la tonalité du clavier.

Pour transposer le clavier

1 Appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme.

- Notez que vous ne pouvez pas transposer le clavier en mode de bibliothèque de morceaux ou bibliothèque de piano.

2 Utilisez les boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE ( / ) pour changer la tonalité du clavier.

Λ : Elever la tonalité d'un demi-on

V : Abaisser la tonalité d'un demi-ton

Exemple: Pour transposer le clavier de cinq demi-tons vers le haut.

CASIO LK-90TV - Pour transposer le clavier - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 05 Trans.

CASIO LK-90TV - Pour transposer le clavier - 2

Réglages du clavier

REMARQUE

  • Le clavier peut être transposé dans une plage de -12 (une octave vers le bas) à +12 (une octave vers le haut).
  • Le réglage par défaut de transposition est "00" à la mise sous tension du clavier.
  • Si vous laissez écran de transposition affiché pendant cinq secondes environ sans rien faire, il disparaît automatiquement.
  • Le réglage de transposition affecte les morceaux reproduits à partir de la mémoire et l'accompagnement automatique.
  • Pour rétablir la tonalité par défaut du morceau, effectuez les opérations précédentes et appuyez simultanément sur les boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE (Λ et V) à l'étape 2. Vous pouvez aussi utiliser les touches [+] et [-] pour revenir au réglage de transposition "00".
  • L'effet de la transposition dépend de la hauteur de chaque note et de la sonorité utilisée. Si une note est hors de la plage permise pour cette sonorité, après la transposition, la même note à l'octave inférieure sera jouée.

Utilisation de la réponse au toucher

Quand la réponse au toucher est en service, le volume relatif du son du clavier varie en fonction de la pression exercée, comme avec un piano acoustique.

La réponse au toucher offre les trois possibilités de réglage suivantes.

OFF: La réponse au toucher est désactivée. La pression exercée sur le clavier n'a aucun effet sur les notes jouées.

1: La réponse au toucher est adaptée à un jeu normal.
2: La réponse au toucher est plus grande et une pression plus importante du clavier a un effet plus marqué que lorsque le réglage "1" est utilisé.

1 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran TOUCH RESPONSE SELECT apparaisse.

CASIO LK-90TV - Utilisation de la réponse au toucher - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK !Touch

2 Utilisez les touches [+] et [-] ou [0] et [1] pour changer de réglage.

Exemple: Pour sélectionner la réponse au toucher 2.

CASIO LK-90TV - Utilisation de la réponse au toucher - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 2Touch

- La réponse au toucher est activée lorsque l'indicateur TOUCH RESPONSE est allumé.

CASIO LK-90TV - Utilisation de la réponse au toucher - 3

text_image TOUCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT Cet indicateur apparaît

- La réponse au toucher est désactivée lorsque l'indicateur TOUCH RESPONSE est éteint.

CASIO LK-90TV - Utilisation de la réponse au toucher - 4

REMARQUE

  • La réponse au toucher n'affecte pas seulement la source sonore interne du clavier, elle est aussi transmise sous forme de message.
  • Le lecture d'un morceau mémorisé et l'accompagnement n'ont aucune influence sur le réglage de réponse au toucher.

Bouton FUNCTION

A chaque pression du bouton FUNCTION, les 10 écrans de réglage suivants apparaissent successivement. Si vous sautez un écran que vous voulez utiliser, tenez FUNCTION enfoncé jusqu'à ce que l'écran réapparaisse.

F-48

649A-F-050A

Réglage du volume de l'accompagnement et de la bibliothèque de morceaux

Vous pouvez régler le volume de l'accompagnement et des morceaux de la bibliothèque de morceaux indépendamment des notes que vous jouez au clavier. Le réglage de volume peut aller de 000 (minimum) à 127 (maximum).

Pour régler le volume de l'accompagnement

CASIO LK-90TV - Pour régler le volume de l'accompagnement - 1

Appuyez deux fois sur le bouton FUNCTION pour afficher l'écran de réglage du volume d'accompagnement.

CASIO LK-90TV - Pour régler le volume de l'accompagnement - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 077 A comp Vol Réglage du volume de l'accompagnement actuel

CASIO LK-90TV - Pour régler le volume de l'accompagnement - 3

Utilisez les touches numériques ou les touches [+]/[-] pour changer le réglage actuel du volume. Exemple: 110

CASIO LK-90TV - Pour régler le volume de l'accompagnement - 4

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 1.10 A comp Vol

REMARQUE

  • Le réglage actuel du volume de l'accompagnement apparaissant à l'étape 1 disparaît automatiquement de l'écran si vous ne spécifiez pas le volume dans les cinq secondes.
  • Si vous appuyez simultanément sur les touches [+] et [-], le volume de l'accompagnement revient automatiquement à 115.

Pour régler le volume d'un morceau intégré

Accédez au mode Bibliothèque de morceaux ou Bibliothèque de piano, puis effectuez les opérations mentionnées dans "Pour régler le volume de l'accompagnement".

- Dans ce cas, l'écran de volume du morceau apparaît au lieu de l'écran de volume de l'accompagnement.

Pour régler le volume pour la lecture de données SMF depuis une carte SmartMedia

Insérez une carte SmartMedia dans le lecteur de carte et effectuez les opérations mentionnées dans "Pour régler le volume de l'accompagnement".

- Dans ce cas, l'écran de volume du morceau apparaît au lieu de l'écran de volume de l'accompagnement.

Accordage du clavier

Procédez de la façon suivante pour accorder précisément le clavier sur un autre instrument de musique.

Pour accorder le clavier

CASIO LK-90TV - Pour accorder le clavier - 1

Appuyez deux fois sur le bouton FUNCTION pour afficher l'écran d'accordage du clavier.

CASIO LK-90TV - Pour accorder le clavier - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 00 Tune

CASIO LK-90TV - Pour accorder le clavier - 3

Utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour ajuster la valeur.

Exemple: Pour baisser l'accord de 20

CASIO LK-90TV - Pour accorder le clavier - 4

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK -20 Tune

REMARQUE

  • Le clavier peut être accordé dans une plage de -50 centièmes à +50 centièmes.
    * 100 centièmes équivalent à un demi-ton.
  • Le réglage par défaut est "00" à la mise sous tension du clavier.
  • Si vous laissez l'écran d'accordage affiché pendant cinq secondes environ sans rien faire, il disparaît automatiquement.
  • L'accordage du clavier affecte les morceaux mémorisés lorsqu'ils sont reproduits et l'accompagnement automatique.
  • Pour revenir au réglage par défaut de l'accord, effectuez les opérations précédentes et appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] à l'étape 2.

Raccordement à un ordinateur

CASIO LK-90TV - Raccordement à un ordinateur - 1

text_image FUNCTION MIC IN MIC VOLUME SING ALONG KEY CONTROL/ TRANPOSE PLAY/STOP DATA ACCESS SIMUL SONG MEMORY KEY LIGHT RUSICAL INFORMATION SYSTEM SING ALONG SONG BANK PANO BANK KEY LIGHT UCH RESPONE SONG BANK KEY LIGHT RHYTHM TONE 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 - + Touches numériques [+] / [-] POWER MAIN VOLUME MODE REPEAT DIREW DIFF DPAUSE PLAY/STOP INTRO NORMAL/ FELL/R NORMAL/ FELL/R START/ END/O STOP SONG/PANO BANK/RHYTHM CONTROLLER SONG BANK PANO BANK CARD TRUSTOR SCORB1 SCORB2 SCORB3 ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM LESON HAFT METABANE LEFT RIGHT SPEAK SPLIT LAYER TRACK 1 TRACK 2

Raccordement à un ordinateur

Le port USB du clavier permet de raccorder facilement le clavier à un ordinateur. Après avoir installé le pilote USB sur l'ordinateur à partir du CD-ROM fourni avec le clavier ; vous pourrez utiliser les logiciels MIDI vendus dans le commerce pour échanger des données entre le clavier et l'ordinateur.

Utilisation du port USB

Vous devrez vous procurer un câble USB dans le commerce pour relier le clavier à un ordinateur par le port USB. Une fois le clavier et l'ordinateur raccordés, ils pourront échanger des données.

Pour raccorder le clavier à un ordinateur par le port USB

1 Sur l'ordinateur qui doit être raccordé installez le pilote USB se trouvant sur le CD-ROM fourni avec le clavier.

- Pour le détail sur l'installation du pilote, ouvrez le fichier "readme.txt" dans la langue souhaitée et lisez-le.

2 Reliez le clavier à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB acheté dans le commerce.

CASIO LK-90TV - Pour raccorder le clavier à un ordinateur par le port USB - 1

text_image Port USB de l'ordinateur Câble USB Connecteur USB Port USB du clavier USB VIDEO OUT

F-50

649A-F-052A

Expansion du choix de morceaux intégrés

Vous pouvez transférer des morceaux de votre ordinateur sur le clavier. En tout 5 morceaux (soit 80 kilooctets) peuvent être sauvegardés sous les numéros de morceaux 65 à 69. Pour les données SMF achetées ou créées, il faut utiliser un logiciel de conversion spécial CASIO pour les convertir au format CASIO avant de les transférer sur le clavier.

Vous pouvez télécharger un logiciel de conversion CASIO du site suivant. Après avoir téléchargé le logiciel, installez-le sur votre ordinateur.

CASIO MUSIC SITE

http://music.casio.com/

- Le CASIO MUSIC SITE présente en outre toutes les informations nécessaires sur l'installation et l'emploi de ce logiciel. Il vous donne aussi des informations sur le raccordement de l'ordinateur et du clavier, les toutes dernières nouvelles sur votre clavier et d'autres instruments de musique CASIO, et bien d'autres renseignements.

REMARQUE

  • Ce clavier prend en charge les données SMF de format 0.
  • Le guide vocal de doigté, les indicateurs de doigté apparaissant à l'écran, l'annonce des points d'évaluation et la fonction d'étude de phrase ne sont pas disponibles avec les données SMF achetées dans le commerce.

Sonorité General MIDI

Le standard General MIDI définit la numérotation des sonorités, la numérotation des sons de batterie, le nombre de canaux MIDI qui peuvent être utilisés et d'autres facteurs d'ordre général qui déterminent la configuration d'une source sonore. Les données musicales produites sur une source sonore General MIDI peuvent donc être reproduites en utilisant des sonorités similaires et des nuances identiques à l'original, même si elles sont reproduites sur une source sonore d'un autre fabricant.

Ce clavier est conforme au standard General MIDI et il peut être raccordé à un ordinateur ou à un autre appareil pour reproduire les données General MIDI que vous achetez, téléchargez d'Internet ou obtenez d'une autre source.

Changement des réglages

Cette partie vous indique comment effectuer les réglages nécessaires lorsque le clavier est raccord à un appareil externe.

Canal du clavier (Défaut: 1)

Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les messages de ce clavier à un autre appareil externe. Vous pouvez désigner le canal 1 à 16 comme canal de clavier.

1 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran KEYBOARD CHANNEL apparaissé.

CASIO LK-90TV - Canal du clavier (Défaut: 1) - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 01Keybd Ch

2 Utilisez [+] et [-] et les touches numériques pour changer le numéro de canal.

Exemple: Pour désigner le canal 4

CASIO LK-90TV - Canal du clavier (Défaut: 1) - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 04 Keybd Ch

Canal de navigation (Défaut: 4)

Quand des messages sont reçus d'un appareil externe pour être reproduits sur ce clavier, le canal de navigation est le canal dont les données de notes apparaissent à l'écran. Vous pouvez sélectionner le canal 01 à 16 comme canal de navigation. Comme ce réglage vous permet d'utiliser sur n'importe quel canal les données d'un fichier SMF du commerce pour éclairer le clavier-guide, vous pouvez analyser la manière dont les différentes parties d'un arrangement sont jouées.

1 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran NAVIGATE CHANNEL apparaisse.

CASIO LK-90TV - Canal de navigation (Défaut: 4) - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 04Navi. Ch

2 Utilisez [+] et [-] et les touches numériques [0] à [9] pour changer le numéro de canal.

Exemple: Pour spécifier le canal 2

CASIO LK-90TV - Canal de navigation (Défaut: 4) - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK 02 Navi. Ch

CASIO LK-90TV - Canal de navigation (Défaut: 4) - 3

Raccordement à un ordinateur

Pour éteindre des sons particuliers pendant la lecture des données de morceau reçues

<>

1 Avant de jouer les données de morceau, appuyez sur le bouton TRACK 2.

- Le son du canal de navigation est coupé mais les touches du clavier-guide continuent de s'allumer en fonction de données qui sont reçues sur ce canal. Appuyez une nouvelle fois sur TRACK 2 pour remettre le canal en service.

<>

1 Avant de jouer des données de morceau, appuyez sur le bouton TRACK 1.

- Le son du canal dont le numéro est inférieur d'une unité au canal de navigation est coupé, mais les touches du clavier-guide continuent de s'éclairer en fonction des données qui sont reçues sur ce canal. Appuyez une nouvelle fois sur TRACK 1 pour remettre le canal en service.

Exemple: Si le canal de navigation est le canal 4, l'opération précédente désactive le canal 3.

LOCAL CONTROL (Défaut: On - En service)

oFF: Tout ce qui est joué sur le clavier est transmis sous forme de message par le port USB sans être reproduit par la source sonore interne.

- Notez aussi qu'aucun son n'est produit par le clavier si LOCAL CONTROL est hors service et aucun appareil externe n'est raccordé.

1 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran LOCAL CONTROL apparaissé.

Exemple: Quand LOCAL CONTROL est en service

CASIO LK-90TV - LOCAL CONTROL (Défaut: On - En service) - 1

2 Utilisez les touches [+] et [-] ou [0] et [1] pour mettre le réglage en ou hors service.

Exemple: Pour mettre LOCAL CONTROL hors service

CASIO LK-90TV - LOCAL CONTROL (Défaut: On - En service) - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK OFF Local

ACCOMP OUT (Défaut: off- Hors service)

on: L'accompagnement automatique est joué par le clavier et le message correspondant est transmis par le port USB.

oFF: Les messages d'accompagnement automatique ne sont pas transmis par le port USB.

1 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran ACCOMP OUT apparaisse.

Exemple: Quand ACCOMP OUT est hors service

CASIO LK-90TV - ACCOMP OUT (Défaut: off- Hors service) - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK OFF AcompOut

2 Utilisez les touches [+] et [-] ou [0] et [1] pour mettre le réglage en ou hors service.

Exemple: Pour mettre ACCOMP OUT en service

CASIO LK-90TV - ACCOMP OUT (Défaut: off- Hors service) - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK on AcompOut

GM MODE Receive

Lorsque GM Off est reçu et que le sélecteur de mode est réglé sur le mode d'accords, les accords d'accompagnement automatique spécifiés dépendent du message reçu.

Lorsque GM On est reçu, les accords d'accompagnement automatique ne peuvent pas être spécifiés par les messages reçus.

F-52

649A-F-054A

SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut: SUS)

SUS(sustain): Spécifie l'effet de sustain*1 quand la pédale est enfoncée.

SoS (sostenuto): Spécifie l'effet de sostenuto*² quand la pédale est enfoncée.

SFt (sourdine): Spécifie la réduction du volume du son quand la pédale est enfoncée.

rHy (rythme): Spécifie l'opération de la touche START/STOP quand la pédale est enfoncée.

1 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK apparaisse. Exemple: Quand la pédale de sustain est spécifiée

CASIO LK-90TV - SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut: SUS) - 1

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK SUS Jack

2 Utilisez les touches [+] et [-] ou [0], [1], [2] et [3] pour changer de réglage.

Exemple: Pour sélectionner le rythme

CASIO LK-90TV - SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut: SUS) - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK rHY Jack

\*1 Sustain

Avec les sons de piano et d'autres sons qui décroissent, la pédale agit comme pédale forte, et ces sons sont soutenus plus longtemps quand la pédale est maintenue enfoncée. Avec les sons d'orgue et d'autres sons continus, les notes jouées au clavier continuent de résonner jusqu'à ce que la pédale soit relâchée. Dans les deux cas, l'effet de sustain est appliqué aux notes qui sont jouées quand la pédale est enfoncée.

\*2 Sostenuto

Cet effet fonctionne de la même manière que l'effet de sustain, mais il ne s'applique qu'aux notes qui retentissent déjà quand la pédale est enfoncée. Il n'affecte pas les notes qui sont jouées après la pression sur la pédale.

Messages

Les messages MIDI décrits ici peuvent être reçus et envoyés lorsque le clavier est raccordé à un ordinateur par un câble USB. Il faut toutefois que le pilote USB sur le CD-ROM fourni avec le clavier soit installé sur l'ordinateur pour que les messages puissent être envoyés et reçus.

Il existe une grande variété de messages définis par le standard MIDI, mais ce paragraphe ne décrit que les messages qui peuvent être envoyés et reçus par ce clavier. Un astérisque est utilisé pour indiquer les messages qui affectent tout le clavier. Les messages sans astérisque sont ceux qui n'affectent qu'un canal donné.

NOTE ON/OFF (note en/hors service)

Ce message est envoyé quand une touche du clavier est enfoncée (NOTE ON) ou relâchée (NOTE OFF).

Un message NOTE ON/OFF comprend un numéro de note (pour indiquer la note correspondant à la touche enfoncée ou relâchée) et la vélocité (pression sur le clavier exprimée par une valeur de 1 à 127). La vélocité de la note enfoncée (NOTE ON) est toujours utilisée pour déterminer le volume relatif de la note. Ce clavier ne reçoit pas les données de vélocité de note relâchée.

Quand vous appuyez sur une touche de ce clavier ou la relâchez, le message NOTE ON ou NOTE OFF correspondant est envoyé à la port USB.

CASIO LK-90TV - NOTE ON/OFF (note en/hors service) - 1

text_image Appuyez sur la touche Port USB du clavier Note jouée • Numéro de note (sonorité) • Vélocité (volume) Relâchez la touche Port USB du clavier Note libérée • Numéro de note (sonorité) • Vélocité (volume)

REMARQUE

- La hauteur de la note dépend de la sonorité utilisée, comme indiqué sur la “Table de notes” à la page A-1. Quand ce clavier reçoit une note qui est en dehors du registre de cette sonorité, elle est remplacée par la même note de l’octave la plus proche.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

Raccordement à un ordinateur

PROGRAM CHANGE (changement de programme)

C'est le message de sélection de sonorité. PROGRAM CHANGE peut contenir des données de sonorité de 0 à 127. Un message PROGRAM CHANGE est envoyé par la port USB de ce clavier quand vous changez manuellement le numéro de sonorité. La réception d'un message PROGRAM CHANGE transmis par un appareil externe change le réglage de sonorité de ce clavier.

REMARQUE

- Ce clavier contient 128 sonorités numérotées de 0 à 127. Cependant le canal 10 est un canal de percussions seulement et les canaux 0, 8, 16, 24, 25, 32, 40, 48 et 62 correspondent aux neuf sons de batterie de ce clavier.

PITCH BEND

Ce message véhicule les informations du transposeur pour augmenter ou diminuer légèrement le son en cours d'exécution. Ce clavier n'envoie pas les données du transposeur, mais il peut recevoir ce type de données.

CONTROL CHANGE

Ce message indique les effets de vibrateur ou de changements de volume appliqués quand vous jouez au clavier. Les données CONTROL CHANGE comprennent un numéro de contrôle (pour identifier le type d'effet) et une valeur de contrôle (pour spécifier l'état en ou hors service et la profondeur de l'effet).

Voici une liste des données qui peuvent être envoyées ou reçues quand vous utilisez CONTROL CHANGE.

EffetNuméro de contrôle
BANK SELECT*10, 32
★ Modulation1
★ Volume7
★ Panoramique10
★ Expression11
Hold164
Sostenuto66
Sourdine67
RPN*2100 / 101
Entrée de données6 / 38

★ indique des messages reçus seulement

*1 Le réglage BANK SELECT de PROGRAM CHANGE peut être utilisé pour accéder à une des 255 sonorités du clavier quand vous sélectionnez des sonorités de ce clavier à partir d'un appareil externe. Voir la "Liste des sonorités" à la page A-1 au sujet des combinaisons de PROGRAM CHANGE et BANK SELECT.

Exemple: Pour sélectionner le numéro de sonorité 96 (sonorité "FLUTE 1" sur la console) d'un ordinateur. CONTROL NUMBER = 0, CONTROL VALUE = 2 (numéro de banque) CONTROL NUMBER = 32, CONTROL VALUE = 0 PROGRAM CHANGE = 73

*2 "RPN" signifie "registered parameter number" (numéro de paramètre référencé) et correspond à un numéro de changement de commande spéciale utilisé lors de la combinaison de commandes multiples. Le paramètre est sélectionné à l'aide des valeurs des numéros de contrôle 100 et 101, et leurs réglages sont effectués à l'aide des valeurs de contrôle DATA ENTRY (numéros de contrôle 6 à 38). Ce clavier utilise les RPN (numéros de paramètres référencés) pour contrôler le niveau de transposition (amplitude du changement de hauteur en fonction des données du transposeur) depuis un ordinateur, transposer (accordage général du clavier par demitons) et accorder (accordage précis du clavier).

REMARQUE

- Les effets de sustain (numéro de contrôle 64), de sostenuto (numéro de contrôle 66) et de sourdine (numéro de contrôle 67) obtenus à l'aide de la pédale sont aussi appliqués.

F-54

649A-F-056A

ALL SOUND OFF

Ce message interrompt le son produit pas le canal actuel quelle que soit la manière dont ils sont produits.

ALL NOTES OFF

Ce message coupe toutes les notes envoyées par un autre appareil et transmises sur le canal actuel.

- Les notes soutenues par la pédale de sustain ou sostenuto continuent de résonner jusqu'à ce que la pédale soit relâchée.

Ce message initialise les réglages du transposeur et de tous les contrôleurs.

SYSTEM EXCLUSIVE\*

Ce message donne la possibilité de faire des réglages précis de sonorité et de contrôler les fonctions spécifiques d'un appareil particulier. A l'origine, les réglages SYSTEM EXCLUSIVE étaient réservés à un modèle particulier, mais ils sont devenus universels et peuvent être effectués sur des appareils de différents modèles et marques.

Voici les messages SYSTEM EXCLUSIVE disponibles sur ce clavier.

■ GM SYSTEM ON ([F0][7E][7F][09][01][F7])

GM SYSTEM ON est utilisé par un appareil externe pour mettre le système GM de ce clavier en service. GM est l'abréviation de General MIDI.

- GM SYSTEM ON agit moins vite que d'autres messages, si bien que lorsque GM SYSTEM ON est enregistré dans l'ordinateur, il faut parfois attendre plus de 100 msec pour que le message suivant soit transmis.

■ GM SYSTEM OFF ([F0][7E][7F][09][02][F7])

GM SYSTEM OFF est utilisé par un ordinateur pour mettre le système GM de ce clavier hors service.

Utilisation d'une carte SmartMedia

CASIO LK-90TV - Utilisation d'une carte SmartMedia - 1

text_image FUNCTION MIC IN SING ALONG DEMO SONO MEMORY KEY LIGHT DATA ACCESS MUSICAL INFORMATION SYSTEM SONO ALONG & SONG BANK & PLANO BANK 42 UCH RESPONSE SONG MEMORY KEY LIGHT SCORING RHYTHM TONE 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 - + Touches numériques [+] / [-] POWER MAIN VOLUME MODE REPEAT C/REW C/FP PAUSE PLAYSTOP INTRO NORMAL/VARIABLE/SYNCHO/START/ FILLER TELTR DIRENO SONG/Piano BANK/RHYTHM CONTROLLER SONG BANK P&NIO BANK CARD TAGNET SCORES SCORES SCORES ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM LESSON PART LETTUCE/WHIP/SPRING SPEAK STICKER STICKER CARD PLAY/STOP START/STOP STEP

Le clavier est muni d'un logement où vous pouvez insérez des cartes SmartMedia™. Le clavier peut donc lire les données SMF vendues dans le commerce dans la mesure où elles ont été recopiées sur des cartes SmartMedia via l'ordinateur. Les données des cartes SmartMedia s'utilisent de la même façon que les morceaux intégrés.

Ce clavier prend en charge les données SMF de FORMAT 0.

REMARQUE

  • Les fichiers SMF de plus de 80 Koctets ne peuvent pas être utilisés pour la leçon en 3 étapes ni pour le mode Evaluation. Si vous essayez de le faire, un message d'erreur apparaîtra à l'écran.
  • Il n'est pas possible d'enregistrer des données sur les cartes SmartMedia avec ce clavier.
  • Le clavier peut gérer jusqu'à 200 fichiers SMF.

IMPORTANT!

  • Il existe deux types de cartes SmartMedia : celles de 3,3 V et celles de 5 V. Ce clavier ne prend en charge que les cartes SmartMedia de 3,3 V.
  • N'essayez jamais d'utiliser des cartes SmartMedia de 5 V sur ce clavier.
  • Vous ne pourrez pas enregistrer de données sur la carte, supprimer des données de la carte ni changer le nom de la carte si un autocollant de protection est collé sur la zone de protection de la carte.

CASIO LK-90TV - IMPORTANT! - 1

text_image Contacts Zone de protection

A propos des cartes SmartMedia™

  • Vous pouvez vous procurer des cartes SmartMedia dans la plupart des magasins d'appareillage électrique, d'ordinateurs, etc.
  • Des cartes SmartMedia de 8 Mo à 128 Mo sont vendues dans le commerce.
  • Bien qu'une carte SmartMedia ait à peu près la taille d'un timbre, sa capacité est de 8 à 100 supérieure à celle d'une disquette.
  • La vitesse de lecture d'une carte SmartMedia est très rapide.
  • SmartMedia™ est une marque de Toshiba Corporation.

649A-F-058A

F-56

Précautions concernant les cartes Smartmedia et les logements de carte

IMPORTANT!

  • Lisez attentivement toute la documentation fournie avec la carte SmartMedia, car elle contient des informations importantes.
  • Evitez de ranger ou d'utiliser les cartes SmartMedia aux endroits suivants. Les données enregistrées sur la carte risquent d'être détruites.
  • Endroit exposé à de hautes températures, à une humidité élevée ou à des produits corrosifs
  • Endroit exposé à une charge électrostatique ou à des interférences électriques
  • Lorsque vous prenez une carte SmartMedia, veillez à ne pas toucher les contacts avec les doigts.
  • Lorsque le témoin d'accès aux données est allumé et le message "PIs Wait" s'affiche, c'est que le clavier accède aux données de la carte SmartMedia pour enregistrer, lire ou supprimer des données. Ne retirez jamais la carte SmartMedia de son logement et n'éteignez pas le clavier pendant l'accès du clavier aux données de la carte. Non seulement les données de la carte pourraient être endommagées mais aussi le logement.
  • N'essayez en aucun cas d'insérer dans le logement de carte un autre type de carte que la carte SmartMedia de 3,3 V. Le clavier risque sinon d'être endommagé.
  • L'insertion d'une carte SmartMedia chargée d'électricité statique dans le logement de carte peut provoquer des problèmes au niveau du clavier. Le cas échéant, éteignez le clavier et rallumez-le.
  • La carte SmartMedia peut devenir très chaude si elle reste longtemps dans son logement. C'est normal et n'indique pas une anomalie.
  • Les cartes SmartMedia ont une durée de vie limitée. Lorsque la durée de vie de la carte expire, après un long usage, aucune donnée ne peut être enregistrée, lue ou/et supprimée de la carte. Lorsque le cas se présente, procurez-vous une nouvelle carte.

CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes ou dommages que vous ou un tiers pouvez subir, suite à la perte ou à la destruction de données.

Insertion et retrait de la carte SmartMedia

La carte SmartMedia doit être insérée et retirée de son logement de la façon suivante.

Pour insérer une carte SmartMedia dans le logement de carte

En orientant la carte avec les contacts vers le bas, insérez la carte dans le logement de carte. Poussez avec précaution la carte à fond dans le logement.

REMARQUE

- Lorsque vous insérez une carte SmartMedia dans le logement de carte, veillez à orienter correctement la carte de sorte qu'elle glisse sans problème dans le logement. Elle ne doit pas être insérée de biais, sinon elle rentrera dans l'espace au-dessus ou au-dessous du logement.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

text_image SPLIT LAYER SmartMedia™

Pour retirer une carte SmartMedia du logement de carte

Après vous être assuré que le message "Pls Wait" n'était pas affiché, retirez avec précaution la carte du logement.*

Ne retirez jamais la carte SmartMedia du logement de carte et n'éteignez pas le clavier dans les situations suivantes.
- Lorsque l'indicateur CARD est affiché.
- Lorsque le message "Pls Wait" est affiché, c'est que la carte est utilisée pour une opération.

IMPORTANT!

- Ne retirez jamais la carte SmartMedia du logement de carte et n'éteignez jamais le clavier pendant l'accès aux données de la carte, par exemple pendant la lecture ou le formatage. Non seulement les données enregistrées sur la carte SmartMedia pourraient être endommagées mais aussi le logement de carte.

CASIO LK-90TV - IMPORTANT! - 1

Utilisation d'une carte SmartMedia

Préparatifs

IMPORTANT!

  • Avant d'utiliser une carte SmartMedia sur ce clavier, il faut la formater. Après avoir formaté la carte, transférez les données SMF de l'ordinateur sur la carte.
  • Lorsqu'une carte SmartMedia est formatée sur ce clavier, un dossier intitulé "CASIO_MD" est automatiquement créé sur la carte. Lorsque des données SMF sont transférées de l'ordinateur sur la carte pour être utilisées sur le clavier, veillez à les sauvegarder dans le dossier "CASIO_MD".
  • Notez que lorsqu'une carte est formatée, toutes les données qu'elle contient sont supprimées. Les données supprimées lors du formatage ne peuvent pas être restituées. Avant de formater un support il est donc nécessaire de s'assurer qu'il ne contient aucune donnée utile.

PREPARATION

- Insérez la carte SmartMedia contenant le fichier que vous voulez formater dans le logement de carte du clavier. L'autocollant doit être enlevé de la zone de protection de la carte pour permettre l'écriture.

Pour formater une carte mémoire

CASIO LK-90TV - Pour formater une carte mémoire - 1

Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran de formatage de carte apparaisse.

CASIO LK-90TV - Pour formater une carte mémoire - 2

text_image SING ALONG SONG BANK PIANO BANK CrdFormat ?

CASIO LK-90TV - Pour formater une carte mémoire - 3

Appuyez sur le bouton [+] (YES).

- Un message vous demandant si vous voulez réellement formater la carte apparaît.

CASIO LK-90TV - Pour formater une carte mémoire - 4

Appuyez sur le bouton [+] (YES) pour commencer le formatage.

- Le message "Pls Wait" reste affiché pour indiquer qu'une opération est en cours. N'essayez pas d'effectuer une autre opération pendant le formatage. Lorsque le formatage est terminé, le clavier revient au mode antérieur à l'affichage de l'écran de formatage.

- Pour annuler le formatage, appuyez sur le bouton [-] (NO). L'écran de formatage réapparaît.

- Si un message d'erreur apparaît à l'écran, reportez-vous à "Messages d'erreur de carte SmartMedia" à la page F-60. Il suffit d'appuyer sur le bouton FUNCTION lorsqu'un message d'erreur est affiché pour revenir à l'écran de formatage de carte.

Lecture d'une carte SmartMedia

CASIO LK-90TV - Lecture d'une carte SmartMedia - 1

Appuyez sur le bouton CARD.

CASIO LK-90TV - Lecture d'une carte SmartMedia - 2

Spécifiez le numéro à trois chiffres des données SMF que vous voulez sélectionner avec les touches numériques.

CASIO LK-90TV - Lecture d'une carte SmartMedia - 3

Effectuez une des opérations suivantes.

CASIO LK-90TV - Lecture d'une carte SmartMedia - 4

Pour écouter des données SMF

CASIO LK-90TV - Lecture d'une carte SmartMedia - 5

1 Appuyez sur le bouton START/STOP.

  • Les données SMF sont lues et reproduites.
  • La répétition n'est pas disponible lors de la lecture de données SMF.

CASIO LK-90TV - Lecture d'une carte SmartMedia - 6

Pour chanter des données SMF

CASIO LK-90TV - Lecture d'une carte SmartMedia - 7

1 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP.

  • Les données SMF sont lues et reproduites dans le mode Chant.
  • La répétition n'est pas disponible lors de la lecture de données SMF.
  • Le volume des parties de données SMF affectées au canal 4 est plus faible lors de la lecture.
  • Lorsque vous sélectionnez et écoutez un morceau contenant des paroles et que le clavier est raccordé à un téléviseur, les paroles de la chanson apparaissent sur l'écran du téléviseur.

CASIO LK-90TV - Lecture d'une carte SmartMedia - 8

Pour utiliser des données SMF dans la leçon à 3 étapes

CASIO LK-90TV - Lecture d'une carte SmartMedia - 9

1 Appuyez sur le bouton STEP 1, STEP 2 ou STEP 3.

  • Les données SMF sont lues et la leçon commence par l'étape sélectionnée.
  • Un message d'erreur apparaît si le fichier de données SMF a plus de 80 Koctets.
  • Si un message d'erreur apparaît, voir "Messages d'erreur de carte SmartMedia" à la page suivante pour le détail sur ce qu'il faut faire.
  • La partie main droite est affectée au canal spécifié comme canal de navigation tandis que la partie main gauche est affectée au canal inférieur au canal spécifié comme canal de navigation.
  • Le guide vocal de doigté et les indicateurs de doigté apparaissant à l'écran ne sont pas disponibles avec les données SMF achetées dans le commerce.

REMARQUE

- Vous ne pouvez pas répéter les mesures (Page F-23) de données SMF lues depuis une carte mémoire.

F-58

649A-F-060B

■ Pour évaluer le morceau interprété avec des données SMF

3-1 Appuyez sur le bouton SCORING.

  • Les données SMF sont lues et le clavier se met en mode Evaluation.
  • Un message d'erreur apparaît si le fichier de données SMF a plus de 80 Koctets.
  • Si un message d'erreur apparaît, voir "Messages d'erreur de carte SmartMedia" à la page suivante pour le détail sur ce qu'il faut faire.
  • La partie main droite est affectée au canal spécifié comme canal de navigation tandis que la partie main gauche est affectée au canal inférieur au canal spécifié comme canal de navigation.
  • Les indicateurs de doigté apparaissant à l'écran et la fonction d'étude de phrase ne sont pas disponibles avec les données SMF achetées dans le commerce.

4 Appuyez sur le bouton START/STOP pour arrêter la lecture des données SMF.

Partage de la mémoire

Le message “Err Mem Full” apparaît (voir “Messages d’erreur de la carte SmartMedia” à la page suivante) et aucune autre donnée SMF ne peut être lue car la mémoire* du clavier est pleine.

* La mémoire utilisée pour la lecture des données SMF depuis une carte SmartMedia est également utilisée pour l'enregistrement de données SMF importées depuis un ordinateur (zones utilisateur de la bibliothèque de morceaux No. 65 et 69) et pour l'enregistrement des données de la mémoire de morceaux.

Messages d'erreur de carte SmartMedia

Message affichéCauseSolution
Err Card R/WLa carte présente une anomalie.Utilisez une autre carte.
Err No Card(1) La carte n'est pas insérée correctement dans le logement de carte.(2) Il n'y a pas de carte dans le logement de carte, ou bien la carte a été retirée à demi du logement.(1) Retirez la carte et réinsérez-la correctement (page F-57).(2) nsérez une carte dans le logement de carte. Ne retirez jamais la carte du logement pendant l'accès à la carte.
Err Format(1) Le format de la carte n'est pas compatible avec le clavier.(2) La carte est endommagée.(1) Utilisez une carte ayant le bon format. .....F-58(2) Utilisez une autre carte.
Err ProtectLa carte est protégée.• Utilisez une autre carte.• Enlevez l'autocollant de protection pour permettre l'enregistrement. ......F-56
Err SizeOverLes données SMF que vous essayez de lire ont plus de 80 Koctets.Appuyez sur le bouton CARD pour revenir à l'écran de sélection des données SMF et sélectionnez d'autres données SMF, inférieures à 80 Koctets (page F-58).
Err WrongDatLes données SMF sont détériorées ou n'ont pas le bon format.Utilisez d'autres données.
Err Not SMF0Vous essayez de lire des données SMF qui ne sont pas de format 0.Utilisez des données SMF de format 0.
Err No FileVous essayez de lire des données d'une carte qui ne contient aucune donnée SMF prises en charge par le clavier.Insérez une carte contenant des données SMF prises en charge par ce clavier.
Err FragmentLes données de la carte que vous essayez d'écouter ou chanter sont fragmentées.Effectuez une des deux opérations suivantes :• Sans supprimer les données originales (fragmentées), effectuez un “enregistrement sous” pour sauvegarder les données sous un autre nom. Ensuite, utilisez les données sauvegardées sous ce nouveau nom.• Si vous avez enregistré les données depuis un autre appareil, formatez la carte (son contenu sera effacé) et enregistrez une nouvelle fois les données sur la carte. Ensuite, utilisez les données sauvegardées sous ce nouveau nom.
Err Mem FullLa mémoire du clavier n'est pas suffisante pour la lecture de données SMF pendant une leçon ou l'emploi de la fonction d'évaluation.
1. Sélectionnez d'autres données SMF :Appuyez sur le bouton CARD pour revenir à l'écran de sélection de données SMF et sélectionnez d'autres données SMF moins volumineuses (page F-58).2. Supprimez certaines données du morceau déjà enregistré dans la mémoire :Quelques secondes plus tard, le message “Err Mem Full” sera remplacé par un des messages ci-dessous. Le message réel dépend de la taille des données SMF que vous essayez de lire.

a) "dEL MemSong?"

Ce message vous demande si vous voulez supprimer le contenu de la mémoire de morceaux pour libérer de l'espace pour les données SMF que vous essayez de lire. Pour dégager ce message et revenir à l'écran de sélection de données SMF, appuyez sur le bouton [-] (NO).

  1. Appuyez sur le bouton [+] (YES) si vous voulez supprimer le contenu de la mémoire de morceaux.

  2. Un message de confirmation apparaît alors à l'écran.

  3. Si vous voulez annuler l'opération, appuyez sur le bouton [-] (NO). Le message de confirmation réapparaît.

  4. Appuyez sur le bouton [+] (YES) pour supprimer le contenu de la mémoire de morceaux.

- Lorsque le contenu de la mémoire de morceaux est supprimé, les données SMF sélectionnées à l'origine sont lues, puis la leçon (ou l'évaluation) commence.

b) "dEL UsrSong?"

Ce message vous demande si vous voulez supprimer le contenu de la zone utilisateur de la bibliothèque de morceaux où sont enregistrées des données SMF (5 morceaux) pour libérer de l'espace pour les données SMF que vous essayez de lire. Pour dégager ce message et revenir à l'écran de sélection de données SMF, appuyez sur le bouton [–] (NO). Dans ce cas, le message "dEL MemSong?" apparaîtra si la mémoire de morceaux contient des données. Voir "a) dEL MemSong?" ci-dessus pour les opérations nécessaires pour répondre à ce message.

  1. Appuyez sur le bouton [+] (YES) pour supprimer le contenu de la zone utilisateur de la bibliothèque de morceaux.

  2. Un message de confirmation apparaît alors à l'écran.

  3. Si vous voulez annuler l'opération, appuyez sur le bouton [-] (NO). Le message de confirmation réapparaît.

  4. Appuyez sur le bouton [+] (YES) pour supprimer le contenu de la zone utilisateur de la bibliothèque de morceaux.

- Lorsque le contenu de la zone utilisateur de la bibliothèque de morceaux est supprimé, les données SMF sélectionnées à l'origine sont lues, puis la leçon (ou l'évaluation) commence.

c) "dEL AllSong"

Ce message vous demande si vous voulez supprimer toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier pour libérer de l'espace pour les données SMF que vous essayez de lire. Pour dégager le message et revenir à l'écran de sélection des données SMF, appuyez sur le bouton [-] (NO).

  1. Appuyez sur le bouton [+] (YES) pour supprimer toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier.

  2. Un message de confirmation apparaît alors à l'écran.

  3. Si vous voulez annuler l'opération, appuyez sur le bouton [-] (NO). Le message de confirmation réapparaît.

  4. Appuyez sur le bouton [+] (YES) pour supprimer toutes les données de la mémoire de clavier.

- Lorsque le contenu de la mémoire est supprimé, les données SMF sélectionnées sont lues, puis la leçon (ou l'évaluation) commence.

CASIO LK-90TV - c) "dEL AllSong" - 1

flowchart
graph TD
    A["Ecran de sélection de données SMF"] --> B["Appuyez sur le bouton CARD"]
    B --> C["Err Mem Full (Erreur mémoire pleine)"]
    C --> D{NO}
    D -->|Yes (Oui)| E["Sure ? (sûr)"]
    D -->|NO (Non)| F["Pls Wait (Veuiller attendre)"]
    C -->|No| G{Quelques secondes plus tard}
    G -->|YES (Oui)| H["*a) dEL MemSong? (supprimer morceau enregistré)"]
    G -->|NO (Non)| I["Sure ? (sûr)"]
    C -->|No| J{Quelques secondes plus tard}
    J -->|YES (Oui)| K["*b) dEL UsrSong? (supprimer morceau personnalisé)"]
    J -->|NO (Non)| L["Sure ? (sûr)"]
    C -->|No| M{Quelques secondes plus tard}
    M -->|YES (Oui)| N["*c) dEL AllSong? (supprimer tous les morceaux)"]
    M -->|NO (Non)| O["Sure ? (sûr)"]
    C -->|NO| P["La leçon (ou l'évaluation) commence."]
    C -->|NO| Q["El reçation"]

* Le message qui apparaît réellement dépend de la taille des données SMF que vous essayez de lire.

En cas de problème

ProblèmeCause possibleSolutionVoir page
Le clavier ne fournit aucun son.(1) Problème d'alimentation.(2) Vous n'avez pas mis le clavier sous tension.(3) Le volume est trop bas.(4) Le sélecteur MODE est sur la position CASIO CHORD ou FINGERED.(5) LOCAL CONTROL est hors service.(1) Raccordez correctement l'adaptateur secteur ou assurez-vous que les pôles + et - des piles sont dirigés dans le bon sens et vérifiez si les piles ne sont pas épuisées.(2) Appuyez sur l'interrupteur POWER pour mettre sous tension.(3) Augmentez le volume avec le curseur MAIN VOLUME.(4) Il n'est pas possible de jouer normalement sur le clavier d'accompagnement quand le sélecteur MODE est réglé sur CASIO CHORD ou FINGERED. Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.(5) Mettez-le en service.PagesF-13, 14Page F-18Page F-18Page F-34Page F-52
Un des symptômes suivants apparaît quand vous utilisez les piles.Les piles sont faibles.Remplacez-les par un jeu de piles neuves ou utilisez l'adaptateur secteur.PagesF-13, 14
Témoin d'alimentation faiblement éclairéMise sous tension de l'instrument impossibleAffichage sombre ou à peine visibleVolume des haut-parleurs/casque d'écoute anormalement basDistorsion de la sortie sonoreInterruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevéPanne d'alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevéAssombrissement de l'affichage lorsque vous jouez à volume élevéSortie sonore continue même après le relâchement d'une toucheSonorité complètement différenteReproduction anormale d'un motif de rythme et d'un morceau de démonstration.Volume du microphone anormalement basDistorsion de l'entrée microphoneTémoin d'alimentation faiblement éclairé quand le microphone est utiliséCoupure subite du son quand le microphone est utiliséAffaiblissement de l'éclairage des touches quand les notes résonnentPerte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d'un ordinateur (raccordé au clavier)
L'accompagnement automatique n'est pas joué.Le volume de l'accompagnement est réglé sur 000.Utilisez le bouton FUNCTION et augmentez le volume.Page F-49
La sortie du son ne varie pas quand la pression exercée sur une touche change.La réponse au toucher est hors service.Appuyez sur le bouton FUNCTION pour mettre la fonction en service.Page F-48
Les touches restent allumées.Le clavier attend que vous jouiez la note correcte pendant l'étape 1 ou 2 de la leçon.Appuyez sur la touche éclairée pour continuer avec l'étape 1 ou 2.Appuyez sur le bouton PLAY/ STOP pour quitter l'étape 1 ou 2.PagesF-27, 28PagesF-27, 28
Les touches sont allumées bien qu’aucun son ne soit produit.L’avertisseur d’alimentation vous rappelle que le clavier est resté sous tension bien qu’aucune opération ne soit effectuée.Appuyez sur un bouton ou une touche pour rétablir l’alimentation normale.Page F-15
Enregistrement de l’accompagnement automatique ou du rythme impossible.Vous avez sélectionné une autre piste que la piste 1 pour l’enregistrement.Utilisez les boutons de sélection de piste pour choisir la piste 1. (La piste 2 est la piste mélodique.)Page F-44
Impossible d’enregistrer les données d’accompagnement automatique sur un ordinateur.ACCOMP OUT est hors service.Mettez ACCOMP OUT en service.Page F-52
Parasitage lorsqu’un microphone est raccordé.(1) Utilisez un microphone de type différent.(2) Vous utilisez le microphone près d’une lampe à fluorescence.(1) Utilisez un microphone du type recommandé.(2) Eloignez le microphone de la source de parasitage.Page F-31Page F-31
Aucun son du microphone(1) Le réglage du microphone est très bas.(2) Le commutateur ON/OFF du microphone est sur OFF.(1) Augmentez le volume du microphone.(2) Réglez le commutateur ON/OFF du microphone sur ON.Page F-31Page F-31
Impossible de rappeler les données d’une carte.(1) La carte n’est pas insérée correctement dans le logement de carte.(2) Vous essayez d’utiliser une carte dont la tension ou la capacité n’est pas prise en charge par le clavier.(3) La carte est endommagée.(1) Insérez correctement la carte dans le logement de carte.(2) N’utilisez que les cartes ayant la tension ou la capacité spécifiée pour ce clavier.(3) Utilisez une autre carte.Page F-57Page F-56
Le morceau actuellement écouté est coupé à certains endroits pendant la lecture SMF ou le chant.Les données sont fragmentées.Effectuez une des deux opérations suivantes :• Sans supprimer les données originales (fragmentées), effectuez un “enregistrement sous” pour sauvegarder les données sous un autre nom. Ensuite, utilisez les données sauvegardées sous ce nouveau nom.• Si vous avez enregistré les données depuis un autre appareil, formatez la carte (son contenu sera effacé) et enregistrez une nouvelle fois les données sur la carte. Ensuite, utilisez les données sauvegardées sous ce nouveau nom.—Page F-58
Les paroles n’apparaissent pas.Le morceau intégré ou les données SMF ne contiennent pas de paroles.Sélectionnez un morceau ou des données SMF contenant des paroles.Page F-32
La couleur de l’image sur l’écran du téléviseur est anormale.Le clavier est posé sur ou près du téléviseur.Eloignez le clavier du téléviseur.Page F-17
Le son est audible, mais l’image n’est pas nette.Le clavier et le téléviseur ne sont pas raccordés correctement.Raccordez correctement le clavier et le téléviseur.Page F-17
Le boutonde chant ne fonctionne pas.Le clavier n’est pas en mode Chant.Vérifiez si l’icône de chant est affichée. Si ce n’est pas le cas, utilisez le bouton PLAY/STOP du contrôleur de bibliothèque de morceaux/piano pour la faire apparaître.Page F-21
Les accords de l’accompagnement automatique ne sont pas joués.Le clavier est dans le mode Bibliothèque de morceaux.Appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme, ce qui est indiqué par le témoin de rythme sur l’écran.Page F-33

Fiche technique

Modèle:LK-90TV
Clavier:61 touches normales, 5 octaves (avec réponse au toucher ; 1, 2, désactivée)
Système d’éclairage des touches:Mise en ou hors service (10 touches peuvent être éclairées en même temps)
Sonorités:264 (128 sonorités sur la console + 128 sonorités General MIDI + 8 sonorités de batterie); superposition et partage
Sonorités des instruments à rythmes:61
Polyphonie:32 notes maximum (16 pour certaines sonorités)
Accompagnement automatiqueMotifs rythmiques:Tempo:Accords:Contrôleur de rythme:Volume d’accompagnement:120Variable (226 étapes, ♪ = 30 à 255)3 méthodes (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD)START/STOP, INTRO, NORMAL/FILL-IN, VARIATION/FILL-IN, SYNCHRO/ENDING0 à 127 (128 incréments)
Leçon 3 étapes:Lecture:Mode d’évaluation:Guide de doigté vocal:3 leçons (étapes 1, 2, 3)Répétition d’un seul morceau1 ^e évaluation, 2 ^e évaluation, 3 ^e évaluation, Etude de phraseEn/Hors service
Bibliothèque de morceaux,Bibliothèque de pianoNombre de morceaux:Contrôleurs:100 (Bibliothèque de morceaux/chansons: 65, Bibliothèque de piano: 35)PLAY/STOP, PAUSE, FF, REW, LEFT/RIGHT, REPEAT
Morceaux personnalisés:Nombre de morceaux : 5 morceaux importésCapacité : Approx. 80 kilooctects
Mode de chant accompagné:Nombre de morceaux:Commandes:Bibliothèque de morceaux/chansons: 65PLAY/STOP, KEY CONTROL (25 pas, -12 demi-tons à +12 demi-tons)
Métronome:Spécifications du nombrede temps:En/hors service0,2 à 6
Mémoire de morceauxNombre de morceaux:Données enregistrées:Méthode d’enregistrement:Capacité de la mémoire:Deux (1 leçon et 1 morceau interprété)Enregistrement de la leçon : Partie main droite, partie main gauche, les deux partiesEnregistrement du morceau interprété : Piste 1 (accompagnement), Piste 2 (mélodie)En temps réelApproximativement 13.000 notes (deux morceaux)
Autres fonctionsTransposition du clavier:Accordage:25 pas (-12 demi-tons à +12 demi-tons)101 pas (A4=approx. 440Hz ±50 centièmes)
Logement de carte:Fonctions:Carte SmartMedia ^TM 3,3 V (8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo)Lecture de fichiers SMF ; Formatage de carte

F-64

649A-F-066B

Fiche technique

CASIO LK-90TV - Fiche technique - 1

BornesSUSTAIN/ASSIGNABLE JACK:Prise de HEADPHONE/OUTPUT:Port USBPrise VIDEO OUT:Jack ordinaire (sustain, sostenuto, sourdine, départ/arrêt de rythme)Jack standard stéréoImpédance de sortie : 100ΩTension de sortie: 4 V (RMS) MAXEntrée microphone: Jack ordinaire (avec bouton de réglage du volume du microphone)Impédance d'entrée: 3 KΩSensibilité d'entrée: 10 mVTension de sortie: 1 Vc-c MAX
Prise d'alimentation:9 V CC
Alimentation:Piles:Autonomie des piles:Adaptateur secteur:Arrêt automatique:Deux sources6 piles de taille AAEnviron 2,5 heures de fonctionnement continu avec des piles alcalines.AD-5Extinction environ 6 minutes après la dernière opération de touches. Ne fonctionne que lors de l'alimentation sur piles, peut être désactivé manuellement.
Puissance de sortie des haut-parleurs:2,5 W + 2,5 W
Consommation d'électricité:9 V --- 7,7 W
Dimensions:94,4 x 38,7 x 14,2 cm
Poids:Environ 5,1 kg (sans les piles)
  • La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Entretien du clavier

Evitez la chaleur, l'humidité ou l'exposition au soleil.

N'exposez pas l'appareil au soleil ou près d'un climatiseur, ni à un endroit exposé à une température très élevée.

N'utilisez pas de peinture, diluants ni produits chimiques pour le nettoyage.

Nettoyez le clavier avec un chiffon doux imbibé d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Trempez le chiffon dans la solution, puis essorez-le jusqu'à ce qu'il soit presque sec.

Evitez d'utiliser à des endroits exposés à des températures extrêmes.

Lorsque le clavier est exposé à une température extrêmement élevée ou basse, les indications de l'écran LCD peuvent devenir sombres et être à peine visibles. Elles seront de nouveau visibles quand la température redeviendra normale.

REMARQUE

- Vous avez peut-être remarqué des lignes dans la finition de ce clavier. Elles proviennent du moule utilisé lors du moulage du boîtier plastic. Ce ne sont pas des fissures ou craquelures du plastique et il n'y a aucune raison de s'en inquiéter.

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 1

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 2

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 3

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 4

CASIO LK-90TV - REMARQUE - 5

649A-F-068A

Appendice

Liste des sonorités / Table de notes

①: Nom des sonorités

②: Type de registre ③: Polyphonie maximale

④: Changement de programme ⑤: MSB de sélection de banque

No.12345
033CHAPEL ORGANA32198
034ACCORDIONA16212
035OCTAVE ACCORDIONA16218
036BANDONEONA16232
037HARMONICAA32222
Guitar
038NYLON STR.GUITARC32242
039STEEL STR.GUITARC32252
04012 STR.GUITARC16258
041JAZZ GUITARC32262
042OCT JAZZ GUITARC16268
043CLEAN GUITARC32272
044ELEC.GUITARC16271
045MUTE GUITARC32282
046OVERDRIVE GTC32292
047DISTORTION GTC32302
048FEEDBACK GTC16318
Bass
049ACOUSTIC BASSC32322
050RIDE BASSC163232
051FINGERED BASSC32332
052PICKED BASSC32342
053FRETLESS BASSC32352
054SLAP BASSC32372
055SAW.SYNTH-BASSC32382
056SQR SYNTH-BASSC32392
Str/Orchestra
057VIOLINA32402
058SLOW VIOLINA32408
059CELLOC32422
060PIZZICATO STRINGSA32452
061HARPA32462
No.12345
Piano
000STEREO PIANOA1602
001GRAND PIANOA3201
002BRIGHT PIANOA1612
003MELLOW PIANOA1603
004MODERN PIANOA1613
005DANCE PIANOA3211
006STRINGS PIANOA1608
007HONKY-TONKA1632
008OCTAVE PIANOA1638
009ELEC.GRAND PIANOA1622
010MODERN E.G.PIANOA1623
011ELEC.PIANOA3242
012CHORUSED EPA1649
013MODERN E.PIANOA1652
014SOFT E.PIANOA1648
015E.PIANO PADA1658
016HARPSICHORDA3262
017COUPLED HARPSICHORDA1668
018CLAVIA3272
Chromatic Perc
019CELESTAA3282
020GLOCKENSPIELB3292
021VIBRAPHONEA32112
022MARIMBAA32122
Organ
023DRAWBAR ORGAN 1A16162
024DRAWBAR ORGAN 2A16161
025DRAWBAR ORGAN 3A16163
026PERC.ORGAN 1A16172
027PERC.ORGAN 2A16173
028ELEC.ORGAN 1A16168
029ELEC.ORGAN 2A16164
030JAZZ ORGANA16174
031ROCK ORGANA16182
032CHURCH ORGANA16192

649A-F-069A

A-1

No.12345
Pipe
095PICCOLOB32722
096FLUTE 1A32732
097FLUTE 2A16731
098MELLOW FLUTEA16738
099RECORDERA32742
100PAN FLUTEA32752
101WHISTLEA32782
Synth-Lead
102SQUARE LEADA16802
103SAWTOOTH LEADA16812
104MELLOW SAW LEADA16818
105SINE LEADA32808
106SS LEADA16813
107CALLIOPEA16822
108VOICE LEADA16852
109BASS+LEADA16872
Synth-Pad
110FANTASYA16882
111WARM PADA16892
112WARM VOXA16898
113POLYSYNTHA16902
114POLY SAWA16908
115BOWED PADA16922
116HALO PADA16942
117ATMOSPHEREA16992
118BRIGHTNESSA161002
119ECHO PADA161022
120STAR THEMEA161032
121SPACE PADA161038
Ethnic
122SITARA161042
123BANJOA321052
124SHAMISENA321062
125KOTOA321072
126THUMB PIANOA321082
127STEEL DRUMSA161142
No.12345
Ensemble
062STRINGSA32482
063SLOW STRINGSA32492
064CHAMBERA16483
065SYNTH-STRINGS 1A32502
066SYNTH-STRINGS 2A32512
067CHOIR AAHSA32522
068CHOIRSA32528
069VOICE DOOA32532
070SYNTH-VOICEA32542
071SYNTH-VOICE PADA16548
072ORCHESTRA HITA16552
Brass
073TRUMPETA32562
074TROMBONEC32572
075TUBAC32582
076MUTE TRUMPETA32592
077FRENCH HORNC16602
078BRASSA32612
079BRASS SECTIONA16613
080BRASS SFZA16618
081ANALOG SYNTH-BRASSA16628
082SYNTH-BRASS 1A32622
083SYNTH-BRASS 2A16632
Reed
084SOPRANO SAXA32642
085ALTO SAX 1C16651
086ALTO SAX 2C32652
087BREATHY A.SAXC16658
088TENOR SAX 1C16661
089TENOR SAX 2C32662
090BREATHY T.SAXC16668
091T.SAXYSC16669
092BARITONE SAXC32672
093OBOEA32682
094CLARINETA32712

A-2

649A-F-070A

Appendice

CASIO LK-90TV - Appendice - 1

No.12345
172GM TREMOLO STRINGSA32440
173GM PIZZICATOA32450
174GM HARPA32460
175GM TIMPANIA32470
176GM STRINGS 1A32480
177GM STRINGS 2A32490
178GM SYNTH-STRINGS 1A32500
179GM SYNTH-STRINGS 2A32510
180GM CHOIR AAHSA32520
181GM VOICE DOOA32530
182GM SYNTH-VOICEA32540
183GM ORCHESTRA HITA16550
184GM TRUMPETA32560
185GM TROMBONEA32570
186GM TUBAA32580
187GM MUTE TRUMPETA32590
188GM FRENCHI HORNA16600
189GM BRASSA32610
190GM SYNTH-BRASS 1A32620
191GM SYNTH-BRASS 2A16630
192GM SOPRANO SAXA32640
193GM ALTO SAXA32650
194GM TENOR SAXA32660
195GM BARITONE SAXA32670
196GM OBOEA32680
197GM ENGLISH HORNA32690
198GM BASSOONA32700
199GM CLARINETA32710
200GM PICCOLOA32720
201GM FLUTEA32730
202GM RECORDERA32740
203GM PAN FLUTEA32750
204GM BOTTLE BLOWA16760
205GM SHAKUHACHIA16770
206GM WHISTLEA32780
207GM OCARINAA32790
208GM SQUARE LEADA16800
209GM SAWTOOTH LEADA16810
210GM CALLIOPEA16820
211GM CHIFF LEADA16830
212GM CHARANGA16840
213GM VOICE LEADA16850
214GM FIFTH LEADA16860
215GM BASS-LEADA16870
216GM FANTASYA16880
No.12345
GM Tone
128GM PIANO 1A3200
129GM PIANO 2A3210
130GM PIANO 3A3220
131GM HONKY-TONKA1630
132GM E.PIANO 1A3240
133GM E.PIANO 2A1650
134GM HARPSICHORDA3260
135GM CLAVIA3270
136GM CELESTAA3280
137GM GLOCKENSPIELA3290
138GM MUSIC BOXA16100
139GM VIBRAPHONEA32110
140GM MARIMBAA32120
141GM XYLOPHONEA32130
142GM TUBULAR BELLA32140
143GM DULCIMERA16150
144GM ORGAN 1A16160
145GM ORGAN 2A16170
146GM ORGAN 3A16180
147GM PIPE ORGANA16190
148GM REED ORGANA32200
149GM ACCORDIONA16210
150GM HARMONICAA32220
151GM BANDONEONA16230
152GM NYLON STR.GUITARA32240
153GM STEEL STR.GUITARA32250
154GM JAZZ GUITARA32260
155GM CLEAN GUITARA32270
156GM MUTE GUITARA32280
157GM OVERDRIVE GTA32290
158GM DISTORTION GTA32300
159GM GT HARMONICSA32310
160GM ACOUSTIC BASSA32320
161GM FINGERED BASSA32330
162GM PICKED BASSA32340
163GM FRETLESS BASSA32350
164GM SLAP BASS 1A32360
165GM SLAP BASS 2A32370
166GM SYNTH-BASS 1A32380
167GM SYNTH-BASS 2A32390
168GM VIOLINA32400
169GM VIOLAA32410
170GM CELLOA32420
171GM CONTRABASSA32430

649A-F-071A

A-3

No.12345
Drums
256STANDARD SETD320120
257ROOM SETD328120
258POWER SETD3216120
259ELECTRONIC SETD3224120
260SYNTH SETD3225120
261JAZZ SETD3232120
262BRUSH SETD3240120
263ORCHESTRA SETD3248120

REMARQUE

  • La signification de chaque type de registre est indiquée à droite.
No.12345
217GM WARM PADA16890
218GM POLYSYNTHA16900
219GM SPACE CHOIRA16910
220GM BOWED GLASSA16920
221GM METAL PADA16930
222GM HALO PADA16940
223GM SWEEP PADA16950
224GM RAIN DROPA16960
225GM SOUND TRACKA16970
226GM CRYSTALA16980
227GM ATMOSPHEREA16990
228GM BRIGHTNESSA161000
229GM GOBLINSA161010
230GM ECHOESA161020
231GM SFA161030
232GM SITARA161040
233GM BANJOA321050
234GM SHAMISENA321060
235GM KOTOA321070
236GM THUMB PIANOA321080
237GM BAGPIPEA161090
238GM FIDDLEA321100
239GM SHANAIA321110
240GM TINKLE BELLA321120
241GM AGOGOA321130
242GM STEEL DRUMSA161140
243GM WOOD BLOCKD321150
244GM TAIKOD321160
245GM MELODIC TOMD321170
246GM SYNTH-DRUMD321180
247GM REVERSE CYMBALD321190
248GM GT FRET NOISEA321200
249GM BREATH NOISEA321210
250GM SEASHORED161220
251GM BIRDD161230
252GM TELEPHONED321240
253GM HELICOPTERD321250
254GM APPLAUSED161260
255GM GUNSHOTD321270

A-4

649A-F-072A

CASIO LK-90TV - Appendice - 2

text_image A=440Hz
Type de registreC-1C0C1C2C3C4C5C6C7G7C8C9G9
A(Standard)
B("020 GLOCKENSPIEL"/"095 PICCOLO")
C(Instruments àregistre bas)
D(Effet sonore)Sonorités sans gamme.

CASIO LK-90TV - Appendice - 3

CASIO LK-90TV - Appendice - 4

Liste des sons de percussions

Appendice

REMARQUE

• “←” indique le même son que STANDARD SET.

REMARQUE
- Les accords marqués d'un astérisque (*) ne peuvent pas être joués en mode Fingered sur ce clavier. - Voir "FULL RANGE CHORD" à la page F-36 pour le détail sur la façon de jouer un morceau contenant des accords marqués d'un astérisque.

649A-F-075A

Liste des rythmes

POPS I
000POP 1
001WORLD POP
0028 BEAT POP
003SOUL BALLAD 1
004POP SHUFFLE 1
0058 BEAT DANCE
006POP BALLAD 1
007POP BALLAD 2
008BALLAD
009FUSION
SHUFFLE
POPS II
010SOUL BALLAD 2
01116 BEAT 1
01216 BEAT 2
0138 BEAT 1
0148 BEAT 2
0158 BEAT 3
016DANCE POP 1
017POP FUSION
018POP 2
019POP WALTZ
DANCE/FUNK
020DANCE
021DISCO 1
022DISCO 2
023EURO BEAT
024DANCE POP 2
025GROOVE SOUL
026TECHNO
027TRANCE
028HIP-HOP
029FUNK

- Les rythmes 100 à 119 consistent en accompagnements d'accords seulement, sans batterie ou autres instruments de percussion. Ces rythmes ne retentissent pas si CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD n'a pas été sélectionné comme mode d'accompagnement. Avec ces rythmes, n'oubliez pas de sélectionner CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD avant d'appliquer les accords.

Liste de morceaux

Liste de la bibliothèque de morceaux/chansons

Liste de la bibliothèque de piano

ETUDES
00MINUET (J.S.BACH)
01GAVOTTE (GOSSEC)
02CHOPSTICKS
03AVE MARIA (GOUNOD)
04JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
05CANON (PACHELBEL)
06SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.
07ODE TO JOY
08SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
09GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
CONCERT PIECES
10FÜR ELISE
11TURKISH MARCH (MOZART)
12THE ENTERTAINER
13MAPLE LEAF RAG
14GYMNOPÉDIES no.1
15ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
16SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
17HUNGARIAN DANCES no.5
18TRÄUMEREI
19HUMORESKE (DVORÁK)
20PROMENADE FROM “TABLEAUX D’UNE EXPOSITION”
21LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
22CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN”
23LARGO (HÄNDEL)
24WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S DREAM”
25AMERICAN PATROL
26CSIKOS POST
27DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
28LA CHEVALERESQUE
29SONATA K.545 1st Mov.
30LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
31NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
32MARCHE MILITAIRE no.1
33BLUMENLIED
34GRANDE VALSE BRILLANTE op.18 no.1
00HEART AND SOUL34MY BONNIE
01BEYOND THE SEA ("FINDING NEMO" THEME)35IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT,CLAP YOUR HANDS
02WE GOT THE BEAT
03I WRITE THE SONGS36MY DARLING CLEMENTINE
04BORDERLINE37HOME SWEET HOME
05SARA38MY WILD IRISH ROSE
06JUST ONE LOOK39ON TOP OF OLD SMOKEY
07WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS40AMERICA THE BEAUTIFUL
08JINGLE BELLS41BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC
09SILENT NIGHT42I'VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
10JOY TO THE WORLD43LITTLE BROWN JUG
11O CHRISTMAS TREE44AURA LEE
12WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN45OH! SUSANNA
13BEAUTIFUL DREAMER46HOUSE OF THE RISING SUN
14GREENSLEEVES47SHE WORE A YELLOW RIBBON
15SWING LOW, SWEET CHARIOT48WHEN JOHNNY COMES MARCHING HOME
16JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO49CAMPTOWN RACES
17AMAZING GRACE50SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME)
18AULD LANG SYNE51JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
19TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR52YANKEE DOODLE
20LIGHTLY ROW53RED RIVER VALLEY
21UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE54TURKEY IN THE STRAW
22COME BIRDS55MY OLD KENTUCKY HOME
23THE MUFFIN MAN56HOME ON THE RANGE
24LONG LONG AGO57JAMAICA FAREWELL
25DID YOU EVER SEE A LASSIE?58ALOHA OE
26LONDON BRIDGE59SAKURA SAKURA
27THE FARMER IN THE DELL60SANTA LUCIA
28ON THE BRIDGE OF AVIGNON61WALTZING MATILDA
29SIPPIN' CIDER THROUGH A STRAW*62BRIDAL MARCH FROM "LOHENGRIN"
30GRANDFATHER'S CLOCK*63HABANERA FROM "CARMEN"
31MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE*64BRINDISI FROM "LA TRAVIATA"
32DANNY BOY
33ANNIE LAURIE65~69Morceaux de l'utilisateur

REMARQUE
- Les paroles des morceaux figurant dans la liste de la bibliothèque de morceaux/chant qui sont marqués d'un astérisque (*) n'apparaissent pas sur l'écran du téléviseur. Notez aussi que les paroles des morceaux de la bibliothèque de piano n'apparaissent pas sur l'écran du téléviseur.

Model LK-90TV
Messages MIDI pouvant être envoyés ou reçus par le port USB

Function ...TransmittedRecognizedRemarks
Basic ChannelDefault Changed1 1-161-16 1-16
ModeDefault Messages AlteredMode 3 X**********Mode 3 X**********
Note NumberTrue voice36-96**********0-127 12-108*1*1: Voir la Liste des sonorités à la page A-1.
VelocityNote ON Note OFFO 9nH V = 1-127 X 8nH V = 64O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0,8nH V = XXXX: sans relation
After TouchKey's Ch'sX XX O*2
Pitch BenderXO
Control Change0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 66O X O*3 X X X O*4 O*4O O*2 O*3 O O O O OBank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold1 Sostenuto
67O*4OSoft pedal

649A-F-078A

66O*4OSostenuto
67100, 101120121O*4O*3XXOO*3OOSoft pedalRPN LSB, MSBAll sound offReset all controller
ProgramChange :True #O 0-127**********O 0-127**********
System ExclusiveXO*5
System : Song PosCommon : Song Sel : TuneXXXXXX
System : ClockReal Time : CommandsOOXX
Aux : Local ON/OFF : All notes OFFMessages : Active Sense : ResetXXXXXXOOX
Remarks*2 La modulation et la sensibilité au toucher pour chaque canal sont identiques.*3 Envoi/réception FINE TUNE, COARSE TUNE et envoi PITCH BEND SENSE, RPN Null*4 En fonction du réglage de la prise sustain/assignable*5 GM activé/désactivé GM ON : [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF : [F0] [7E] [7F] [09] [02][F7]

O: Yes X: No

Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO

Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.

CASIO®

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : LK-90TV

Catégorie : Clavier électronique