GV7340 - Fer à repasser CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GV7340 CALOR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GV7340 - CALOR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GV7340 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GV7340 de la marque CALOR.



FOIRE AUX QUESTIONS - GV7340 CALOR

Comment détartrer le fer à repasser CALOR GV7340 ?
Pour détartrer votre fer, remplissez le réservoir d'eau avec un mélange de 50% d'eau et 50% de vinaigre blanc. Branchez le fer, laissez-le chauffer, puis appuyez sur la fonction de vapeur pendant quelques minutes. Rincez ensuite le réservoir avec de l'eau claire.
Pourquoi mon fer à repasser ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein et si le fer est correctement réglé sur la fonction vapeur. Assurez-vous également que le fer est suffisamment chaud avant d'utiliser la vapeur.
Comment nettoyer la semelle du fer CALOR GV7340 ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide et un peu de savon doux pour essuyer la semelle. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si le fer à repasser s'éteint tout seul ?
Cela peut être normal si le fer est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour des raisons de sécurité. Si cela se produit trop souvent, vérifiez que le cordon d'alimentation est en bon état et que le fer est correctement branché.
Comment éviter que le fer à repasser ne laisse des taches sur les vêtements ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est propre et que vous n'utilisez pas d'eau du robinet contenant trop de calcaire. Utilisez de l'eau distillée si nécessaire.
Le fer fait du bruit lorsque je l'utilise, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en raison de la vapeur qui se forme à l'intérieur. Cependant, si le bruit est excessif ou accompagné de vibrations, il est conseillé de contacter le service après-vente.
Quelle est la température idéale pour repasser différents types de tissus ?
Pour les tissus délicats comme la soie, utilisez une température basse. Pour le coton, une température élevée est préférable. Consultez les étiquettes des vêtements pour des instructions spécifiques.
Comment stocker le fer à repasser CALOR GV7340 ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation et rangez-le dans un endroit sec et frais.

MODE D'EMPLOI GV7340 CALOR

• Votre centrale vapeur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement. • Il est équipé de 2 systèmes de sécurité : - une soupape évitant toute surpression, qui en cas de dysfonctionnement de l'appareil, laisse échapper le surplus de vapeur, - un fusible thermique pour éviter toute surchauffe. • Branchez toujours votre centrale vapeur : - sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V. - sur une prise électrique de type «terre». Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre. • Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre. • Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre Service Agréé afin d’éviter un danger. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : - avant de remplir le réservoir ou de rincer la chaudière, - avant de le nettoyer, - après chaque utilisation. • L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable ne craignant pas la chaleur. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés. Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. • La température des surfaces peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne, ce qui peut provoquer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil (parties métalliques accessibles et parties plastiques à proximité des parties métalliques). • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance : - lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique, - tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. • La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas. Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser. • Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux. • Avant de vidanger la chaudière, attendez toujours que la centrale vapeur soit froide et débranchée depuis plus de 2 heures pour dévisser le bouchon de vidange. • Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet. • Si vous perdez ou abîmez le bouchon de vidange, faitesle remplacer dans un Centre Service Agréé. • Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l’eau du robinet. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI Description

Compartiment de rangement du cordon électrique 6. Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peut être utilisée dans le générateur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes, c’est notamment le cas des carafes filtrantes. Si vous rencontrez ce type de problème, nous vous recommandons d’essayer d’utiliser de l’eau du robinet non traitée ou de l’eau en bouteille. Une fois l’eau changée, plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème. Il est recommandé d’essayer la fonction vapeur pour la première fois sur un linge usé qui peut être jeté, afin d’éviter d’endommager vos vêtements.

Entretien et nettoyage

Nettoyez votre centrale vapeur

• Rangez le cordon vapeur dans son compartiment - fig. 8.

• Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit. • Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité.

• Placez le bouton de réglage de température du fer sur le type de tissu à repasser (voir tableau ci-dessous). • Le voyant du fer s’allume. Attention : au démarrage de la séance et lorsque vous réduisez la température en cours de séance, l’appareil est prêt lorsque le voyant du fer s’éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord se fixe. En cours de séance, lorsque vous augmentez la température du fer, vous pouvez repasser immédiatement. • Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe, sans incidence sur l’utilisation. • Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer - fig. 5. La vapeur s’arrête en relâchant la commande. • Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’envers de la face à repasser.

Ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l’abîmer mais plutôt sur la plaque reposefer du boîtier : elle est

équipée de patins antidérapants et a été conçue pour résister à des températures élevées.

Réglez la température

Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes : appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur (fig.5) en dehors de votre linge. Cela permettra d’éliminer l’eau froide du circuit de vapeur.

RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :

Réglage du bouton de température

TYPE DE TISSUS Synthétiques, soie

(polyester, acetate, acrylique, polyamide)

élevée (••• ou Max). supportent une température plus

DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT: - Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de repassage sur la fibre la plus TEXTIELSOORT Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer fragile. (polyester, acetat, acryl., polyamide) MODE ECO: Votre centrale vapeur est équipée d’un mode ECO qui consomme moins d’énergie tout en garantissantWol un ,débit Viscosevapeur suffisant pour un repassage efficace. Pour cela, une fois le thermostat de votre fer correctement réglé (cf tableau ci-dessus), appuyez sur la touche ECO située sur le tableau de bord. Le mode ECO peut être utilisé sur tous les types de tissus, toutefois Linnen, Katoen pour les tissus très épais ou très froissés, nous vous recommandons d’utiliser le débit vapeur normal pour garantir un résultat optimal.

• N’appuyez pas sur la commande vapeur.

STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS Défroissez verticalement

Pour les tissus autres • Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’une main. La

Synthetik, Seide que le lin ou le (polyester, Acetat, Acryl, Polyamid) vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une coton, maintenez le personne, mais toujours sur un cintre. fer à quelques Wolle , Viskose centimètres afin de • Appuyez sur la commande vapeur - fig. 5 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas - fig. 6. ne pas brûler le tissu.

DE Leinen, Baumwolle

Remplissez le réservoir en cours d’utilisation

• Quand le voyant rouge “réservoir vide” clignote - fig. 18, vous n’avez plus de vapeur. Le reservoir d’eau est vide. • Eteignez puis débranchez la centrale vapeur et ouvrez le volet du réservoir. • Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,6 l d’eau maximum et remplissez le réservoir en prenant soin de ne pas dépasser le niveau “Max” du réservoir - fig. 4. • Rebranchez puis rallumez la centrale vapeur.

Des traces d’eau apparaissent sur le linge.

Des coulures blanches sortent des trous de la semelle.

Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent le linge. La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge.

L’appareil n’est pas sous tension.

Vous utilisez de la vapeur alors Vérifiez le réglage du thermostat. que votre fer n’est pas Attendez que le voyant du fer soit suffisamment chaud. éteint avant d’actionner la commande vapeur. L’eau s’est condensée dans les Appuyez sur la commande tuyaux car vous utilisez la vapeur en dehors de votre table à vapeur pour la première fois repasser, jusqu’à ce que le fer ou vous ne l’avez pas utilisée émette de la vapeur. depuis quelques temps. Votre housse de table est Assurez-vous d’avoir une table saturée en eau car elle n’est adaptée (plateau grillagé qui pas adaptée à la puissance évite la condensation). d’un générateur. Votre chaudière rejette du tartre car elle n’est pas rincée régulièrement. Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l’eau de repassage. Vous utilisez une température trop importante. Votre linge n’a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver. Vous utilisez de l’amidon.

Il y a peu ou pas de vapeur.

Le réservoir est vide (voyant rouge clignote).

La température de la semelle est réglée au maximum.

De la vapeur sort autour du Le collecteur est mal serré. collecteur.

Le joint du collecteur est endommagé. L’appareil est défectueux.

Participons à la protection de l’environnement ! agrée pour que son traitement soit effectué.

• Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaudière chauffe : le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote - fig. 16. Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur est prête.fig. 17. • Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant votre appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal.

Attention cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n’est pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pas complètement froide. Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se trouver près d’un évier car de l’eau peut couler de la cuve lors de l’ouverture.

i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service

Mettez la centrale vapeur en marche

• Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2H. • Placez le générateur de vapeur sur le bord de votre évier et le fer à côté sur son talon. • Retirez le cache collecteur et dévissez le collecteur de tartre • Maintenez votre générateur de vapeur en position inclinée et avec une carafe, remplissez la chaudière d’1/4 de litre d’eau du robinet. • Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au dessus de votre évier. • Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement pour assurer l’étanchéité. • Remettez le cache collecteur de tartre en place. Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “OK” située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc”.

• Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le tartre accumulé dans la cuve - fig.11 et fig.12.

• Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminer le tartre qu’il contient - fig.13. • Si vous constatez que du tartre reste accroché au collecteur, vous pouvez de temps en temps le laisser tremper dans un récipient de citron ou de vinaigre blanc pendant environ 4 heures. Le rincer ensuite à l’eau courante. • Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer l’étanchéité - fig.14. • Remettez le cache collecteur de tartre en place - fig.15.

• Placez la centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.

• Vérifiez que votre appareil est débranché et ouvrez le volet du réservoir. • Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,6 l d’eau maximum et remplissez le réservoir en prenant soin de ne pas dépasser le niveau “Max” - fig. 4.

Un problème avec votre centrale vapeur ?

• N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.

• Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet. • Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique. • Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.

N‘introduisez pas de produits détartrants

(vinaigre, détartants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager. Avant de procéder à la vidange de votre centrale vapeur, il est impératif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlure.

FR Remplissez le réservoir

- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un « clic») - fig. 1

- Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre centrale vapeur - fig. 3

Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements.

Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers de la face à repasser. Remplissez le réservoir. Le générateur fonctionne normalement mais la vapeur, très chaude, est sèche, donc moins visible. Resserrez le collecteur. Contactez un Centre Service Agréé. N’utilisez plus le générateur et contactez un Centre Service Agréé.

Le voyant rouge “réservoir d’eau vide” clignote.

Vous n’avez pas appuyé sur la Appuyez sur la touche « OK » de touche “OK” de redémarrage. redémarrage située sur le tableau de bord, jusqu’à extinction du voyant.

De la vapeur ou de l’eau L’appareil est défectueux. N’utilisez plus le générateur et sortent au-dessous de contactez un Centre Service l’appareil. Agréé. En cours de repassage, Ce bruit est normal, votre remplissez à nouveau votre votre centrale vapeur émet réservoir d’eau est vide. réservoir (cf § “remplissez le un bruit de pompe réservoir en cours d’utilisation” ). important. Le voyant “anti calc” Vous n’avez pas appuyé sur la Appuyez sur la touche « OK » de clignote. touche “OK” redémarrage. redémarrage située sur le tableau de bord, jusqu’à extinction du voyant. S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé.

1 certifié par le vendeur (date et cachet) 2 joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie BELGIQUE / BELGIË Calor assure une garantie contre tous défauts et vices cachés de 1 an sur l'appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays.Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar (apparaat) en 2 jaar (stoomtank) na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor. Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : 1 Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel). 2 Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg. DE

Ihr Gerät wurde für den Betrieb mit Leitungswasser entwickelt. Wenn Ihr Wasser sehr kalkhaltig ist, mischen Sie 50% Leitungswasser mit 50% destilliertem Wasser aus dem Handel. In einigen Küstenregionen kann der Salzgehalt Ihres Wassers hoch sein. Verwenden Sie in diesem Fall nur destilliertes Wasser. DE

EXPRESS COMPACT ANTI-CALC

1800123931 - 02/12 - GTS

• Leeg en spoel het waterreservoir om. • Reinig de nog lauwe strijkzool regelmatig met een vochtig niet-metalen schuursponsje. • Maak de kunststof delen van het apparaat af en toe schoon met een licht vochtige en zachte doek.

Controleer vóór elke onderhoudsbeurt of de stekker uit het stopcontact is en de strijkzool voldoende is afgekoeld.

• Beweegt de tank voorzichtig heen en weer en giet de tank vervolgens in de gootsteen leeg • Plaatst het systeem opnieuw in de behuizing en schroeft het systeem goed vast om de dichtheid te garanderen • Plaatst opnieuw het beschermkapje van het kalkopvangsysteem. Bij het eerstvolgende gebruik moet u drukken op de reset-knop op het bedieningspaneel om het oranje controlelampje te doen uitgaan.