VITALITY - CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VITALITY CALOR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : VITALITY - CALOR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VITALITY - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VITALITY de la marque CALOR.



FOIRE AUX QUESTIONS - VITALITY CALOR

Comment utiliser le CALOR VITALITY ?
Pour utiliser le CALOR VITALITY, branchez l'appareil, sélectionnez la température souhaitée et attendez que le voyant lumineux indique qu'il est prêt à l'emploi. Ensuite, appliquez-le sur la zone souhaitée.
Que faire si le CALOR VITALITY ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est réglée suffisamment haut pour permettre le chauffage.
Comment nettoyer le CALOR VITALITY ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne nettoyez pas avec des produits abrasifs.
Le CALOR VITALITY est-il sûr à utiliser ?
Oui, le CALOR VITALITY est conçu avec des mesures de sécurité pour prévenir la surchauffe. Il est important de suivre les instructions d'utilisation pour garantir votre sécurité.
Quelle est la garantie du CALOR VITALITY ?
Le CALOR VITALITY est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques concernant la garantie.
Peut-on utiliser le CALOR VITALITY sur toutes les parties du corps ?
Le CALOR VITALITY est conçu pour être utilisé sur les zones du corps qui ont besoin de chaleur. Évitez de l'utiliser sur des zones sensibles ou irritées.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer le cordon vous-même. Débranchez l'appareil et contactez le service client de CALOR pour obtenir des conseils sur la réparation ou le remplacement.
Comment signaler un problème technique avec le CALOR VITALITY ?
Si vous rencontrez un problème technique, contactez le service client de CALOR avec la description du problème et les détails de l'achat pour obtenir de l'aide.

MODE D'EMPLOI VITALITY CALOR

Le HR est le pourcentage indiquant la quantité de vapeur présente dans l’air par rapport à la quantité maximale d’eau que peut contenir l’air ambiant, à cette température. Le degré de HR se mesure avec un hygromètre : • HR <50% : l’air de la pièce est trop sec. • HR entre 50 et 60% : l’air est sain. • HR> 60% : l’air est trop humide.

F Principe de fonctionnement

Votre humidificateur ultra sons Calor est équipé d’un disque céramique vibrant à une fréquence ultrasonique qui génère des gouttelettes d’eau. Il permet ainsi d’augmenter automatiquement le degré d’humidité de l’air ambiant . Il contrôle précisément l’Humidité Relative grâce à un hygrostat électronique. Lieu d’installation Utiliser un humidificateur est particulièrement recommandé en hiver mais ne dispense pas d’aérer régulièrement la maison. Placer l’humidificateur dans la pièce nécessitant un traitement prioritaire. Il est adapté à une pièce de 40 m2. Afin que l’air puisse circuler librement, veiller à ne pas placer l’appareil derrière des rideaux et à ne pas diriger le jet de vapeur vers un obstacle.

Wanneer lucht te droog is dan werkt dit infecties en aandoeningen aan de luchtwegen in de hand en dan kunnen de huid, de slijmvliezen, planten en meubelen uitdrogen.

Dankzij de Calor-ontvochtiger kan u waterstoom op doeltreffende wijze verspreiden in de omgevingslucht. Vochtigheid wordt uitgedrukt in Relatieve Vochtigheid (RV). RV is een percentage dat aangeeft hoeveel damp er zich in de lucht bevindt ten opzichte van de maximale hoeveelheid water die de omgevingslucht op deze temperatuur kan bevatten. De graad van de RV wordt gemeten met een vochtmeter: • RV < 50 %: de lucht in het vertrek is te droog. • RV tussen 50 en 60 %: de lucht is gezond. • RV > 60 %: de lucht is te vochtig.

• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique).

• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une application industrielle. • La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation. • Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local très empoussiéré et/ou humide ou un local présentant des risques d’incendie. • Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon. • N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…) • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Lors de son utilisation, cet appareil doit être tenu hors de portée des jeunes enfants, des animaux et de certaines personnes handicapées. • Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural. • Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. TRES IMPORTANT • L’appareil doit être installé en accord avec la réglementation de votre pays. • Assembler complètement l’appareil avant de le raccorder au réseau électrique. • Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché. Placer l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable ne craignant pas l’humidité. Ne pas installer l’humidificateur sur un meuble en bois, Hi-fi, TV , appareil électrique. • N’utiliser que de l’eau potable (eau froide du robinet) si possible non calcaire. Il est recommandé de changer l’eau à chaque utilisation ou tous les 2 à 3 jours. • Ne pas obstruer les grilles d’aspiration. • Ne pas toucher l'appareil avec les mains humides. • Ne pas bouger l’appareil pendant qu’il fonctionne. • Ne pas mettre d’eau dans le conduit d’évaporation, cela pourrait provoquer un débordement. • Veiller à vider l’eau de l’appareil après une non utilisation de 2 à 3 jours. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc.…) • Arrêter et débrancher votre appareil avant de le déplacer. • En cas de non utilisation, vider le réservoir d’eau et le compartiment de nébulisation. Laisser sécher. • N’utiliser que des cartouches anti-calcaire spécifiques Rowenta (ref XD6020). • En cas d’absence prolongée : Arrêter l’appareil avec la touche (A) et débrancher. TENSION • Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil. • Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C’est un appareil de classe II (double isolation électrique

FONCTIONNEMENT S’ assurer avant la mise en marche de votre appareil que :

- le positionnement de l’appareil décrit dans cette notice soit respecté, - le positionnement des différentes pièces constituant l’appareil soit correct (buse, support parfum, conduit d’évaporation) Mise en service 1- Soulever le réservoir d’eau et dévisser le bouchon support de cartouche anti-calcaire. 2- Retourner le réservoir, le rincer et le remplir avec de l’eau froide du robinet (minimum 2 litres / maximum 5,5 litres). 3- Revisser le bouchon et vérifier qu’il n’y a pas de fuite d’eau. 4- Repositionner le réservoir sur la base. 5- Orienter la buse afin de ne pas diriger le jet de vapeur sur un obstacle, ce qui peut perturber la régulation d’humidité. 6- Brancher l’appareil 7- Patienter quelques minutes afin que l’eau traverse la cartouche anti-calcaire et remplisse le compartiment de nébulisation. 8- Mettre en marche l’appareil en appuyant sur la touche (A). L’appareil fonctionne automatiquement pour atteindre un taux d’humidité objectif de 50% RH. Les fonctions de l’humidificateur peuvent être activées en pressant les touches qui se trouvent sur le panneau de commande. Lors de chaque action sur le panneau de commande, l’humidificateur émet un BIP sonore. Touche A , On/Off : Mise en marche / Arrêt Appuyer sur le bouton (A) pour mettre l’appareil en marche / l’arrêter. Touche B, Minuterie : Programmation de l’arrêt automatique de l’appareil : • Vous avez 5 choix : 1h, 2h, 4h, 8h ou 16 heures de fonctionnement. • Appuyer une fois sur le bouton (B), la minuterie 1 heure devient fonctionnelle, l’écran affiche 1h. • Appuyer une seconde fois sur le bouton (B), la minuterie 2 heures devient fonctionnelle, l’écran affiche 2h. • Appuyer une troisième fois sur le bouton (B) la minuterie 4 heures devient fonctionnelle, l’écran affiche 4h. • Appuyer une quatrième fois sur le bouton (B) la minuterie 8 heures devient fonctionnelle, l’écran affiche 8h. • Appuyer une cinquième fois sur le bouton (B) la minuterie 16 heures devient fonctionnelle, l’écran affiche 16h. • Pour stopper la fonction minuterie, appuyer une autre fois sur le bouton (B). 1 heure

Pour définir le taux d’humidité objectif, activer les touches + (D) ou – (E).

NOT HU5010 CD060031.qxd

F NIVEAU D’EAU INSUFFISANT Le voyant apparaît soit quand le réservoir est vide, soit quand l’eau n’a pas suffisamment rempli le compartiment de nébulisation.

3- Verser quelques gouttes d’huile essentielle réparties sur la surface de la mousse (3). Cinq gouttes semblent être un maximum selon l’huile essentielle utilisée.

4- Replacer le support diffuseur de parfum (2) puis la buse orientable (1). 5- Mettre en service l’appareil suivant les recommandations citées ci-dessus. 6- La vapeur froide diffuse efficacement le parfum d’ambiance dans la pièce.

Ne pas mettre d’huile essentielle directement dans le conduit d’évaporation et/ou dans le réservoir d’eau.

Tenir les huiles essentielles hors de portée des enfants. Ne pas faire goutter les huiles essentielles sur l’humidificateur ou sur des meubles. En cas de contact avec l’appareil, nettoyer immédiatement avec un chiffon légèrement humide . CARTOUCHE ANTI-CALCAIRE Dès l’apparition d’odeurs désagréables ou de poussières blanches, changer la cartouche anti-calcaire. ENTRETIEN • Il est impératif d'arrêter votre appareil avec le bouton (A) et de le débrancher avant toute opération d'entretien. • Dès l’apparition de calcaire sur le disque céramique, le nettoyer avec la brossette après avoir retiré le réservoir d’eau et vidé le compartiment de nébulisation. Ne pas utiliser des ustensiles durs, abrasifs, ni de produits détergents afin de ne pas endommager le vibreur. • Il est important de nettoyer régulièrement le réservoir d’eau et les grilles d’aspiration. • Nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement humide. • Important : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l’aspect de votre appareil. STOCKAGE • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité. EN CAS DE PROBLEME • Ne démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des risques pour l’utilisateur. • Avant de contacter un Centre Service agréé de notre réseau (voir numéro azur en fin de notice), assurez-vous que l’appareil soit en position normale de fonctionnement.

L’appareil ne fonctionne pas à sa mise en marche

Le voyant Niveau d’eau insuffisant clignote.

Positionnement de l’appareil (penché) Positionnement du réservoir. Branchement de l’appareil. Niveau d’eau nécessaire pas encore atteint dans le compartiment de nébulisation (attendre quelques instants)

La capacité d’humidification est trop faible

Fermeture des portes et fenêtres

Vitesse de vaporisation trop faible Dégagement des grilles d’aspiration et de la buse.

Le taux d’humidité ambiant est trop élevé

Taux d’humidité objectif défini

Toutefois et pour la France métropolitaine seulement, si vous ne le trouvez pas en magasin, vous pouvez le commander via internet : www.calor.fr. Les articles demandés vous parviendront alors par correspondance sous huit jours à réception de votre commande. Vous pouvez également les commander en retournant le bulletin ci-contre dûment complété et accompagné de votre règlement à l’adresse suivante : SIS – BP 1 – 70310 FAUCOGNEY BON DE COMMANDE « CARTOUCHE ANTI CALCAIRE » France métropolitaine exclusivement Quantités commandées : Pour être valable, ce bon de garantie doit être : 1- certifié par le vendeur (date et cachet) 2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie BELGIQUE /BELGIË Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays.Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor. Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : 1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).