LISSEA RF5361 - Rasoir électrique CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LISSEA RF5361 CALOR au format PDF.
| Type d'appareil | Rasoir électrique |
| Alimentation | Rechargeable |
| Autonomie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Nombre de têtes de rasage | 1 |
| Type de lame | Lame de précision |
| Utilisation | Sèche |
| Ergonomie | Poignée ergonomique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Indicateur de charge | Non précisé |
| Nettoyage | Facile à nettoyer |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Visage |
FOIRE AUX QUESTIONS - LISSEA RF5361 CALOR
Questions des utilisateurs sur LISSEA RF5361 CALOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LISSEA RF5361 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LISSEA RF5361 de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI LISSEA RF5361 CALOR
1. Description de votre appareil
A - Tête de rasage pivotante B - micro-grille C - Tondeuse D - Bouton d'éjection du support de lames E - Boutons d'éjection de la tête de rasoir F - Interrupteur on/off G - Accessoire Bikini - 6mm (Selon modèle)
H - Brossette de nettoyage I - Bloc d'alimentation (Selon modèle) J - Vision (Selon modèle) K - Tête Bikini (Selon modèle) L - 2 peignes amovibles - 3 et 6mm (Selon modèle) M - Compartiment piles (Selon modèle)
- Fonction vision (selon modèle)
Ce système, en diffusant un halo ultra lumineux sur la peau, permet de rendre plus visibles tous les poils, même les plus fins, les plus courts ou les plus clairs.
- Fonction tête pivotante
Pour tout confort, votre appareil est équipé d'une tête pivotante. Celle-ci vous permet de mieux adapter le contour des zones à raser pour plus d'efficacité (jambes, aisselles, maillot).
2. Conseils de sécurité
- La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur. Compatible Électromagnétique, Basse tension, Environnement).
- Modèle piles (Selon modele) et secteur piles (Selon modele): 3 piles 1,5Volts LR03 AAA.
- Modèles secteur (Selon modele), tension de fonctionnement: 230 V.
Vérifiez que cette tension correspond à celle de votre installation.
- L'appareil doit être arrêté (interrupteur en position arrêt) et débranché (Selon modèle):
- Avant toute intervention : nettoyage, mise en place ou retrait des peignes
- en cas d'anomalie de fonctionnement - dès que vous avez terminé de l'utiliser. Lorsque l'appareil est en marche il ne doit pas rentrer en contact avec les cils, les vêtements ou tout autre objet, afin d'éviter tout risque de blessure ou de blocage.
- N'utilisez pas l'appareil :
- sur le visage
- sur une peau blessée.
- si vous souffrez d'affections dermatologiques : eczéma, varices, inflammations cutanées, grains de beauté, acné, verrues, marques de naissance, etc.
- Ne prêtez pas votre appareil, pour des raisons d'hygiène.
- Cet appareil sert à couper les poils uniquement. Toute autre utilisation est interdite. N'utilisez pas cet appareil sur les animaux.
- Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil ou d'un usage autre que celui prévu dans la présente notice.
- Ne laissez pas l'appareil pendant un temps prolongé à des températures inférieures à et supérieures à (sous une vitre en plein soleil par exemple). Éloignez l'appareil de toute source de chaleur.
- Cet article est démontable à l'aide d'outils spéciaux. Toute opération de maintenance doit être effectuée par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Pour tous défauts de fonctionnement, reportez-vous au paragraphe "en cas de problème" ou contactez notre service consommateur ou votre revendeur.
N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : - votre appareil est tombé (des dommages non visibles peuvent être préjudiciables à toute sécurité), - s'il ne fonctionne pas normalement. - Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, de surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. N'utilisez pas de câble prolongateur. - N'utilisez jamais l'appareil avec les mains humides. - N'exposez pas l'appareil aux rayons solaires. N'utilisez pas l'appareil par température froide. N'immergez ou ne passez pas sous l'eau. - N'utilisez pas des produits aggressifs ou dissolvants pour le nettoyage.
Garantie
Votre appareil est destiné à un usage domestique et personnel seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3. Préparation de la peau
- N'applique ni crème, ni lotion contenant de l'alcool, immédiatement avant ou après le rasage. Applique si besoin une crème apaisante après votre séance de rasage. Pour éviter des eventuelles irritations, ne presse pas trop fortement la grille de rasage sur votre peu.
- Votre peau doit être propre et sèche. Avant de vous raser, nettoyez toute trace de produits pour le corps (ex. déodorant) puis séchez bien votre peau avec une serviette.
4. Conseils d'utilisation
- Branchez l'appareil et mettez-le en marche.
- Tendez bien la peau avec votre main libre pour faire déssortir les poils.
Pour le rasage des aisselles, gardez le bras levé pendant la séance.
- Déplacez doucement le rasoir, à rebrousse-poil, sans trop appuyer sur la peau afin que les poils -courts et longs soient coupés de la même façon (fig. 6).
- Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le.
5. Utilisation de l'accessoire bikini (selon modèle)
Votre accessoire bikini (6mm) vous permettra de couper et d’égaliser les poils de la zone du maillot.
Mode opératoire :
- Emboitez l'accessoire bikini (G) sur la tête de rasage (A).
- Déplacez votre appareil lentement sur la zone du maillot, et à rebrousse-poil.
- Pour une meilleure efficacité de l'appareil, ôtez régulièrement les poils pour éviter le bourrage, à l'aide de la brossette ou en enlevant complètement l'accessoire et en soufflant dessus.
- À la fin de la séance, retirez l'accessoire bikini au moyen de l'embout plastique situé à sa base.
6. Utilisation de la tête bikini (selon modèle) et des peignes
La tête bikini (k) est équipée de 2 peignes de 3 et 6mm (L) qui relèvent les poils longs de la zone du maillot pour qu'ils puissent être coupés par la lame.
Mode opératoire :
- Otez la tête de rasage en appuyant sur les boutons d’éjection de la tête (E) et tirez délicatement la tête vers le haut (fig. 1).
- s-la pivoter jusqu'au «click». (fig 10 et 11),
- Emboitez le peigne choisi (3 ou 6 mm) sur la tête bikini (fig. 7):
- Si vous souhaitez une longueur de poils d'environ 3 mm, utilisez le peigne 3 mm.
- Si vous souhaitez une longueur de poils d'environ 6mm, utilisez le peigne 6mm.
- À la fin de la séance, ôtez le peigne au moyen de l'embout plastique situé à sa base et faites-le glisser le long de la tête bikini (fig. 8).
- À l'usage, otez la tête bikini en appuyant sur les boutons d'éjection de la tête (E) et tirez délicatement la tête vers le haut (fig 12).
- Pour remettre la tête de rasage en place sur l'appareil : emboitez la tête à l'aide des deux crochets situés à l'arrête de la tête puis faites-la pivoter jusqu'au «clic» (fig 2 et 3).
7. Utilisation de la tête bikini sans peigne
Pour dessiner un contour net de la zone du maillot.
Si vous souhaitez couper vos poils au plus près de la peau, vous utiliserez la tondeuse bikini sans le peigne :
- Arrêtez et débranchez l'appareil.
- Retirez le peigne (fig. 8). Mettez l'appareil en marche.
- Tenez l'appareil perpendiculaire à votre peau et déplacez-le lentement à rebrousse-poil.
- À pros usage, ôtez la tête bikini en appuyant sur les boutons d’éjection de la tête (E) et tirez délicatement la tête vers le haut (fig 12).
- Pour remettre la tête de rasage en place sur l'appareil : emboitez la tête à l'aide des deux crochets situés à l'arête de la tête puis faites-la pivoter jusqu'au «clic» (fig 2 et 3).
8. Nettoyage de l'appareil
Nettoyez votre rasoir après chaque utilisation
- Nettoyage sans eau - Arrêtez et débranchez l'appareil. - Pour retirer la tête de rasage : appuyez simultanément sur les boutons d'éjection de la tête de rasage (E) et tirez la tête vers le haut. (fig 1) - Ouvrez la tête en déplaçant vers la droite, le bouton d'éjection du support de lames (D) (fig 4). - Éliminez soigneusement tous les poils en soufflant sur et sous la micro-grille de rasage (B) ou à l'aide de la brosse (fig 5). - N'utilisez jamais la Brosse pour nettoyer la micro-grille (B).
Attention! n'appuyez PAS sur la micro-grille LORS de sa REMISE en PLACE.
- Nettoyage sous l'eau - Arrêtez et débranchez l'appareil. - Retirez la tête de rasage : en appuyant simultanément sur les boutons d'éjection de la tête de rasage (E) et tirez la tête vers le haut. (fig 1) - Ouvrez la tête de rasage en déplaçant vers la droite, le bouton d'éjection du support de lames (D) (fig 4). - Vous pouvez ensuite rincer la tête de rasage (bloc lames + grille et tondeuse) sous un filet d'eau froide (fig 14). - Secouez vivement et séchez à l'aide d'une serviette avant de remettre la tête en place sur l'appareil. - Lavage de la tête Bikini (Selon modèle) - Arrêtez et débranchez l'appareil. - Ôtez la tête bikini en appuyant sur les boutons d'éjection de la tête de rasoir (E) et tirez délicatement la tête vers le haut (fig 12). - Vous pouvez ensuite passer la tête bikini sous un filet d'eau froide pendant 5 à 10 secondes. - Secouez vivement la tête puis séchez-la à l'aide d'une serviette. - Lavages des peignes et de l'accessoire Bikini - Passez-les sous un filet d'eau froide et séchez-les à l'aide d'un chiffon doux avant de les remettre en place.
9. En cas de problème
- « Manque d'efficacité de votre rasoir ! » : - Avez-vous pensé à tendre votre peau pendant le rasage ? - Avez-vous bien nettoyé la tête de rasage ?
- La tête de rasage n'est-elle pas usée ? Vous pouvez la changer en vous adressant à l'un de nos centres de service après-vente agréés.
- La tête de coupe est-elle bien positionnée dans ses logements?
- Difficulté de mise en route:
- Les piles sont-elles installées dans le bon sens (Selon modèle)?
10. Changement des piles (selon modèle)
N'tutilisez jamais une pile neuve et une pile ancienne. N't utilisez que des piles 1,5Volts LRO3 AAA. - Lorsque vous changez les piles, respectez le sens indiquedans la trappe a piles (fig 13). - Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
11. Participons à la protection de l'environnement!
- Notre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Avant d'éliminer votre produit en fin de vie, retirez les piles et apportez-les à l'un des points de collecte prévus à cet effet. Vous pouvez également déposer votre appareil dans un Centre Service Agréé CALOR, qui s'en chargera.

- Des Centres-Service Agréées par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées.
Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez les contacter :
Service Consommateurs : CALOR S. A.
BP15
69131 ECULLY Cedex
Internet: www.calor.fr
N° Azur 0.810168168
Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans ce point de vente habituel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par minitel.
- Des Centres-Service Agréés par CALOR assurant notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter:
Avenue de l'Espérance E-mail: cons. serv@nl.groupeseb.com
6220 Fleurus Internet: www.tefal.nl
Tel: 070 / 23.31.59
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l'appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d'œuvre) ne couvre pas lesbris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valide, ce bon de garantie doit être:
1-certifié par le vendeur (date et cachet) 2-joint à l'appareil en cas de réparation sous garantie
Color garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d'achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d'œuvre) ne couvre pas lesbris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Color.