Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWIN TRIUMPH MACLAREN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Poussette double au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWIN TRIUMPH - MACLAREN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWIN TRIUMPH de la marque MACLAREN.
6 PARA PONER LA CAPUCHA ATTENTION: toute surcharge peut susciter une instabilité dangereuse. Capacité maximale des poches de capote = 0,5 kg par poche A Con el cochecito para bebé abierto, sujete la capucha a los tubos de los manillares justo encima de los remaches de retención. B Colocar la cubierta trasera detras de las espaldas los asientos C Extienda las capuchas y presiónelas hacia abajo sobre las bisagras laterales de cada capucha para bloquearlas en posición abierta.
7 PARA COLOCAR LA CUBIERTA DE PROTECCIÓN PARA LA LLUVIA A Coloque la cubierta de protección por encima de la capucha. B Acople los dos ojales (uno a cada lado) a los clips de la capucha. C Acople los dos ojales (uno a cada lado) a las patas delanteras. 8 PARA COLOCAR LAS BOLSAS DE LA COMPRA ADVERTENCIA: La sobrecarga puede provocar una condición inestable. Carga máxima, 4,4 libras (2,0 kg) distribuida de manera uniforme. El cochecito para bebé se puede plegar con la bolsa colocada pero hay que sacar todo lo que contenga esta. No hacer esto podría dañar el cochecito y el contenido de la bolsa de la compra. A Coloque las bolsas en la estructura en “X” debajo del asiento con el borde inferior de la bolsa en la parte delantera. B Sujete las correas delanteras a las patas delanteras justo por debajo del asiento. C Sujete las correas posteriores a las patas posteriores justo por encima de la barra de sujeción horizontal. 9 EXTRACCIÓN Y REINSTALACIÓN DE LAS CUBIERTAS DE LOS ASIENTOS Las cubiertas del asiento se pueden quitar para lavarlas. Las fundas del asiento son reversibles. A Desconectar todas las correas de los hombros y de la cintura. B Girar la hebilla del entrepiernas y pasarla por los agujeros de la base del asiento y de la cubierta. C Quitar las correas de retención de Velcro del posterior del asiento, y sacar la cubierta de la base del asiento. D Pasar las correas de la cintura y de los hombros del arnés por los agujeros en la cubierta. E Para reinstalar la cubierta del asiento y el arnés, invertir el orden de este proceso, asegurando que la hebilla del entrepiernas pasa por los agujeros de la cubierta y de la base del asiento. 10 EXTRACCIÓN Y REINSTALACIÓN DE LAS CUBIERTAS DE LOS ASIENTOS Quitar la cubierta de protección contra la lluvia, la capucha y las cubiertas de asiento del stroller, si están instalados. A Gire los broches de los extremos de las correas de los hombros y hágalas pasar a través de los agujeros. B Haga pasar a través de los agujeros los cinturones y correas de entrepierna C Suelte las correas de retención de cubierta del asiento D Suelte el tejido del asiento de los manillares y de la base del asiento. E Deslice el tejido de la espalda y de la base del asiento. F Invertir este proceso para reinstalar la cubierta del asiento y los arneses, asegurando que los tubos de soporte del respaldo del asiento han sido insertados en el pliego del tejido. 11 PARA PLEGAR EL COCHECITO PARA BEBÉ Quite la cubierta de protección de la lluvia, si está instalada. Asegúrese de que el respaldo esté totalmente vertical y de que la capota (si está montada) esté doblada hacia atrás. Sacar el contenido de la bolsa de la compra. Se recomienda conectar el arnés antes de plegar el cochecito. A Asegúrese de que el respaldo del asiento se encuentre en su posición completamente vertical. B Plegar para atrás la capucha (si est· instalada). C Usando el pie, levante AMBOS reposapiés para liberar los bloqueos primarios. D Empuje hacia abajo sobre la palanca de bloqueo secundario.. E Agarre los manillares y empújelos hacia delante. à sacs, un habillage pluie, une tablette, etc., pourrait endommager ou abîmer ce véhicule.
Ce produit est conçu et fabriqué en conformité avec le règlement F833 de l’ASTM portant sur les caractéristiques techniques standards des landaus et des poussettes; il est homologué par la JPMA. Ce produit est conçu et fabriqué en conformité avec la norme Canadienne SOR/91-350.s.1(F) concernant le
IMPORTANT: • LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’EMPLOI AVANT USAGE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE. • SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES CONSIGNES, LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT PEUT ÊTRE COMPROMISE. • ACTIONNEZ LES DEUX FREINS POUR IMMOBILISER LA POUSSETTE
B Ouvrez la poussette. C Avec le pied, poussez LES DEUX plaques fond vers le bas, pour enclencher à fond les dispositifs de verrouillage primaire. ATTENTION: Veillez à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés avant l’utilisation. 2 UTILISATION DES FREINS A POUR ACTIONNER LES FREINS : avec le pied, pousser les DEUX leviers de freins à fond vers la droite. B POUR DÉBLOQUER LES FREINS : pousser les DEUX leviers de freins à fond vers la gauche. REMARQUE: les DEUX freins doivent être utilisés. AVERTISSEMENT : pour installer l’enfant dans la poussette ou le retirer de celle-ci,il est nécessaire d’actionner le dispositif de stationnement. AVERTISSEMENT : avant de laisser la poussette sans surveillance, vérifier que le dispositif de stationnement est engagé 3 UTILISATION DES DISPOSITIFS DE BLOCAGE DU PIVOTEMENT DES ROUES AVANT A POUR BLOQUER LES ROUES PIVOTANTES : Alignez les roues avant et appuyez sur les leviers de verrouillage. B POUR DEBLOQUER LES ROUES PIVOTANTES: Redressez les leviers de blocage.
A Tirer les sangles d’épaule sur les épaules de l’enfant, pour les attacher ensuite aux fermetures à la ceinture, en glissant les boucles des sangles sur les crochets. B Insérer les deux pinces à la ceinture dans le fermoir ; les sangles d’épaule sont fixées correctement lors de la fermeture des pinces. C Ajuster la longueur des sangles de sorte que la ceinture et le harnais soient confortables. POUR ENLEVER LE HARNAIS : D Pour ouvrir le harnais, appuyer simultanément sur les boutons à l’avant et à l’arrière. 5 RÉGLAGE DU SIÈGE A POUR INCLINER LE SIÈGE : repérer la courroie de réglage à l’arrière du dossier du siège. Appuyer sur chaque côté de la boucle et tirer pour dégager. B POUR RELEVER LE SIÈGE : pousser derrière le siège de la poussette jusqu’à la position verticale et bien introduire l’attache dans la boucle. C Il est possible d’ajuster à des positions intermédiaires en raccourcissant ou rallongeant la courroie. D Une fois le réglage terminé, fixez l’extrémité de la courroie qui est libre en l’attachant à la bande Velcro. 6 MISE EN PLACE DE LA CAPOTE ATTENTION: toute surcharge peut susciter une instabilité dangereuse. Capacité maximale des poches de capote = 0,5 kg par poche A La poussette étant ouverte, enclenchez les pinces de capote sur les tubes de poignées, juste au-dessus des rivets de retenue.
Mettez les capotes en extension et appuyez sur les charnières latérales de chaque capote pour verrouiller en position ouverte. D Pour enlever la capote, appuyez fermement sur les languettes de déblocage des pinces. 7 INSTALLATION DE L’HABILLAGE IMPERMEABLE A Placez l’habillage par-dessus la capote B Attachez deux œillets (de chaque côté ) aux pinces de capote C Fixez les deux œillets (un de chaque côté) aux pieds avant. 8 INSTALLATION DES SACS A PROVISIONS Attention: Un excès de chargement peut être cause de basculement. Le poids maximal à respecter est de 2 Kg uniformément répartis. La poussette peut être pliée avec le panier sous condition que celui-ci soit vide. Si l’on néglige de le faire, la poussette et le contenu du sac risquent d’être endommagés. A Placez les sacs sur le cadre en «X» sous le siège, le bord inférieur des sacs sur le devant. B Attachez les sangles avant aux pieds avant, juste sous les sièges. C Attachez les sangles arrières aux pieds arrières, juste audessus des barres de fixation horizontales. 9 COMMENT ENLEVER ET REPLACER LA HOUSSE MATELASSÉE DU SIÈGE La housse matelassée s’enlève pour le lavage. Les housses de siège sont réversibles. A Détachez tous les harnais et toutes les ceintures de sécurité. B Tournez la boucle du harnais d’entrejambe et passez-la dans les trous de la base du siège et de la housse. C Détachez les harnais de fixation Velcro de l’arrière du siège et faites glisser la housse de la base du siège. D Passez les harnais et les ceintures dans les trous de la housse. E Appliquez cette méthode en sens inverse pour replacer la housse, en ayant oin de passer la boucle du harnais d’entrejambe dans les trous de la base du siège et de la housse. 10 SUPPRESSION ET REMISE EN PLACE DES HOUSSES DE SIEGES Enlever l’habillage pluie, la capote et la housse matelassée de la poussette le cas échéant. A Déformez les bretelles et leurs boucles et faites-les passer par les orifices. B Faites passer les sangles de poitrine et d’entrejambe par les orifices. C Détachez les sangles de retenue de la garniture de siège. D Détachez l’étoffe du siège des tubes de cannes et de l’assise du siège. E Faites glisser l’étoffe du dossier et de l’assise du siège. F Inversez cette procédure pour remettre en place la housse de siège et les harnais, en prenant soin que les tubes de soutien de dossier soient insérés dans le repli d’étoffe. 11 PLIAGE DE LA POUSSETTE Assurez-vous que le dossier est en position verticale et que la capote (si elle est fixée) est repliée en arrière. Videz le sac à provisions. Il est recommandé d’attacher le harnais avant de plier la poussette.. A Assurez-vous que les dossiers des sièges sont redressés au maximum. B Repliez la capote si elle est installée. C Avec le pied, soulevez LES DEUX plaques pour débloquer les dispositifs de verrouillage primaires. D Abaissez le levier de verrouillage secondaire. E Saisissez les poignées et poussez-les vers l’avant. F Appuyez sur la poussette repliée et enclenchez LES DEUX barrettes de blocage, situées de chaque côté de la poussette. C