TWIN TECHNO - Poussette double MACLAREN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWIN TECHNO MACLAREN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TWIN TECHNO - MACLAREN


Téléchargez la notice de votre Poussette double au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWIN TECHNO - MACLAREN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWIN TECHNO de la marque MACLAREN.



FOIRE AUX QUESTIONS - TWIN TECHNO MACLAREN

Comment plier la poussette MacLaren Twin Techno?
Pour plier la pousse-tte, tirez sur les poignées de pliage situées sur les côtés de la poussette tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage au centre.
Comment ajuster les sièges de la poussette?
Les sièges de la MacLaren Twin Techno sont réglables. Pour ajuster l'inclinaison, tirez sur la sangle située à l'arrière du siège.
Quelle est la capacité de poids maximale par siège?
Chaque siège de la MacLaren Twin Techno peut accueillir un enfant pesant jusqu'à 15 kg.
Comment nettoyer la poussette?
Le tissu peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide et d'un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs.
Comment installer le harnais de sécurité?
Pour installer le harnais, passez les sangles à travers les boucles sur le côté du siège et ajustez-les pour un ajustement confortable.
Quels sont les accessoires compatibles avec la MacLaren Twin Techno?
Les accessoires compatibles incluent les capotes, les porte-gobelets et les sacs de rangement spécifiques à la marque MacLaren.
Comment remplacer les roues de la poussette?
Pour remplacer les roues, tirez simplement sur la roue défectueuse jusqu'à ce qu'elle se détache et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est bien enclenchée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de MacLaren ou chez des revendeurs agréés.
Est-ce que la poussette est adaptée pour les nouveau-nés?
Oui, la MacLaren Twin Techno est adaptée pour les nouveau-nés si elle est utilisée avec un insert de siège approprié.
Comment stocker la poussette lorsqu'elle n'est pas utilisée?
Il est recommandé de la plier et de la ranger dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.

MODE D'EMPLOI TWIN TECHNO MACLAREN

A Colocar la almohadilla abierta sobre la correa del arnés del hombro. B Doblar la almohadilla y unir las tiras de Velcro correspondientes por detrás. PARA AJUSTAR LA INCLINACIÓN DEL ASIENTO A PARA RECLINAR EL RESPALDO: Levante ambos manillares para liberar los bloqueos del asiento, y deslice el asiento hacia atrás a la posición deseada. PARA COLOCAR LA CUBIERTA DE PROTECCIÓN PARA LA LLUVIA A Asegure que la visera está doblada debajo de la capucha. B Coloque la cubierta de protección por encima de la capucha. C Acople los dos ojales (uno a cada lado) a los clips de la capucha. D Acople los dos ojales (uno a cada lado) a las patas delanteras PARA OPERAR EL REPOSAPIERNAS PARA EXTENDER EL REPOSAPIERNAS: Sentir por las aberturas de las esquinas de los asientos. Cuando detecta las correderas, deslizarlas hacia adelante. Invertir este proceso para retraer el reposapiernas. D Suelte el tejido del asiento de los manillares y de la base del asiento. E Deslice el tejido de la espalda y de la base del asiento. F Cuando vuelva a colocar el tejido del asiento, introduzca los tubos de soporte del respaldo del asiento por las aletas del tejido. G Cuando vuelve a instalar el tejido del asiento en el asiento, pase la aleta detejido sobre la correa del reposapiernas y pase el broche de la correa de entrepiernas por ambos agujeros en el tejido del asiento y luego por el agujero en la base del asiento. H Cuando reinstala las correas de hombro, elegir los agujeros más adecuados para el tamaño del bebé. Girar las hebillas para pasarlas por el tejido del asiento, y luego páselas por los agujeros en los reposabrazos de la espalda del asiento. PARA PLEGAR EL COCHECITO PARA BEBÉ Asegúrese de que el respaldo esté totalmente vertical y de que la capota (si está montada) esté doblada hacia atrás. Asegure que la visera está doblada debajo de la capucha. Sacar el contenido de la bolsa de la compra. Se recomienda conectar el arnés antes de plegar el cochecito. A Asegúrese de que el respaldo del asiento se encuentre en su posición completamente vertical. B Plegar para atrás la capucha (si está instalada). C Usando el pie, levante AMBOS reposapiés para liberar los bloqueos primarios. D Empuje hacia abajo sobre la palanca de bloqueo secundario. E Agarre los manillares y empújelos hacia delante. Vérifier régulièrement que tous les rivets et les dispositifs de liaison sont bien ajustés et solides. Inspecter les freins, les roues et les pneus, et les remplacer ou les réparer le cas échéant. Vérifier que tous les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement, en particulier les premier et second verrous. Ceux-ci devraient toujours pouvoir bouger. Ne jamais continuer à utiliser un produit qui n’est pas de construction solide.

Nous recommandons une révision tous les 12 mois.

Ce produit est conçu et fabriqué en conformité avec le règlement F833 de l’ASTM portant sur les caractéristiques techniques standards des landaus et des poussettes; il est homologué par la JPMA. Ce produit est conçu et fabriqué en conformité avec la norme Canadienne SOR/91-350. s.1(F) concernant le

FR Notice d’emploi

• ACTIONNEZ LES DEUX FREINS POUR IMMOBILISER LA POUSSETTE

1 OUVERTURE DE LA POUSSETTE A Dégagez LES DEUX barrettes de blocage.

B Ouvrez la poussette. C Avec le pied, poussez LES DEUX plaques vers le bas, pour enclencher à fond les dispositifs de verrouillage primaire. ATTENTION: Veillez à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés avant l’utilisation. 2 UTILISATION DES FREINS A POUR ACTIONNER LES FREINS : avec le pied, pousser les DEUX leviers de freins à fond vers la droite. B POUR DÉBLOQUER LES FREINS : pousser les DEUX leviers de freins à fond vers la gauche. AVERTISSEMENT : pour installer l’enfant dans la poussette ou le retirer de celle-ci,il est nécessaire d’actionner le dispositif de stationnement. AVERTISSEMENT : avant de laisser la poussette sans surveillance, vérifier que le dispositif de stationnement est engagé 3 UTILISATION DES DISPOSITIFS DE BLOCAGE DU PIVOTEMENT DES ROUES AVANT A POUR BLOQUER LES ROUES PIVOTANTES : Alignez les roues avant et appuyez sur les leviers de verrouillage. B POUR DEBLOQUER LES ROUES PIVOTANTES : Redressez les leviers de blocage.

4 UTILISATION DE LA CEINTURE DE SECURITE / DU HARNAIS AVERTISSEMENT:

 VITER QUE L’ENFANT SE BLESSE EN TOMBANT

É OU EN GLISSANT DE LA POUSSETTE TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ.

B Insérer les deux pinces à la ceinture dans le fermoir ; les sangles d’épaule sont fixées correctement lors de la fermeture des pinces. C Ajuster la longueur des sangles de sorte que la ceinture et le harnais soient confortables. POUR ENLEVER LE HARNAIS : D Pour ouvrir le harnais, appuyer simultanément sur les boutons à l’avant et à l’arrière. INSTALLATION DU CALE-TETE (Se Fornito) A Détachez les bretelles et passez-les dans les trous de l’appuie-tête. B Attachez les bandes velcro (boucles) aux bandes velcro correspondantes (crochets) du dossier. INSTALLATION DES COUSSINETS DU HARNAIS (Se Fornita) A Placez le coussinet ouvert sous la bretelle. B Repliez le coussinet et fermez à l’aide des bandes velcro. REGLAGE DE L’INCLINAISON DES SIEGES A POUR INCLINER LE DOSSIER : Soulevez les deux poignées pour libérer les blocages du siège et inclinez le dossier dans la position souhaitée. B Abaissez les poignées pour enclencher le verrouillage des deux côtés. C POUR REDRESSER LE DOSSIER DU SIEGE : Depuis l’arrière de la poussette, poussez le dossier en position redressée ou en toute position intermédiaire souhaitée. MISE EN PLACE DE LA CAPOTE ATTENTION: toute surcharge peut susciter une instabilité dangereuse. Capacité maximale des poches de capote = 0,5 kg par poche A La poussette étant ouverte, enclenchez les pinces de capote sur les tubes de poignées, juste au-dessus des rivets de retenue. B Placer le tablier arrière derrière le dossier du siège.

 our enlever la capote, appuyez fermement sur les languettes de déblocage P des pinces. INSTALLATION DE L’HABILLAGE IMPERMEABLE A Veillez à ce que le rabat soit replié sous la capote B Placez l’habillage par dessus la capote C Attachez deux oeillets (de chaque côté ) aux pinces de capote D Fixez les deux oeillets (un de chaque côté) aux pieds avant. UTILISATION DES APPUIE-JAMBES POUR ALLONGER LES APPUIE-JAMBES :Repérer les ouvertures situées aux coins du siège, saisir le repose-pieds et le tirer vers l’avant. Procédez inversement pour rétracter les appuie-jambes. INSTALLATION DES SACS A PROVISIONS ATTENTION: toute surcharge peut susciter une instabilité dangereuse. Charge maximale 2 kg, à répartir uniformément. Il est possible de replier la poussette avec le sac à provisions encore en place, mais à condition d’enlever tout le contenu. Sinon, la poussette et le contenu du sac à provision risquent d’être endommagés. A Placez les sacs sur le cadre en «X» sous le siège, le bord inférieur des sacs sur le devant. B Attachez les sangles avant aux pieds avant, juste sous le siège. C Attachez les sangles arrières aux pieds arrières, juste audessus des barres de fixation horizontales. INSTALLATION DES BOTTES (Se Fornito) A Placez le couvre-jambes sur la base du siège et enfilez la boucle de la sangle d’entrejambes par la sangle dans le couvre-jambes. B Attachez les boutons-pression aux côtés du siège. SUPPRESSION ET REMISE EN PLACE DES HOUSSE DE SIEGES Enlevez l’habillage imperméable, la capote, les bottes et les appuiestêtes de la poussette s’ils sont installés. A Déformez les bretelles et leurs boucles et faites-les passer par les orifices. B Faites passer les sangles de poitrine et d’entrejambe par les orifices. C Détachez les sangles de retenue de la garniture de siège. D Détachez l’étoffe du siège des tubes de cannes et de l’assise du siège. E Faites glisser l’étoffe du dossier et de l’assise du siège. F Pour remettre l’étoffe en place sur le siège, glissez les tubes de soutien du dossier dans le rabat d’étoffe. G Pour remettre en place la housse de siège sur l’assise de siège, faites passer le rabat d’étoffe en boucle sur la courroie d’appuie-jambes et faites passer la boucle de la courroie d’entrejambe par les deux orifices dans la housse de siège, puis par l’orifice dans l’assise de siège. H Lorsque vous rattachez les bretelles, choisissez les fentes de la housse de siège convenant à la taille de l’enfant. Tournez les boucles et passez-les dans la housse du siège, puis dans les fentes des plaques de support du dossier. PLIAGE DE LA POUSSETTE Assurez-vous que le dossier est en position verticale et que la capote (si elle est fixée) est repliée en arrière. Veillez à ce que le rabat soit replié sous la capote. Videz le sac à provisions. Il est recommandé d’attacher le harnais avant de plier la poussette. A Assurez-vous que les dossiers des sièges sont redressés au maximum. B Repliez la capote si elle est installée. C Avec le pied, soulevez LES DEUX plaques pour débloquer les dispositifs de verrouillage primaires. D Abaissez le levier de verrouillage secondaire. E Saisissez les poignées et poussez-les vers l’avant. F Appuyez sur la poussette repliée et enclenchez LES DEUX barrettes de blocage, situées de chaque côté de la poussette.