Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULTRAGLISS EASYCORD 50 TEFAL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULTRAGLISS EASYCORD 50 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULTRAGLISS EASYCORD 50 de la marque TEFAL.
• Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie. • Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (10A) avec conducteur de terre. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faitesle examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger. • Ne plongez jamais le fer dans l’eau! • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de le remplir ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. • La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux. • Votre fer doit être posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son reposefer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable. • Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
• Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale et en dehors de votre linge. • Dans les mêmes conditions, actionnez plusieurs fois la commande Superpressing (selon modèle). • Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement.
Retirez les éventuelles étiquettes de semelle avant de faire chauffer le fer.
Si votre eau est très calcaire, mélangez l’eau du robinet avec de l’eau déminéralisée du commerce dans les proportions suivantes : 50% d’eau du robinet, 50% d’eau déminéralisée.
• N’utilisez jamais les eaux ci-dessous qui contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux et peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil : eau déminéralisée du commerce pure, eau des sèche-linges, eau parfumée, eau adoucie, eau des réfrigérateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie, eau bouillie, filtrée, eau en bouteilles… • Le système anti-calcaire intégré (selon modèle) permet une meilleure qualité de repassage : débit vapeur constant pendant toute la durée du repassage et une performance durable de votre appareil.
Remplissez le réservoir • Débranchez votre fer avant de le remplir et placez la commande Ne dépassez pas le repère Vapeur sur (fig 1). MAX du réservoir. • Ouvrir la trappe de remplissage du réservoir (fig 2), posez le fer à plat et remplissez-le (fig 3) . • Refermez la trappe de remplissage du réservoir.
• Votre fer est équipé du système Easy Cord pour éviter que le Utilisez toujours le système Easy Cord pour un cordon ne traîne sur le linge et ne le refroisse pendant le meilleur confort repassage. d’utilisation.
Cord se déploie automatiquement. Vous pouvez désormais brancher votre fer et repasser.
Réglez la température et la vapeur • Réglez le bouton du thermostat (fig 5), en vous reportant au tableau ci-dessous. • Le voyant s’allume (fig 6). Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude.
Respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.
- réglez-la au niveau mini FR pour la laine. Si vous baissez le thermostat, attendez que le voyant se rallume avant de repasser à nouveau. Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. Pour les textiles délicats, nous vous recommandons de tester une zone cachée du vêtement (ex : ourlet). Si vous désirez repasser à sec, placez la commande Vapeur sur .
Idéal pour éliminer les plis sur les costumes, les vestes, les jupes, les Toutes les 5 impulsions, rideaux…: remettez le fer en position • Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez le tissu d’une horizontale. La vapeur étant très main. chaude, ne défroissez • Placez le bouton du thermostat sur MAX (fig 10). jamais un vêtement sur une • Appuyez sur la touche Superpressing par impulsions (fig 8) personne mais toujours sur et effectuez un mouvement de haut en bas (fig 11). un cintre. • Maintenez le fer à quelques centimètres du tissu pour ne pas brûler les textiles délicats.
• Placez la commande vapeur sur et débranchez le fer. • Attendez que la semelle refroidisse et videz le réservoir. Un peu d’eau peut rester dans le réservoir. • Pour enrouler le cordon autour du talon du fer, prenez l’extrémité du système Easy Cord et appuyez pour rentrer la partie flexible dans la base (fig 12). Calez le système Easy Cord dans l’encoche (fig 13). Enroulez le cordon. • Rangez le fer froid sur son talon (fig 14).
Nettoyez la tige anti-calcaire (une fois par mois) • Débranchez votre fer et videz le réservoir. • Appuyez sur le bouton d’éjection self clean (fig 15a) et ôtez la tige anti-calcaire (fig 15b). • Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre blanc ou bien du jus de citron nature. • Rincez la tige sous l’eau du robinet puis remettez-la tige en place.
Le fer ne fonctionne pas sans la tige anti-calcaire. Ne touchez jamais l’extremité de la tige !
Pour retarder l’entartrage et prolonger la durée de vie de votre fer, faites un auto-nettoyage une fois par mois.
• Posez votre fer sur son talon, placez le bouton du thermostat sur MAX, branchez votre fer et attendez que le voyant s’éteigne. • Débranchez le fer et placez-le au dessus d’un évier à l’horizontale. • Appuyez sur le bouton d’éjection self clean (fig 15a) et ôtez la tige anti-calcaire (fig 15b). • Secouez légèrement le fer au-dessus de l’évier, jusqu’à ce qu’une partie de l’eau (avec les impuretés) se soit écoulée par la semelle. • A la fin de l’opération, remettez la tige anti-calcaire en position puis rebranchez votre fer 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle.
• Lorsque la semelle est tiède, nettoyez-la en la frottant avec une N’utilisez jamais de produits agressifs ou éponge humide. abrasifs.
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Vous utilisez la vapeur alors que le fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez la commande Superpressing trop souvent. Le débit vapeur est trop important. Vous avez rangé le fer à plat, sans le vider et sans placer la commande vapeur sur . Vous utilisez des produits détartrants chimiques. Vous n’utilisez pas le bon type d’eau. Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et se carbonisent.
Attendez quelques secondes entre chaque utilisation. Réduisez le débit. Consultez le chapitre "Rangez votre fer".
Faites un auto-nettoyage et consultez le chapitre "Quelle eau utiliser?". Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle avec une éponge humide. Aspirez de temps en temps les trous de la semelle. Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements.
Vous utilisez de l’amidon.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à repasser.
Nettoyez la tige anti-calcaire. Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-nettoyage. Faites un auto-nettoyage.
La tige anti-calcaire est sale. Votre fer est entartré. Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec.
Le fer vaporise en fin de remplissage du réservoir.
. Le réservoir est trop rempli.
. Ne dépassez pas le niveau MAX de remplissage.
• Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier peligro. • El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles, si tiene fugas o presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado, para evitar cualquier peligro. • ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua ! • No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o aclarar el depósito, antes de limpiarlo, después de cada utilización. • No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; mientras que no ha enfriado aproximadamente 1 hora. • La suela de la plancha puede volverse muy caliente: no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla. El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. • La plancha debe colocarse en una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposaplancha, asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable. • Este producto se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Por un uso inapropiado o contrario a las instrucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida.
SINTÉTICOS debe planchar un tejido • (Poliéster, Acetato, hecho con fibras Acrilico, Poliamida) mezcladas: ajuste la • La plancha se calienta rápidamente: Empiece por los tejidos que temperatura de planchado basándose en la fibra más se planchan a una temperatura baja, y luego los que requieran frágil. Para los tejidos una temperatura más alta; delicados, le recomendamos que pruebe en una zona que • Para obtener más vapor, mantener el cursor en posición no se vea de la ropa (ej.: (según modelo). When you release the slide switch, it dobladillo). automatically comes back to . Si desea planchar en seco, ponga el mando Vapor en . La plancha no funciona sin la varilla anticalcárea. No toque nunca el extremo de la varilla !
Para retrasar la • incrustación y prolongar la vida de la plancha, realice • una auto-limpieza una vez al mes.
• Al final de la operación, vuelva a colocar la varilla anti-calcárea en su posición y a continuación vuelva a conectar la plancha 2 minutos en su talón para secar la suela.
• Cuando la suela esté todavía tibia, límpiela frotando con un No utilice nunca productos agresivos o abrasivos. estropajo húmedo que no sea metálico.
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
La suela está rayada o Ha guardado la plancha con la dañada. suela hacia abajo sobre un reposa-planchas metálico.
Limpie la suela como se indica aquí arriba. Pulverice almidón por el anverso de la tela. Rellénelo con agua de la llave. Limpie la varilla anticalcárea. Limpie la varilla contra la cal y haga funcionar el limpiado automático. Haga funcionar el limpiado automático.
Scollegate il ferro e posizionatelo orizzontalmente su di un lavello. Premete il tasto d’espulsione self clean (fig. 15a) e rimuovete l'astina anticalcare (fig. 15b). Agitate leggermente il ferro orizzontalmente sul lavello fino a far colare una parte dell'acqua (con le impurità) dalla piastra. Al termine dell'operazione, riposizionate l'astina anticalcare, quindi collegate nuovamente il ferro in posizione verticale sul piede d'appoggio per 2 minuti e lasciate asciugare la piastra. Silitysrautaa on käytetty liian kauan kuivana.
Puhdista kalkinpoistopuikko