HANDMIXER PREP LINE - Blender TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HANDMIXER PREP LINE TEFAL au format PDF.

📄 122 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL HANDMIXER PREP LINE - page 2
Type de produit Mixeur à main
Caractéristiques techniques principales 2 vitesses, fonction turbo, 5 accessoires inclus (batteurs, fouets)
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 20 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 15 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec tous les types de bols et récipients de cuisine
Fonctions principales Mixage, fouettage, émulsification
Entretien et nettoyage Accessoires amovibles, compatibles lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Accessoires disponibles en pièces détachées
Sécurité Système de verrouillage, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - HANDMIXER PREP LINE TEFAL

Pourquoi mon batteur TEFAL HANDMIXER PREP LINE ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de mise en marche est en position 'ON'.
Comment nettoyer les accessoires du batteur ?
Les accessoires peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Assurez-vous de les démonter avant de les nettoyer.
Que faire si le batteur surchauffe ?
Arrêtez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de le réutiliser.
Les accessoires sont-ils compatibles avec d'autres modèles de batteurs TEFAL ?
Les accessoires du TEFAL HANDMIXER PREP LINE sont spécifiquement conçus pour ce modèle et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres modèles.
Comment puis-je régler la vitesse du batteur ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le corps de l'appareil pour sélectionner la vitesse souhaitée.
Le batteur fait un bruit étrange pendant son utilisation. Que dois-je faire ?
Vérifiez si les accessoires sont correctement fixés. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Puis-je utiliser le batteur pour mélanger des ingrédients chauds ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le batteur pour des ingrédients très chauds afin d'éviter d'endommager l'appareil ou de vous brûler.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon batteur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de TEFAL ou auprès de revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur HANDMIXER PREP LINE TEFAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HANDMIXER PREP LINE - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HANDMIXER PREP LINE de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI HANDMIXER PREP LINE TEFAL

Consignes de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez soigneusement ces consignes et respectez les instructions d'utilisation de l'appareil.

  • Avant de brancher cet apparéil dans la prise secteur, vérifie que la tension d'alimentation de votre apparéil correspond bien à celle de votre installation électrique. Sinon, vous risquez d'endommager l' apparéil ou de vous blesser. Toutte erreur de branchement annule la garantie.
  • Cet apparéil est destiné uniquement à un usage domestique. Sonutilisation prolongée à des fins commerciales et professionnelles risque de surcharger l' apparéil et d'endommager celui-ci ou de provoquer des blessures corporelles. Une utilisation dans de telles conditions annule la garantie de l'apparéil.
  • Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. Evitez de mouiller les composants électriques de l'appareil et ne les plongez jamais dans l'eau.
  • Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuees d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'apparéil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Débrancher toujours l'appareil dés que vous cessez de l'utiliser, lors du montage et démontage des accessoires et lors du nettoyage.
  • N'utilisez pas toute apparueil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a ete endommagé ou si le cable d'alimentation ou la fiche sont endommagés. Afin d'eviter tout danger, faites-les obligatoirement replacer par un centre de service agree (voir liste dans le livre service).
  • Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien Usuel par le client doit être effectuee par un centre de service agree.
  • Ne mettez pas l'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche dans du liquide.
  • Ne laïsez pas le cable d'alimentationPENDREa portée de mains des enfants,etre aproximé ou en contact avec les partieschaudes de l'appareil,presd'une source de chaleur ou sur un angle vif.
  • Pour conserver la garantie de l'appareil et éviter tout problème technique, n'essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l'appareil et ne laissiez aucune personne non qualifiée le faire. Portez l'appareil dans un

service après-vente agree.

  • Ne déplacez ni ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation pour ne pas ALTERER le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout risque d'accident.
  • L'utilisation d' éléments et d'accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer des blessures corporelles, endommager l'appareil, entraîner son mauvais fonctionnement et annuler sa garantie.
  • Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigs n'entrent pas en contact avec les broches de la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil.
  • Ne branchez pas d'autres apparèels sur la même prise secteur en utilisant des adaptateurs, afin d'évier toute surcharge électrique susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des accidents. N'utilise un prolongateur qu'après avoir vérifié que celui-ci est en bon état.

Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables :

  • Directive Basse Tension
    -Compatibilité Electromagnétique
  • Environnement
  • Matériaux en contact avec les aliments

  • Pour éviter tout accident, voirlez à ce que vos cheveux, vos vêtements ou autres objets ne se prennant pas dans les parties mobiles de l'unité.

  • Ne touchez pas les fouets ou les malaxeurs et n'introduisez aucun objet (couteau, fourchette, cuillere, etc.), afin d'éviter de vous bleisser, de provoquer des accidents pour autres ou d'endommager l'appareil. Vous pouvez utiliser une spatule uniquement lorsque le produit n'est pas en fonctionnement.
  • Afin d'éviter d'endommager l'appareil, ne jamais mettre l'appareil et ses accessoires au congélateur, au four traditionnel ou micro-ondes.
  • Les accessoires sont concus pour la préparation de produits alimentaires.
    Ne les utilisez pas pour mixer d'autres produits.

Description

A. Batteur
A1. Touche d'éjection des malaxeurs et des fouets
A2. Variateur de vitesse
A3. Touche Turbo
B. Fouets multi-brins pour préparations légères
C. Fouets multi-brins pour préparations légères (modèle avec bol)
D. Malaxeurs pour pâtes lourdes
E. Malaxeurs pour pâtes lourdes (modèle avec bol)
F. Fouets à bandes (selon modèle)

G. Detrompeur
H. Socle (selon modele)
I. Bol (selon modele)
J. Bouton de verrouillage / déverrouillage du bras pivotant (selon modele)
K. Bouton de verrouillage / déverrouillage du batteur (selon modele)
L. Rouedentee (selonmodele)
M. Spatule (selon modèle)
N. Pied Mixeur (selon modele)
0. Bol doseur (selon modele)

Mise en service

  • Sortez les accessoires de leur emballage et nettoyez-les à l'eau chaude.

Attention: Le pied Mixeur (N) comporte une lame très affuette. Des précautions doivent être prises lors de sa manipulation.

Utilisation de l'ordinateil

Important: NE JAMAIS UTILISER LES FOUETS OU MALAXEURS EN MEME TEMPS QUE LE PIED MIXEUR.

En fonction Batteur avec les fouets ou les malaxeurs

  • Utilisation à la main :
  • Verifie que le sélection de vitesse (A2) est en position « 0 »
  • Introduisez les tiges de chaque fouet (B ou F) ou malaxeur (D) dans les orifices prévus à cet effet et

verrouillez. Les fouets et les malaxeurs ont une forme spécifique, le malaxeur ou le fouet avec le détrompeur (G) doit être mis à gauche, dans l'orifice le plus gros (Fig.1).

  • Branchez l'appareil :

  • Notre apparéil est doté de 5 vitesses et d'une touche turbo. Commencez toujours à mélanger ou pêtrir en position 1 avant de passer en position 5.

  • Pour pêrir des pâtes lourdes et constantes nous vous recommendons de travailler uniquement sur la position 5.
    -Vous pouze également accroitre la vitesse en appuyant sur la touche turbo (A3) ; cette fonction peut s'ajouter à toutes les vitesse. Nous vous conseillons toute fois de ne l'utiliser que brievement (au maximum 30 s pour les pates consolides).

  • Àprous avoir terminé l'opération, positionné le sélecteur de vitesse (A2) sur la position « 0 »

  • Debranchez.
  • Appuyez ensuite sur la touche d'éjection (A1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs.

  • Utilisation sur le socle (H) : (Selon Modèle)

  • Verifie que le sélection de vitesse (A2) est en position « 0 ».

  • Introduisez les tiges de chaque fouet (C) ou malaxeur (E) dans les orifices prévus à cet effet et verrouillez. Les fouets et les malaxeurs ont une forme spécifique, le malaxeur ou le fouet avec le détrompeur (G) doit être mis à gauche, dans l'orifice le plus gros (Fig.1).
  • Placez le socle (H) sur le plan de travail :

  • Pour soulever le bras déverrouillez en appuyant sur le bouton (J) (Fig.4).

  • Positionnez le bol (I) (Fig.4).
  • Déverrouillez le bras pour le rabattre en appuyant sur le bouton (J) (Fig.5).
  • Placez le batteur équipé des malaxeurs ou des fouets sur le bras pivotant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (Fig.6).

Attention:
INSEREZ LE
BATTEUR EN
POSITIONNANT
LES FOUETS OU
MALAXEURS DANS
LES ENCOCHES
(Fig.6)

  • Branchez l'appareil :

-Votre appeareil est doté de 5 vitesses et d'une touche turbo. Commencez toujours à mélanger ou pêtrir en position 1 avant de passer en position 5.
- Pour pêrir des pâtes lourdes et constantes nous vous recommendons de travailler uniquement sur la position 5.
-Vous pouze également accroitre la vitesse en appuyant sur la touche turbo (A3) ; cette fonction peut s'ajouter à toutes les vitesse. Nous vous conseillons toute fois de ne l'utiliser que brievement (au maximum 30 s pour les pates consolides).
- Àprous avoir terminé l'opération, positionné le sélecteur de vitesse (A2) sur la position « 0 »
- Débranchez et actionnez le bouton de déverrouillage (J) pour soulever le bras pivotant. Appuyez ensuite sur le bouton de verrouillage du batteur (K) pour-retirer le batteur du support.
- Appuyez ensuite sur la touche d'éjection (A1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs.

En fonction Mixeur (selon modele)

  • Verifiez que le sélecteur de vitesse (A2) est en position « 0 ».
  • Soulevez la trappe située à l'arrière de l'appareil et vissez sans forcer le pied Mixeur (N) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les points rouges soient alignés (un petit « click » au passage du point rouge indique que le pied est correctement visse) (fig.3).
  • Branchez l'appareil :

  • Plongez le pied Mixeur dans la préparation avant demettre en marche,vous évitezz ainsi des éclaboussures.
    -Mettez en route a l'aide du selector de vitesse (A2), (fig.2), d'abord en vitesse 1 puis 2,3,4,5. Utilisez la position « Turbo » (A3) si la recette nécessite plus de puissance.

  • Avant de sortir le pied Mixeur de la préparation,

Si vous sentez une résistance au moment du vissage, c'est que le pied n'est pas bien aligné. N'hésitez pas à le sortir complètement et à le revisser correctement.

arrêtez l'appareil (vous éviterez les éclaboussures).

FR

Retrait du Pied Mixeur

  • A l'arrêt, en position « 0», débranchez l'appareil et dévissez le Pied Mixeur (N) en tournant dans les sens des aiguilles d'une montre.

N'utilizez pas le Pied Mixeur :

  • Dans une casserole sur le feu.
  • Ne le faites pas fonctionner à vide ni avec des cubes de glace, pour hacher de la viande crue, des fruits secs (amandes noisettes, etc.)

Quantités et Temps de préparation

AccessoiresQuantité maxiTemps maxiVitesse
Fouets Multi-brins ou à bandes Blancs en neige12 blancs d'oeufs9 min5
Quatre quarts9 oeufs, 470 g de fa-rine, 470g de sucre, 470g de beurre fondu, 1 cuil. à café de levure chimique, 2 pincées de sel, 1 sa-chet de sucre vanillé14 min5
Malaxeurs avec socle Pâté à pain500g de farine, 300ml d'eau, 10g de sel, 10g de levure de boulanger8 min5
Malaxeurs sans socle Pâté à pain500 g de farine, 300ml d'eau, 10g de sel, 10g de levure de boulanger4 min 50 s5
Pied Mixeur Soupe160g de légumes cuits, 240g de bouillon55 s ON avec un temps de repos de 1min au minimum. A ne pas faire plus de 5 foisTurbo

Nettoyage

S'assurer que I'appareil est bien débranché.
- Nettoyez les fouets, malaxeurs ou le pied Mixeur immédiatement après l'utilisation pour éviter que les restes de mélange d'œufs ou d'huile ne restent collés ou séchés.
- Vous pouvez nettoyer les accessoires sous le robinet avec une éponge et du liquide vaisselle. Ils peuvent être mis au lave vaisselle.
- Nettoyez le socle et le corps de l'appareil uniquement avec une éponge humide et séchez soigneusement.
- Ne jamais laver le bloc moteur au lave-vaisselle.
- N'utilise pas d'éponges abrasives ou d'objets contenant des parties métalliques.
- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau. Essuyez-le avec un chiffon sec ou a peine humide.

Attention: Le pied Mixeur (N) comporte une lame très affuette. Des précautions doivent être prises lors de son nettoyage.

Produit électrique oulectronique en fin de vie

TEFAL HANDMIXER PREP LINE - Produit électrique oulectronique en fin de vie - 1

Participos à la protection de l'environnement!

①Votre appeareil content de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agreé pour que son traitement soit effectue.

Safety instructions

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : HANDMIXER PREP LINE

Catégorie : Blender