HANDMIXER PREP LINE - Mixeur à main TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HANDMIXER PREP LINE TEFAL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : HANDMIXER PREP LINE - TEFAL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Mixeur à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HANDMIXER PREP LINE - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HANDMIXER PREP LINE de la marque TEFAL.



FOIRE AUX QUESTIONS - HANDMIXER PREP LINE TEFAL

Pourquoi mon batteur TEFAL HANDMIXER PREP LINE ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de mise en marche est en position 'ON'.
Comment nettoyer les accessoires du batteur ?
Les accessoires peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Assurez-vous de les démonter avant de les nettoyer.
Que faire si le batteur surchauffe ?
Arrêtez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de le réutiliser.
Les accessoires sont-ils compatibles avec d'autres modèles de batteurs TEFAL ?
Les accessoires du TEFAL HANDMIXER PREP LINE sont spécifiquement conçus pour ce modèle et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres modèles.
Comment puis-je régler la vitesse du batteur ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le corps de l'appareil pour sélectionner la vitesse souhaitée.
Le batteur fait un bruit étrange pendant son utilisation. Que dois-je faire ?
Vérifiez si les accessoires sont correctement fixés. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Puis-je utiliser le batteur pour mélanger des ingrédients chauds ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le batteur pour des ingrédients très chauds afin d'éviter d'endommager l'appareil ou de vous brûler.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon batteur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de TEFAL ou auprès de revendeurs agréés.

MODE D'EMPLOI HANDMIXER PREP LINE TEFAL

• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Son utilisation prolongée à des fins commerciales et professionnelles risque de surcharger l'appareil et d'endommager celui-ci ou de provoquer des blessures corporelles. Une utilisation dans de telles conditions annule la garantie de l'appareil. • Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. Evitez de mouiller les composants électriques de l'appareil et ne les plongez jamais dans l'eau. • Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Débrancher toujours l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser, lors du montage et démontage des accessoires et lors du nettoyage. • N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre de service agréé (voir liste dans le livret service). • Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre de service agréé. • Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans du liquide. • Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre à portée de mains des enfants, être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l’appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif. • Pour conserver la garantie de l'appareil et éviter tout problème technique, n'essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l'appareil et ne laissez aucune personne non qualifiée le faire. Portez l'appareil dans un

• Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigts n'entrent pas en contact avec les broches de la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil.

• Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise secteur en utilisant des adaptateurs, afin d'éviter toute surcharge électrique susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des accidents. N’utilisez un prolongateur qu’après avoir vérifié que celui-ci est en bon état. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables : - Directive Basse Tension - Compatibilité Electromagnétique - Environnement - Matériaux en contact avec les aliments • Pour éviter tout accident, veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements ou autres objets ne se prennent pas dans les parties mobiles de l'unité. • Ne touchez pas les fouets ou les malaxeurs et n'introduisez aucun objet (couteau, fourchette, cuillère, etc.), afin d'éviter de vous blesser, de provoquer des accidents pour autrui ou d'endommager l'appareil. Vous pouvez utiliser une spatule uniquement lorsque le produit n'est pas en fonctionnement. • Afin d’éviter d'endommager l'appareil, ne jamais mettre l'appareil et ses accessoires au congélateur, au four traditionnel ou micro-ondes. • Les accessoires sont conçus pour la préparation de produits alimentaires. Ne les utilisez pas pour mixer d'autres produits.

Fouets multi-brins pour préparations légères (modèle avec bol) Malaxeurs pour pâtes lourdes Malaxeurs pour pâtes lourdes (modèle avec bol) Fouets à bandes (selon modèle)

H. Mixeur (N) comporte une lame très affûtée. Des précautions doivent être prises lors de sa manipulation.

Utilisation de l'appareil

Important : NE JAMAIS UTILISER LES FOUETS OU MALAXEURS EN MEME TEMPS QUE LE PIED MIXEUR.

En fonction Batteur avec les fouets ou les malaxeurs

• Utilisation à la main : • Vérifiez que le sélecteur de vitesse (A2) est en position « 0 » • Introduisez les tiges de chaque fouet (B ou F) ou malaxeur (D) dans les orifices prévus à cet effet et

- Pour pétrir des pâtes lourdes et consistantes nous vous recommandons de travailler uniquement sur la position 5.

- Vous pouvez également accroître la vitesse en appuyant sur la touche turbo (A3) ; cette fonction peut s’ajouter à toutes les vitesses. Nous vous conseillons toutefois de ne l’utiliser que brièvement (au maximum 30 s pour les pâtes consistantes). • Après avoir terminé l’opération, positionnez le sélecteur de vitesse (A2) sur la position « 0 ». • Débranchez. • Appuyez ensuite sur la touche d’éjection (A1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs.

• Placez le socle (H) sur le plan de travail : - Pour soulever le bras déverrouillez en appuyant sur le bouton (J) (Fig.4). - Positionnez le bol (I) (Fig.4). - Déverrouillez le bras pour le rabattre en appuyant sur le bouton (J) (Fig.5). - Placez le batteur équipé des malaxeurs ou des fouets sur le bras pivotant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic (Fig.6).

INSEREZ LE BATTEUR EN POSITIONNANT LES FOUETS OU MALAXEURS DANS LES ENCOCHES (Fig.6) - Vous pouvez également accroître la vitesse en appuyant sur la touche turbo (A3) ; cette fonction peut s’ajouter à toutes les vitesses. Nous vous conseillons toutefois de ne l’utiliser que brièvement (au maximum 30 s pour les pâtes consistantes). • Après avoir terminé l’opération, positionnez le sélecteur de vitesse (A2) sur la position « 0 ». • Débranchez et actionnez le bouton de déverrouillage (J) pour soulever le bras pivotant. Appuyez ensuite sur le bouton de verrouillage du batteur (K) pour retirer le batteur du support. • Appuyez ensuite sur la touche d’éjection (A1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs.

En fonction Mixeur (selon modèle)

• Vérifiez que le sélecteur de vitesse (A2) est en position « 0 ». • Soulevez la trappe située à l’arrière de l’appareil et vissez sans forcer le pied Mixeur (N) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les points rouges soient alignés (un petit « clic » au passage du point rouge indique que le pied est correctement vissé) (fig.3). • Branchez l’appareil : - Plongez le pied Mixeur dans la préparation avant de mettre en marche, vous éviterez ainsi des éclaboussures. - Mettez en route à l’aide du sélecteur de vitesse (A2), (fig.2), d’abord en vitesse 1 puis 2,3,4,5. Utilisez la position « Turbo » (A3) si la recette nécessite plus de puissance. - Avant de sortir le pied Mixeur de la préparation,

Si vous sentez une résistance au moment du vissage, c’est que le pied n’est pas bien aligné. N’hésitez pas à le sortir complètement et à le revisser correctement.

SM_MIXER_PREPLINE_EO_2550865-02_2550865-02 09/12/10 16:22 Page6

arrêtez l’appareil

FR Retrait du Pied Mixeur • A l’arrêt, en position « 0 », débranchez l’appareil et dévissez le Pied Mixeur (N) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • Dans une casserole sur le feu. • Ne le faites pas fonctionner à vide ni avec des cubes de glace, pour hacher de la viande crue, des fruits secs (amandes noisettes, etc.)

Quantités et Temps de préparation

300ml d’eau, 10g de sel, 10g de levure de boulanger

300ml d’eau, 10g de sel, 10g de levure de boulanger

A ne pas faire plus de 5 fois

Ils peuvent être mis au lave vaisselle. • Nettoyez le socle et le corps de l'appareil uniquement avec une éponge humide et séchez soigneusement. • Ne jamais laver le bloc moteur au lave-vaisselle. • N’utilisez pas d’éponges abrasives ou d’objets contenant des parties métalliques. • Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau. Essuyez-le avec un chiffon sec ou à peine humide.

Mixeur (N) comporte une lame très affûtée. Des précautions doivent être prises lors de son nettoyage.

Produit électrique ou électronique en fin de vie

Participons à la protection de l’environnement! i Votre appareil contient de nombreux matériaux

valorisables ou recyclables.

‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut

• Cuando haya detenido la batidora, en la posición “0”, desenchufe el aparato y desenrosque el pie de la batidora (N) girando en el sentido de las agujas del reloj.

ES No utilice el pie de la batidora

• En una cazuela en el fuego • No lo ponga en marcha en vacío ni con cubitos de hielo, ni para picar carne cruda, frutos secos (almendras, avellanas, etc.)

Cantidades y tiempos de preparación