PREP LINE - TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PREP LINE TEFAL au format PDF.

Type de produit Robot de cuisine multifonction
Caractéristiques techniques principales Bol en plastique, lames en acier inoxydable, plusieurs accessoires inclus
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 30 x 20 x 25 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec d'autres modèles TEFAL
Fonctions principales Hacher, mixer, émincer, râper, pétrir
Entretien et nettoyage Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour le moteur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client TEFAL
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PREP LINE - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PREP LINE de la marque TEFAL.

FOIRE AUX QUESTIONS - PREP LINE TEFAL

Comment assembler le TEFAL PREP LINE ?
Pour assembler le TEFAL PREP LINE, commencez par placer le bol sur la base, puis fixez le couvercle en vous assurant qu'il est bien enclenché. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Comment nettoyer le TEFAL PREP LINE ?
Le TEFAL PREP LINE peut être nettoyé à la main avec de l'eau tiède et du savon doux. Les pièces amovibles peuvent également être lavées au lave-vaisselle. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant le nettoyage.
Que faire si le TEFAL PREP LINE ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol et le couvercle sont correctement positionnés. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Est-il possible de préparer des aliments chauds avec le TEFAL PREP LINE ?
Non, le TEFAL PREP LINE est conçu pour préparer des aliments froids ou à température ambiante. Ne l'utilisez pas pour des aliments chauds ou liquides bouillants.
Y a-t-il des accessoires inclus avec le TEFAL PREP LINE ?
Oui, le TEFAL PREP LINE est généralement livré avec plusieurs accessoires comme un fouet, un hachoir et un disque de râpe. Consultez l'emballage pour la liste complète des accessoires inclus.
Quelle est la capacité du bol du TEFAL PREP LINE ?
Le bol du TEFAL PREP LINE a une capacité de 1,5 litre, ce qui est idéal pour préparer des portions pour 2 à 4 personnes.
Comment réparer une lame qui ne tourne pas ?
Si la lame ne tourne pas, vérifiez d'abord que le couvercle est correctement fermé et que le bol est bien fixé. Si le problème persiste, il peut y avoir un blocage, et il est recommandé de débrancher l'appareil et d'inspecter la lame.

MODE D'EMPLOI PREP LINE TEFAL

- Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Son utilisation prolongée à des fins commerciales et professionnelles risque de surcharger l'appareil et d'endommager celui-ci ou de provoquer des blessures corporelles. Une utilisation dans de telles conditions annule la garantie de l'appareil. - Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. Evitez de mouiller les composants électriques de l'appareil et ne les plongez jamais dans l'eau. - Pour éviter les accidents, ce produit ne doit pas être utilisé par un enfant ou par toute personne n'ayant pas lu les instructions. - Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. - Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Débranchez toujours l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser, lorsque vous le nettoyez ou en cas de coupure de courant. - N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Afin d’éviter tout danger,faites-les obligatoirement remplacer par un centre de service agréé (voir liste dans le livret service). - Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre de service agréé.- Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans du liquide. - Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre à portée de mains des enfants, être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l’appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif. Utilisez l’enrouleur de cordon pour le ranger. - Pour conserver la garantie de l'appareil et éviter tout problème technique, n'essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l'appareil et ne laissez aucune personne non qualifiée le faire. Portez l'appareil dans un service après-vente agréé. - Ne déplacez ni ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation pour ne pas altérer le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout risque d'accident. - L'utilisation d'éléments et d'accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer des blessures corporelles, endommager l'appareil, entraîner son mauvais fonctionnement et annuler sa garantie, - Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigts n'entrent pas en contact avec les broches de la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil. - Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement ou branché sur sa prise lorsque vous vous éloignez, même pour quelques instants, surtout en présence d'enfants. - Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise secteur en utilisant des adaptateurs, afin d'éviter toute surcharge électrique susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des accidents. N’utilisez un prolongateur qu’après avoir vérifié que celui-ci est en bon état.

- Afin d’éviter d'endommager l'appareil, ne jamais mettre l'appareil et ses accessoires au congélateur, au four traditionnel ou micro-ondes.

- Les accessoires sont conçus pour la préparation de produits alimentaires. Ne les utilisez pas pour mixer d'autres produits.

A. Fouets multi-brins pour préparations légères B. Sélecteur de vitesse C. Bouton d'éjection (pour le retrait des fouets ou des malaxeurs) D. Malaxeurs pour pâtes lourdes E. Touche Turbo

F. Pied Mixer (uniquement avec réf.8142)

G. Bol doseur (uniquement avec réf.8142) Attention : Le pied Mixer (F) comporte une lame très affûtée. Des précautions doivent être prises lors de sa manipulation.

Utilisation de l’appareil

En fonction Batteur avec les fouets ou les malaxeurs : 1 . Vérifiez que le sélecteur de vitesse (B) est en position « 0 » 2 . Introduisez les tiges de chaque fouet (A) ou malaxeur (D) dans les orifices prévus à cet effet et verrouillez . Le fouet et le malaxeur munis d’un détrompeur (I) doivent être mis dans l’orifice le plus gros (Fig.1). Les deux fouets doivent avoir la même longueur. Ils sont correctement fixés et insérés lorsque vous entendrez un «clic ».

Important : Ne jamais utiliser les fouets ou malaxeurs en même temps que le pied mixer.

. Mettez en route à l’aide du sélecteur de vitesse (B) (fig.2), d’abord en vitesse 1 puis 2,3,4,5 à mesure que la préparation s’épaissit. Utilisez la position « Turbo » (E) si la recette nécessite plus de puissance. . Avant de sortir les fouets de la préparation, arrêtez l’appareil (vous éviterez les éclaboussures). En fonction Mixer 1 . Vérifiez que le sélecteur de vitesse (B) est en position « 0 » 2 . Soulevez la trappe située à l’arrière de l’appareil et vissez sans forcer le pied Mixer (F) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les points rouges soient alignés ( un petit « clic»au passage du point rouge indique que le pied est correctement vissé) (fig3). 3. Branchez l’appareil - Employez de préférence un récipient creux. - Plongez le pied Mixer dans la préparation avant de mettre en marche, vous éviterez ainsi des éclaboussures. - Mettez en route à l’aide du sélecteur de vitesse (B) (fig.2), d’abord en vitesse 1 puis 2,3,4,5. Utilisez la position « Turbo » (E) si la recette nécessite plus de puissance. - Avant de sortir le pied Mixer de la préparation, arrêtez l’appareil (vous éviterez les éclaboussures).

Si vous sentez une résistance au moment du vissage, c’est que le pied n’est pas bien aligné.

N’hésitez pas à le sortir complètement et à le revisser correctement.

N’utilisez pas le Pied Mixer :

- dans une casserole sur le feu Ne le faites pas fonctionner à vide ni avec des cubes de glace, pour hacher de la viande crue, des fruits secs (amandes noisettes, etc.)

Pâte à gauffres ou pâte à crêpes

3 min Directement dans un récipient - soupes , potages

3,4,5 à mesure que la préparation s’épaissit

Commencer à la vitesse 1 pour éviter les

éclaboussures puis continuer à la vitesse 3,4 5 et Turbo.

Pour cette recette , utilisez les fouets à bandes . Disponibles chez votre revendeur agréé ref. SA192377 . Moudre les épices et les ajouter à la préparation Ajouter le miel, l’oeuf et le lait Mélanger en utilisant lla vitesse 5 pendant 1 minute puis laissez reposer 10 minutes avant de mixer pendant 10s en position « Turbo ». Mettre la pâte dans un moule à cake beurré et cuc dans un four pendant 1h thermostat position 5.

Retrait du pied mixer A l’arrêt, en position 0, débranchez l’appareil et dévisser le Pied Mixer en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

1. Débranchez l'appareil 2. Nettoyer les fouets ou les malaxeurs immédiatement après l’utilisation pour éviter que les restes de mélange d’œufs ou d’huile ne restent collés ou séchés. 3. Vous pouvez nettoyer les fouets et les malaxeurs avec une éponge et du liquide vaisselle. Ils peuvent être mis au lave vaisselle 4. Nettoyez le corps de l'appareil uniquement avec une éponge humide et séchez soigneusement . 5. Ne jamais laver l’appareil au lave-vaisselle. 6. N’utilisez pas d’éponges abrasives ou d’objets contenant des parties métalliques. 7. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau. Essuyez-le avec un chiffon sec ou à peine humide.

Le pied Mixer comporte une lame très affûtée. Des précautions doivent être prises lors de son nettoyage.

Produit électrique ou électronique en fin de vie

Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

- No deje el cable de alimentación al alcance de las manos de niños, a proximidad o en contacto con las partes calientes de su aparato, cerca de una fuente de calor o sobre un ángulo agudo.

- Para conservar la garantía del aparato y evitar todo problema técnico, no intente nunca desmontar o de reparar por sí mismo el aparato y no deje ninguna persona no calificada hacerlo. Lleve el aparato a un servicio posventa aprobado. - Nunca desplace ni desconecte el aparato tirando del cable de alimentación para no alterar el buen funcionamiento del aparato y evitar todo riesgo de accidente. - La utilización de elementos y de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar lesiones corporales, dañar el aparato, ocasionar su mal funcionamiento y anular su garantía, - Para evitar los impactos eléctricos, cerciórese que sus dedos no entran en contacto con las patillas de la toma cuando conecte o desconecte el aparato. - No conecte otros aparatos en la misma toma sector utilizando adaptadores, para evitar toda sobrecarga eléctrica que pueda dañar el aparato o provocar accidentes. SÓLO utilice una prolongación después de haber verificado que la misma está en buen estado.

. Antes de sacar los batidores de la preparación, pare el aparato (evitará salpicaduras).

1 . Verifique que el selector de velocidad (B) está en posición “0” 2 . Levante la trampilla situada en parte posterior del aparato y enrosque sin forzar el pie Mezclar (F) en sentido antihorario hasta que estén alineados los puntos rojos (un pequeño “clic” al pasar del punto rojo indica que el pie está correctamente enroscado) (fig3). 3. Conecte el aparato. . De preferencia emplee un recipiente hueco. . Sumerja el pie Mezclar en la preparación antes de poner en marcha, así evitará salpicaduras. . Ponga en funcionamiento con el selector de velocidad (B) (fig.2), primeramente en velocidad 1 y 2,3,4,5. Utilice la posición “Turbo” (E) si la receta necesita más potencia. . Antes de sacar el pie Mezclar de la preparación, pare el aparato (evitará salpicaduras).

Si nota una resistencia en el momento del enroscado, es que el pie no está bie n alineado. NO dude en sacarlo completamente y vuélvalo a enroscar de forma correcta.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: TEFAL

Modèle: PREP LINE

Télécharger la notice PDF Imprimer