JAZZY - CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JAZZY CHICCO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : JAZZY - CHICCO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JAZZY - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JAZZY de la marque CHICCO.



FOIRE AUX QUESTIONS - JAZZY CHICCO

Comment plier le Chicco Jazzy pour le rangement?
Pour plier le Chicco Jazzy, tirez sur le levier situé à l'arrière du châssis tout en poussant vers le bas sur le guidon. Assurez-vous que le siège est bien positionné et que le système de verrouillage s'enclenche correctement.
Comment régler la hauteur du guidon?
Pour régler la hauteur du guidon, déverrouillez le mécanisme de réglage situé sur le côté du guidon, ajustez à la hauteur souhaitée, puis verrouillez à nouveau le mécanisme pour assurer la sécurité.
Les roues du Chicco Jazzy sont-elles amovibles?
Oui, les roues du Chicco Jazzy peuvent être enlevées pour un nettoyage ou un remplacement. Pour ce faire, pressez le bouton de déverrouillage situé sur chaque roue et tirez doucement.
Quelle est la capacité de poids maximale du Chicco Jazzy?
Le Chicco Jazzy peut supporter un poids maximal de 15 kg.
Comment nettoyer le tissu du Chicco Jazzy?
Le tissu peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le tissu.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Chicco Jazzy?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le Chicco Jazzy sur le site officiel de Chicco ou chez des revendeurs agréés.
Le Chicco Jazzy est-il compatible avec un siège auto?
Oui, le Chicco Jazzy est compatible avec certains modèles de sièges auto Chicco. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les modèles spécifiques.
Comment vérifier que le système de sécurité est bien enclenché?
Pour vérifier que le système de sécurité est bien enclenché, assurez-vous que le harnais est bien ajusté et que les clips sont correctement fixés. Un clic audible indique que le système est en place.

MODE D'EMPLOI JAZZY CHICCO

• AVERTISSEMENT: l’utilisation du harnais de sécurité avec entrejambe en tissu est indispensable pour garantir la sécurité de l’enfant. • AVERTISSEMENT: la tablette ne garantit pas à elle seule un maintien sûr de l’enfant. Toujours utiliser le harnais de sécurité ! • AVERTISSEMENT: ne jamais déplacer la chaise haute avec l’enfant dedans. • AVERTISSEMENT: ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Cela peut être dangereux. • AVERTISSEMENT: ne pas laisser d’autres enfants jouer sans surveillance à proximité de la chaise haute ou grimper dessus. • AVERTISSEMENT: ne pas utiliser la chaise haute avec plus d’un enfant à la fois. • AVERTISSEMENT: pour éviter les brûlures, les risques ou les débuts d’incendie, ne jamais mettre la chaise haute près d’appareils électriques, de cuisinières à gaz ou de toute autre source de chaleur. Tenir le produit loin de câbles électriques. • AVERTISSEMENT: ne pas placer la chaise haute près de fenêtres, de murs, de rideaux ou d’autres objets pour empêcher l’enfant de grimper ou d’être à l’origine de son étouffement ou de son étranglement. • AVERTISSEMENT: ne pas mettre la chaise haute près de fenêtres ou de murs afin d’éviter que l’enfant, en poussant avec ses pieds, puisse déséquilibrer la chaise haute et la faire tomber • AVERTISSEMENT: quand l’enfant est dans la chaise haute, mettre le produit uniquement sur une surface plane et stable. Ne jamais placer la chaise haute à proximité d’escaliers ou de marches • AVERTISSEMENT: ne pas appuyer sur la tablette et ne pas pendre à la structure de la chaise haute des sacs ou des poids afin de ne pas déséquilibrer la chaise haute. • AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser la chaise haute sans housse. • AVERTISSEMENT: si la chaise haute est exposée au soleil trop longtemps, attendre qu’elle refroidisse avant d’y installer l’enfant. • AVERTISSEMENT: éviter que la chaise haute soit exposée trop longtemps au soleil : cela peut provoquer des changements de couleur des matériaux et des tissus. • AVERTISSEMENT: ne pas déplier et plier la chaise haute lorsque l’enfant y est installé • AVERTISSEMENT: quand elle n’est pas utilisée, la chaise haute doit être tenue hors de portée des enfants

COMPOSANTS A. Assise

B. Structure de la chaise haute C. Housse D. Bouton de fermeture E. Élastiques de fixation de la housse F. Barre de support horizontale arrière G. Accoudoirs H. Repose-pieds I. Indicateur de position de rabattement J. Pieds (4) K. Trous de sortie des picots de fixation des pieds L. Picots de fixation des pieds M. Tablette N. Guides d’insertion de la tablette O. Poignées de fixation de la tablette P. Harnais de sécurité Q. Entrejambe rigide R. Mousquetons S. Fourches des sangles de sécurité T. Leviers indiquant la bonne ouverture des pieds AVERTISSEMENTS IMPORTANT • IMPORTANT : AVANT L’UTILISATION, LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI POUR ÉVITER TOUT DANGER. AVERTISSEMENT: à conserver pour les futurs besoins de référence. • SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS POUR NE PAS COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT • AVERTISSEMENT: AVANT L’UTILISATION, ÔTER ET ÉLIMINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE ET TOUS LES ÉLÉMENTS COMPOSANT L’EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. AVERTISSEMENTS • AVERTISSEMENT: ne pas utiliser la chaise haute lorsque que le bébé ne peut pas se tenir assis. • AVERTISSEMENT: l’utilisation de la chaise haute est conseillée pour des enfants de 6 à 36 mois, jusqu’à 15 kg maximum. • AVERTISSEMENT: s’assurer que les utilisateurs de la chaise haute en connaissent le fonctionnement exact. • AVERTISSEMENT: après le déballage, vérifier que le produit et tous ses composants n’aient pas été endommagés durant le transport ; dans ce cas, le produit ne doit pas être utilisé et il devra être tenu hors de portée des enfants. • AVERTISSEMENT: ne pas utiliser la chaise haute si certaines parties sont cassées, arrachées ou manquantes. • AVERTISSEMENT: les activités d’ouverture, de réglage et de fermeture de la chaise haute doivent être réalisées uniquement par un adulte. • AVERTISSEMENT: lors des opérations d’ouverture et de fermeture, s’assurer que l’enfant est suffisamment éloigné. Lors des opérations de réglage (inclinaison du dossier, positionnement de la tablette) s’assurer que les parties mobiles de la chaise haute n’entrent pas en contact avec l’enfant. • AVERTISSEMENT: ne pas utiliser la chaise haute si certaines parties ou certains composants ne sont pas correctement positionnés et fixés. 10

INSTRUCTIONS MONTAGE / OUVERTURE DE LA CHAISE HAUTE

• AVERTISSEMENT: effectuer ces opérations en veillant à ce que l’enfant et d’autres enfants soient éloignés. Vérifier, lors de ces opérations, que les parties mobiles de la chaise haute n’entrent pas en contact avec l’enfant. 1. Fixer les pieds à la structure de la chaise haute comme sur

ATTENTION : les pieds et les fixations de la structure de la chaise-haute sont numérotés. Vérifiez que chaque fixation soit associée au pied portant le numéro correspondant (fig.1). 2. Insérer le pied dans le sens indiqué sur la figure 2 en veillant à ce que la direction du pied soit externe ; appuyer sur les picots de fixation présents sur la structure et s’assurer qu’ils sont fixé correctement en vérifiant que les picots sortent des trous prévus à cet effet et après avoir entendu le clic de fixation (Fig. 3). AVERTISSEMENT: la fixation des pieds avant et arrière se fait de la même manière ; veiller à toujours les monter en vérifiant que les picots de fixation L sont toujours fixés correctement dans les trous de fixation K.

6. Décrocher le harnais de sécurité comme sur la figure 10

7. Installer l’enfant sur la chaise haute en l’attachant à l’aide du harnais (Fig. 11) Le harnais de sécurité est réglable sur deux positions en hauteur. Enlever la housse de la chaise haute en consultant les indications du paragraphe “Conseils pour le nettoyage et l’entretien ”, déplacer le harnais à la hauteur souhaitée et remettre la housse sur la chaise haute AVERTISSEMENT: l’utilisation du harnais de sécurité est indispensable pour garantir la sécurité de l’enfant. AVERTISSEMENT: la tablette ne garantit pas à elle seule un maintien sûr de l’enfant. Toujours utiliser le harnais de sécurité !

3. Se placer à côté de la chaise haute et, après avoir saisi le dossier comme sur la figure 4, déplier la structure (Fig. 4.1) jusqu’à l’ouverture complète des pieds : un clic indiquera que la structure est complètement ouverte (Fig. 4.2). Cela aura lieu quand la pointe rouge des deux leviers se trouvant en-dessous de l’assise (Fig. 5) aura complètement disparu (Fig. 6).

AVERTISSEMENT : Toujours vérifier que la structure est complètement ouverte. 4. La chaise haute est maintenant prête à accueillir l’enfant AVERTISSEMENT: ne jamais déplacer la chaise haute avec l’enfant dedans.

POSITIONNEMENT / RÉGLAGE DE LA TABLETTE La tablette est réglable sur 3 positions.

8. En tenant la tablette, tirer les poignées de fixation vers l’extérieur (Fig. 12) 9. Positionner la tablette sur la structure en l’insérant dans les accoudoirs (Fig. 13) 10. Les 3 positions de réglage de la tablette sont indiquées par les numéros correspondants présents sur les accoudoirs. Régler la tablette jusqu’à la position souhaitée et relâcher les poignées. Si la fixation automatique de la tablette sur les accoudoirs n’a pas lieu, la déplacer légèrement jusqu’au double clic de blocage. AVERTISSEMENT: toujours vérifier avant l’utilisation que la tablette est fixée correctement sur les accoudoirs AVERTISSEMENT: ne jamais laisser la tablette sur une position où les signes de danger sont visibles sur les accoudoirs. 11. Pour enlever la tablette, tirer les deux poignées de fixation vers l’extérieur et la soulever (Fig. 14)

CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées uniquement par un adulte

Nettoyage Nettoyer la housse à l’aide d’un chiffon humidifié avec de l’eau ou avec un détergent neutre. Pour enlever la housse de la chaise haute : détacher les élastiques qui fixent le tissu à la structure sous l’assise (Fig.7), ), appuyer sur le bouton situé au centre de la boucle des harnais de sécurité, décrocher les points de fixation (Fig.8 ) et enlever les fixations coulissantes comme sur la Fig.9 puis enlever le harnais au niveau des passants présents sur la housse. Répéter les opérations dans le sens inverse pour remettre la housse sur la chaise haute Nettoyer les parties en plastique à l’aide d’un chiffon humidifié avec de l’eau Ne jamais laver la tablette au lave-vaisselle Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou de solvants En cas de contact avec l’eau, essuyer les parties en métal afin d’éviter la formation de rouille

RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU DOSSIER Le dossier de la chaise haute peut être incliné sur 3 positions

12. Pour régler l’inclinaison du dossier, tirer le dossier vers le haut et l’incliner jusqu’à la position souhaitée et le relâcher jusqu’à ce qu’il se bloque automatiquement, signalé par le clic de fixation. L’opération peut également être réalisée avec l’enfant dans la chaise haute mais cela peut être plus difficile (Fig.15). PLIAGE DE LA CHAISE HAUTE AVERTISSEMENT: effectuer ces opérations en veillant à ce que l’enfant et d’autres enfants soient éloignés. Vérifier, lors de ces opérations, que les parties mobiles de la chaise haute n’entrent pas en contact avec l’enfant. 13. Après avoir mis le dossier en position verticale, saisir et soulever les deux boutons latéraux comme sur la figure 16. 14. Rapprocher les deux pieds (Fig. 17). Une fois pliée, la chaise haute tient debout toute seule (Fig. 18).

Ranger la chaise haute dans un endroit sec En cas de besoin, lubrifier les parties mobiles avec de l’huile sèche de silicone LA HOUSSE La housse de la chaise haute est rembourrée, amovible et lavable 5. Pour enlever la housse de la chaise haute, consulter les indications du paragraphe “Conseils pour le nettoyage et l’entretien” AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser la chaise haute sans housse HARNAIS DE SÉCURITÉ La chaise haute est équipée d’un harnais de sécurité à 5 points

Pour plus d’informations :

Chicco Puériculture de France SAS 17-19 Avenue de la Métallurgie 93 210 SAINT DENIS LA PLAINE Site : www.chicco.fr Tél. : 01 55 93 26 40 Standard - Télécopie : 01 48 22 67 50

• ATENCIÓN: evite una larga exposición de la trona al sol: puede causar cambios en el color de los materiales y de los tejidos.

• ATENCIÓN: no realice las operaciones de apertura y cierre de la trona con el niño sentado. • ATENCIÓN: mientras no se esté utilizando, la trona debe mantenerse fuera del alcance de los niños.

N. Guías de inserción de la bandeja O. Manillar de fijación de la bandeja P. Cinturones de seguridad Q. Separapiernas fijo R. Ganchos S. Horquillas de los cinturones de seguridad T. Palanca que indica la correcta apertura de las pata AVISO IMPORTANTE • IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EVITAR PELIGROS EN SU USO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA NO COMPROMETER LA SEGURIDAD DE SU HIJO, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. • ATENCIÓN: ANTES DEL USO QUITAR Y ELIMINAR LAS BOLSAS PLÁSTICAS Y TODOS LOS ELEMENTOS QUE FORMEN PARTE DE LA CAJA DEL PRODUCTO O, DE TODOS MODOS, MANTENERLOS ALEJADOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ADVERTENCIAS • ATENCIÓN: no use la trona si falta alguna de sus partes o si están rotas o desgarradas. • ATENCIÓN: las operaciones de apertura, regulación y cierre de la trona deben ser efectuadas sólo por un adulto. • ATENCIÓN: durante las operaciones de apertura y cierre asegurarse de que el niño se encuentre a la debida distancia de seguridad. En las operaciones de regulación (inclinación del respaldo, colocación de la bandeja), asegurarse de que las partes móviles de la trona no entren en contacto con el cuerpo del niño. • ATENCIÓN: no utilice la trona hasta que no se hayan colocado y fijado correctamente todas sus partes y componen-

INSTRUCCIONES DE USO:

MONTAJE / APERTURA DE LA TRONA ATENCIÓN: realizar estas operaciones prestando atención a que el niño y otros niños estén a una debida distancia de seguridad. Asegurarse de que, en estas fases, las partes móviles de la trona no entren en contacto con el cuerpo del niño.

1. Fije las patas a la estructura de la trona como se ilustra en la Fig. 1.

ATENCIÓN: Tanto la estructura como las patas de la trona están numeradas. Al ensamblarlas, asegurarse bien de que coincidan los números en ambos elementos. (fig.1). 2. Introduzca la pata en el sentido indicado en la Fig.2 prestando atención a que la dirección de la pata mire hacia fuera;

dos posiciones. Quite la funda de la trona siguiendo las indicaciones presentes en el párrafo “Consejos para la limpieza y el mantenimiento”, corra los cinturones a la altura deseada y vuelva a colocar la funda en la trona.

ATENCIÓN: es indispensable el uso del cinturón de seguridad para garantizar la seguridad del niño. ATENCIÓN: la bandeja sola no garantiza una contención segura del niño. ¡Utilice siempre los cinturones de seguridad! COLOCACIÓN / REGULACIÓN DE LA BANDEJA La bandeja se puede regular en 4 posiciones diferentes. 8. Sosteniendo la bandeja, tire hacia fuera las asas de fijación (Fig. 12). 9. Coloque la bandeja en la estructura introduciéndola en las guías de los apoyabrazos (Fig. 13) 10. En los apoyabrazos se encuentran los números correspondientes a las 3 posiciones de regulación de la bandeja. Regule la bandeja hasta alcanzar la posición deseada y suelte las asas. Si la bandeja no se engancha automáticamente en los apoyabrazos, mueva ligeramente la misma hasta que oiga el clic que indica que ha quedado bloqueada. ATENCIÓN: verificar siempre, antes del uso, que la bandeja esté correctamente fijada en los apoyabrazos. ATENCIÓN: no deje nunca la bandeja en una posición en la que se vean las señales de peligro sobre los apoyabrazos: ¡NO es seguro! 11. Para retirar la bandeja, tire hacia fuera las dos asas de fijación y levante la bandeja (Fig. 14).

presione los pasadores de enganche presentes en la estructura y asegúrese que los mismos estén fijados correctamente verificando que los pasadores sobresalgan de los correspondientes orificios y se escuchen los clic de fijación realizada (Fig. 3).

ATENCIÓN: los enganches de las patas delanteras y traseras tienen la misma forma; preste atención de montarlas siempre comprobando que los pasadores de enganche en forma de L estén siempre fijados correctamente en los orificios de enganche K. 3. Colóquese a un lado de la trona y, después de haber empuñado el respaldo como se ilustra en la figura (Fig. 4), abra la estructura (Fig. 4.1) hasta que las patas se abran completamente: se oirá un clic que indica que la estructura está totalmente abierta (Fig. 4.2). Esto se producirá cuando la punta roja de las dos palancas presentes debajo del asiento (Fig. 5) habrán desaparecido completamente (Fig. 6). ATENCIÓN: Compruebe siempre que la estructura esté total y correctamente abierta. 4. Ahora la trona está lista para alojar al niño. ATENCIÓN: no mueva nunca la trona con el niño dentro de la misma. CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un adulto.

REGULACIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL RESPALDO El respaldo de la trona puede reclinarse en 3 posiciones.

12. Para regular la inclinación del respaldo, tire hacia arriba el respaldo e inclínelo hasta que alcance la posición deseada. Suéltelo hasta que se bloqueará automáticamente y escuche el clic que indica que ha quedado enganchado. La operación puede realizarse también con el niño sentado en la trona pero puede ser más difícil (Fig. 15).

Limpiar la funda con un paño humedecido con agua o con detergente neutro. Para extraer la funda de la trona: desenganchar los elásticos que fijan la funda a la estructura debajo del asiento (Fig. 7) pulse el botón presente en el centro de la hebilla de los cinturones de seguridad, desenganche las horquillas (Fig.8 ) y quite los enganches deslizables como se indica en la Fig.9 y después quitar los cinturones en correspondencia de los pasadores presentes en la funda. Repetir, en orden contrario, las operaciones descritas para fijar la funda en la trona. Limpiar las partes de plástico con un paño humedecido con agua. No lavar nunca la bandeja en el lavavajillas No usar detergentes abrasivos o disolventes. En el caso de que las partes de metal entrasen en contacto con el agua, séquelas para evitar que se oxiden.

CIERRE DE LA TRONA ATENCIÓN: realizar estas operaciones prestando atención a que el niño y otros niños estén a una debida distancia de seguridad. Asegurarse de que, en estas fases, las partes móviles de la trona no entren en contacto con el cuerpo del niño.

13. Coloque el respaldo en posición vertical, empuñe y levante las dos palancas laterales como se ilustra en la figura 16. 14. Acerque las patas de la trona (Fig. 17). La trona, una vez que está cerrada, puede permanecer en pie (Fig. 18).

Guardar la trona en un lugar seco. Lubricar las partes móviles, sólo en caso de necesidad, con aceite seco de silicona. FUNDA La funda de la trona es acolchada, extraíble y lavable. 5. Para extraer la funda de la trona, remitirse a las indicaciones presentes en el párrafo “Consejos para la limpieza y el mantenimiento”. ATENCIÓN: nunca utilice la trona sin su funda. CINTURONES DE SEGURIDAD La trona está dotada de cinturones de seguridad de 5 puntos. 6. Desenganche los cinturones de seguridad como se indica en la figura (Fig. 10) 7. Acomode al niño en la trona y asegúrelo con los cinturones (Fig. 11). Los cinturones de seguridad se pueden regular en altura en

VEILIGHEIDSGORDELS De kinderstoel is uitgerust met vijfpuntsveiligheidsgordels 6. Maak de veiligheidsgordels open, zoals in de afbeelding (Fig. 10) wordt getoond 7. Zet het kind in de kinderstoel en zet hem met de veiligheidsgordels vast (Fig. 11) De veiligheidsgordels zijn op twee standen in hoogte verstelbaar. Haal de bekleding van de kinderstoel en raadpleeg hiervoor de aanwijzingen in de paragraaf “Reinigings- en onderhoudstips”. Verplaats de gordels op de gewenste hoogte en doe de bekleding weer op de kinderstoel LET OP: het gebruik van veiligheidsgordels is nodig om de veiligheid van het kind te garanderen.