DUCATI RACE TRACK - Jouet de course CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUCATI RACE TRACK CHICCO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DUCATI RACE TRACK - CHICCO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Jouet de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUCATI RACE TRACK - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUCATI RACE TRACK de la marque CHICCO.



FOIRE AUX QUESTIONS - DUCATI RACE TRACK CHICCO

Comment assembler la piste de course CHICCO DUCATI ?
Pour assembler la piste de course, commencez par suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et que vous les connectez correctement selon les illustrations.
La voiture ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles sont chargées. Si le problème persiste, essayez de retirer et de réinsérer la batterie. Si la voiture ne fonctionne toujours pas, contactez le service client.
Est-ce que la piste est compatible avec d'autres véhicules ?
La piste CHICCO DUCATI est conçue pour fonctionner avec les véhicules de la même gamme. D'autres marques peuvent ne pas être compatibles en raison de différences de taille ou de conception.
Comment nettoyer la piste ?
Pour nettoyer la piste, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les pièces en plastique.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange pour la piste CHICCO DUCATI sont disponibles sur le site web officiel de CHICCO ou chez les revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.
La piste émet des bruits étranges, que dois-je faire ?
Si la piste émet des bruits étranges, cela peut être dû à un élément mal fixé ou à un objet coincé. Vérifiez tous les éléments mobiles et assurez-vous qu'il n'y a rien qui bloque le mécanisme.
Quel est l'âge recommandé pour utiliser ce produit ?
Le produit est recommandé pour les enfants à partir de 3 ans. Veuillez toujours superviser les jeunes enfants lors de l'utilisation de jouets motorisés.
Puis-je utiliser la piste à l'extérieur ?
Il est conseillé d'utiliser la piste à l'intérieur pour éviter les dommages causés par les intempéries. L'utilisation en extérieur peut également endommager les composants électroniques.

MODE D'EMPLOI DUCATI RACE TRACK CHICCO

• Chacune des motos fonctionne avec 2 piles alcalines type “AA” de 1,5 Volt. Chacune des télécommandes fonctionne avec 2 piles alcalines type “AA” de 1,5 Volt. Les piles ne sont pas incluses. Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION ! Avant l’utilisation, ôtez et éliminez tous les sachets en plastique et tous les éléments composant l’emballage du produit (par exemple cordons, éléments de fixation, etc...) et tenez les hors de la portée de l’enfant. AVERTISSEMENTS • Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de ruptures éventuelles. En cas de dommage, ne pas utiliser le jouet et tenez le hors de la portée des enfants. Attention ! • Ne pas toucher les roues du véhicule quand celui-ci fonctionne. • Ne pas utiliser le jouet sur la route. • Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces mouillées, sableuses ou poussiéreuses. • Ne pas laisser la moto ou la télécommande près d’une source de chaleur. • La portée maximum de la télécommande est d’environ 6 mètres, mais cette distance peut diminuer en fonction de l’état de charge des piles. • D’éventuels parasites ou une lumière excessive dans le rayon d’action entre l’émetteur et le récepteur peuvent réduire la portée de la télécommande ou en bloquer le fonctionnement. • Pour utiliser le jouet correctement, pointer l’émetteur de la télécommande en direction de la moto. • Pendant l’utilisation de la télécommande il peut y avoir des interférences avec les téléviseurs, les magnétoscopes et autres produits qui fonctionnent avec une télécommande à infrarouge. Dans le cas peu probable où cela se produirait, ne pas utiliser les 2 produits en même temps. • Ne mettez pas en contact la radiation émise par la diode infrarouge avec des instruments optiques (ex. jumelles, loupes, microscopes). CEI EN 60825-1: 2003 INTRODUCTION AU JEU Le jeu consiste à piloter, sur la piste ou en dehors de celle-ci, les petites motos télécommandées à infrarouge. Pour les piloter, il suffit d’utiliser les télécommandes à infrarouge qui sont en forme de guidon. Pour que les motos avancent sur la piste, il suffit d’appuyer sur la touche « EN AVANT » qui se trouve sur la gauche de la télécommande. Les motos sont maintenues sur la piste par les rails. Pour faire avancer les motos en dehors de la piste, il suffit d’appuyer sur la touche « EN AVANT ». En dehors de la piste, vous pouvez faire reculer à gauche les motos en appuyant sur le bouton « EN ARRIEERE ». FONCTIONNEMENT DU JOUET Montage du circuit 12

Consulter les figures 1, 2, 3 pour monter le circuit. Pour accrocher 2 parties ensemble, vous devez assembler les côtés des pièces du tracé avec les trous aux pièces correspondantes.

Tous les accessoires s’accrochent par simple pression pour former un véritable circuit. Pour les mettre en place sur le circuit, voir les figures 2, 3, 4. Jouer sur la piste • Mettre les piles dans la moto (sous le couvercle sur la partie avant correspondant au capot de la moto) et dans la télécommande (sous le couvercle au dos de la télécommande). • Voir chapitre MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES. • Allumer la moto (cf. figure 5) et la télécommande (cf. figure 6). • Poser la moto sur le circuit en plaçant les roues dans le rail (figure 7). • Appuyer sur la touche « EN AVANT » de la télécommande et commencer à jouer. Course box Pour rendre le jeu encore plus réaliste, vous pouvez “retourner” aux garages en passant par le couloir d’accès. Pour y accéder, il suffit de tourner la manette comme indiquée dans la figure 8 pour laisser passer la moto. Sortie de piste Pour jouer en dehors de la piste sans interrompre la course, il suffit de tourner la manette comme indiquée dans la figure 9 pour “ouvrir” les rails du circuit et laisser sortir la moto. PRODUIT CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté. Conforme à la directive RoHS n° 2002/95/CEE. MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES • Le remplacement des piles doit toujours être fait par un adulte. • Pour remplacer les piles: desserrer la vis du couvercle à l’aide d’un tournevis, ôter le couvercle et enlever les piles usagées. Introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité, remettre le couvercle en place et revisser à fond. • Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit. • Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à portée des enfants. 13

• Toujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le produit.

• Toujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. • Enlever les piles du jouet avant de le jeter. • Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles usagées avec des piles neuves. • Ne jetez pas les piles usagées dans le feu et dans la nature. Mettez les dans les conteneurs de recyclage prévus à cet effet. • Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes d’alimentation. • Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables: elles pourraient exploser. • L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée car elles pourraient réduire le fonctionnement du jouet. • En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger et procéder à la recharge uniquement sous la surveillance d’un adulte. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET • Pour nettoyer le jouet utiliser un chiffon doux sec. • Protéger le jouet des chocs, de la chaleur, de la poussière, du sable, de l’humidité et de l’eau.

Para conducir sobre el suelo, es necesario apretar el botón ADELANTE para que la moto avance y el botón ATRÁS A LA IZQUIERDA para realizar la maniobra de marcha atrás.

FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE Montaje de la pista. Consultar las figuras 1, 2, 3 para montar el circuito, introduciendo los lados de los componentes del 18

• Colocar la moto sobre el circuito de manera que las ruedas se introduzcan en los raíles (figura 7).

• Apretar el botón ADELANTE del mando a distancia y comenzar a jugar. Carril box. Para que el juego sea aún más real, se ha añadido la posibilidad de “pararse” en el box, pasando por el carril de acceso al mismo. Para acceder a él, es suficiente con girar la manivela que se muestra en la figura 8 para permitir el paso de la moto. Salida de la pista. Para iniciar a jugar directamente sobre el suelo sin interrumpir la carrera, es suficiente con girar la manivela que se muestra en la figura 9 para que se “abran” los raíles del circuito y permitan que salga la moto. ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC. El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato. Conforme a la directiva RoHS n° 2002/95/CEE. COLOCAR Y/O REEMPLAZAR LAS PILAS • La sustitución de las pilas deberá ser efectuada exclusivamente por un adulto. • Para sustituir las pilas: aflojar el tornillo con un destornillador, sacar la tapa, extraer las pilas descargadas de su hueco e introducir las pilas nuevas teniendo cuidado de colocarlas manteniendo su correcta polaridad, poner de nuevo la tapa en su sitio y apretar bien el tornillo. • No dejar las pilas o cualquier otro utensilio al alcance de los niños. • Retirar siempre las pilas gastadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañarlo. 19 Baan naar de box Om het spel nog echter te maken, bestaat de mogelijkheid om via de toegangsbaan “naar de boxen terug te keren”. Om hier toegang toe te verkrijgen, hoeft u maar aan de knop op figuur 8 te draaien, zodat de motor erin kan. Van de racebaan afgaan Om rechtstreeks op de vloer te kunnen spelen zonder de wedstrijd te onderbreken, hoeft u maar aan de knop op figuur 9 te draaien, om de rails van het circuit “te openen”, zodat de motor eruit kan. DIT PRODUCT IS CONFORM DE EU RICHTLIJN 2002/96/EG. Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht. Conform RoHS richtlijn 2002/95/EEG. DE BATTERIJEN AANBRENGEN EN/OF VERVANGEN • De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen. • Om de batterijen te vervangen: draai de schroef van het klepje met een schroevendraaier los, neem het klepje weg, haal de lege batterijen uit het batterijvakje, breng de nieuwe batterijen aan met de polen aan de juiste kant (zoals op het product aangeduid staat). Plaats het klepje terug en draai de schroef helemaal aan. • Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen. 25