Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CVA 2660 MIELE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café intégrée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CVA 2660 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CVA 2660 de la marque MIELE.
Instructions d'utilisation et d'installation
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’en faites pas un usage autre que celui auquel il est destiné. Toute autre utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Cet appareil est conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité. L’utilisation inappropriée de cet appareil peut causer des blessures et des dommages matériels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise utilisation de l’appareil.
Avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Dans le doute, consultez un électricien qualifié. L’appareil doit être correctement installé avant d’être mis en service et il faut s’assurer qu’aucun élément électrique n’est accessible. Assurez-vous que l’appareil est débranché pour l’installer, le réparer ou le nettoyer.
élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique de la maison par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par l’absence d’une installation de mise à la terre ou par une installation inadéquate. N’utilisez pas de rallonge pour raccorder l’appareil au réseau électrique. Les rallonges ne garantissent pas les conditions de sécurité nécessaires pour l’appareil (danger de surchauffe). Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sur des bateaux ou des engins mobiles comme des véhicules récréatifs ou des avions. C’est toutefois possible dans certaines circonstances. Veuillez communiquer vos exigences particulières au Service technique Miele. Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez l’alimentation électrique en retirant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en débranchant l’appareil de la prise de courant.
Les travaux d’installation et les réparations devraient être effectués uniquement par un technicien qualifié et conformément aux règlements de sécurité nationaux et locaux. Les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées pourraient s’avérer dangereux. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La modification des éléments électriques ou mécaniques ou des connexions électriques peut être dangereuse et risque d’endommager l’appareil. Si la machine est installée en combinaison avec d’autres appareils, il faut qu’une plaque de protection soit posée entre les deux appareils.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la prise sont endommagés, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez-le au détaillant Miele autorisé le plus proche pour le faire vérifier, réparer ou régler. Branchez toujours le cordon sur l’appareil d’abord, puis sur la prise murale. Pour le débrancher, éteignez la machine en appuyant sur le bouton rotatif gauche, puis enlevez la fiche de la prise murale.
La machine à café doit être nettoyée tous les jours pour prévenir la formation de bactéries nuisibles et de moisissures. Veuillez lire la section "Entretien de la machine à café" de ce manuel.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les boutons rotatifs ou la manette de la buse de vapeur. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. Ils risquent de se brûler! Cet appareil ne doit pas être installé ou utilisé à l’extérieur. Pour éviter de vous blesser, laissez la machine refroidir avant de la nettoyer ou avant d’installer ou de retirer une pièce. Éteignez la machine lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de la nettoyer.
Les conduits d’eau doivent être rincés et la machine nettoyée soigneusement avant la préparation du premier café. Lisez la section "Entretien quotidien de la machine à café". L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures. Ne touchez pas au perforateur, vous risquez de vous blesser. N’utilisez pas de capsules endommagées, brisées ou déformées! Elles risquent de rester bloquées dans la machine et de l’endommager. L’eau chaude et la vapeur peuvent provoquer des brûlures! Utilisez ces fonctions avec prudence. N’utilisez jamais l’appareil pour nettoyer des objets.
N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer l’appareil. La vapeur sous pression pourrait endommager les éléments électriques et provoquer un court-circuit. La machine à café doit être détartrée régulièrement avec les pastilles de détartrant fournies. Dans les régions où l’eau est très calcaire, la machine a besoin d’être détartrée plus souvent. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par un détartrage insuffisant. Utilisez uniquement les pastilles de détartrant fournies par Miele et veillez à utiliser un mélange correct d’eau et de détartrant, sinon la machine pourrait être endommagée.
Ne placez pas la machine sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chauffé.
Miele. Appuyez sur ce bouton rotatif pour mettre l’appareil en marche et pour l’éteindre. En le tournant, vous pouvez sélectionner un programme, une option ou un réglage. c Bouton rotatif droit
(si l’appareil est installé plus en hauteur, dans une armoire par exemple) g Grille d’égouttage en plastique h Plateau d’égouttage en métal
– enregistrer un réglage que l’appareil gardera en mémoire même lorqu’il est hors tension. En le tournant, vous pouvez sélectionner un programme, une option ou un réglage.
– sélectionne un café ou un espresso
^ Appuyez sur le bouton rotatif gauche.
"rinçage final en cours" s’affichera sur l’écran droit. Une fois terminé, l’appareil s’arrêtera complètement.
^ Le réservoir d’eau peut être lavé dans le lave-vaisselle.
^ Lorsque la vapeur commence à l’écouler, relevez le levier.
^ Remplissez-le d’eau fraîche du robinet jusqu’au repère "Max.". Replacez le réservoir d’eau dans l’appareil. 3. Remplissage du système avec de l’eau EAU CHAUDE K1 2 3 4 5
De l’eau s’écoule de la buse de distribution de café. ^ Abaissez la manette de la buse de vapeur.
De l’eau chaude s’écoule de la buse à vapeur.
Remplir le réservoir d’eau Chaque jour, avant d’utiliser la machine, lavez le réservoir et remplissez-le d’eau fraîche du robinet. Ne mettez jamais d’eau chaude ou d’autres liquides dans le réservoir d’eau; n’utilisez que de l’eau froide.
^ Remplissez-le d’eau fraîche du robinet jusqu’au repère "Max.". Une vanne à l’avant du réservoir d’eau prévient les débordements. ^ Remettez le réservoir d’eau dans la machine.
Remplir le carrousel à capsules de café Le carrousel est prévu exclusivement pour les capsules de café Nespresso. N’utilisez pas de capsules abîmées, brisées ou déformées, car elles pourraient rester coincées dans la machine.
Assurez-vous que les capsules ne se chevauchent pas afin d’éviter qu’elles restent coincées.
^ Fermez la porte. Le son produit vous indique que la machine positionne le carrousel automatiquement.
^ Tirez le support du carrousel et retirez-en le carrousel. ^ Poussez la bague du carrousel, b, vers le haut et enlevez les capsules.
Cette machine à café vous permet de préparer douze types de café Nespresso différents. Ils se distinguent en termes d’acidité, d’arôme, d’amertume et de torréfaction. C’est pourquoi le temps de préparation est variable. Consultez la section sur "La gamme des espresso / Lungo" pour plus de détails.
Les cinq chambres du carrousel à capsules peuvent recevoir cinq types de café. Vous pouvez les remplir de la variété de votre choix ou d’un seul type de café.
^ Retirez le carrousel de la machine pour voir le type de café attribué à chaque chambre. TYPE ARPEGGIO K
Pour effacer du texte ^ Si vous vous êtes trompé, tournez le bouton rotatif droit jusqu’à "effacer". ^ En appuyant sur le bouton, vous effacez la dernière lettre entrée.
Enregistrement de la saisie
^ Tournez le bouton rotatif droit sur la première lettre ou le premier chiffre et appuyez dessus pour valider. La lettre sélectionnée apparaît à la ligne supérieure.
"OK" s’affiche. ^ Appuyez pour valider. Le menu principal s’affiche, la dernière chambre sélectionnée apparaît en surbrillance. ^ Pour quitter le menu, tournez le bouton rotatif droit jusqu’au symbole "retour" A et appuyez dessus pour valider. Quitter sans enregistrer Si vous ne voulez pas enregistrer le nom saisi, tournez le bouton rotatif droit jusqu’à ce que "retour" s’affiche. Appuyez dessus pour quitter sans enregistrer.
Rincez les conduits avant de préparer la première boisson de la journée. Si la fonction "Rinçage automatique" est réglée sur "activé" et que la machine est encore froide, ceci se fait automatiquement. L’eau va chauffer et les conduits seront rincés. Si la fonction "Rinçage automatique" est réglée à "désactivé", utilisez la fonction "Rinçage" de l’écran gauche pour rincer les conduits. Consultez la section "Entretien quotidien de la machine à café".
Rinçage en cours - veuillez patienter
L’écran droit indique : ESPRESSO q r s t
Le message suivant apparaît ensuite : Phase de préchauffage Veuillez patienter
Pour que le café dégage toute sa saveur et tout son arôme, il faut préchauffer les tasses.
EAU CHAUDE K1 2 3 4 5
^ Laissez la tasse se réchauffer pendant quelques secondes, puis videz-la.
CHAUFFAGE VAPEUR K1 2 3 4 5
^ Relevez la manette pour arrêter la vapeur. ^ Videz la tasse. 19
Espresso et café La saveur du café dépend de la capsule de café et de la quantité d’eau utilisées. Pour vous assurer que la machine utilise la quantité d’eau correspondant exactement à votre goût et à la grandeur de votre tasse, vous avez le choix entre quatre formats de tasses différents pour l’espresso ou le café. À part la taille de la tasse, la préparation du café et de l’espresso se fait de la même façon. ^ Mettez une tasse sous la buse de distribution de café.
^ Appuyez sur le bouton rotatif droit pour valider votre choix et obtenir votre café.
^ Appuyez sur le bouton rotatif droit et la préparation s’arrêtera immédiatement.
Consultez la section "Entretien général de la machine à café".
Vers la droite: préparation de la mousse
Cappuccinatore la mousse est plus chaude et plus volumineuse. Un bouton est situé au-dessus de la poignée du Cappuccinatore aet un bec verseur pour le lait b se trouve sur le côté.
être allumé. Consultez la section "Réglages - Système de vapeur".
Mousser le lait dans la tasse
La capacité de production de vapeur est temporaire. Si la production de vapeur s'arrête et qu'il n'y a pas assez de mousse préparée, glissez le levier pour la production de vapeur vers le haut puis vers le bas.
^ Poussez le bec déverseur du Cappuccinatore vers "l'intérieur". ^ Tournez le bouton complètement vers la droite pour faire mousser le lait. ^ Remplissez le Cappuccinatore de lait froida sans dépasser la ligne supérieure et mettez le couvercle. ^ Placez le Cappuccinatore sous la manette de production de vapeur et une tasse sous le bec verseur b. ^ Abaissez doucement la manette. La manette pour la production de vapeur doit faire un déclic lorsqu'elle est poussée vers le bas - autrement, elle n'est pas branchée correctement au Cappuccinatore. Relevez la manette pour la production de vapeur lorsqu'il y assez de mousse.
Mousser le lait dans le Cappuccinatore
^ Tirez le bec déverseur du Cappuccinatore vers "l'extérieur". ^ Tournez le bouton complètement vers la droite pour faire mousser le lait. ^ Remplissez le Cappuccinatore de lait froid jusqu'à la ligne inférieure et mettez le couvercle. ^ Placez le Cappuccinatore sous la manette de production de vapeur. ^ Abaissez doucement la manette pour la production de vapeur.
^ Tournez le bouton complètement vers la gauche pour faire chauffer le lait. ^ Placez le Cappuccinatore sous la manette de production de vapeur. ^ Abaissez doucement la manette pour la production de vapeur et "branchez" avec précaution la manette au Cappuccinatore.
^ Relevez la manette pour la production de vapeur lorsqu'il y assez de mousse.
Rincer le couvercle Pour un nettoyage rapide, vous pouvez rincer le couvercle du Cappuccinatore même si la manette de production de vapeur est branchée. Le rinçage ne doit pas remplacer le lave-vaisselle lorsqu'il s'agit de nettoyer le Cappuccinatore. RINÇAGE K1 2 3 4 5
^ Abaisser la manette pour la production de vapeur. Le message suivant apparaîtra dans l'affichage de droite : Rinsing cappuccinatore
Vous pouvez régler la quantité d’eau utilisée pour l’espresso entre 30 et 75 mL (1 et 2.5 oz). r Le symbole café correspond à un café de taille normale. La quantité de café est la même que pour un espresso, mais la quantité d’eau utilisée est plus grande. Vous pouvez régler la quantité d’eau entre 30 et 175 mL (1 et 6 oz). Les symboles double espresso s et café double t correspondent à deux espressos ou deux cafés servis l’un après l’autre. À cet effet, deux capsules de café sont utilisées avec deux fois le volume d’eau.
Ayez les bonnes tasses à portée de la main.
La quantité d’eau programmée sera dorénavant distribuée chaque fois que la boisson qui lui correspond sera sélectionnée. L’eau s’arrête automatiquement lorsque la quantité d’eau maximale possible est atteinte: (espresso 2.5 oz = 75 mL, café 6 oz = 175 mL). La quantité d’eau maximale est alors enregistrée pour la boisson sélectionnée.
^ En appuyant sur le bouton rotatif, vous effacez la dernière lettre entrée. ^ Tournez le bouton rotatif vers la gauche sur l’alphabet et continuez d’entrer le nom. Enregistrement de la saisie UTILIS. TEST +
Le symbole "retour" A est sélectionné. ^ Appuyez sur le bouton rotatif droit pour aller au menu principal.
^ Placez une tasse sous la buse de distribution de café. COSI K1 2 3 4 5
Si vous avez sélectionné une langue par erreur, suivez le drapeau pour retourner à l’étape du réglage de la langue.
Le réglage sera automatiquement enregistré et la machine reviendra à l’écran précédent. La machine à café s’arrêtera automatiquement une fois le délai préréglé écoulé. Si le rinçage a été réglé sur "activé" et que la machine a été utilisée, l’appareil procèdera automatiquement à un rinçage des conduits avant de s’arrêter.
Lorsque vous remettrez l’appareil en marche manuellement, les heures programmées seront réactivées. Ce dispositif de sécurité évite à l’appareil de fonctionner toute la journée pendant une absence prolongée.
"Mise en marche à" (ceci n’apparaîtra que si l’horloge a bien été mise à l’heure). ^ Appuyez sur le bouton rotatif pour valider le réglage. MISE EN MARCHE À __:__
^ Pour programmer les heures, tournez le bouton rotatif droit. Appuyez pour valider. 31
Le réglage sera automatiquement enregistré et la machine reviendra à l’écran précédent. La machine à café s’arrêtera à l’heure que vous aurez fixée. Si le rinçage a été réglé sur "activé" et que la machine a été utilisée, l’appareil procédera automatiquement au rinçage des conduits avant l’arrêt.
^ Répétez les étapes suivies pour programmer l’heure jusqu’à celle vous demandant d’entrer l’heure qu’il est en ce moment. ^ Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que seuls des tirets apparaissent sur la seconde ligne de l’écran. ^ Appuyez sur le bouton rotatif droit pour valider.
__:__ ^ Si vous tournez le bouton rotatif droit vers la gauche, la barre rétrécit, ce qui signifie que vous réduisez l’éclairage, le contraste ou la luminosité.
^ Mettez une tasse vide sous la buse de distribution de café. RÉGLAGES F K1 2 3 4 5
Il est recommandé de régler cette fonction sur "activé". Ainsi le rinçage ne sera pas omis. La machine revient alors à l’écran principal. Le symbole "retour" A est sélectionné. ^ Appuyez sur le bouton rotatif droit pour retourner au menu principal.
à la machine de fournir de la vapeur quand le système de vapeur est éteint. Faites attention. RÉGLAGES F K1 2 3 4 5
La machine revient alors à l’écran précédent. Le symbole "retour" A est sélectionné. ^ Appuyez sur le bouton rotatif droit pour retourner au menu principal.
Cette fonction vous permet de rétablir tous les réglages faits en usine. RÉGLAGES F K1 2 3 4 5
Verrouillage de la machine à café ^ Éteignez la machine en appuyant sur le bouton rotatif gauche.
^ Appuyez sur le bouton pour valider. VERROUILLAGE +
Appareil verrouillé
^ Procédez comme pour le "Verrouillage de la machine à café", mais sélectionnez "désactivé". L’appareil est à présent déverrouillé et il est prêt à fonctionner.
Assurez-vous que l’interrupteur principal soit hors tension avant d’effectuer un nettoyage. Laissez-la refroidir. Risque de brûlure! Ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs. Ils abîmeraient la machine.
Les conduits sont rincés. Vous pouvez à présent préparer un café ou éteindre la machine.
Au lave-vaisselle – Bac à capsules usagées
– Plaque d’égouttage en métal – Cappuccinatore (s’il a été utilisé) Lavage à la main uniquement avec de l’eau chaude et du savon à vaisselle liquide – Bac d’égouttage en plastique
^ Abaissez la manette de la buse de vapeur. De l’eau s’écoule de la buse de vapeur.
Logement du bac à capsules usagées
^ Sortez-les et démontez-les. Les deux éléments vont au lave-vaisselle. Logement du carrousel à capsules
Si ces plaquettes de contact sont souillées ou humides, le système ne pourra détecter si le bac est plein et a besoin d’être vidé.
^ Poussez-le vers l’intérieur et vers le haut pour l’enlever. Le couvercle va au lave-vaisselle. 39
Réceptacle à capsules
Nettoyez le réceptacle à capsules dès que nécessaire ou lorsque la machine a besoin d’un détartrage en utilisant les pastilles de nettoyage fournies. Vous pouvez vous les procurer auprès de Miele.
^ Nettoyez le manchon de caoutchouc et le bec de la buse de vapeur avec de l’eau tiède et du savon à vaisselle liquide.
^ Faites dissoudre une pastille de nettoyage dans de l’eau chaude.
^ Relevez la manette avant de fermer la porte sinon elle pourrait être abîmée.
^ Rincez-le bien et séchez-le. ^ Remettez-le dans la machine, il est en place lorsqu’un déclic se produit.
Vous pouvez nettoyer les surfaces en acier inoxydable avec un produit de nettoyage non abrasif spécial pour l’acier inoxydable.
éponge légèrement humide pour éviter que de l’eau s’infiltre dans les composantes électroniques et les endommage. En cas d’éclaboussures de produit détartrant, essuyez-les immédiatement!
Appliquez-le parcimonieusement avec une pression constante. Boutons rotatifs Nettoyez les boutons rotatifs avec une éponge et de l’eau chaude additionnée de savon à vaiselle liquide. ^ Si vous ne les nettoyez pas régulièrement, ils risquent de se décolorer et de s’abîmer. N’appliquez pas de produit de nettoyage pour acier inoxydable sur ces boutons.
assemblé. La manette doit être placée au-dessus de la poignée du Cappuccinatore. Si la manette est dans la mauvaise position, le Cappuccinatore ne fonctionnera pas correctement.
^ Enlevez le couvercle, retirez toutes les pièces et nettoyez. Pour retirer la manette, le point doit être à 12 heures (entre le symbole pour chauffer et le symbole pour mousser le lait). ^ Réassemblez le couvercle tel qu'indiqué sur l'illustration. Au moment de remplacer la manette, assurez-vous que le point est dirigé vers le coin supérieur droit.
Assurez-vous que le couvercle est bien en place sur le récipient une fois 42
Entretien Il faudrait remplacer le perforateur après la production de 15 000 tasses de café ou d’espresso. Vous pouvez vous procurer le perforateur auprès de Miele. Il est recommandé de s’adresser au Service technique Miele pour obtenir de l’aide.
^ Sortez le réceptacle à capsules.
^ Vissez solidement le nouveau perforateur dans l’appareil. Le ressort et le roulement à billes doivent être insérés dans l’ouverture du perforateur de telle sorte que le roulement à billes soit vers le haut. ^ Remettez la rondelle de caoutchouc de bas en haut (la partie la plus étroite vers le bas). ^ Remettez le réceptacle à capsules et fermez la porte.
La machine à café doit être régulièrement détartrée. La fréquence de détartrage dépend du degré de dureté de l’eau. L’appareil affichera un message de rappel et finira par se verrouiller si elle n’est pas détartrée. Lorsque la machine arrive au stade où il ne reste plus que 50 boissons avant de devoir procéder au détartrage, le message suivant s’affichera : "50 opérations avant détartrage". Ce message apparaîtra après chaque utilisation en faisant le décompte. Lorsqu’il arrive à zéro, la machine est verrouillée et l’écran gauche indique "Détartrage" k. L’écran droit affiche "valider pour commencer". L’appareil ne pourra fonctionner qu’une fois le détartrage effectué.
été spécialement conçues pour cette machine à café. Vous pouvez vous les procurer chez le détaillant Miele de votre région ou chez Miele. En utilisant d’autres produits de détartrage, vous risquez d’endommager l’appareil et d’altérer le goût du café et de l’eau chaude. Veillez à utiliser le bon dosage de produit détartrant et d’eau pour ne pas endommager la machine. En cas d’éclaboussures lors du détartrage, essuyez-les immédiatement! Sinon elles abîmeront le revêtement de la machine. Nettoyez soigneusement le réservoir d’eau et le bac d’égouttage afin d’en ôter tout résidu de détartrant.
Une fois que vous avez appuyé sur le bouton de droite, il n’est pas possible d’interrompre le détartrage. Il s’agit d’une mesure de précaution pour garantir que le détartrage se déroulera jusqu’au bout. Le détartrage est important pour prolonger la durée de vie de la machine et pour en assurer le meilleur fonctionnement possible.
Suivre ces instructions. Voir Instructions de détartrage pour plus de renseignements. N’omettez aucune de ces étapes et n’enlevez aucune pièce à moins qu’un message à l’écran ne le demande. Cela entraînerait une erreur dans le programme et le détartrage redémarrerait.
Il peut être différé de plus si la machine ne s’est pas suffisamment refroidie pour commencer l’opération de détartrage. Une pompe introduira une petite quantité de la solution de détartrage dans les conduits et la laissera agir quelques instants. L’écran de droite indique la durée de l’opération.
Instructions de détartrage Pour plus de précisions sur les instructions voir : Mettre du détartrant dans le réservoir d’eau
(et le bac à capsules usagées)
également rincé, le bac d’égouttage doit être vidé pour que l’opération se poursuive.
^ Mettez deux pastilles du détartrant fourni à dissoudre dans le réservoir d’eau. ^ Fermez le réservoir et remettez-le en place. Utiliser le bac à capsules usagées ^ Sortez le bac à capsules usagées de la machine et placez-le sous la buse de distribution de café et la buse de vapeur.
Remettre de l’eau fraîche ^ Sortez le réservoir d’eau, rincez-le soigneusement à l’eau pour éliminer tous les résidus du détartrage. ^ Remplissez-le d’eau fraîche jusqu’à la limite "Max." indiquée et remettez le réservoir en place.
^ Ouvrez la porte et retirez le bac à capsules.
à la place du bac à capsules.
En cas d’anomalie, un message de panne apparaîtra à l’écran de droite. Certains problèmes mineurs peuvent être réglés sans avoir à faire d’appel de service. Message
Remettre de l’eau fraîche
Vider et nettoyer le bac d’égouttage. Nettoyer et sécher les plaquettes de contact.
"Réglages". Tourner le bouton rotatif droit à entretien et remplacer le perforateur (voir "Nettoyage et entretien ordinaire de la machine à café").
Problèmes avec la machine Que faire si l’éclairage ne fonctionne pas lorsqu’on met la machine en marche? – La machine est-elle verrouillée?
Le contraste ou la luminosité des Modifiez le contraste ou la luminosité des écrans sont trop faibles ou trop forts. écrans. Que faire si aucun message n’apparaît à l’écran? La machine n’est pas sous tension.
– La machine est-elle branchée? – Vérifiez si le fusible n’est pas défectueux. Si oui communiquez avec le Service technique Miele.
– La machine est-elle correctement branchée? – La machine est-elle programmée pour s’arrêter après un certain temps? – La température de l’eau est peut-être trop élevée.
– La machine se met en mode d’attente si elle n’est pas utilisée pour le temps programmé. – La machine est verrouillée jusqu’à ce que l’eau refroidisse.
Que faire si l’éclairage s’éteint brusquement? L’éclairage s’éteint automatiquement lorsque la machine ne fonctionne pas pendant 10 minutes. Que faire s’il est impossible d’ouvrir ou de fermer la porte? La manette de la buse de vapeur n’est pas complètement remontée.
La machine a été débranchée ou il y a eu une panne d’électricité.
Les heures de mise en marche ou d’arrêt automatique de la machine sont gardées en mémoire. Il n’est donc pas nécessaire de refaire le réglage.
– Les capteurs sont sales. – Le bac d’égouttage n’est pas rentré correctement.
– Remettez le bac d’égouttage correctement. – Éteignez la machine et remettez-la en marche avec l’interrupteur principal. – Si le message apparaît encore, communiquez avec le Service technique Miele.
– Si la température de la machine à café s’élève encore à 140 °F (60 °C), voire davantage, la machine ne sera pas rincée.
Problèmes de préparation et de distribution Que faire si le café ne se fait pas alors qu’il y a des capsules de café dans le carrousel et de l’eau dans le réservoir? Sortez le réservoir d’eau et remettez-le en place. Que faire si on n’obtient pas de café alors qu’il y a de l’eau dans le réservoir et des capsules de café dans le carrousel? Une capsule de café est coincée dans le carrousel.
^ Sortez le support du carrousel, soulevez le carrousel à capsules et vérifiez si toutes les capsules bougent librement. ^ Replacez le carrousel sur le support et poussez-le jusqu’au fond. ^ Fermez la porte.
^ Enlevez le réservoir d’eau et remettez-le en place. Si la buse de vapeur ne distribue toujours pas d’eau ou peu, c’est qu’elle est obstruée. ^ Ouvrez la porte de l’appareil. ^ Abaissez la manette de la buse de vapeur et retirez le manchon de caoutchouc. ^ Au moyen de la petite extrémité de l’outil qui est fourni, dévissez la pointe de la buse de vapeur en tournant vers la droite. ^ Nettoyez la pointe et revissez-la.
Que faire si le dispositif de chauffage de la vapeur est arrêté mais qu’il est encore possible d’obtenir de la vapeur? De la vapeur peut encore être produite Une fois refroidi, il ne produira plus de tant que le dispositif de chauffage de la vapeur. vapeur est encore chaud. Que faire si la vapeur a une odeur de caoutchouc? L’odeur de caoutchouc disparaîtra au bout de quelque temps et avec l’usage. Que faire si le cappuccinatore ne fait pas mousser le lait? – Le bec verseur est-il tourné sur le – Tournez le bec verseur vers la tasse. côté, de sorte que la mousse de lait ne peut être produite que dans le cappuccinatore? – La buse et le distributeur de mousse – Voir "Entretien ordinaire de la madu cappuccinatore ont-ils été posés chine à café - Cappuccinatore". au bon endroit du couvercle? – Des parties du cappuccinatore – Nettoyez le cappuccinatore. sont-elles obstruées? Que faire si la distribution de café est interrompue? Si un double espresso ou un café double a été sélectionné, la machine utilise deux capsules de café.
Que faire si le café obtenu contient des résidus de café moulu? Le réceptacle à capsules est sale.
– Si la quantité d’eau maximum est atteinte, la distribution d’eau s’arrête automatiquement. La quantité maximum d’eau est enregistrée. – Il n’y avait pas assez d’eau dans le ré- – Remplissez le réservoir d’eau et réglez servoir. La quantité d’eau distribuée ne de nouveau la quantité. sera pas enregistrée. Que faire si le temps de préparation et la quantité de café sont très différents? Selon la sorte de café, la mouture varie de grosse à fine. Le temps de préparation et la quantité de café varieront en fonction de la mouture. Que faire si votre café ou votre espresso n’est pas assez chaud? – Vérifiez si le réceptacle à capsules n’est – Nettoyez le réceptacle à capsules. pas bouché. – Préchauffez la tasse. Que faire s’il y a de l’eau dans le réceptacle à capsules usagées? Il s’agit d’eau résiduelle provenant de l’opération de nettoyage. Que faire s’il y a de l’eau teintée de café dans le réceptacle à capsules usagées? Le réceptacle à capsules n’est pas complètement enfoncé.
– Vérifiez quelle quantité d’eau est programmée par café. – Après 15 000 tasses de café, le perforateur doit être remplacé.
– Voir "Entretien ordinaire de la machine" après vérification du nombre de cafés.
Problèmes de détartrage Que faire si l’opération de détartrage a été enclenchée par erreur? L’opération de détartrage ne peut être interrompue une fois qu’on a appuyé sur le bouton rotatif de droite. Elle doit alors se dérouler jusqu’à la fin par mesure de sécurité. Le détartrage est important pour prolonger la durée de vie de la machine et garantir les meilleurs résultats possibles. Que faire si la durée du préchauffage est prolongée, le débit d’eau n’est pas correct, la machine est moins rapide? La machine a besoin d’un détartrage.
– Le réservoir d’eau n’est pas bien ins- – Enlevez le réservoir d’eau et remettez-le bien en place. tallé. – Le réservoir d’eau n’a pas été rempli – Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère k et redémarrez l’opécorrectement pour le détartrage. ration de détartrage. – Si le message apparaît encore, appelez le Service technique.
Il s’agit d’une légère perturbation dans le réseau électrique.
Une capsule de café est restée coincée ^ Ouvrez la porte de l’appareil. en haut du réceptacle à capsules usa^ Enlevez le réceptacle à capsules usagées. gées, videz-le et remettez-le en place. ^ Fermez la porte. ^ Si le message s’affiche encore, voir "Enlever une capsule coincée du support du carrousel".
Que faire si le message F 75 ou F 76 s’affiche à l’écran? Une capsule de café est coincée.
^ Enlevez le réceptacle à capsules usagées, videz-le et remettez-le en place. ^ Si le message s’affiche encore, ouvrez la porte de l’appareil et suivez les instructions apparaissant à l’écran droit. Voir "Enlever une capsule coincée du réceptacle à capsules".
Appelez le Service technique Miele.
Mettez la machine hors tension en utilisant l’interrupteur principal en haut à gauche. Attention aux chocs électriques. La machine doit être mise hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. À partir du support du carrousel
^ Sortez le carrousel et enlevez la capsule de café. ^ Jetez-la pour ne pas qu’elle se coince de nouveau. Elle est probablement abîmée ou déformée. ^ Retirez le tiroir à capsule et nettoyez le dessous. Assurez-vous d’avoir bien nettoyé le capteur. Remettez le tiroir à sa place. ^ Remettez la machine sous tension en utilisant l’interrupteur principal.
^ Remettez le réceptacle à capsules et le carrousel sur la plateforme de support.
Services techniques, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements sont inscrits sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
L’installation, les réparations ou autres travaux réalisés par des personnes non qualifiées pourraient présenter des dangers. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des travaux non autorisés. Vérifiez que les données concernant la tension, la charge et le calibre du circuit figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau qui alimente votre domicile avant d’installer la machine à café. Si vous avez des questions concernant le branchement de cet appareil au réseau électrique, veuillez consultez un électricien qualifié ou appeler le Service technique Miele. l 1 800 565-6435 service@miele.ca
– Centrez la machine dans l’armoire. – Serrez les vis juste assez pour qu’elles fassent une marque sur le panneau. – Enlevez la machine de l’armoire et percez quatre trous de 2 mm (1/16 po) de profondeur et d’un diamètre de 4.5 mm (3/16 po).
Les pieds s’ajustent jusqu’à une hauteur de 10 mm (3/8 po). ^ Poussez l’appareil jusqu’au fond de l’armoire.
^ Vissez soigneusement les vis du bas pour centrer la machine. ^ Pour fixer la machine dans l’armoire, serrez les vis du haut.
^ Appuyez sur le bouton rotatif droit pour valider.
^ Appuyez sur le bouton rotatif gauche pour mettre la machine en marche.
^ Appuyez sur le bouton rotatif gauche jusqu’à ce que l’écran s’assombrisse.
Bienvenue! à quel moment un détartrage est nécessaire. L’organisme chargé de la distribution d’eau potable dans votre région vous renseignera sur la dureté de l’eau du robinet, ou encore vous pourrez la mesurer vous même à l’aide de la bande test qui vous est fournie.
700 ppm (40 g/gal.), l’eau devra être mélangée à part égale avec de l’eau minérale plate pour prévenir l’accumulation excessive de tartre. N’utilisez jamais d’eau distillée.
Au bout d’une minute, vous pourrez lire le résultat.
La machine revient maintenant à l’écran principal. Le symbole "retour" A est sélectionné. ^ Appuyez sur le bouton rotatif droit pour retourner au menu principal.
Caffè terme utilisé par les Italiens pour désigner un espresso normal. Caffè americano espresso léger allongé d’eau. Caffè corretto espresso arrosé d’alcool. Caffè freddo café glacé. Espresso allongé servi avec des glaçons. Caffè latte double espresso servi dans une grande tasse que l’on remplit de lait chaud, surmonté ou non d’un peu de mousse. Caffè moca composé d’un tiers d’espresso, un tiers de lait chaud et un tiers de cacao. Caffè ristretto l’espresso le plus corsé et le plus concentré. La quantité d’eau est réduite à 2 cuillers à soupe (30 mL) par tasse. Caféine - un espresso en contient la moitié, voire deux tiers de moins qu’un café ordinaire. Plus la torréfaction est foncée, moins l’espresso contiendra de caféine. Cappuccino espresso avec de la mousse de lait. Il est composé d’un tiers d’espresso, un tiers de lait chaud et un tiers de mousse. Cappuccino chiaro cappuccino "léger" avec moins d’espresso et plus de lait chaud.
Cappuccino senza schiuma cappuccino sans mousse. Crema signe révélateur d’un espresso parfait - une légère mousse couleur noisette ou cannelle sur l’espresso produite uniquement si la pression est suffisamment élevée. Le crema contient les huiles qui ont moussé, elles sont riches en saveur et en arôme. Espresso, voir Caffè. Espresso corto espresso serré et corsé. Espresso doppio double espresso, deux fois la quantité d’un espresso normal. Espresso lungo version allongée, moins concentrée de l’espresso servi dans une tasse à café normale. Espresso ristretto double espresso corsé, au goût amer. Macchiato espresso avec un nuage de lait chaud et mousseux donnant une apparence tachetée (macchiato). Préchauffage des tasses recommandé pour que l’espresso refroidisse moins vite.
Avec son remarquable crema et son arôme doux, il est également délicieux lorsqu’il est préparé avec du lait. Force : 6 Format de tasse idéal : Lungo Decaffeinato Lungo (rouge corail) Un corps onctueux et une belle rondeur en bouche. Sa torréfaction soutenue révèle de savoureuses notes grillées. Force : 5 Format de tasse idéal : Lungo Finezzo (jaune pâle) Très équilibré, Finezzo est un mélange moelleux et fruité qui s’épanouit sur un corps léger. Son caractère est renforcé par une pointe d’acidité. Force : 4 Format de tasse idéal : Lungo
Les vieux appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Communiquez avec le centre de recyclage de votre localité avant de vous en débarrasser.