ZL80 - Automatisation de portes et accès CAME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZL80 CAME au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Motorisation de portail coulissant |
| Caractéristiques techniques principales | Motorisation électromécanique, adaptée pour portails jusqu'à 800 kg |
| Alimentation électrique | 230 V AC |
| Dimensions approximatives | Longueur : 400 mm, Largeur : 250 mm, Hauteur : 200 mm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de portails coulissants |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 300 W |
| Fonctions principales | Ouverture et fermeture automatiques, sécurité anti-écrasement |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière des fixations et nettoyage des composants |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le réseau CAME |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité conformes aux normes en vigueur |
| Informations générales utiles | Installation recommandée par un professionnel pour garantir la sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZL80 CAME
Téléchargez la notice de votre Automatisation de portes et accès au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZL80 - CAME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZL80 de la marque CAME.
MODE D'EMPLOI ZL80 CAME
1 Légende des symboles

Ce symbole signale les parties à lire attentivement.
Ce symbole signale les parties concernant la sécurité.
Ce symbole signale les indications à communiquer à l'utilisateur.
2 Utilisation et Mode D'emploi
2.1 Utilisation
Les armoires de commande ZL80-ZL80C (ZL80C : version avec bouton-poussoir de commande et système autobloquant de sécurité incorpore dans le tableau) ont été conçues pour commander les automations C-BXE24, pour le mouvement des portes sectionnelles, coulissantes et pliantes.
2.2 Mode D'emploi
- Respecte z les distances et les sections des cables suivant les indications du chap.5.4 du tableau.
- Installez l'armoire où il n'y a aucun risque de chocol imprévu.
- Dans la version ZL80C installez l'armoire à une hauteur du sol de 1,5 m.
3 Normes de reférence
Le produit en objet est conforme aux normes suivantes : EN 12978, UNI EN 954-1, CEI EN 60335-1, UNI EN 12453.
4 Description
4.1 Armoire de commande 230V a.c.
Armoire de commande pour motoréducteurs à alimentation 24V d.c.; fréquence 50 ÷ 60 ~Hz
Projetée et fabriquée entiement par CAME Cancelli Automatici S.p.A Boitier équipé de prise pour le recyclage de l'air.
Il est garanti 24 mois sauf en cas d'alterations.
4.2 Renseignements Techniques:
Tableau de commande
Alimentation: 230V - 50 ÷ 60Hz .
Puissance max. : 360 W
Absorption au repos: 55 mA
Puisssance maximale des accessoires 24V : 36W
Degre de protection: IP 54
Classe d'isoation: II
Matériel: ABS
Température de service

4.3 Listes des parties


Clavier du boitier ZT5C
1-Afficheur
2-Fusibles de la centrale 1 A
3-Fusibles du moteur 10 A
4-Fusibles des accessoires 1.6 A
5-Fusibles de la ligne 1.6 A
6- Branchement carte R700 pour décodage des dispositifs de commande (cartes transpondeur et à frottement)
7-Branchement carte AF pour radiofrequence
8- Branchement carte RSE pour décodage du signal pour communication avec PC
9 - Led de signalisation : alimentation
10 - Led de signalisation :communication erreur contacts désécurité ouverts
11 - Bornier de connexion
12 - Bornier de connexion transformateur
13 - Touches pour programmation
14 - Trimmer pour réglage contraste sur l'afficheur
15 - Bouton STOP
16 - Bouton FERMETURE
17-Bouton OUVERTURE
18 - Autobloquant de sécurité
19 - Connecteur carte liste de la mémoire (dispositif de sauvégarde des données installation et utilisateurs)
5 Installation
5.1 Contrôles préliminaires

Avant de proceder à l'installation, il est nécessaire de:
- Vérifiez que l'emplacement de fixation de l'armoire de commande soit solide et à l'abri des chocs. Le fixation doit être exécuté avec des vis, des chevilles, etc. appropriées à la surface de l'emplacement.
- Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec plus de 3 mm de distance entre les contacts, pour sectionner l'alimentation.
- Vérifie que les connexions générées à l'intérieur du boitier (exécutées pour la continuité du circuit de protection) soient poursuivies d'un isolement supplémentaires par rapport aux autres éléments conducteurs internes;
- Prévoir des conduits et des caniveauaux appropriés pour le passage des cables électriques afin de les protégger contre tout dommage mécanique.
5.2 Outils et matériel
S'assurer d'avoir les outils et le matériel nécessaire pour effectuer le montage de l'automatisation en toute sécurité et conformément aux normes en vigueur. Sur la planche, quelques exemples de matériel pour l'installateur.

5.3 Dimensions, Distances et trous de fixation
Il est conseilé d'utiliser des vis de 6 mm. de diamètre max à tête bombée et empreinte cruciforme.


Dimensions boitier ZL80.
Dimensions boitier ZL80C



5.4 Types de cables et écaisseurs minimales
| Branchements | Type de cable | Longueur Câble 1<10 m | Longueur Câble 10<20 m | Longueur Câble 20<30 m |
| Ligne d'alimentation 230/400V 3F | FROR CEI 20-22 CEI EN 50267-2-1 | 4G 1,5mm² | 4G 2,5mm² | 4G 4mm² |
| Ligne d'alimentation 230V 2 | 3G 1,5mm² | 3G 2,5mm² | 3G 4mm² | |
| Moteurs 230/400V 2F/3F | 4G 1mm² | 4G 1,5mm² | 4G 2,5mm² | |
| Moteurs 24V | 2 x 1mm² | 2 x 1,5mm² | 2 x 2,5mm² | |
| Clignotant 230V | 2 x 0,5mm² | 2 x 1mm² | 2 x 1,5mm² | |
| Clignotant 24V | 2 x 0,5mm² | 2 x 1mm² | 2 x 1,5mm² | |
| Lampe de cycle/ courtoisie 230V | 3G 0,5mm² | 3G 1mm² | 3G 1,5mm² | |
| Alimentation accessoires 24V | 2 x 0,5mm² | 2 x 0,5mm² | 2 x 1mm² | |
| Voyants 24V | 2 x 0,5mm² | 2 x 0,5mm² | 2 x 1mm² | |
| Sortie 24V "en mouvement" | 2 x 0,5mm² | 2 x 0,5mm² | 2 x 1mm² | |
| Contacts de sécurité | 2 x 0,5mm² | 2 x 0,5mm² | 2 x 0,5mm² | |
| Boutons de commande N.O./N.F. | 2 x 0,5mm² | 2 x 0,5mm² | 2 x 0,5mm² | |
| Fin de course | 3 x 0,5mm² | 3 x 1mm² | 3 x 1,5mm² | |
| Commande 2e moteur accouplé | 1 x 0,5mm² | 1 x 0,5mm² | 1 x 1mm² | |
| Branchement antennae (max. 50 m) | RG58 | |||
| Branchement encodeur (max. 30 m) | Câble blindé 2402C 22AWG | |||
N.B. Au cas où les cables auraient une longueur différente de cette prévue dans le tableau, on détermine la section des cables sur la base de l'absorption effective des dispositifs branchés suivant les prescriptions indiquées dans la normative CEI EN 60204-1. Pour les branchements qui prévoient plusieurs charges sur la même ligne (séquentiels), il faut revoir les dimensions indiquées sur le tableau sur la base des absorptions et des distances effectives. Pour les branchements de produits qui ne sont pas prê-sents sur ce manuel la documentation de référence est celle qui est fournie avec lesdits produits.
5.5 Connexions électriques






Branchement pour encodeur (pour la connexion entre l'automation et l'armoire de commande:utilisez le cable blinde type 2402C 22AWG)
5.5 Connexions électriques

(2-7) Contact Ouvre-ferme (Pas à pas) ou Ouvre-stop-ferme-stop (Sequentiel) N.O.

(10-5)Voyant Ouvre 24V 3W max.

(10-11) Sortie 24V a.c. alimentation accessoires, 36W max.

Connexion antenna
5.5 Connexions électriques


(2-CX) Connexion photocellules DOC et DIR


(2C-Y)Connexion photocellules DOC et DIR


Test de contrôle du fonctionnement photocellules DOC et DIR
(S1-GND) Connexion capteurs TSP00 (transpondeur) LT001 (frottement)
N.B. Pour que la carte reconnaissse les capteurs, il faut connecter la carte de décodage prédisposée (R700).


6 Programmation
6.1 Description des commandes de l'afficheur.
La touche ENTER sert pour:
- entrerr dans les menus
- confirmer etmettre en mémoire la valeur définie

ESC
La touche ESC sert pour:
sortir des menus
-annuler les modifications

Les touches < > servant pour:
- se déplacer d'une activités à l'autre du menu.
- incrémenter ou déprémenter une valeur

Les indications < < > de I'afficheur servent pour:
- indiquer l'activité actuellément selectionnée
6.2 Surfer dans le menu

Pour entrer dans le menu, appuyez sur la touche ENTER pendant une seconde au minimum.


Pour désir l'activité du menu, utilisez les flèches...


...puis appuyez sur la touche ENTER

Utilisez aussi les flèches pour les «sous-menus» ...


... puis appuyez sur la touche ENTER

EXAMPLE
Si les flèches < > sont sur la fonction TEMPS, il est possible d'en modifier la valeur.


Pour augmenter ou diminuier la valeur procedez avec les flèches...


... puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer...
... pour sortir du menu attendez pendant 30 secondes, ou appuyez sur la touche ESC, jusqu'à l'affichage de la page écran initiale.


6.3 Structure du menu
6.4 Description des activités du menu
Langue
Selection de la langue: selectionnez la langue du menu parmi celles qui sont disponibles.

Temps
Temps de fonctionnement: Temps de fonctionnement du motoréducteur au cours seulement de

T.C.A.: temps de fermeture automatique après une commande d'ouverture (de 1" à 120").

T.Pre clignotement: temps de la presence du pre clignotement (de 1" à 5").

T.C.A. pour piétons: temps de fermeture automatique après une commande d'ouverture pour passage piétons (de 1"à 5").

Temps de courtoisie: temps de la lampe de courtoisie (de 1" à 120").

Frm. Automatique: Active ou désactive la fonction fermeture automatique.

Commande 2-7: Sélectionne le contact séquentiel ou pas à pas.

Fonction utiliseur: Permet a l'utiliser d'effectuer seulement la commande d'ouverture ou la fonction associée à la commande 2-7

Pré clignotement: Active ou désactive la fonction de pré clignotement.

6.4 Description des activités du menu
Homme mort (Action Maintenue): Active ou désactive la fonction (Action Maintenue).

Homme mort frm. (Action Maintenue frm.): Active ou désactive la fonction (Action maintainue en fermeture).

Entree CY: Entree contacts de sécurité N.C. Il est possible d'associer les fonctions suivantes:
C1: Réouverture en cours de fermeture, C2: Renouvellement de la fermeture en cours d'ouverture, C3: Stop partiel,
C4: Attente de l'obstacle, C6: Réouverture au cours de la fermeture (pour bord de sécurité sensible).

Entree CX: Entree contacts de sécurité N.C. Il est possible d'associer les fonctions suivantes:
C1: Réouverture en cours de fermeture, C2: Renouvellement de la fermeture en cours d'ouverture, C3: Stop partiel,
C4: Attente de l'obstacle, C6: Réouverture au cours de la fermeture (pour bord de sécurité sensible).

Test de fonctionnement: Contrôle du parfait état de fonctionnement des dispositifs de sécurité et lecture de l'entrée sur laquelle ils sont connectés.

Sortie lampe: Sortie pour la connexion clignotant à 24V, affichable en deux modalités de fonctionnement : Cycle - le clignotant fonctionne tant que l'automatism ne revient pas à la position de fermeture - Mouvement - Le clignotant fonctionne seulement quand l'automatism est en mouvement.

Detection d'obstacle: Quand le motoréducteur est à l'arrêt, il empêche tout mouvement, si les dispositifs de sécurité détectent un obstacle.

Poussée Frm.: Poussée supplémentaire pour perfectionner la fermeture.(utilisable quand le pavage n'est pas uniforme)

Voyant «ouvre»: pour selectionner les modalités de fonctionnement du voyant de signalisation mouvement.

6.4 Description des activités du menu
Radio/Utilisateurs Avant d'introduire une fiche de decodage coupez l'alimentation de I'armoire(voir page 15).
Nouvel Utilisateur : Creation de nouveaux utilisateurs

Modification Utilisateur: Pour modifier les fonctions associées à l'utilisateur

Elimination Utilisateur: Elimine un utilisateur en mémoire. (ex. utiliser n°4)

Sauvegarde mémoire: Sauvegarde les utilisateurs dans la liste de la mémoire.

Effacement total: Il efface tous les utilisateurs enregistrés.

Réglage
Réglage course: Met au point la course et le sens d'ouverture/Fermeture. (voir page 14).

Sens. Bord/sensibilité détction d'obstacle (sens, détec, obs.) Il règla sensibilité de la porte, dans le cas de détention d'obstacle au cours du mouvement.

Course ouverture part. : Règle la course d'ouverture partielle.

Course ouverture part. : Règle la course d'ouverture partielle.

INFO
Version: Affiche la version du logiciel. Nombre de manœuvres: Affiche le nombre de manœuvres effectuees.
Msg. initial: On saisit le message initial sur l'afficheur.

6.5 Réglage course
[1] Sélectionnez Réglage Course dans le menu réglage. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.

[4] Effectuez une course complète de fermetre en utilisant (< >), jusqu'à la fermetre maximale.


[7] Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.

[10] A l'aide de (< >) amenez la porte au point d'ouverture maximale.


[13] Déplacez la molette vers le + ou le - selon les indications de l'afficheur.y

[2] Effectuez une course complète d'ouverture en utilisant (< >), jusqu'à l'ouverture maximale.

[5] Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.

[8] A l'aide de (< >) amenez la porte au point de fermeture.

[11] Puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.



[3] Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.

[6] Faites bouger la porte en ouverturependant 3'' au minimum.

[9]Puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.

[12] Si le réglage n'a pas été effectué correctement (a) ou n'a pas été acheve (b), un des deux messages suivants s'affichera
- (a) refaites la programmation..donc recommencez a partir du point 1.
- (b) repositionnéz l'encodeur....
Procedez avec les indications du point 13.
[14] - Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer et reconnendez à partir du point 1.

6.6 Cartes de décodage
Pour commander la carte par radiocommandes ou cartes, connectez la carte radio AF adaptée à la radiocommande correspondante, et la carte R 700 pour les capteurs de proximé TSP00/LT001.


N.B. sans la carte de décodage approprié il n'est pas possible d'insérer les utilisateurs (nombre d'utilisateurs insérables : 250 au maximum).
Les cartes AF et R700 doivent être connectées en absence d'alimentation.

| Frequence/MHz | Carte | Emetteur |
| FM 26.995 | AF130 | TFM |
| FM 30.900 | AF150 | TFM |
| AM 26.995 | AF26 | TOP |
| AM 30.900 | AF30 | TOP |
| AM 433.92 | AF43S / AF43SM | TAM / TOP |
| AM 433.92 | AF43SR | ATOMO |
| AM 40.685 | AF40 | TOUCH |
6.7 Introduction utilisateurs
[1] Sélectionnez Nouvel Utilisateur dans le menu Radio/Utilisateurs. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer

[3] On vous demandera un code qui pourrait être introduit par la radiocommande, la carte à frottement ou à transpondeur, selon le type de capteurs installés dans l'équipement en objet.



[2] Sélectionnez la fonction à associer à l'utilisateur (Fonction utiliser ou Ouverture Partielle). Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer...





Après l'introduction du code de la radiocommande ou de la carte, l'écran affichera Mémoire (si le code n'a pas déjà été introduit), ou Existe (si le code a déjà été introduit).


[4] De toute façon, il s'affichera une fenêtre qui demandera si nous voulons ou non introduire un nouveau code.



En sélectionnant NON le processus d'introduction utilisateurs sera terminé. En sélectionnant OUI on recommence a partir du point 3.
6.8 Modification Utilisateurs (fonctions utilisateurs)
[1] Sélectionnez Radio/Utilisateurs dans le menu Radio/Utilisateurs. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
[2] Sélectionnez l'utilisateur pour lequel nous devons ou auquel nous poulons changer la fonction associée (a) en utilisant les flèches<>, (b) en appuyant sur la touche du transmetteur qui y est associé, (c) en passant/frottant la carte sur le capteur. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.



[3] Sélectionnez la fonction à associer à l'utilisateur. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. P.S. En appuyant sur la touche ENTER pour confirmer on revient à la fenêtre Modification Utilisateurs.




6.9 Modification Message Initial
[1] Sélectionnez MsgBox.Initial dans le menu INFO. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.


La touche ENTER sert pour:
- Déplacer le curseur vers la droite
- Confirmer en appuyant dessus pendant plus de 3''

La touche ESC sert pour:
- Déplacer le curseur vers la gauche
- Pour sortir en appuyant dessus pendant plus de 3''

Les touches < > servent pour: -Selectionner la lettre Desirede ou l'espace vide
[2] Ecrire le message désiré: le nombre maximum de caractères est de 32 (16 par ligne). Lorsque le message est inscrit, appuyez sur la touche ENTER pendant 3'' au minimum.

6.10 Message d'erreur
"Contact STOP Ouvert": Vérifiez si le branchement est exact ou si le dispositif connecté est en état de fonctionner.
"Test Services!!!!": Il indique que les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas bien.
"Encodeur Hors service: Vérifiez si le branchement est exact ou si le dispositif connecté est en état de fonctionner.
"Contact CX-CY ouvert": Vérifiez si le branchement est exact ou si le dispositif connecté est en état de fonctionner.
7 Montage couvercle du boitier.

Montez les charnières à pression
2

ntroduisez les charnières dans le boitier (à votrechoix, sur le cote croit ou gauche) et fixez-les avec les vis et les rondelles fournies.

Elles glissent pour pivoter.
3

Placez avec un déclic le couvercle sur les charnières,fermez-le et fixez-le avec les vis fournies.


8 Demolition et Élimination

INos produits sont constitués de différents types de matériel. La plupart d'entre eux (aluminium,plastique,fer et cables électriques) sont assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc être recyclés en les triant et en les portant dans un des centres spécialisés pour le ramassage des déchets.

Par contre, les autres composants (cartes électroniques, piles des radiocommandes, etc.) peuvent containir des substances polluantes.
9 DECLARATION DU FABRICANT
C
DECLARATION DU FABRICANT
Aux termes de I'Annexe II B de la Directive Machines 98/37/CE
Date de la presente déclaration 07/12/2001
Annexe à la documentation technique (l'original de la Déclaration est disponible sur demande)
Les Representants de la
déclarant sous leur propre responsabilité que le/les produit/s appelé/s ...
ZL80-ZL80C
... sont conformes aux Dispositions législatives nationales qui transposent les Directives communautaires suivantes (ou elles sont applicables de façon spécifique):
DIRECTIVE MACHINES 98/37/CE
DIRECTIVE BASSE TENSION 73/23/CEE - 93/68/CEE
DIRECTIVE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 89/336/CEE - 92/31/CEE
DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE
Ils déclarant également que le/s produit/s, objet de la presente déclaration, sont fabriques conformément aux principales normes harmonisées suivantes:
Il est interidit demettre le/s produit/s,objet de la presente déclaration, en service avant de les incorporer à l'installation et/ou de terminer le montage de cette derniere, conformément aux dispositions de la Directive Machines 98/37/CE
Signature des Représentants
RESPONSABILE TECNICO
Monsieur Gianni Michielan

PRESIDENTE
Monsieur Paolo Menuzzo
CAME FRANCE S.A.
7 RUE DES HARAS
92737 NANTERRE CEDEX
PARIS - FRANCE
Tel 003268333014
Fax 003268338019
Notice Facile