MODE D'EMPLOI ZL19N CAME
Armoire électrique pour motoréducteurs à 24V c. c. avec alimentation 230V monophasée; fréquence 50 ÷ 60 Hz.
Adaptée à commander les motoréducteurs de la série FERNI ou FROG.
L'armoire est entièrement conçue et fabriquée par CAME cancelli automatici s. p. a. conformément aux normes de sécurité en vigueur avec un degré de protection IP 54.
Boîtier en ABS muni de prise de circulation d'air. Garantie 24 mois sauf en cas d'endommagement.
L'armoire de commande doit être alimentée avec une tension de 230V sur les bornes L1 et L2 et elle est protégée en entrée par un fusible de ligne de 3,15A-F. Les dispositifs de commande sont à basse tension et protégés avec un fusible de 315mA-F. La puissance totale des accessoires en 24V, protégés par un fusible de 2A-F, ne doit pas dépasser 40W.
Sécurité
Il est possible de brancher des photocellules et de les programmer pour:
- Réouverture en phase de fermeture (2-C1), les cellules photoélectriques provoquent l'inversion de marche jusqu'à l'ouverture complète si elles détectent un obstacle durant la phase de fermeture du portail;
- Stop partiel (2-C3), arrêt du portail et fermeture automatique;
- Stop total (1-2), arrêt du portail et désactivation d'un éventuel cycle de fermeture automatique; pour activer de nouveau le mouvement, il faut agir sur les boutons-poussoirs ou sur la radiocommande.
L'armoire de commande contient un capteur ampérométrique des moteurs qui intervient lorsqu'un obstacle bloque le mouvement en ouverture ou en fermeture.
La sensibilité de ce dispositif est réglable au moyen de trimmers (voir p. 26).
Normalement il sert pour inverser la direction du mouvement, mais s'il intervient lorsque le portail se trouve à 5 cm de la butée de fermeture ou d'ouverture, il en arrête le mouvement (voir aussi réglage du trimmer OP TIME page 28).
Attention! Au cas où un obstacle serait détecté deux fois de suite au cours de la fermeture (et avec la fonction Fermeture Automatique en activité), l'automatism procédera de la façon suivante :
1) il inverse le mouvement en ouvrant complètement le portail; 2) il arrête la Fermeture Automatique; 3) il bloque absolument toutes les fonctions de l'armoire de commande.
Pour remettre en marche l'automatism il faut donner une commande de fermeture avec les boutons connectés sur 2-3, 2-3P et 2-7 (bouton-poussoir seulement).
Les transformateurs sont dotés d'une protection qui, en cas de surcharge thermique, garde les portes ouvertes.
Le renouvellement de la fermeture s'effectue seulement lorsque la température est descendue au-dessous du seuil de surcharge.
Accessoires pouvant etre branchés
Lampe de signalisation de "portail ouvert". Clignotant de mouvement. Lampe cyclé. Serrure électrique;
-> Carte LB18 pour l'alimentation par batterie intervenant automatiquement en cas d'absence d'énergie électrique, au rétablissement de la tension de ligne, la carte procède au rechargement de la batterie; Carte radiofréquence AF (voir tableau pag. 30).
Fonctions pouvant etre selectionnées
(voir les pages de 22 à 26)
Fermeture automatique. Le temporisateur de fermeture automatique est autoalimenté à la fin du temps de la course en ouverture. Le temps réglable est programmé, cependant, il est subordonné à l'intervention d'éventuels accessoires de sécurité et il est exclu après une intervention de "stop" ou en cas de coupure de courant; -> Test de sécurité photocellules. Cela permet au boîtier de vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité après chaque commande d'ouverture ou de fermeture (selecteur à 4 dip); -> Détection obstacle. Quand le moteur est arrêté (portail fermé, ouvert ou semi-ouvert, cette position est obtenue avec une commande de stop total), annule toute fonction de l'émetteur ou du bouton-poussoir en cas d'obstacle détecté par les dispositifs de sécurité (ex. Photocellules); -> Coup de bélier. À chaque commande d'ouverture, les vantaux se portent en butée de fermeture pendant une seconde, facilitant ainsi l'opération de déblocage de la serrure électrique; Lampe cycle pour éclairer la zone de manœuvre : elle reste allumée à partir du moment où les vantaux commencent à s'ouvrir jusqu'à la fermeture complète (y compris le temps de fermeture automatique). Elle ne reste allumée que durant le mouvement si la fermeture automatique n'est pas activée.
→ Fonction "Action maintenue". Fonctionnement du portail en MAINTENANT appuyé le bouton-poussoir (exclut la fonction de la radiocommande); -> Préclignotement en ouverture et en fermeture; -> Type de commande:
- «ouverture-stop-fermeture-stop» pour bouton-poussoir et émetteur radio;
- «ouverture - fermeture - inversion» pour bouton-poussoir et émetteur radio;
- «seulement ouverture» pour émetteur radio;
Réglages
Trimmer FINE ADJ/AMP SENS = Réglage fin du capteur ampèremétrique pendant le fonctionnement: min./max.; -> Trimmer AMP SENS = Réglage sensibilité amperométrique pendant le mouvement : min./max; -> Trimmer SLOWDOWN/AMP SENS = Réglage sensibilité ampèrométrique pendant le ralentissement : min./max; -> Trimmer ACT = Temps de fermeture automatique: de 2 à 120"; -> Trimmer DELAY 2M = Retard fermeture moteur 2: de 1" à 15"; -> Trimmer OP TIME = Réglage de l'emplacement d'arrêt en butée (voir page 28); -> Réglage vitesse de mouvement et de ralentissement à l'aide de connecteurs rapides placés sur carte (voir page 34).

Attention! Avant d'intervenir à
L'intérieur de l'appareillage, couper la tension de ligne et débrancher les batteries (si branchées).
1) Transformateur 2) Connecteurs réglage vitesse 3) Plaque à bornes pour le branchement au chargeur de batteries LB18 (si elle n'est pas utilisée, s'assurer que les pointets sont branchés entre A-B; C-D; E-F; G-H) 4) Fusible accessoires 2A-F 5) Fusible boîtier 315mA-F 6) Trimmer de réglage fin de la sensibilité ampèremétrique pendant le fonctionnement 7) Trimmer de réglage sensibilité amperémétrique pendant le mouvement 8) Trimmer de réglage sensibilité amperémétrique pendant le ralentissement 9) Trimmer de réglage de l'emplacement d'arrêt en butée 11) Trimmer de réglage retard fermeture moteur 2 12) Sélecteur de fonctions à 10 interrupteurs à positions multiples (voir pag.25) 13) LED de signalisation code radio/ comptage temps TCA 14) Bouton-poussoir mémorisation code 15) Pontet sélection sortie B1-B2 / lampe cycle 16) Branchement carte radiofréquence 17) Fusible de ligne 3.15A-F 18) Plaque à bornes de connexion 19) Sélecteur de fonctions à 4 interrupteurs à positions multiples (voir pag.23) 20) Pontet de sélection type de commande pour bouton-poussoir en 2-7 21) Fusible du serrure électronique 2A-F 22) Moteur fusible n°1 10 A-F 23) Moteur fusible n°2 10 A-F
Micro-interrupteur ralentissement
- 24V (c. a.) avec alimentation à 230V (c. a.)
- 24V (c. c.) avec alimentation à 24V (c. c.)
Sortie 24V-25W max. en mouvement (ex. clignotant)
Connexion serrure électrique (12V-15W max.)
Lampe-témoin 24V-3W max. "vantail ouvert"
Portée du contact: 1A à 24V c. c.
Bouton-poussoir d'ouverture (N.O.)
Pour la commande, voir 2-3
Fonction bouton-poussoir : seulement fermeture (Jumper branché)
Bouton-poussoir (N. O.) pour ouverture passage piétons (ouverture du moteur)
Contact (N. F.) de réouverture pendant la fermeture
Contact (N. F.) d'arrêt partiel
N. B. Tous les contacts et les poussoirs N. C. doivent être court-circuittés s'ils ne sont utilisés.
Il permet à la centrale de vérifier l'efficacité des dispositifs de sécurité (photocellules) après chaque commande d'ouverture ou de fermeture. Un LED qui clignote sur le tableau de commande indique une anomalie eventuelle des photocellules, ce qui annule toute fonction de la radio-commande et des boutons. Branchement électrique pour le fonctionnement du test de sécurité. Les émetteurs et les récepteurs des photocellules doivent être branchés comme indiqué sur les fig. 1 et 2. IMPORTANT: En effectuant la fonction test de sécurité, VERIFIER s'il Y A DES PONTS entre les contacts 2-C3, 2-C1 et les exclure à l'aide des microinterrupteurs 8 et 10, s'ils ne sont pas utilisés.
1 ON Fermeture automatique activée; 2 ON Fonctionnement bouton-poussoir ou commande radio "ouverte/fermée/inversion" activée; 2 OFF Fonctionnement bouton-poussoir ou commande radio "ouverture/stop/fermeture/stop" activée; 3 ON Fonctionnement commande radio "ouverture seulement" activée; 4 ON Préclignotement pendant la phase d'ouverture et de fermeture activée; 5 ON Dispositif de détection d'obstacle activé; 6 ON Fonctionnement avec "homme mort" activé; (exclut la fonction radiocommande) 7 ON Fonctionnement coup de bélier activé; (pour faciliter le déblocage de la serrure) 8 OFF "Arrêt partiel" activé; monter le dispositif de sécurité sur les bornes 2-C3, (s'il n'est pas utilisé, positionner l'interrupteur à positions multiples sur ON) 9 OFF Poussoir "stop" activé; monter le dispositif de sécurité sur les bornes 1-2, (s'il n'est pas utilisé, positionner l'interrupteur à positions multiples sur ON) 10 OFF Réouverture en phase de fermeture activée; monter le dispositif de sécurité sur les bornes 2-C1, (s'il n'est pas utilisé, positionner l'interrupteur à positions multiples sur ON)
1 Il doit rester sur OFF
2 Il doit rester sur OFF
3 ON Activation du test de sécurité pour le contrôle du bon fonctionnement des photocellules (voir p.23)
4 Non utilisée
Après avoir configuré les espaces de ralentissement (réf. C dessin 3) avec la procédure "réglement micro-interrupteurs" comme il est indiqué sur le manuel du motoréducteur...
... prenez le gabarit - fourni avec l'armoire - et tenez-le en l'appuyant sur une des deux butées comme sur le dessin 1 (le réglage peut se faire aussi bien sur la butée d'ouverture que de fermeture).
Mettez le portail en service - avec un bouton de commande ou avec l'émetteur - et tournez le trimmer OP TIME dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la porte inverse la direction dès qu'elle est en contact avec l'obstacle/gabarit.
Tournez ensuite le gabarit du côté court (dessin 2) et faites tourner le trimmer OP TIME dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la porte s'arrête au contact avec l'obstacle/gabarit.
Si le portail possède deux portes, il faut répéter l'opération sur les deux portes.
A = Zone où le capteur ampérométrique intervient avec inversion du mouvement B = Zone de marche à vitesse normale C = Zone de marche à vitesse ralentie D = Zone où le capteur ampérométrique intervient avec arrêt du mouvement E = Butée d'arrêt en fermeture et en ouverture
A. placer une carte AF **. B. codifier le/s émetteur/s. C. mémoriser la codification sur la carte base.
voir les instructions qui se trouvent dans l'emballage
de la carte AF43SR
voir instructions sur l'emballage
lage
Appuyer sur la touche "CH1" sur la carte de base (le led de signalisation clignote), avec une touche du émetteur on envoie le code, le led restera allumé pour signaler que la mémorisation s'est effectuée (fig.1).
Suivre la même procédure avec la touche "CH2" en l'associant avec une autre touche du émetteur (fig.2).
CH1 = Canal pour obtenir la commande directe d'une fonction du boîtier du motoréducteur (commande "uniquement ouverture" / "ouverture-fermeture-inversion" ou "ouverture-stop-fermeture-stop" en fonction de la sélection effectuée sur les dip-switchs 2 et 3).
CH2 = Canal pour obtenir la commande directe d'un dispositif accessoire branché sur B1-B2.
Pour le réglage de la vitesse de fonctionnement et des ralentissements, déplacer les fastons sur les connecteurs.
Assembler les charnières à pression
Placer les charnières (du côté droit ou gauche au besoin) et les fixer avec les vis et les rondelles fournies de série
Assembler par encliquetage le couvercle sur les charnières et fixer le couvercle avec les vis fournies de série
Placer et fixer la boîte de l'armoire
Aux termes de la disposition de l'Annexe II B de la Directive Machines 98/37/CE
Déclare sous sa responsabilité que les produits suivants pour l'automation de portails et portes de garage, ainsi dénommés :
... sont conformes aux conditions nécessaires et aux dispositions appropriées, fixées par les Directives suivantes et aux articles applicables des Règlementations de référence indiqués ci-après.
--- DIRECTIVES ---
-> 98/37/CE - 98/79/CE DIRECTIVE MACHINES
->98/336/CEE-92/31/CEE DIRECTIVE COMPATIBILITÉ
ELECTROMAGNETIQUE
-> 73/23/CEE - 93/68/CE DIRECTIVE BASSE TENSION
-> 89/106/CEE DIRECTIVE MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
--- RÉGLEMENTATIONS ---
EN 13241-1 • EN 12635 • EN 6100-6-2 • EN 12453 • EN 12978
EN 61000-6-3 • EN 12445 • EN 60335-1
Avis important!
Il est interdit de mettre en service le/les produit/s, objet de cette déclaration, avant de les incorporer à l'installation et/ou de terminer le montage de cette dernière, conformément aux dispositions de la Directive Machines 98/37/CE.
L'administrateur délégué
Monsieur Andrea Menuzzo

Code de référence pour demander une copie conforme à l'original :
DDF B FR A001D

CAME
CNCELLI AUTOMATICI
ASSISTENZA TECNICA
NUMERO VERDE
800295830
WEB
www. came. it
E-MAIL
info@came. it
SISTEMA QUALITA
CERTIFICATO

CAME CANCELLI AUTOMATICI S. P. A.
DOSSON DI CASIER (TREVISO)
(+39)04224940 (+39)04224940