Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EASY SUN IO SOMFY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Commande d'objets connectés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EASY SUN IO - SOMFY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EASY SUN IO de la marque SOMFY.
4 Touche Montée ouvrir, orienter et augmenter l’éclairage ou le chauffage)
La flexibilité et la parfaite compatibilité du système io-homecontrol®, permet d’accompagner l’évolution de vos besoins. Par exemple, automatiser d’abord les volets roulants et la porte d’entrée, puis équiper les stores extérieurs, le portail et la porte du garage ou l’éclairage du jardin avec le système io-homecontrol®. Échelonnés dans le temps, ces équipements demeurent compatibles avec l’installation existante grâce la technologie io-homecontrol® qui garantit leur interopérabilité. Pour plus d’information, veuillez consulter le site internet www.io-homecontrol.com io-homecontrol® repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à installer. Les produits io-homecontrol® communiquent entre eux pour offrir plus de confort, de sécurité et d’économies d’énergie. www.io-homecontrol.com
équipements de protection solaire à partir d’un capteur soleil. Elle contribue au refroidissement de la maison en été, et rend plus agréable l’utilisation de la terrasse. L’Easy Sun io offre également la possibilité d’adapter le seuil de votre capteur d’ensoleillement facilement et à distance, depuis la télécommande, selon vos besoins et suivant la saison. L’Easy Sun io permet de piloter les ouvertures de votre façade ensoleillée en créant des groupes d’ouvertures motorisées par zone définie. D’un seul geste, tous les équipements d’un même groupe descendent, montent ou adoptent leur position favorite simultanément. Un groupe peut être composé de plusieurs équipements… ou d’un seul.
L’Easy Sun io signale le mouvement en cours et confirme la bonne exécution en retour. Elle vous informe en direct sur les automatismes soleil et vent pour une meilleure compréhension des mouvements qu’ils déclenchent, par exemple quand le store de la terrasse descend car il y a du soleil ou quand il ne peut pas descendre car il y a du vent. Pratique de savoir que tel volet est fermé sans faire le tour de la maison !
3) Ne jamais l’immerger. 4) Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour la nettoyer.
• donner un ordre ponctuel à un groupe d’applications associées (par exemple : monter les volets roulants, descendre un store, allumer les lumières, orienter les lames des volets roulants à lames orientables...) • désactiver la fonction Soleil : les applications associées au groupe Soleil ne réagissent plus aux signaux du capteur soleil (quelles que soient les variations d’ensoleillement). • accéder aux menus de réglages dont l’ajustement du seuil de sensibilité à l’ensoleillement.
Position favorite (my) Une position intermédiaire appelée « position favorite (my) », autre que la position haute et la position basse, peut être définie selon le type de moteur ou récepteur. Par exemple : • Pour le volet roulant d’une chambre, la position favorite est celle qui correspond à la position en lames ajourées. • Pour le volet roulant du salon, la position favorite est celle qui permet de faire de l’ombre jusqu’à un point particulier dans la pièce (écran de télévision, plante verte, tapis…). • Pour le store de la terrasse, la position favorite est celle qui permet d’avoir de l’ombre dans la pièce. Se référer à la notice du moteur ou du récepteur pour s’assurer qu’il dispose de cette fonction. Pour placer un groupe d’applications en position favorite (my) : --Sélectionner le groupe à piloter (voir chapitre « Choix d’un groupe »). quand les applications du --Faire un appui bref sur groupe sélectionné sont inactives : celles-ci s’activent jusqu’à leurs positions favorites respectives. Pour enregistrer, modifier ou supprimer la position favorite pré-programmée, voir chapitre « Réglages ».
• Une orientation des lames des stores vénitiens intérieurs et des volets roulants à lames orientables.
• Une montée ou une descente complète des volets roulants, des stores, des stores verticaux, des stores vénitiens intérieurs. • Une montée ou une descente complète des stores vénitiens intérieurs et des volets roulants à lames orientables. + + • Une variation d’éclairage des lumières ou une variation 100% 100% d’intensité des rampes de chauffage (uniquement si le récepteur dispose de cette fonction). • Une ouverture ou une fermeture complète des 0% 0% fenêtres. Fonction StOP - Les applications d’un groupe sont activées. S’assurer qu’un capteur Soleil est appairé à l’Easy Sun io pour permettre le pilotage des applications associées au groupe « Soleil » en mode automatique.
- La fonction Soleil peut être désactivée de deux manières : • Déplacer l’Easy Sun io de son support aimanté, elle est en mode manuel. • Sans déplacer l’Easy Sun io de son support, appuyer sur symbole « ». - Pour réactiver la fonction Soleil : appuyer de nouveau sur symbole « » ou « ». Lorsque la fonction Soleil est activée : - Les applications associées au groupe « Soleil » réagissent automatiquement aux variations d’ensoleillement. Lorsqu’une application est mise en action par la fonction Soleil, un appui sur permet de stopper cette action sans désactiver le mode automatique. Pour les stores, l’utilisation d’un dispositif complémentaire de protection contre le vent (capteur Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Apparition du soleil Toutes les 5 min environ, l’Easy Sun io récupère auprès de la Sensor Box io les informations envoyées par le Sunis WireFree™ io. Si le niveau d’ensoleillement dépasse le seuil pré-réglé de l’Easy Sun io : - L’écran de l’Easy Sun io affiche l’animation « Apparition du soleil ».
► Les applications concernées se mettent en position favorite, ou en position basse si aucune position my favorite n’est mémorisée (se référer à la notice du moteur ou récepteur). Disparition du soleil Toutes les 5 min environ, l’Easy Sun io récupère auprès de la Sensor Box io les informations envoyées par le Sunis WireFree™ io. Si le niveau d’ensoleillement descend sous le seuil pré-réglé de l’Easy Sun io : - L’écran de l’Easy Sun io affiche l’animation « Disparition du soleil ». - L’Easy Sun io envoie alors un ordre aux moteurs du groupe « Soleil ». Selon le type de moteur, les applications concernées vont réagir différemment : • Les stores et les stores verticaux se mettent en position haute. • Les volets roulants se mettent en position haute, sauf s’ils étaient en position basse (dans ce cas, ils restent en position basse). • Les stores vénitiens et les volets roulants à lames orientables se mettent en orientation lames plates. Alerte En cas de problème lors de l’exécution d’un ordre, l’Easy Sun io affiche le symbole « » (alerte) et le groupe d’applications concerné, son voyant clignote en orange 10 fois. Voir chapitre « Retour d’informations ».
- L’écran affiche l’animation correspondante. - Une fois l’ordre exécuté correctement : - Le voyant s’allume en vert fixe. - En cas de problème lors de l’exécution de l’ordre : - Le voyant clignote en orange. - L’écran affiche le symbole « » (alerte) et le groupe d’applications concerné. En mode automatique, l‘Easy Sun io avertit en cas de panne ou en cas de décharge des piles d’un capteur associé. L‘Easy Sun io avertit également en cas de décharge de ses piles quel que soit le mode activé : affichage du symbole « ». Toute alerte reste signalée sur l’écran jusqu’à extinction de l’écran (≈ 3 min). 6
Pour connaître l’explication des alertes, voir chapitre « Questions sur l’Easy Sun io ? ».
2) Appuyer sur (environ 5 s) jusqu’au va-et-vient de l’application : la position favorite souhaitée est enregistrée.
: --Sélectionner le groupe avec --Les 5 groupes défilent (4 groupes manuels et 1 groupe automatique). --Afficher le groupe à modifier. jusqu’à ce que --Appuyer de manière continue sur et le symbole « » ou « » (liste) s’affiche : --La première application fait un va-et-vient et son numéro clignote sur l’écran. --Choisir le moteur ou récepteur à ajouter ou à supprimer ou : du groupe à l’aide de --Tous les moteurs et récepteurs appairés à l’Easy Sun io défilent : l’écran affiche le numéro du moteur ou récepteur et l’application correspondante fait un va-et-vient. La case sur l’écran est cochée lorsque le moteur ou récepteur fait partie du groupe, et décochée lorsqu’il n’en fait pas partie. --Afficher le moteur ou récepteur à ajouter ou à supprimer 0,5 s du groupe : : --Faire un appui bref sur ►►Si la case se coche, le moteur ou récepteur est ajouté au groupe. ►►Si la case se décoche, le moteur ou récepteur est supprimé du groupe. 2s --Appuyer 2 secondes sur , jusqu’à disparition de sur l’écran, pour valider le groupe. --Remettre le capot sur l’Easy Sun io. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
--Afficher le groupe à modifier. : le symbole du groupe --Faire un appui bref sur sélectionné clignote et s’affiche. ou : --Choisir le nouveau symbole à l’aide de (store), (lumière), --Remettre le capot sur l’Easy Sun io.
L’ajustement de ce seuil s’effectue en mode manuel : --Ouvrir l’Easy Sun io en soulevant le capot pour accéder aux touches de réglage. --Faire un appui bref sur : --L’Easy Sun io affiche le seuil réglé. ou : --Ajuster le seuil à l’aide de --Vers la gauche : moins de soleil, vers la droite : plus de soleil nécessaire pour déclencher la protection. --L’échelle de seuil affiche le nouveau seuil. --Le voyant vert est allumé lorsque le seuil sélectionné est au-dessous du niveau d’ensoleillement actuel. --Appuyer 2 secondes sur , jusqu’à disparition de sur l’écran, pour valider le nouveau réglage. --Remettre le capot sur l’Easy Sun io.
Contrôler la portée radio avant de fixer le support mural de l’Easy Sun io. L’utilisation d’appareil radio (par exemple un casque radio hi-fi ) utilisant la même fréquence peut engendrer des interférences et réduire les performances du produit. À installer exclusivement à l’intérieur. Ne jamais installer le produit à proximité ou sur des surfaces métalliques ; celles-ci peuvent réduire la portée radio. 8
--Fixer le support mural avec les vis fournies. --Insérer les pattes de fixation du cache dans leurs encoches, la pastille magnétique vers le bas et appuyer jusqu’au « clac » pour fixer le cache sur le support. --Placer l’Easy Sun io sur son support de fixation.
7.1 Questions sur l’Easy Sun io ? Constats ) de l’Easy Sun io.
/ / ) une touche ( de l’Easy Sun io.
«Soleil») ne s’activent pas.
Le moteur ou récepteur ne fait pas partie du groupe. Le moteur ou récepteur est en mode local.
» s’affichent sur les symboles « l’écran de l’Easy Sun io.
» souffler (les symboles « disparaissent) et appuyer de nouveau sur la touche de l’Easy Sun io.
Aucun moteur ni récepteur n’est placé récepteurs au groupe, dans le groupe. voir chapitre « Édition des groupes ». Arrêter les équipements radio La réception radio est altérée par des équipements radio externes (par alentours. exemple un casque hi-fi). Voir alerte n°2. Décrocher l’Easy Sun io de son L’Easy Sun io est en mode support pour passer en mode automatique. manuel. L’application a rencontré un obstacle.
La fonction Soleil de l’Easy Sun io est désactivée, les applications associées au groupe «Soleil» ne réagissent plus automatiquement aux variations d’ensoleillement. Les moteurs ou récepteurs sont appairés à un capteur vent et la vitesse du vent dépasse le seuil de sensibilité réglé :les symboles » s’affichent sur l’écran de « l’Easy Sun io.
Vérifier le branchement de la Sensor Box io et la rebrancher si besoin.
Le capteur soleil est en panne. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Voir alerte n°5. symboles « » (alerte) et « Les faibles. » (groupe « Soleil »). L‘Easy Sun io affiche le symbole « » (alerte). Pour tout autre alerte, contacter l’installateur.
En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, il est recommandé d’enlever les piles. --Ouvrir l’Easy Sun io en soulevant le capot, aucun outil n’est nécessaire pour cette opération. --Mettre en place 2 piles alcalines neuves de type AA (LR6) 1,5 V, en respectant la polarité. --Remettre le capot sur l’Easy Sun io.
Une Sensor Box io peut être associée à plusieurs capteurs io, jusqu’à 10. Elle stocke et communique les informations à l’Easy Sun io.
Consignes spécifiques de sécurité
Pour ne pas endommager le Sunis WireFree™ io et la Sensor Box io : 1) Éviter les chocs ! 2) Éviter les chutes ! 3) Ne jamais les immerger. 4) Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour les nettoyer. Le Sunis WireFree™ io fonctionne grâce à un capteur d’ensoleillement. S’assurer qu’il est toujours propre et non caché par des feuilles, de la neige, etc, et vérifier son bon fonctionnement régulièrement. Nettoyer le capteur avec un chiffon sec, ne pas le nettoyer au jet d’eau, ni sous haute pression. Ne pas ouvrir ni percer la Sensor Box io. Ne pas débrancher la Sensor Box io. La mise hors tension de la Sensor Box io suspend le fonctionnement des automatismes avec lesquels elle est appairée. Utiliser la Sensor Box io exclusivement à l’intérieur, dans un endroit protégé de l’humidité et des projections d’eau.
Une fois installé et appairé à l’Easy Sun io, le Sunis WireFree™ io capte le niveau d’ensoleillement. L’information est transmise par la Sensor Box io à l’Easy Sun io qui compare ce niveau d’ensoleillement à un seuil de sensibilité pré-réglé pour faire réagir les applications du groupe Soleil. La Sensor Box io transmet les informations suivantes à l’Easy Sun io : --Niveau des piles du capteur soleil (voir chapitre « Remplacement des piles du Sunis WireFree™ io »). --Niveau des piles du ou des capteurs vent (se référer à la notice de l’Eolis WireFree™ io). --Déconnexion de la Sensor Box io (voir chapitre « Retour d’informations »). --Niveau d’ensoleillement capté par le Sunis WireFree™ io pour gérer la fonction soleil en mode automatique (voir chapitre « Fonctionnement en mode automatique ») dans la partie « A. Easy Sun io ».
• Le voyant du capteur clignote en orange : les piles sont faibles, mettre en place de nouvelles piles. • Le voyant du capteur s’allume en vert : le niveau des piles est suffisant. --Replacer le capteur sur le support mural en alignant les deux flèches et le faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. Durant le changement des piles, tous les paramètres programmés restent mémorisés sans limite de durée. En cas de non-utilisation prolongée du capteur, il est recommandé d’enlever les piles.
5.1 Données techniques du Sunis WireFree™ io
-- Wählen Sie Gruppe mit bzw. aus: -- Die 5 Gruppen werden nacheinander angezeigt • L'apertura o la chiusura completa delle finestre.
- Tijdens de uitvoering van de opdracht: - De LED knippert groen. - Het scherm toont de bijbehorende animatie. - Als de opdracht correct is uitgevoerd: - De LED brandt continu groen. - Bij een probleem tijdens het uitvoeren van de opdracht: - De LED knippert oranje. - Het scherm toont het symbool " " (waarschuwing) en de groep van de betreffende toepassingen. In de automatische modus, waarschuwt de Easy Sun io als een sensor defect is of als de batterijen van een sensor leeg zijn. De Easy Sun io waarschuwt ook als zijn batterijen leeg zijn, ongeacht welke modus geactiveerd is: weergaven van het symbool " ". Elke waarschuwing blijft op het scherm zichtbaar tot het scherm uitgaat (≈ 3 minuten). ("groep zon") komen niet in de Easy Sun io. werking. De gevoeligheidsdrempel van de zonsensor is niet goed ingesteld. De Sensor box io is niet aangesloten. --Niveau van de batterijen van de windsensor(en) (raadpleeg de handleiding van de Eolis WireFree™ io). --Ontkoppeling van de Sensor Box io (zie "Feedback informatie"). --Gemeten zonintensiteit door de Sunis WireFree™ io voor het regelen van de zonfunctie in de automatische modus (zie hoofdstuk "Werking van de Easy Sun io in automatische modus )"in het deel "A. Easy Sun io".