EGALIS NGLS14-4H.5 - ELM LEBLANC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EGALIS NGLS14-4H.5 ELM LEBLANC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EGALIS NGLS14-4H.5 - ELM LEBLANC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EGALIS NGLS14-4H.5 - ELM LEBLANC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EGALIS NGLS14-4H.5 de la marque ELM LEBLANC.



FOIRE AUX QUESTIONS - EGALIS NGLS14-4H.5 ELM LEBLANC

Comment réinitialiser le thermostat de l'ELM LEBLANC EGALIS NGLS14-4H.5 ?
Pour réinitialiser le thermostat, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation électrique est bien connectée et si le disjoncteur est en position ON. Si tout est en ordre, consultez le manuel pour les codes d'erreur affichés.
Comment ajuster la température de l'eau chaude ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. Assurez-vous de laisser le système quelques minutes pour appliquer les changements.
Que faire si la chaudière émet des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer une accumulation de calcaire ou un problème de circulation. Il est conseillé de contacter un professionnel pour un diagnostic approfondi.
Comment purger les radiateurs ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la valve de purge située en haut du radiateur jusqu'à ce que l'eau s'écoule sans bulle d'air. Fermez la valve une fois la purge terminée.
Que faire en cas de fuite d'eau ?
Coupez immédiatement l'alimentation en eau et en électricité de la chaudière. Contactez un technicien qualifié pour effectuer les réparations nécessaires.
Quels sont les paramètres de maintenance réguliers à vérifier ?
Il est recommandé de vérifier régulièrement la pression de l'eau, le niveau de gaz, ainsi que de nettoyer le filtre et d'effectuer un entretien annuel par un professionnel.

MODE D'EMPLOI EGALIS NGLS14-4H.5 ELM LEBLANC

Descriptif de l’appareil Accessoires (voir également la liste de prix) Dimensions (en mm) Dimensions chaudière GVA/GVS Dimensions chaudière GLA/GLS Dimensions de la plaque de robinetterie Schémas de fonctionnement Schéma de fonctionnement GLA Schéma de fonctionnement GLS Schéma de fonctionnement GVA Schéma de fonctionnement GVS Schémas électrique Schéma électrique GLA Schéma électrique GLS Schéma électrique GVA Schéma électrique GVS Caractéristiques techniques

Réglages sur le module Bosch Heatronic 35 Utiliser le module Bosch Heatronic 35 Mode de commande du circulateur pour le chauffage (fonction 2.2) 36 Puissance de réchauffage ballon (fonction 2.3) 36 Anti-cyclage (fonction 2.4) 37 Valeurs de référence pour les débits gaz 45 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA24/GLS24 46 Valeurs de référence pour les pressions gaz 46 Valeurs de référence pour les débits gaz 47 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA23/GLS23 V.M.C. 48 Valeurs de référence pour les pressions gaz 48 Valeurs de référence pour les débits gaz 49 Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLS14/GLS14 V.M.C 50 Valeurs de référence pour les pressions gaz 50 Valeurs de référence pour les débits gaz 51 Analyse des défauts 52

Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation.

B Fermer le robinet gaz (voir page 30).

B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Eteindre toute flamme à proximité. B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la compagnie de gaz et à un installateur agréé. Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés :

Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont pas suivies.

B Mettre l’appareil hors service (voir page 31).

B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des gaz brûlés ne doivent pas être modifiés. B En cas de pose ultérieure de fenêtres étanches, veillez à assurer l’alimentation en air de combustion. Maintenance B Nous recommandons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance. B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l’installation. B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine ! Matières explosives ou facilement inflammables B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil. Air de combustion / air ambiant B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogénés qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la formation de corrosion. Informations pour le client B Informer le client du mode de fonctionnement de l’appareil et lui en montrer le maniement.

• Le second contient la plaque de robinetterie.

• Pour la chaudière étanche (GVA, GVS) le troisième contient le kit de sortie fumée horizontal ou une adaptation au conduit de fumées vertical, 3CE ou bitubes.

Descriptif de l’appareil

• Thermostat de surchauffe sur circuit 24V. • Circuit chauffage, comportant : circulateur à 3 vitesses, dégazeur, soupape chauffage (3 bar), vis de vidange. • Bloc hydraulique retour, comportant: circulateur à 3 vitesses, séparateur air, séparateur boues, vanne 3 voies*, soupape chauffage (3 bar), robinet de vidange. • Bloc hydraulique départ, comportant: réservoir/ échangeur à plaques avec isolation thermique, sonde de température eau chaude sanitaire, filtre sanitaire, détecteur de débit, ensemble limiteur de débit, soupape sanitaire (15 bar), raccordement pour circulation sanitaire optionnelle. • Possibilité de raccorder un ballon type BAL/BIL avec GLS/GVS ou un ballon type SGL avec GLA/GVA. • Purgeur automatique.

Tube de vidange (fourni dans la chaudière) Robinet de remplissage/disconnecteur Vanne d’isolement pour départ chauffage

Tube de vidange (fourni dans la chaudière)

Robinet de remplissage/disconnecteur Vanne d’isolement pour départ chauffage Vanne d’isolement pour retour chauffage Robinet gaz

Ecrou de blocage du régulateur

Vis de réglage du débit mini gaz Electrovanne de modulation (bobine) Clapet de modulation Pression de commande Moteur de vanne 3 voies Vanne 3 voies Limiteur de débit ajustable Afficheur Raccord de circulation eau chaude sanitaire Chambre de combustion Détecteur de débit Event de compensation de pression

Spécifications relatives à l’appareil

Ecrou de blocage du régulateur Vis de réglage du débit mini gaz Electrovanne de modulation (bobine) Clapet de modulation Pression de commande Moteur de vanne 3 voies (avec ballon) Vanne 3 voies Afficheur Robinet de vidange Chambre de combustion Event de compensation de pression

Spécifications relatives à l’appareil

Ecrou de blocage du régulateur Vis de réglage du débit mini gaz Electrovanne de modulation (bobine) Clapet de modulation Pression de commande Moteur de vanne 3 voies Vanne 3 voies Limiteur de débit ajustable Extracteur Capteur de vitesse Pressostat Caisson étanche Raccord de circulation eau chaude sanitaire Chambre de combustion Prises de pression extracteur Détecteur de débit Event de compensation de pression Tube de compensation de pression

Spécifications relatives à l’appareil

Ecrou de blocage du régulateur Vis de réglage du débit mini gaz Electrovanne de modulation (bobine) Clapet de modulation Pression de commande Moteur de vanne 3 voies (avec ballon) Vanne 3 voies Extracteur Capteur de vitesse Détecteur de débit Event de compensation de pression Tube de compensation de pression

Spécifications relatives à l’appareil

Moteur de commande de la vanne 3 voies Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Fusible T 2 A, AC 230 V Transformateur Shunt 8-9 Circuit de codage

Touche de service Touche ECO Détecteur de débit

Moteur de commande de la vanne 3 voies

Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Fusible T 2 A, AC 230 V Transformateur Shunt 8-9 Circuit de codage Masse Connexion pour sonde CTN ballon Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire

Touche de service Touche ECO

Moteur de commande de la vanne 3 voies Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Fusible T 2 A, AC 230 V Transformateur Shunt 8-9 Touche de ramoneur Touche de service Touche ECO Détecteur de débit

Moteur de commande de la vanne 3 voies

Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Fusible T 2 A, AC 230 V Transformateur Shunt 8-9 Touche de ramoneur Touche de service Touche ECO

Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances. • Certificat de conformité "Modèle 2" pour les installations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant les modèles approuvés par les ministres chargés du gaz et des carburants et de la construction. • Arrêté du 5 février 1999: modifiant l’arrêté du 2 août 1977, Rajout du paragraphe 1 bis: Pour tout remplacement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur est tenu d’établir un certificat de conformité “Modèle 4” visé par l’un des organismes agréés par le ministre chargé de la sécurité gaz. • Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiants l'arrêté du 2 août 1977. • Norme DTU P 45–204: Installations de gaz (anciennement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982 + additif n°1 juillet 1984). • Règlement Sanitaire Départemental. Pour tous les appareils: Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. 6 720 612 304

• Protection du réseau d’eau potable: Le disconnecteur répond aux exigences fonctionnelles de la norme

NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type). • L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974: Précise que dans les logements neufs «les installations de chauffage individuel doivent comporter un dispositif de réglage automatique, par logement ou par pièce réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la température extérieure, soit de la température intérieure» (thermostat d’ambiance, robinet thermostatique). En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage. 2.2.3

En aucun cas le constructeur ne saurait être tenu pour responsable si ces prescriptions n’étaient pas respectées. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d’un remontage défectueux ou d’une modification des éléments de l’appareil et particulièrement ceux du dispositif V.M.C.

6 720 611 387-13-1-1D

– aération des logements, – conduits de fumée desservant des logements. Pour faciliter l’application de l’arrêté du 22-10-69, le C.S.T.B. présente un document : Cahier n° 1071-Nov. 71, intitulé "Exemples des solutions pour faciliter l’application du règlement de construction - Ventilation". • Arrêté du 24 mars 1982 (J.O. du 27-3-82). • Arrêté du 30 mai 1989 (J.O. du 9-6-89). • DTU 68.1 : Installation de V.M.C. - Règles de conception et de dimensionnement. • DTU 68.2 : Exécution des installations de ventilation mécanique. Débits d’air d’extraction

2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type

Mais ces appareils doivent obligatoirement être raccordés : • • B Consulter la notice technique des accessoires ventouse livrée avec l’appareil.

Dans les pièces où des appareils à gaz sont raccordés

à une Ventilation Mécanique Contrôlée, les débits d’air normaux extraits sont définis par la réglementation en fonction de la puissance thermique utile maximale exprimée en kW (P) de l’appareil installé. Débit = 4,3 x P (kW) Ex.: P = 23 kW, débit nominal = 4,3 x 23 = 99 m3/h

• Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés est donc asservi au bon fonctionnement de l’extraction.

Voir à ce sujet les articles 3 - 10 - 11 et 12 de l’Arrêté du 22-10-1969. • Les appareils à gaz raccordés à une extraction mécanique doivent donc être munis d’un dispositif de sécurité arrêtant toute combustion lorsque les conditions sont telles qu’il y a un risque de refoulement partiel.

applicables en la matière.

Positionnement Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte des contraintes liées aux conduits: • Eloignement maximal de toute déformation de surface telle que tuyau, gaine, encorbellement, etc. • Les conditions d’accessibilité à l’appareil pour toutes interventions d’entretien (de préférence réserver une distance minimale de 50 mm autour de l’appareil).

B Si l’on utilise un thermostat asservi à la température ambiante, il ne faut pas poser de vanne thermostatique sur le radiateur du local ou de la pièce de référence. B Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques) sur chaque radiateur, ainsi que des points bas de vidange.

Lorsqu’un ballon type BAL/BIL ou SGL est raccordé à l’appareil et dans le cas où l’eau a une dureté supérieure à 30° TH, la mise en place d’un adoucisseur approprié est nécessaire au bon fonctionnement de l’installation.

Montage de la plaque de robinetterie (DOSGA5)

Placer le gabarit (A) au mur.

Percer les 4 trous de fixation Ø 8. Placer les 4 chevilles (B), dans les trous. Percer si nécessaire le trou pour la ventouse (GVA et GVS). Monter la barre d’accrochage (320) avec les 2 vis (C). Placer les 2 autres vis (C) dans les trous inférieurs. Monter la plaque de robinetterie (13). Mettre à niveau l’ensemble. Serrer les 4 vis.

Ne pas oublier de retirer les bouchons de protection de tous les raccords et placer les joints d’origine fournis avec nos appareils.

30 à 50 cm de longueur avant la jonction.

Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux postes de puisage, selon la pression d’alimentation.

B Placer les joints d’origines fournis avec l’appareil, sur les robinets de la plaque de robinetterie. Montage de l’appareil

B Sortir la chaudière de son emballage.

B Poser l’appareil sur la plaque de robinetterie.

Démontage de l’habillage

B Soulever l’appareil et le faire glisser le long du mur pour le mettre en prise avec la traverse supérieure.

B Dévisser les 2 vis situées sous la chaudière.

B Tirer vers l’avant la partie inférieure de l’habillage et le soulever légèrement vers le haut.

B Visser les écrous de raccordement après s’être assuré de la présence des joints sur les cinq raccords de la plaque de robinetterie.

B Placer les tuyaux d’évacuation.

Une manchette de raccordement en aluminium est fournie avec chaque appareil.

L’ensemble sera réalisé pour être monté ou démonté facilement en vue des opérations d’entretien.

L’appareil devra être obligatoirement raccordé sur une bouche d’extraction réglable (de préférence) au moyen d’un coude ou d’un tube rigide en aluminium de diamètre respectant la réglementation en vigueur.

Ce raccordement devra être de longueur aussi réduite que possible, en évitant l’utilisation des coudes "brusques". La bouche d’extraction réglable, de modèle agréé, devra être munie d’une collerette permettant l’emboîtement sans jeu du tuyau d’évacuation des produits de combustion. Celui-ci devra être engagé normalement dans le chapeau de buse et venir obligatoirement en appui sur les butées prévues à cet effet, pour obtenir un fonctionnement satisfaisant.

Le local dans lequel l’appareil est installé doit comporter des amenées d’air réglementaires. Celles-ci ne doivent en aucun cas être obstruées.

Chapeau de buse Dispositif de sécurité individuelle V.M.C. Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas être scellé Gaine Manchette Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées Chapeau de buse Dispositif de sécurité individuelle V.M.C. Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas être scellé Gaine

Adaptateur en sortie de chaudière, récupérateur de condensats et terminal inclus

Mise en place du kit :

Prudence: prévoir un système de récupération des condensâts pour le C32 et C52 (voir notice technique des accessoires ventouses).

6 720 611 387-17-3-1D B Fermer le boîtier en le plombant avec le bouchon de plombage.

Ph Pour la mise en place des conduits, B Consulter la notice technique des accessoires ventouse livrée avec l’appareil.

Ph B Vérifier l’étanchéité des circuits et des raccordements (pression de contrôle: maximum 3 bar au manomètre).

Raccordement tube cheminée (GLA/GLS)

B Vérifier les emboîtements de la sortie des produits de combustion. Raccordement ventouse (GVA/GVS) B Vérifier le montage et l’étanchéité de la ventouse.

3.10 Montage de l’habillage

B Monter les 2 supports de porte sur l’habillage (pour les modèles équipés d’une porte). B Poser l’habillage en s’assurant que les 2 pattes supérieures de celui-ci s’engage correctement dans les encoches des montants de dosseret. B Plaquer l’habillage sur le haut du tableau électrique. B Visser les 2 vis situées sous la chaudière jusqu’au maintient de celui-ci. B Monter la porte sur les supports de l’habillage (pour les modèles équipés). B Monter les caches latéraux inférieurs sur les côtés gauche et droit de l’appareil (pour les modèles équipés). B Mettre la notice d’utilisation (fournie dans le sachet d’accessoire) à l’intérieur de la porte (pour les modèles équipés). .

B Purger les radiateurs.

Afin de faciliter le dégazage à la mise en service:

B Remplir le circuit chauffage à une pression comprise entre 1 et 2 bar.

Le non-respect de ces règles d’installation peut entraîner des mauvaises performances ou des bruits anormaux au niveau de l’installation.

B La chaudière est livrée avec un câble 3 x 1,5 mm2 pour le raccordement du secteur. B Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) : Pour garantir un courant d’ionisation suffisant, poser la résistance (réf. 8 900 431 516 0) entre le conducteur N et le raccordement du conducteur de protection.

B Découper le passage de câble dans le boîtier du tableau électrique.

B Passer le câble dans l’ouverture. B Raccorder le connecteur en bord de carte électronique.

B Découper le passage de câble dans le boîtier du tableau électrique.

B Passer le câble dans l’ouverture. B Raccorder les fils du thermostat entre 7 et 9, en laissant le shunt entre 8-9 en place.

Vanne d’isolement pour départ chauffage

Vanne d’isolement pour retour chauffage Raccord sortie eau chaude sanitaire * Robinet gaz (Ouvert) Touche de service Touche ECO Soupape de sécurité sanitaire (15 bar) *

B Ouvrir les purgeurs des radiateurs et celui de la chaudière (27).

B Ouvrir les vannes d’isolement du départ (170.1) et retour (170.2) chauffage. B Ouvrir le robinet de remplissage (38)* et remplir lentement l’installation chauffage. Pour le remplissage de l’installation des GLS/GVS ouvrir le robinet de barrage de l’installation.

B Resserrer les purgeurs des radiateurs et de la chaudière (27), puis compléter le remplissage.

B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique correspond au type de gaz distribué. B Ouvrir le robinet gaz (172).

• Position E (par exemple), pour une installation de chauffage avec une température de départ jusqu’à env. 75 °C (pour le passage en position E, voir page 35).

Lorsque le brûleur est en service, le voyant (363) rouge s’allume.

6 720 610 311-10.1D Fig. 34

Le mode "chauffage" ne sera opérationnel qu’à la fin de cette phase. Toutefois, une demande d’eau chaude sanitaire pourra être immédiatement satisfaite.

B Positionner le thermostat asservi à la température ambiante (TR...) sur la température choisie.

15 Elle n’est pas indiquée sur l’afficheur.

B Avant tous travaux sur les parties électriques, veuillez mettre le raccordement hors tension (fusible, disjoncteur).

Position du sélecteur

Température de l’eau

, et en la maintenant enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume, il est possible de choisir entre le mode confort et le mode ECO. Mode confort - la touche n’est pas allumée (réglage d’origine) Dans l’appareil, l’eau chaude est constamment maintenue à la température programmée. En soutirant de l’eau chaude, le délai d’attente est donc très court. L’appareil s’enclenche par conséquent même lorsque de l’eau chaude n’est pas soutirée. Mode ECO - la touche est allumée La conservation permanente de la chaleur de l’échangeur sanitaire est désactivée, c’est-à-dire que l’eau de l’échangeur est maintenue à environ 12 °C. La priorité sanitaire reste activée. • Avec message de demande: en ouvrant le robinet d’eau chaude brièvement puis en le refermant (message de demande), l’eau sanitaire est réchauffée à la température programmée au sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quelques instants après, elle est disponible immédiatement. Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz. • Sans message de demande: le réchauffage de l’eau sanitaire n’est réalisé que lorsque l’eau est puisée ; le temps nécessaire pour obtenir l’eau chaude est plus long.

Régler la température d’eau chaude sanitaire (Egalis avec ballon)

B Régler la température d’eau chaude au thermostat du ballon. Touche ECO En appuyant sur la touche ECO , et en la maintenant enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume, il est possible de choisir entre le mode confort et le mode ECO. Mode confort - la touche n’est pas allumée (réglage d’origine) Priorité sanitaire permanente. Le ballon est réchauffé jusqu’à atteindre la température souhaitée. L’appareil ne passe en mode chauffage qu›après. Mode ECO - la touche est allumée En mode ECO, l’appareil alterne toutes les 12 minutes entre fonctionnement réchauffage ballon et fonctionnement chauffage.

Le thermostat choisit automatiquement, en fonction de la température extérieure, le mode de fonctionnement

"été". Pour les thermostats asservis à la température ambiante B Tourner le sélecteur gauche.

de la chaudière tout à

Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude est active. L’alimentation électrique du thermostat n’est pas coupée.

B Ne régler l’appareil que temporairement jusqu’à 70 °C pour effectuer une désinfection thermique (anti-légionnelles).

S.P.O.T.T. ne doit jamais être mise hors service.

-ouB Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF

(BASF) ou Antifrogen N (Hoechst/Ticona). • l’alimentation en gaz du brûleur est coupée, • le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,

En cours de service, des perturbations peuvent survenir en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur, d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation en gaz, etc.

La touche s’allume et l’afficheur indique l’erreur a4, E9, EA f7, fa oufd, B Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée jusqu’à l’apparition de - - sur l’afficheur. Après la phase d’initialisation (voir paragraphe 5.2), l’appareil se met en service et l’afficheur indique à nouveau la température instantanée de l’eau de chauffage. Dans le cas où l’afficheur indique une erreur différente, B Eteindre puis rallumer l’appareil. Après la phase d’initialisation (voir paragraphe 5.2), l’appareil se met en service et l’afficheur indique à nouveau la température instantanée de l’eau de chauffage. Si l’afficheur indique l’erreur f0, B Essayer les deux procédures. S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation : B Contacter votre installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc.

5.10 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (GLA/

GLS) 5.10.1 Sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion S.P.O.T.T. • le voyant de présence de flamme (363) est éteint. La chaudière est bloquée pendant 20 min.; elle se remettra en service normalement après ce délai. 5.10.2 Sécurité individuelle V.M.C.

Le système détecte le débordement des produits de combustion par la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) connectée directement au tableau électrique. Danger : la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) ne doit jamais être mise hors service. En extraction normale, aucun échauffement ne se produit au niveau de la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1). En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) chauffée par les produits de combustion qui remplissent la buse coupetirage, déclenche la mise en sécurité de la chaudière: • le tableau électrique n’alimente plus les électrovannes de commande du bloc gaz, • l’alimentation en gaz du brûleur est coupée, • le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé,

Lors de la première mise en service:

• le code d’erreur A4 clignote sur l’afficheur,

B Vérifier la libre circulation des fumées dans le circuit d’évacuation.

• le voyant de présence de flamme (363) est éteint.

B Vérifier le fonctionnement de la sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion (voir paragraphe 7.5).

Dès que la ventilation redeviendra normale et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie:

B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour procéder au réarmement de la chaudière.

Le système détecte le débordement des produits de combustion par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. con-

24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique; le relais commande l'alimentation de la chaudière (phase).

2 En cas de défaut d’extraction, l'alimentation 24 V est coupée, et par l'intermédiaire du relais, l’alimentation de la chaudière est interrompue (tous les voyants sont éteints). Dès que l’extraction sera rétablie, la chaudière se remettra en service normalement. Néanmoins, la chaudière peut avoir été préalablement mise en sécurité par la sonde de sécurité individuelle V.M.C.. Dans ce cas, dès que la ventilation refonctionnera normalement et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie: B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour procéder au réarmement de la chaudière.

La température de départ chauffage est réglable entre

45 °C et 90 °C. Pour le chauffage par le sol, faire attention à la température maximale de départ admissible.

Vous trouverez les informations supplémentaires dans la brochure e.l.m. leblanc consacrée au diagnostic.

B Pour choisir les services du premier niveau : appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur indique - -.

B Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est possible de choisir entre trois courbes caractéristiques.

B Second niveau : appuyer simultanément sur les touches et jusqu’à ce que l’afficheur indique [ ].

Après chaque réglage B Remettre les sélecteurs positions initiales.

B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire jusqu’à ce que le mode de commande du circulateur désiré, compris1 et 3, s’affiche.

L’afficheur et la touche

Mode de commande du circulateur pour le chauffage (fonction 2.2)

En raccordant un thermostat asservi à la température extérieure, le circulateur est automatiquement placé sur le mode 3.

B Appuyer sur la touche indique [].

à la température extérieure. En service estival, le circulateur ne fonctionne que pour la préparation d’eau chaude. B Appuyer sur la touche indique - -. La touche

B Remettre les sélecteurs positions initiales.

L’afficheur indique la température de départ chauffage.

B Appuyer sur la touche indique - -.

jusqu’à ce que l’afficheur

Le circulateur a une durée de post-fonctionnement de 3 minutes ; l’extracteur a une durée de post-fonctionnement de 35 secondes.

jusqu’à ce que l’afficheur

Le mode de commande du circulateur sélectionné est enregistré.

Les réglages possibles sont :

• Mode de commande 1 pour installations de chauffage sans thermostat. Le circulateur est commuté par le régulateur départ chauffage.

jusqu’à ce que l’afficheur

jusqu’à ce que l’afficheur

La puissance de réchauffage ballon sélectionnée est enregistrée.

L’afficheur et la touche

B Appuyer sur la touche indique [ ].

clignotent. jusqu’à ce que l’afficheur

L’afficheur indique la température de départ chauffage.

L’afficheur indique la température de départ chauffage.

Il est pris en charge par le thermostat.

B Appuyer sur la touche indique - -.

Température maximale de départ

jusqu’à ce que l’afficheur

L’afficheur et la touche

L’afficheur et la touche

B Appuyer sur la touche indique [ ].

clignotent. jusqu’à ce que l’afficheur

La température maximale de départ sélectionnée est enregistrée.

B Appuyer sur la touche indique [ ].

clignotent. jusqu’à ce que l’afficheur

La valeur de hystérésis sélectionnée est enregistrée.

L’afficheur indique la température de départ chauffage.

Il est pris en charge par le thermostat.

L’hystérésis permet de régler un écart de température

∆t. Une fois la chaudière arrêtée, elle ne redémarre que lorsque la température de départ chauffage est inférieure à la température de consigne moins ∆t. La valeur de ∆t est réglable entre 0 et 30 K (réglage d’origine : 0 K). B Arrêter l’anti-cyclage (Position 0, voir paragraphe 6.2.4).

La puissance chauffage peut être ajustée en fonction des caractéristiques de l’installation (entre la puissance minimale et la puissance nominale).

Même en limitant la puissance chauffage, la puissance nominale est à disposition pour chauffer l’eau sanitaire.

Le réglage d’origine correspond à la puissance chauffage nominale.

B Appuyer simultanément sur les touches jusqu’à ce que l’afficheur indique = =.

jusqu’à ce que l’afficheur

6 720 610 310-30.1D ECO B Tourner le sélecteur départ chauffage l’affichage de 2.6.

6 720 610 310-63.1D La touche

L’afficheur indique la température de départ chauffage.

6 720 610 310-32.1D L’afficheur indique la température de départ chauffage.

6.2.8 B Remettre le sélecteur départ chauffage sa position initiale.

B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire jusqu’à ce que la valeur désirée, comprise entre 30 et 99, s’affiche.

L’afficheur et les touches

La puissance chauffage sélectionnée est enregistrée.

Mode de commande du circulateur

(365) et (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique = =.

Tourner (136), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique la fonction (2.2., 2.3, 2.4, 2.5, 2.6 ou 5.0).

Attendre que l’afficheur (317) change.

Appuyer sur (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique - -.

Appuyer sur (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique

B Remplacer toujours les joints démontés pour assurer une bonne étanchéité.

Travaux d’entretien et de maintenance

Aucun graissage de robinet n’est nécessaire sur ces appareils.

Si la température de sortie indiquée n’est plus atteinte :

B Démonter l’échangeur à plaques. B Détartrer l’échangeur à plaques avec des détartrants courants (ex.: Calcolith). Pour cela, respecter les indications suivantes: – les raccords de l’échangeur doivent être orientés vers le haut. – plonger l’échangeur totalement dans le produit à température ambiante pendant 24 heures. B Nous recommandons de remplacer l’échangeur à plaques après une période d’utilisation de 7 ans. Pour les installation avec ballon se reporter aussi à la notice du ballon. Brûleur B Contrôler le brûleur une fois par, le nettoyer. B En cas d’encrassement important (graisse, suie): démonter le brûleur, le plonger dans l’eau tiède mélangée à du produit vaisselle et le nettoyer soigneusement. Organes de sécurité, de régulation et de commande B Les organes de sécurité, de régulation et de commande doivent être vérifiés. B Remplacer l’électrode de ionisation tous les 3 ans.

Graisses de maintenance

Corps de chauffe B Contrôler le corps de chauffe une fois par an et le nettoyer. B En cas d’encrassement: – Enlever le thermostat de surchauffe. – Enlever la sonde CTN température de départ chauffage. – Démonter le corps de chauffe.

En cas de gel ou de vidange

B Ouvrir les robinets des divers postes alimentés par l’appareil. Circuit chauffage B Vidanger les radiateurs. B Vidanger l’appareil en ouvrant le robinet de vidange (361) situé sur le bloc hydraulique retour.

B En cas d’encrassement important: plonger et nettoyer soigneusement les lamelles dans l’eau tiède mélangée à du produit vaisselle.

L’orientation de celui-ci permet de régler l’émission de chaleur du convecteur.

B Remettre en place le corps de chauffe, pour cela utiliser des joints neufs.

B Ne jamais rien déposer sur ou sous les convecteurs afin de ne pas gêner la diffusion de l’air chaud.

B Nettoyer régulièrement les ailettes à l’intérieur du capot.

B Remonter le thermostat de surchauffe.

B Réarmer le dispositif de sécurité en appuyant sur le bouton de déverrouillage (61) du tableau électrique.

Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (GLA/

(135) situé sur le tableau électrique.

B Obstruer la sortie de buse de l’appareil (A).

B Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal (135) situé sur le tableau électrique. B Faire fonctionner l’appareil (sanitaire ou chauffage). B Vérifier que l’appareil s’arrête au bout de 2 min. (à débit calorifique nominal). Danger : ne pas mettre en service si l’appareil ne s’est pas mis en sécurité au bout des 2 min. B Remplacer si nécessaire la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. (6.1)(voir paragraphe 7.5.2).

En cas d’adaptation à un autre gaz que celui pour lequel l’appareil est livré, il est fourni sur demande une pochette comprenant l’équipement nécessaire à la transformation.

B Se référer à la notice de changement de gaz qui est livrée avec les équipements de transformation.

Réglage des débits gaz

Danger: Après toute opération, il est impératif de contrôler l’étanchéité des parties précédemment démontées du circuit gaz.

B Eteindre l’appareil.

B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal

(135) situé sur le tableau électrique.

B Libérer la sortie de buse.

B Retirer le couvercle du caisson.

B Remboîter le tuyau d’évacuation des fumées.

B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (3) située sur le brûleur et brancher le manomètre gaz sur cette même prise.

B Procéder à la mise en service.

Remplacement de la sonde de contrôle

S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C.

B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal

(135) situé sur le tableau électrique.

B Remettre le secteur à l’aide de l’interrupteur principal

(135) situé sur le tableau électrique. B Couper le plombage sur le bloc gaz (56). B Retirer le capuchon (65) du bloc gaz (56).

B Déconnecter le connecteur (B) de la sonde (6.1).

jusqu’à ce que l’afficheur

B Débrancher le manomètre gaz et bien serrer la vis de la prise de pression (3). B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (7) et brancher le manomètre gaz sur cette même prise. B Ouvrir le robinet gaz et mettre en marche l’appareil. B Appuyer sur la touche indique - -. La touche

jusqu’à ce que l’afficheur

Dans le cas d’une valeur supérieure à 24 mbar (gaz

Naturel), il n’est pas possible de faire le réglage ou la mise en service de l’appareil. II est en revanche indispensable d’en rechercher la cause pour des raisons de conformité. Si toute fois ce n’était pas possible, fermer le gaz et avertir l’entreprise distributrice de gaz. Dans le cas d’une valeur inférieure à 18 mbar (gaz Naturel), l’appareil ne pourra pas fonctionner à la puissance thermique nominale déclarée. Remettre en mode normal

(135) situé sur le tableau électrique.

B Fermer le robinet gaz. B Retirer le manomètre gaz et revisser la vis de la prise de pression (7).

6 720 610 980-45.1O B Remettre le couvercle de caisson.

B Remettre le capuchon (65) sur le bloc gaz (56). B Mettre le nouveau plombage (A). 7.7.3

Vérifier l’absence de coupure ou court-circuit de la sonde d’eau chaude CTN et du câble de raccordement.

Pas de courant d’ionisation.

Le robinet gaz est-il ouvert? Contrôler la pression du gaz de raccordement, la prise électrique, les

électrodes d’allumage et l’électrode d’ionisation avec leurs câbles et l’évacuation des gaz brûlés.