MODE D'EMPLOI C4 1 2006 CITROEN
Un Partenariat fort en innovation

CITROën et TOTAL, partenaires depuis 35 ans, conçoivent ensemble et simultanément les moteurs et les lubrifiants aux technologies les plus avances.
>Unehuile deréférence

Les équipes de recherche de CITROën et TOTAL s'associent pour vous offrir la meilleure combinaison technologique moteur-lubrifiant, pour votre plus grand bénéfice.
Avec les lubrifiants TOTAL, vousCHOISSEZ l'huile de reference qui convient le mieux à l'entretien des performances et à la longevite de votre vehicule CITROEN.
C'est pourquois les moteurs CITROën préférent TOTAL.
TOTAL partenaire de CITROën, VOTRE partenaire.
Cette notice a eté elaborée à partir de la liste des équipements (de série ou en option) et des caractéristiques techniques, données lors de sa conception.
Le niveau d'équipement de votre vehicule dépend de la version, des options choisis et du pays de commercialisation.
Certains équipements mentionnés dans cette notice peuvent n'être disponibles qu'en cours d'année.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
AUTOMOBILES CITROën se réserve le droit de modifier ses modèles et leur équipement sans être tenue demettre à jour la présente notice.
Le réseau d'AUTOMOBILES CITROën, compose exclusivement de professionnels qualifiés, est à votre disposition afin de répondre à toutes vos questions.
Nous vous souhaitonsonne route en CITROEN.
Cette notice fait partie intégrante de votre vehicule.
Conservez-la dans son emplacement afin de pouvoir la retrouver facilement.
Pensez à la donner au nouveau propriétaire en cas de revente de votre vehicule.


Nous vous remercions et vous félicitons pour votrechoix.
Lisez attentivement cette notice avant de prendre la route.
Elle contient toutes les informations concernant la conduite et les équipements, ainsi que des recommendations importantes à suivre.
Vous trouvrez également dans ce document des précautions d'utilisation, des informations sur la maintenance et l'entretien courant, pour préserver la sécurité d'utilisation et la fiabilité de votre nouvelle CITROën.
La bonne connaissance de votre nouveau vehicule rendra plus agreables vos déplacements.
Selon la version et les options de votre vehicule, ainsi que sa date et son pays de commercialisation, certains équipements/fonctions décrits dans cette notice ne sont pas présents dans votre vehicule.
SOMMAIRE
Chapitre I 4-36
L'ESSENTIEL
Postede conduite 4-5
Compte-tours. 6
Combé 7
Volant à commandes centrales fixes 8 → 10
Témoins lumineux 11 13
Signalisation 14 16
Essuie-vitre 17-18
Réglage de la ceinture - Réglage du volant 19
Sièges avant. 20 → 23
Rétroviseur interieur 24
Rétroviseurs extérieurs 25
Lève-vitres 26
Aération - Chauffage - Air conditionné manuel.... 27-28
Air conditionné automatiqueBizone. 29
Régulateur de vitesse 30-31
Livre de vitesse 32-33
Boite manuelle pilotee (6 vitesses) 34-35
Aide au démarrage en pente ....36
Chapitre II 37-77
CONDUITE
Télécommande 37-38
Clés 39
Carte CODE 40
Alarme anti-effraction 41-42
Antivol - Contact - Démarreur 43-44
Mise en route 45
Combé 46
Indicateur de maintenance... 47-48
Cadrans de bord 49
Afficheur multifonctions ... 50 57
Ordinateur de bord 58-59
Boîte de vitesses manuelle ....60
Boite manuelle pilotée (6 vitesses) 61 → 65
Boite de vitesses automatique. 66 69
Frein de stationnement - Systeme ABS 70-71
Contrôle dynamique de stabilité 72
Filtre à particules Diesel. 73
Alerte de franchissement involontaire de ligne 74
Projecteurs directionnels 75
Aide au stationnement 76-77
Chapitre III 78-103
VIEÀ BORD
Ouvertures 78-79
Aération - Chauffage - Air conditionné 80-81
Aération - Chauffage - Air conditionné manuel...... 82-83
Air conditionné automatique
bzone 84 → 86
Sièges arrêté 87-88
Airbags 89
Sécurité enfants 90
Moyens de retenue pour enfants 91 93
Éclairage interieur 94-95
Confort interieur. 96 99
Coffre. 100-101
Parfumeur d'ambiance 102
Preéquipement Radio - Pose des haut-parleurs.103
SOMMAIRE
Chapitre IV 104 - 120
AUTORADIO
Autoradio - Système audio compact disque RDS avec changeur CD 104
Commandes par touches.....105
Commandes au volant 106
Fonctions generales - Réglages audio 107
Système RDS. 110-111
Source CD 112-113
Source changeur de CD. 114
Bluetooth 115 117
Système Hi-Fi JBL. 118
Questions fréquentes......119-120
Chapitre V 121-140
ENTRETIEN
Ouverture du capot 121
Moteurs essence. 122 125
Moteurs diesel 126-127
Niveaux 128 130
Matériel injection diesel... 131-132
Capacités 133
Batterie 134-135
Fusibles 136 140
Chapitre VI 141-154
CONSEILS PRATIQUES
Carburant 141
Changement de lampes. 142 148
Conseils de sécurité 149
Remplacement d'une roue 150 152
Detection de sous-gonflagedes pneumatiques. 153
Remorquage - Levage 154
Chapitre VII 155 - 166
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Généralités 155 → 158
Consommations 159
Dimensions. 160-161
Identification 162
C4 Enterprise 163-164

INDEX
ALPHABÉTIQUE 165 → 168

PRECAUTIONS
D'UTILISATION XXIV
POSTE DE CONDUITE

POSTE DE CONDUITE
1 Commandes :
Rétroviseurs.
Lève-vitres.
- Sécurité enfants.
2 Réglage des projecteurs.
3 Commandes :
- ESP.
- Aide au stationnement.
- Alerte de franchissement involontaire de ligne.
- Alarme anti-effraction.
4 Commandes:
- Eclairage.
- Indicateurs de direction.
- Projecteurs antibrouillard.
- Feux antibrouillard.
5 Commandes du régulateur et du limiteur de la vitesse.
6 Airbag conducteur.
7 Voyants de signalisation.
8 Compte-tours / Afficheur de la boîte automatique.
9 Commandes de l'autoradio-CD.
10 Commandes :
Essuie-vitre avant.
- Lave-vitres.
Essuie-vitre arrriere.
- Ordinateur de bord.
11 Commande de verrouillage.
12 Combiné du tableau de bord.
13 Commandes :
- Remise à zéro du compteur kilométrique journalier.
Rheostat d'éclairage.
- Affichage des alertes et Etat des fonctions.
14 Aérateurs centraux.
15 Parfumeur d'ambiance.
16 Afficheur multifonctions.
17 Commande des feu de détresse.
18 Airbag passager.
19 Haut-parleur (Tweeter) (droit et gauche).
20 Désembueur de vitre laterale (droit et gauche).
21 Aérateur lésral (droit et gauche).
22 Tiroir de rangement (droit et gauche).
23 Boite à gants inférieure.
- Rangement des documents de bord.
24 Contacteur a clé :
- Activation/neutralisation airbag passager.
25 Crochet portesac.
26 Autoradio-CD ou Radio navigation NaviDrive.
27 Cendrier.
28 Frein de stationnement.
29 Allume-cigares.
30 Prise accessoires 12 volts (150 W maxi).
31 Levier de vitesses.
32 Air conditionné ou chauffage / ventilation.
33 Antivol-contact.
34 Commandes de l'afficheur multifonctions.
35 Avertisseur sonore.
36 Manette de réglage du volant.
37 Commandes optionnelles des fonctions.
38 Trappe d'accès à la boîte à fusibles.
39 Ouverture du capot moteur.
COMPTE-TOURS
Affichage du régime moteur
(en période de rorage voir «Rodage»)
et affichage du rapport de vitesse et de l'etat de la boîte de vittesses automatique


A l'approche du régime maximum, l'éclairage de l'écran passé du orange au rouge, pour vous indiquer la nécessité d'engager le rapport supérieur.
COMBINÉ
A l'ouverture de la portec conducteur ou au déverrouillage par la télécommande, pendant environ 30 secondes activation du combiné et du compte-tours, affichage des compteurs kilométriques et selon le cas de la clé de maintenance.
Afficheur central
1 Jauge de carburant
2 Autonomie en kilomètres
3 Compteur kilométrique journalier
4 Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse
5 Indicateur de vitesse
6 Indicateur de maintenance, à la mise du contact puis compteur kilométrique totalisateur
7 Contrôle du niveau d'huile moteur
8 Température du liquide de refroidissement

Rheostat d'éclairage des afficheurs
Feux allumés, appuyez pour régler.
Si après avoir augmenté la luminosité, vous souhaitez la diminuier, il est nécessaire d'augmenter jusqu'à maximum, puis de relâcher. Ensuite vous pouvez diminuer la luminosité.
Pour le cas inverse, procededz d'une maniere similaire.
VOLANTÀ COMMANDES
CENTRALESFIXES

VOLANTÀ COMMANDES
CENTRALES FIXES
Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse
Commandes du système audio

Sélection du régulateur ou du limiteur de vitesse
Activation du limiteur de vitesse et Neutralisation / Réactivation de la régulation et du limiteur de vitesse

Diminution de la vitesse / Activation du régulateur de vitesse
Augmentation de la vitesse / Activation du régulateur de vitesse
Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive


Augmentation du volume sonore
Diminution du volume sonore
Mute
VOLANTÀ COMMANDES
CENTRALES FIXES
Commandes optionnelles des fonctions
Commandes de l'afficheur multifonctions
Rheostat d'éclairage des afficheurs
Lancement de la reconnaissance vocale
(Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive)



Recirculation d'air

Validation de la fonction的选择 ou de la valeur modifiée
Décrocher / raccrocher
(Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive)

Accès au «Menu général» *
Défilament dans l'afficheur multifonctions

Décrocher / raccrocher le téléphone
(Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive) Affichage du Menu «Répertoire»
(Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive)
Touche personalisable :
- Black panel (fonction par défaut) ou
- Allumage / extinction du plafonnier ou
- Journal des alertes ou
- Etats des fonctions
Pour afficher le menu de personnalisation de cette commande, faites un appui long sur celle-ci.
Selection du type d'information affichée en partie droite de l'afficheur (auto-radio, ordinateur de bord, navigation / guidage...) et pour l'afficheur A,choix de l'activation / désactivation de vos fonctions etCHOIX DE VOIS REGLAGES
Annulation de l'opération en cours ou return à l'affichage précédent
- Selon certaines réglementations nationales, la commande «Menu» est désactivée en roulage.
TÉMOINS LUMINEUX

Témoins de clignotants et de feuix

Indicateur de direction côte gauche
Indicateur de direction cotoe croit
Feux antibrouillard (arrière)
Les feuins indicateurs de direction fonctionnent simultanément lorsque le signal de détresse est enclenché.

Projecteurs antibrouillard (avant)
dique un dysfonctionnement des projecteurs directionnels.
Consultez le réseau CITROEN.

Feux de route
Témoin d'arrêt impératif
Quand leté moin s'alume,l'arrêt du mo
teur et du vehicule est impératif. Alertez le réseau CITROën.
Ce témoin est arrivagné de l'affichage d'un symbole Stop sur l'afficheur.

Témoin de frein de stationnement, de niveau du liquide de freins et de défaillance de répartie freinage
Moteur tournant, ce témoin indique que le frein de stationnement est serré ou mal desserré, que le niveau de liquide de freins est insuffisant ou que le système de freinage est défaillant.
Si le témoin reste allumé alors que le frein de stationnement est desseré, arrêtez-vous immidiatement et alertez le réseau (Voir «Freins»).

Témoin de non-bouclage de la ceinture de la place avant gauche
Le témoin s'allume lorsque la ceinture de sécurité de la place conducteur n'est pas bouclée à la mise du contact et entre 0 et 20km / h .Au-dessus de 20~km / h le témoin clignote pendant environ 120 secondes. Ensuite il reste allumé.

Témoin de non-bouclage / débouclage de la ceinture de la place avant droite
A la mise du contact, le témoin s'allume toujours lorsque la ceinture du passager avant n'est pas bouclée. Il s'éteint moteur tournant, portes fermées et au-delà de 30 secondes.
En cas de débouclage, le témoin s'allume entre 0 et 20km / h
Au dessus de 20 km/h, le tê-moin clignote pendant environ 120 secondes.



Témoin de non-bouclage / débouclage des ceintures des passagers arrêté
Leur fonctionnement est identique à celui du moyen du passager avant.

Témoin de détention d'ouverture
Moteur tournant, il s'allume pour indiquer l'ouverture de portes, du capot, et/ou du coffre.

Témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager
Voir «Airbags».

Témoin de défaut airbag frontal/ látéral Voir «Airbags»

Système ABS
Le témoin de contrôle de l'ABS s'allume lorsque l'on met le contact et doit s'éteindre après quelques secondes.
Si le témoin de contrôle ne s'éteint pas, il peut s'agir d'une défaillance du système (Voir «Freins»).

Témoin de préchauffage moteur Diesel Voir modalités de mise en marche du moteur.
Voir chapitre «Mise en route».
TÉMOINS LUMINEUX

Témoin SERVICE
Ce témoin reste allumé fixepour un défaut important.
Consultez rapidement le réseau CITROEN.
Ce témoin reste allumé temporai- riment pour les défaut mineurs.
Consultez le réseau CITROEN en cas de besoin.
Pour connaître l'origine du message d'alerte correspondant, consultez le «Journal des alertes» (voir chapitre II) ou votre notice NaviDrive.

Témoin de fonctionnement du système de dépollution
S'il clignote ou s'allume en cours de route, il indique un incident de fonctionnement du système dépollution.
Consultez rapidement le réseau CITROEN.

Témoin de la sécurité infant
A chaque activation
manuelle ou au moyen de la platine lève-vitre et à la mise du contact, ce témoin s'affiche puis s'éteint 10 secondes environ après la mise en route du moteur.

Témoin ESP/ASR
En fonctionnement
Lorsque l'un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ASR clignote.
En cas d'anomalie
Véhicule roulant, l'allumage du témoin ESP/ASR indique un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROën.
Neutralisation
L'allumage du témoin ESP/ASR et de la commande ESP indiquent la neutralisation du système.
Voir «ESP».

Lorsque le réservoir est plein, tous les pavés sont s.
Lorsque le témoin de mini carburant s'allume, il reste environ 7 litres de carburant dans le réservoir et les 2 ou 3 pavés clignotent au combiné.
Lorsque le dernier pavé s'éteint, il reste environ 2 litres de carburant dans le réservoir.

Témoin de démarrage pour la boîte manuelle pilotée (6 vitesses) «Pied sur le frein»
Il clignote pendant la phase de démarriage du moteur, tant que vous n'appuyez pas sur la pédale de frein.
Voir «Boîte manuelle pilotée (6 viceses)».
Ce témoin peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner lors du passage de la marche arrière.

Indicateurs de direction
Gauge, vers le bas.
Droite, vers le haut.
Pour un changement de direction, enclenchez la commande au-delà du point dur. Arrêt automatique avec le retour du volant.
Avertisseur optique / Appel de phares
Par impulsion en tirant vers vous.
L'appei opique est possible contact coupé.
Avertisseur sonore
Appuyez sur la partie inférieure du volant à commandes centrales fixes.

Signal de détresse
Commande simultanément les deux indicateurs de direction.
Ne l'utilisez qu'en cas de danger, pour un arrêt d'urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles.
Fonctionne aussi contact coupé.
Allumage d'urgence des yeux de détresse
Unefortedecelerationduvehicule provoque l'allumage automatique desfeudefetresse.
Les feuix s'eteindront automatiquement à la réaccelération du vehicule ou manuellement en appuyant sur la commande de deux de détresse sur la planche de bord.
Signal sonore de peux allumés
Il se déclenché à l'ouverture de la portec conducteur, contact coupé, pour indiquer que les yeux sont restés allumés.
Il s'arrête à la fermeture de la porte, à l'extinction des feuux, ou à la mise du contact.
Ce signal est inactif si l'allumage automatique des feuels et/ou I'éclairage d'accompagnement sont actives.
Rouler avec le signal de détresse rend les indicateurs de direction inopérants.
SIGNALISATION

Commanded'éclairage
1 Arrêt
2 Allumage automatique
3 Feux de position
4 Feux de croissement / Feux de route

Tous faux éteints
Tournez la bague A vers l'avant.

Allumage automatique des projecteurs
Les feu desposition et de croissement s'allument automatique en cas de faible luminosité ainsi qu'en cas de fonctionnement continu des essue-vitres.
Ils s'éteignentès que la luminosité est redevenue suffisante ou environ 5 minutes après l'arrêt des essuie-vitres.
Pour activer cette fonction, mettez la commande A sur la position 2.
Ne masquez pas le capteur de luminosité visible de l'extérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur interieur.
Tournez la bague A vers l'avant.

Tournez la bague A vers l'avant.

Feux de croisement /ieux deroute allumés
Tirez la commande à fond vers vous pour inverser deux de croisement / deux de route.
Eclairage d'accompagnement
Cette fonction permet d'allumer vos projecteurs pour vous permettre de sortir d'un parking par exemple.
Cette fonction est activée :
Voir chapitre «Afficheur multifonctions».
Nota : Il est possible de modifier la durée de l'éclairage d'accompagnement (environ 60, 30 ou 15 secondes) dans le menu de «Personnalisation-Configuration».
Pour l'afficheur A, la durée est fixe.


Vehicules Equipes de PROJECTEURS ANTIBROULLARD AVANTET FEUX ANTIBROULLARDARRIERE (Bague A)

Ils fonctionnent avec les feuels de position, les feuels de croissement ou les feuels de route.
Pour vehicule équipé de faux antibrouillard arrêté :
- 1ère impulsion vers l'avant : allumage antibrouillard arrrière.
- 1ère impulsion vers l'arrière : extinction antibrouillard arrière.
Pour vehicule équipé de projecteurs et de faux antibrouillard :
- 1ère impulsion vers l'avant : allumage antibrouillard avant.
- 2^e impulsion vers l'avant : allumage antibrouillard arrriere.
- 1ère impulsion vers l'arrière : extinction antibrouillard arrière.
- 2^e impulsion vers l'arrière : extinction antibrouillard avant.
Nota : Les faux antibrouillard doivent etre utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chutes de neige.

Réglage des projecteurs
En fonction de la charge de votre vehicule, il est recommendé de corriger la hauteur du faisceau des projecteurs.
Sur le tableau de bord à gauche du conducteur.
0 A vide
1 En charge partielle
2 En charge moyenne
3 En pleine charge.
Nota : Les vehicules équipés de lampes au xénon disposent d'un réglage automatique des projecteurs en fonction de la charge.
Par temps de brouillard, si la luminosité n'entraîne pas l'allumage automatique, il vous apparcient d'allumer manuellement les frais de croissement, ainsi que les frais antibrouillard.
ESSUIE-VITRE

Essuie-vitre avant
2 Balayage rapide.
1 Balayage normal.
Balayage intermittent.
0 Arret.
Par impulsion vers le bas :
- essuyage automatique activé,
- balayage coup par coup.
Position I: La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de la vitesse du vehicule.
Position 1 ou 2 : à l'arrêt, la cadence d'essuie-vitre se réduira automatiquement.
Par sécurité, le système d'essuyage est désactivé environ une minute après la coupure du contact.
A la remise du contact, pour reactiver la fonction :
- revenez sur la position Arrêt,
- passesur la position souhaitee.
Vehicule equipe d'un détecteur de pluie
Par impulsion vers le bas : Essuyage automatique activé.
La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de l'intensité de la pluie.
Nota : Une impulsion vers le bas déclenché un balayage coup par coup, sans désactiver l'essayage automatique.
Déactualisation de l'essuyage automatique :
- passes en position I puis revenez en position 0 ou,
- arrêt du moteur.
ATTENTION :
Ne masquez pas le détector de pluie, visible de l'extérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur interieur.
Pour le lavage du vehicule, coupez le contact ou neutralisez l'essuyage automatique.
Par sécurité, le système d'essuyage est désactivé environ une minute après la coupure du contact.

A - Lave-vitre avant
Pourmettre en marche le lave-vitre avant,tirez vers vous lacommandedesssuié-vitre.
Le lave-vitre s'accompagne d'un balayage temporisé des essuivitres et des lave-projecteurs si les deux de croissement sont allumés.
ESSUIE-VITRE
B - Essuie-vitre arrêté

Arrêt.

Essuie-vitre arrriere intermittent.

Lavage et balayage arriere temporisé.
Mise en marche automatique
Cette fonction est active lorsque les essuie-vitres avant sont fonctionnels et lors du passage de la marche arrière.
Une activation / désactivation de cette fonction est possible dans le menu de «Personnalisation - Configuration» du «Menu Général».
La désactivation peut être nécessaire lorsqu'un porte-velo est installé sur le hayon.
Changement des balais d'essuie-vitres
Lors de leur remplacement, les balais d'essay-vitres doivent être arrêtés en position de maintenance.
Pour cela, foupez le contact puis actionnez dans la minute la commande d'essuie-vitre. Les essuie-vitres se positionnent au milieu du pare-brise.
Après remplacement, mettez le contact et actionné la commande d'essuie-vitre pour que les essuie-vitres reconnent leur position normale.

Vérifiez que les balais d'essuie-vitres avant et arrrière pourront fonctionner librement lors de l'utilisation d'un porte-vero par exemple ou par temps de gel.
Enlevez toute accumulation de neige à la base du pare-brise.
RÉGLAGE DE LA CEINTURE
RÉGLAGE DU VOLANT

Réglage de la ceinture en hauteur (Modèle 5 portes)
Le bon positionnement du renvoi de sangle se situe au milieu de l'épaule (voir chapitre PRECAUTIONS D'UTILISATION).
Pour la régler, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens désiré.

Maintien de la ceinture (Modèle 3 portes)
Relevez puis bloquez la partie A, pour retenir la sangle de la ceinture de sécurité lorsqu'elle est debouclée.
Il est nécessaire d'enlever la ceinture du maintainen de sangle avant de manoeuvrer le siège pour acceder aux places arrière.

Le volant peut être régle en hauteur et en profondeur.
A L'ARRÉT, réglez d'abord vous siège dans la position laiams adaptations, puis réglez la position du volant.
Voir «Position de conduite».
Déverrouille le volant en tirant la commande vers vous.
Ajustez la position du volant puis verrouillez en poussant la commande à fond.
Si vous appuyez fortement sur toute volant après verrouillage, un petit claquement peut survenir. Le volant est alors dans sa position définitive.

Par mesure de sécurité, ces manoeuvres ne doivent pas etre effectuees en roulant.
SIÉGES AVANT



SIÉGES AVANT
Réglages manuels

Appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur la commande et sur l'appui-tete. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Il est également régliable en inclinaison.
Pour l'enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage et tirez-le vers le haut.
Nota: Ne roulez jamais sans les appuis-tête.

Longitudinal
Soulevez la barre de commande et reglez dans la position voulue.

Soutien lombaire
Tournez la commande et réglez dans la position voulue.

Réhausse du siège conducteur
Levez ou baissez la commande le nombre de fois nécessaire pour obtenir la position souhaitation.

Inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez l'inclinaison du dossier.
Il est possible d'incliner le dossier de 45^ vers l'arrière en le basculant jusqu'au verrouillage ; le déverrouillage est obtenu en poussant la commande.

Accès aux places arrêté
Pour acceder aux places arrirée ou pour en sortir, basculez la commande 6 vers l'avant pour rabattre le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale.
Assurez-vous du bon verrouillage du siège.
Nota : Cette commande permet le maintien de la ceinture de sécurité (voir page precedente).
SIÉGES AVANT

Réglages électriques :
Réglage de la hauteur, de l'inclinaison du siège et réglage longitudinal
2 Réglage de l'inclinaison du dossier et du soutien lomboke

Soulevez ou baissez l'avant de la commande 1 pour lever ou baisser l'avant de l'assise.

Soulevez ou baissez l'arrière de la commande 1 pour lever ou baiser le siège.

Actionnez la commande 1 vers l'avant ou l'arrière pour avancer ou reculer le siège.

Poussez le haut de la commande 2 vers l'avant ou l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.

Soulevez ou baisser la commande 2 pour augmenter ou diminuer le soutien lomboke.
Nota : Les réglages de siège sont également disponibles de manièretemporaire :
- à l'ouverture de l'une des portes avant,
- après la coupure du contact.

Sièges chauffants
Les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez les commandes placées sur le côté des sièges et choisissez l'une des trois intensités de chiffage à l'aide de la molette :
0:Arrêt.
1: Chauffage léger.
2: Chauffage moyen.
3:Chauffagefort.
La température du siècle est régulée automatiquement.
Nota : les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant.
SIÉGES AVANT

Mémorisation des positions de conduite
You've aca the possibite de mcmiser deux positions de conduit, a l'aide des touches M/1 et M/2.
Mémorisation par les touches
Pour mémoriser à partir des touches situées sur le côte du siège :
- mettez la clé de contact en position marche (2^e cran),
- réglez votre siège et vos rétroviseurs,
- appuyez sur la touche M puis immédiatement sur la touche 1 «première position de conduite» ou sur la touche 2 «deuxème position de conduite».
La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente.
Rappel d'une position de conduite méorisée
Véhicule à l'arrêt (contact mis ou moteur tournant)
- Appuyez brievement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
Remarque: au bout de cinq rappels consécutifs d'une position mémorisée, la fonction sera neutralisée jusqu'à demarrage du moteur.
Véhicule roulant
- Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 pour rappeler la position méorisée correspondante.
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR

Rétroviseur interieur manuel
Le levier situé sur le bord inférieur permet de placer le rétroviseur en deux positions :
Position jour : le levier n'est pas visible.
Position nuit (anti-éblouissement): le levier est apparent.

Rétroviseur interieur electrochrome automatique
Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'éviter l'éblouissement, le miroir s'assombrit automatiquement en fonction de l'intensité lumineuse provenant de l'arrière. Il s'éclaircit des que celle-ci diminue assurant ainsi une visibilité optimale.
Fonctionnement
Mettez le contact et appuyez sur la commande 1.
-Témoin2allumé:mode automatique.
- Témoin 2 étéint : arrêt du mode automatique. Le miroir reste dans sa définition la plus claire.
Nota: Pour une visibilité optimale, le miroir s'éclaircit automatiquement au passage de la marche arrrière.

Lecture de badge
Le pare-brise athermique compte une zone située de chaque cote de l'embase du rétroviseur permettant la lecture optique de badges d'accès (exemple : carte de péage d'autoroute).
RÉTROVISEURS EXTERIEURS

Réglage des rétroviseurs
Fonctionne contact mis.
Depuis la place conducteur, sélectionnez le rétroviseur à l'aide de la commande 1, puis réglez dans les quatre directions en agissant sur la commande 2.
Le dégivrage des rétroviseurs est coupled avec le désembuage électrique de la lunette arrière.
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuelle ou électriquement.
Rabattement electrique
En position centrale, une impulsion vers l'arrière sur la commande 1 rabat les rétroviseurs.
Le mouvement inverse s'obtient en appuyant de nouveau vers l'arrière sur la commande.
Rabattement automatique
Le rabattement automatique des rétroviseurs est également commandé lors du verrouillage des portes avec la télécommande.
Le mouvement inverse s'obtient au déverrouillage, sauf si le rabattement a été demandé avant la coupure du contact.
Nota: Le rabattement automatique des rétroviseurs peut être neutralisé. Consultez le réseau CITROEN.
Réglage de la position indexée du rétroviseur passager et conducteur
Moteur tournant :
- Sélectionnez le rétroviseur à l'aide de la commande 1.
- Enclenchez la marche arrêté, le miroir du rétroviseur se positionne automatiquement pour moins voir le trottor.
- Si nécessaire, ajustez votre rétroviseur à votre convenance à l'aide de la commande électrique 2.
Neutralisation de la fonction rétroviseur indexé
Pour neutraliser la fonction, bas-culez la commande 1 sur la position centrale.
LEVE-VITRES

Commandé électrique
Depuis le poste conducteur, les commandes placées sur la porte permettent d'actionner les vitres électriques du vehicule.
Nota : les manoeuvres des levevitrés sont également disponibles de manière-temporaire après la coupure du contact (y compris après l'ouverture des portes avant).
Commande séquentière
Une action au premier cran sur la commande déclenché un mouvement de la vitre qui s'interrompt des le reliachement de la commande. Une action au deuxième cran sur la commande déclenché la montée ou la descente complète de la vitre, une nouvelle impulsion sur la commande en arrêté le mouvement.
Antipuncture
Un dispositif antipincement stoppe la montée de la vitre. Si elle rencontre un obstacle, elle redescend.
Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous doivent réinitialiser la fonction antipincement pour chaque l'evè-vitre :
- Descendez complètement la vitre avec la commande, puis remontez-la.
Elle ne remontera que de quelques centimétres.
- Appuyez à nouveau sur la commande jusqu'à fermetre complète.
Attention : Pendant cette opération, la protection antipincement est inopérante.
Sécurité enfants

Elle permet de neutraliser la manoeuvre depuis l'arrête des vitres électriques et l'ouverture des portes arrêté.
Elle est activée par une impulsion sur la commande A placée sur la platine lève-vitres. Le témoin au combiné s'allume pendant
10 secondes environ.
A chaque mise du contact, le témoin s'allume 10 secondes environ.
L'ouverture des portes de l'extérieur et l'utilisation des lève-vitres arrêté électriques à partir de l'avant restent possibles.
FAITES ATTENTION AUX ENFANTS PENDANT LA MANOEUVRE DES VITRES.
- Retirez toujours la clé de contact en quittant le vehicule même pour une courte durée.
- Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer qu'aucun passager n'empeche la fermetre correcte des vitres.
- Le conducteur doit veiller à la bonne utilisation des lève-vitres par les passagers.
- En cas de pincement lors de la manipulation des vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, inversez la position de la commande concernée.
1 - Réglage de la répartition d'air

Désembuage - Dégivrage.
Débit vers le pare-brise et les vitres laterales avant.

Débit vers le pare-brise, les vitres laterales avant et les pieds des passagers.

Débit vers les pieds des passagers avant et arrêté.

Débit aux aérateurs de face.
2 - Recirculation d'air
Pour activer la fonction, appuyez sur cette commande.
Levoyant à gauche de la commande s'allume. Cette position permet de s'isoler d'odeurs et de fumées extérieures désagréables.
Elle doit être annuléeès que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l'habitacle et le désembuage. Pour désactiver la fonction, réappuyez sur la commande, le voyant s'eteint.
3 - Réglage de la vitesse du pulseur d'air
Pour obtenir un bon comport dans l'habitacle, cette commande ne doit pas rester en position «0».
4 - Réglage de la température d'air pulsé
5 - Dégivrage - Désembuage de la lunette arrière
6 - Air conditionné
Les systèmes d'aération/chauffage ou d'air conditionné manuel ne peuvent fonctionner que moteur tournant.

AÉRATION - CHAUFFAGE AIR CONDITIONné MANUEL
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
| Action sur...
Avoir du... | Commande 1 | Commande 4 | Commande 3 | A/C
Commande 6 | Commande 2 |
| Froid | Tout froid
au début
puis régages
personnels | Max au début
puis régages
personnels | ON | Recirculation
au début | |
| Chaud | Tout chaud
au début
puis régages
personnels | Max au début
puis régages
personnels | - | Recirculation
au début | |
| Dégivrage
Désembuage | Tout chaud | Max | ON | Entrée d'air
extérieur | |
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE
Tableau de commande

1 - Afficheur
2 - Fonctionnement automatique
3 - Réglage de la température côte gauche
4 - Réglage de la température côte droit
5 - Air conditionné
6 - Recirculation d'air
7 - Réglage de la répartition d'air
8 - Débit d'air
9 - Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des vitres laterales avant
10 - Désembuage - Dégivrage de la lunette arrêté et des rétroviseurs extérieurs
Ce système régule automatiquement la température, le débit d'air et la répartition d'air dans l'habitacle en fonction de votre choix en chaud ou en froid (pour chacun des côts droits ou gauche).
Il permet deMAINNER un comfort optimum quelles que soient les conditions climatiques, par l'utilisation permanente du mode automatique de l'air conditionné (appui sur la commande AUTO) et avec tous les aérateurs ouverts.
Un débit d'air nul empêche l'enclement de l'air conditionné et stoppe l'ensemble du système.
1 - Afficheur


RÉGULATEUR DE VITESSE

Ce dispositif d'aide à la conduite permet de rouler à une vitesse de votrechoix sans action sur l'accelerateur. Ce dispositif est actif au-dessus d'environ 40 km/h et sur les derniers rapports de la boîte de vitesses.
Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le volant.
Nota : Les informations liées au régulateur sont affichées dans la zone A du combiné.
Sélection de la fonction
Tournez la molette 1 sur la position «REG».
Sélection d'une vitesse de croisière
A la seLECTION de la fonction par la molette 1, aucune vitesse de croisière n'est méorisée :


Une fois la vitesse souhaitatione atteinte par action sur l'accelerateur, appuyez sur la touche 2 ou la touche 4. La vitesse de croisière est alors mémorisée. Elle est affichée dans la zone A du combiné.

Vous pouvez alors relâcher la pédale d'accéléateur. Le vehicule maintiendra la vitesse chosesie automatiquement.
Nota : La vitesse de votre vehicule peut légèrement varier par rapport à cette mémorisée.
Réglage de la vitesse mémorisée en cours de régulation
Vous pouvez régler la vitesse mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur :
-la touche 4 pour augmenter la vitesse,
-la touche 2 pour diminuier la vitesse.
Remarque : des appuis successifs permettant de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
Dépassementtemporairede la vitessedecroisière
En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d'accéléateur d'aller au-delà de la vitesse de croisière (dépassement d'un autre vehicule par exemple). La vitesse affichée dans la zone A clignote.
Il suffit ensuite de relâcher la pédale d'accéléateur pour revenir à la vitesse de croisière.
Remarque: si en cours de régulation le système est dans l'impossibilité deMSN la vitesse de croisière (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
RÉGULATEUR DE VITESSE

Déactivation de la régulation avec une vitesse méorisée
- Soit par appui sur la pédale de frein ou la pédale d'embrayage.
- Soit en appuyant sur la touche 3.
- Soit lorsque l'un des systèmes ESP ou ASR agit.
Nota: le régulateur de vitesse est déactivé si le levier de vitesse est au point mort ou en position neutre.
Ces actions font apparaitre l'information «OFF» dans la zone A du combiné.
Ces manoeuvres n'annulent pas la vitesse de croisière qui reste affichée au combiné.


Réactivation de la régulation
- par rappel de la vitesse mémorisée :
Après neutralisation, appuyez sur la touche 3. Notre vehicule reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée et affichée dans la zone A.
- par sélection de la vitesse en cours :
Appuyez sur la touche 2 ou 4, une fois la vitesse souhaitée atteinte. L'information «OFF» disparait alors de la zone A.
Arrêt de la fonction
- par action sur la molette de la position «REG» vers la position 0,
- par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière可以选择 precedemment n'est plus ménorisé.
En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche accompagné d'un signal sonore et de l'allumage du témoin SERVICE.
Consultez le réseau CITROEN.

Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent.
Ne l'utilisez pas lorsque la circulation est très dense, sur route accidentee,PRESENTANT de mauvaises conditions d'adherence ou toute autre difficulte.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maitrise de son vehicule.
Il est recommando de laisser ses pieds à proximité des pédales.

Ce dispositif d'aide à la conduite permet de désirir une vitesse maximale que vous souhaitez ne pas dépasser. Celle-ci doit être supérieure à 30 km/h.
Les commandes du limiteur de vitesse sont situées sur le volant.
Nota : Les informations liées au limitecteur sont affichées dans la zone A du combiné.
Sélection de la fonction
Tournez la molette 1 vers la position «LIM».
A la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l'information «OFF» s'affichent :


Réglage de la vitesse maximale
Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse maximale mémorisée en appuyant sur :
-la touche 4 pour augmenter la vitesse mémorisée,
-la touche 2 pour diminuier la vitesse méorisée.
Remarque : des appuis successifs permettant de modifier la vitesse mémorisée par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
Activation de la vitesse maximale
Lorsque la vitesse maximale souhaïette est affichée, pressez la touche 3 pour que la limitation soit activée.
L'information «OFF» disparaît alors de la zone A.
Lorsque la fonction est active, l'action sur la pedale d'accéléateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programmesme sauf si vous enforcez à fond la pedale d'accéléation, jusqu'au franchissement de la zone d'effort (voir «Dépassementtemporairede la vitesse maximale»).

Nota: La vitesse de votre vehicule peut légèrement varier par rapport à cette mémorisée.
Déactualisation de la vitesse maximale
Appuyez sur la touche 3.
Cette action fait apparaitre l'information «OFF» dans l'écran du combiné.
Cette action n'annule pas la vitesse maximale méorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné.

Dépassementtemporairede la vitessemaximale
A tout moment, il est possible de dépasser la vitesse maximale mémorisée, en,enfantant à fond la pédale d'accélération, jusqu'au franchissement de la zone d'effort.
Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse affichée clignote.
Il suffit alors de relâcher la pedale d'accéléateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale etrenalcurrenfactiondenouveau active.
Remarque: si en cours de limitation, le système est dans l'impossibilité de dévelopir la vitesse maximale (forte descente) alors la vitesse clignote. Adaptez votre allure si nécessaire.
La fonction s'activera à nouveau lorsqu'onse visesse sera redescendue en dessous de la vitesse maximale souhaietee.

Arrêt de la fonction
- par action sur la molette de la position «LIM» vers la position 0,
- par arrêt du moteur.
La vitesse chosesie precedemment est méorisée.
En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche accompanying d'un signal sonore et de l'allumage du témoin SERVICE.
Consultez le réseau CITROën.

Un surtapis non recommendé par CITROEN risque de glisser sous la pedale d'accélérateur et d'empêcher le franchissement de la zone d'effort.
Il sera alors impossible de sortir de la limitation souhaitation, sauf intervention sur la commande du volant.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maitrise de son vehicule.
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
La boîte manuelle pilotée à six vitesses propose au besoin deux modes de conduite :
- un mode automatisé,
- un mode manuel à deux disposits de commande : les commandes sous volant et le levier de vitesses sur la console centrale.
Pour chacun de ces deux modes, un typage Sport, correspondant à un style de conduite plus dynamique, est également proposé.



Mode manuel
Passage manuel des vitesses avec levier :
- poussez le levier pour augmenter le rapport de vitesse,
- tirez le levier pour diminuer le rapport de vitesse.
ou
Passage manuel des vitesses avec commandesous volant :
Une sollicitation des commandes sous volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse.
Nota : En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant.
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
Mise en marche du vehicule
- Pour démarrer le moteur, le levier de vitesses doit être en position N.
- Appuyez sur la pédale de frein.
- Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin, placez le levier sur R, A ou M.
- Vérifiez au compte-tours la position engagée.
Nota : En cas d'immobilisation prolongée du vehicule ou lors d'appuis multiples sur la pedale de frein à l'arrêt, il sera nécessaire d'appuyer à fond sur la pedale de frein pour autoriser le démarrage du moteur.
Passage en marche arrière
N'engagez la marche arrriere que lorsque le vehicule est immobilisé.
Véhicule roulant à très BASSE vitesse, si la marche arrêté est demandée (position R), celle-ci sera prise en compte seulement quand le vehicule sera à l'arrêt. Le témoin «pied sur le frein» peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner.
- Véhicule roulant à haute vitesse, si la marche arrêté est demandée, le témoin «N» clignotera et votre vehicule passera automatiquement au neutre. Pour réen-gager une vitesse, il vous suffira de remettre le levier de vitesses en position A ou M.
Nota : Un signal sonore vous indique le passage de la marche arriere.
En cas de désactivation de l'aide au stationnement, le signal sonore de passage de marche arrêt sera supprimé.

Reprise momentanée du mode manuel
En mode automatisé, une solicitation des commandes sous volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse.
Le témoin «AUTO» reste affché au compte-tours.
En l'absence de nouvelle sollicitation, le mode automatisé se réactive en fonction des conditions de roulage.
AIDE AU DEMARRAGE EN PENTE
(avec boîte manuelle pilotée 6 vitesses)
Pour aider au démarrage en pente, votre vehicule est équipé d'un système qui le maintainétemporairement immobilisé.
Celui-ci maintain les freins serrés pendant un court instant le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accéléateur.
Cette fonction n'est active que lorsque le vehicule a eté complètement immobilisé pied sur la pédale de frein et dans certaines conditions de pente.
Nota :
La fonction aide au démarriage en pente n'est pas désactivable.


L'affichage de ces voyants signale une défaillance de la fonction aide au démarrage en pente.

En pente montante, vehicule à l'arrêt, le vehicule est maintainu un court instant au relâché de la pedale de frein, si vous étés en A ou M.

En pente descendante, vehicule à l'arrêt et marche arrrière engagée, le vehicule est maintainu un court instant au relâché de la pedale de frein.

Attention: ne sortez pas du vehicule pendant la phase de demarrage en pente.

Nota : L'utilisation simultanée d'autres appeareils haute fréquence (déléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentarilyement le fonctionnement de la télécommande.
En cas de dysfonctionnement permanent,procededz à la réinitialisation de la télécommande (voir page suivante).
Déverrouillage centralisé
Un appui court sur la commande B permet de déverrouiller votre vehicule.
Cette opération est visualisée par le clignotement rapide des feu des direction et l'allumage du plafonnier (si fonction activée). Elle peut entrainer le déploiement des rétroviseurs extérieurs.
Verrouillage centralisé - Fermetures des vitres - Super-condamnation
- Un appui court sur la commande A permet de verrouiller votre vehicule.
- Un appui long sur la commande A permet de verrouiller votre vehicule et de fermer les vitres.
Cette opération est visualisée par l'allumage pendant deux secondes environ des yeux de direction et par l'extinction du plafonnier. Elle entraîne le rabattement des rétroviseurs extérieurs.
Si l'une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Pour les vehicules équipés d'une super-condamnation, deux appuis successifs sur la commande A permettent une super-condamnation. Il est alors impossible d'ouvrir les portes de l'intérieur et de l'extérieur.
Il est dangereux d'enclencher la super-condamnation lorsqu'une personne est dans le vehicule car le déverrouillage est impossible de l'intérieur (sans la télécommande).
Lors de la fermeture des vitres par la télécommande, l'utilisateur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres.
II
Eclairage d'accompagnement
Un appui sur la commande C déclenché l'éclairage d'accompagnement (allumage des feux de position et feux de croissement pendant environ une minute).
Un deuxieme appui, avant la fin de la temporisation annule l'éclairage d'accompagnement.
Localisation du vehicule
Pour localiser le vehicule sur un parc de stationnement, appuyez sur la commande A, les plafonniers s'allument et les yeux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Le vehicule reste verrouillé.
Repli et éjection de la clé
La commande D permet de déplier et replier la clé du boîtier de la télécommande.
Si vous n'appuyez pas sur la commande D, vous pourriez endomager le mecanisme.
Veillez à ne pasmettre la télécommande en contact avec de laGRAisse, poussiere, plue ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé, ...) pesant sur l'axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement.
Changement de la pile de la télécommande
Déclipez le boitier pour acceder à la pile.
Pile: CR 0523 de 3V.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de pile, il est nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour cela, mettez le contact et actionne immédiatement la commande A de votre télécommande jusqu'àu déclenchement de l'action demandée. Cette manoeuvre peut durer une dizaine de secondes.
Nota : Notez soigneusement les numéroes des clés et de la télécommande sur la carte ASSISTANCE. Conservez-la en lieu sûr.
Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROën ou aux points de collecte agreés (magasins de photos, etc.).
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé.
Attention, car une manipulation même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. Cependant, si aucune porte n'est ouverte dans les trente secondes suivant un déverrouillage, les portes se verrouillent automatiquement.
Attention: Il y a risque d'endommagement si la pile de remplacement n'est pas conforme.
N'utilise que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par CITROEN.

Clé anti-demarrage électronique
La clé permet de verrouiller et déverrouiller toutes les serrures du vehicule et de mettre en route le moteur.
Nota : Pour des raisons de sécurité, contact coupé, à l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit si vous n'avez pas retireve votre clé de contact.
La clé permet de neutraliser l'airbag frontal passager (voir «Airbags»).
Verrouillage centralisé avec la clé
Une action brève avec la clé verrouille le vehicule.
Super-condamnation : Verrouillage centralisé avec la clé
Une seconde action immédiate avec la clé verrouille le vehicule en supercondamnation. Il est alors impossible d'ouvoir les portes de l'intérieur et de l'extérieur.
Une action longue avec la clé ferme les vitres.
Nota : A l'arrêt et moteur étèint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage interieure.
Si l'une des portes ou le coffre est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Le dispositif d'ANTI-DEMARRAGE ÉLECTRONIQUE verrouille le système d'alimentation du moteur.
Le système s'active automatiquement lorsque la clé est retiree du contact.
Toutes les clés contiennent un dispositif d'anti-demarrage électronique.
Après avoir mis le contact, un dialogue s'établit entre la clé et le dispositif d'anti-demarrage électronique. La partie métallique de la clé doit être correctement déplée pour un bon dialogue.
Si la clé n'est pas reconnue, le démarrage est impossible.
Dans ce cas, laissez votre vehicule immobilisé et consultez le réseau CITROEN.

Il est dangereux d'enclencher la super-condamnation lorsqu'une personne est dans le vehicule car le déverrouillage est impossible de l'intérieur (sans la télécommande).
Le numero de clé est sur l'étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, seul le réseau CITROën pourra vous fournir de nouvelles clés ou télécommandes.
II

Une carte confidentielle vous est fournie avec le vehicule.
Cette carte porte de façon cachée un code d'accès permettant au réseau CITROën de faire la maintenance du dispositif d'anti-démarragelectronique.
Ne grattez pas la zone confi dentielle, son integrité garantit vous disposifit d'anti-demarrage electronique.
Sa perte ne garantit plus l'intégrité de votre système d'anti-demarrage.
En cas de changement de propriété du vehicule, il est indispensable que celui-ci entre en possession de la carte CODE.
Ne la laissez jamais dans le vehicule.

Conseil
Pour la clé anti-demarrage électronique gardez soigneusement la carte confidentielle, contenant votre code spécifique, en lieu sur (ja mais à l'intérieur du vehicule).
Pour toute modification de clé (ajout, suppression ou remplacement) il est impératif de s'adresser au réseau CITROën muni de votre carte confidentielle et de toutes les clés en votre possession.
De même, pour toute intervention sur les systèmes électroniques de votre vehicule, le réseau CITROën peut être améné à vous demander cette carte.

Ne modifies enaucn cas le circuit electrique de I'anti-demarrage electronique, cela pourrait entrainer l'impossibilité demettre en route le vehicule.
En cas de perte de la carte confidentielle, il sera nécessaire de faire proceder par le réseau CITROEN à une intervention majeure.

Votre vehicule peut-etre équipé d'une ALARME ANTI-EFFRAC-TION.
Elle assure :
- Une protection périmétrique extérieure par détecteurs sur les ouvertures (portes, hayon, capot) et sur l'alimentation électrique.
- Une protection volumétrique interieure par capteurs à ultrasons (detection de mouvement à l'intérieur de l'habitacle).
Celle-ci peut'être neutralisée à l'aide de la commande 1.

L'installation comprend en outre une sirène et un témoin 2 visible de l'extérieur, indiquant les trois états possibles de l'alarme :
- Alarme non activée (hors veille), témoin éteint.
- Alarme activée (en veille), clignotement lent du témoin.
- Alarme déclenchée (signal d'une effraction), clignotement rapide du témoin si l'alarme est désactivée par appui sur la commande B. Il s'interrromptès la mise du contact.
Nota : en cas de dysfonctionnement le témoin est allumé fixe.
DÉSACTIVATION DE L'ALARME AVEC LA TELECOMMANDE
La mise hors veille s'effectue lors du déverrouillage du vehicule (impulsion sur la commande B de la télécommande).
DÉSACTIVATION DE L'ALARME AVEC LA CLÉ
Déverrouille les portes avec la clé. La sirène se déclenché. Entrez dans le vehicule pourmettre la clé de contact en position contact marche et permettre l'arrêt de la sirène. Dans le cas contraire, la sirène sonne pendant environ 30 secondes.
II
FONCTIONNEMENT DE L'ALARME
Assurez-vous préalablement de la bonne fermeture de tous les ouvrants.
L'activation de l'alarme s'effectue par pression sur la commande A de la télécommande.
A l'activation de l'alarme, les protections sont actives après 5 secondes (perimétrique) et 45 secondes (volumétrique).
Quand l'alarme est en veille, toute effraction déclenché la sirène pendant 30 secondes, accompagnée de l'allumage des faux indicateurs de direction.
L'alarme repasse ensuite en veille, mais le déclenchement reste mémORisé et est signalé par le clignotement rapide du témoin 2 de l'alarme par un appui sur la commande de déverrouillage B. Ce clignotement s'interrôtp des la mise du contact.
La sirène se déclenché également en cas de coupure de l'alimentation électrique. Pour l'arrêter, rétablissez l'alimentation électrique puis appuyez sur la commande de déverrouillage B.
Nota :
- Si vous souhaitez verrouiller votre vehicule sansmettre en veille l'alarme, il suffit de le verrouiller avecla clé.
- Si vous verrouillez votre vehicule alors qu'une porte ou le coffre est resté ouvert, le verrouillage centralisé ne se réalise pas mais votre alarme s'active après environ 45 secondes.
Nota : la sirène est automatiquement neutralisée (pour débrancher la batterie par exemple) dés le déverrouillage du vehicule à l'aide de la télécommande.
Neutralisation de la détction volumétrique
L'alarme peut fonctionner avec la protection périmétrique seule en neutralisant la protection volumétrique (si par exemple l'utilisateur souhaite laisser un animal dans le vehicule).
Pour cela, coupez le contact, puis appuyez immédiatement sur la commande 1 au moins une seconde.
Le témoin 2 doit être allumé fixe. Il se mettra à clignoter à l'activation de l'alarme.
Activez l'alarme en verrouillant votre vehicule à l'aide de la télécommande.
Activation automatique (suivant destination)
L'alarme s'active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre.
Afin d'éviter le déclenchement de l'alarme lors de l'ouverture d'une porte ou du coffre, il est impératif de réappuyer sur la commande de déverrouillage B de la télécommande.

S:Antivol
Pour débloquer la direction, manœuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer.
En fonction de la version de votre vehicule, les témoins suivants doivent également s'allumer temporairement :
Témoin du système de contrôle dynamique de stabilité ESP, système de dépollution, ABS, airbags, neutralisation de l'airbag frontal passager, frein de stationnement, STOP, SERVICE et mini carburant.
Le non-allumage de ces témoins indique une défaillance.
D:Demarreur
Lâchéz la clé dés que le moteur a démarré. Ne l'actionnez jamais quand le moteur tourne.


Test avec la clé en position contact marche


II
Verrou de direction
S : ÀpRES le retrait de la clé, tournez votre volant jusqu'au blocage de la direction. La clé ne peut être retiree qu'en position S.
M: Position de marche. La direction est débloquée (en tournant la clé en position M, rougez, si nécessaire, légèrement le volant).
D:Position de démarrage.
Lancement et arrêt du moteur : voir «Mise en route».
Mode economie
Afin de ne pas décharger la batterie lorsque le moteur est arrêté, votre vehicule passse automatiquement en mode économique.
Les équipements electriques de comport et les projecteurs (hormis feu de position et de détresse) se coupent automatiquement.
Pour les reactiver, il sera nécessaire de remettre en route le moteur.
Nota: Au passage en mode économique, un message s'affiche.

NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT AVANT L'ARRÉT COMPLET DU VEHICULE.
IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT POUR CONSERVER L'ASSISTANCE DE FREINAGE ET DE DIRECTION
(risque d'enclenchement du blocage de direction et de non fonctionnement des éléments de sécurité).
A l'arrêt, après avoir retireé la clé, tournez si nécessaire légèrement le volant afin d'assurer le blocage de la direction.
Boîte de vitesses manuelle
- Vérifiez que vous étés bien au point mort.
- Ne touchez pas à l'accéléateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu'à la position M. Attendez l'extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé.
- Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes).
- Pour des températures inférieures à 0^ , débrayez pendant l'action du démarreur pour facilititer la mise en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d'embrayage.
Boîte manuelle pilotée (6 vitesses)
- Vérifiez que vous étètes en position N.
- Appuyez à fond sur la pédale de frein.
- Ne touchez pas à l'accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu'à la position M. Attendez l'extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé.
- Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes).
Nota : En cas d'immobilisation prolongée du vehicule ou lors d'appuis multiples sur la pédale de frein à l'arrêt, il sera nécessaire d'appuyer à fond sur la pédale de frein pour autoriser le démarrage du moteur.
Boîte de vitesses automatique
- Vérifiez que vous âtes en position P ou N.
- Ne touchez pas à l'accéléateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu'à la position M. Attendez l'extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé.
- Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes).
Nota : en cas d'éché à la première tentative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis actionnez de nouveau le démarreur comme ci-dessus.

Conseil
Véhicules équipés d'un turbocompresseur
N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une vitesse normale.
Donner un «coup d'accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui-ci.

NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ.
II
A la mise du contact, l'afficheur indique:
- l'indicateur de maintenance, l'indicateur de niveau d'huile moteur et le compteur kilométrique journalier,
- puis les compteurs kilométriques totalisateur et journalier.
Indicateur de niveau d'huile moteur
A la mise du contact, l'indicateur de maintenance s'affiche pendant quelques secondes, puis le niveau d'huile du moteur est indiqué également pendant quelques secondes (voir «Indicateur de maintenance»).

Cet affichage indique un fonctionnement normal.

Un clignotement de «OIL» indique un niveau d'huile inférieur au minimum.
Vérifiez avec la jauge à huile manuelle. Voir «Niveau».
Contrôlez le niveau d'huile sur sol horizontal avec le moteur arrêté depuis 15 minutes au moins.
Consultez le réseau CITROEN.

Un clignotement de «OIL ---» indique un incident de fonctionnement de l'indicateur. Consultez le réseau CITROEN.
Il vous informe de l'échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan d'entretien du carnet d'entretien. Cette information est déterminée en fonction de deux paramètres : le kilométrage parcouru et le temps écoulé depuis la première révision.
Fonctionnement
Dés la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations de maintenance s'allume; l'afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision (en milliers et centaines de kilomètres).
Exemple : il vous reste à parcourir avant la prochaine révision :
Fonctionnement si I'échéance jusqu'à la prochaine révision est inférieure à 1000 km
A chaque mise du contact et pendant cinq secondes, la clé et le kilométrage clignotent.
Exemple : il vous reste à parcourir avant la prochaine révision : 900 km.
A la mise du contact et pendant cinq secondes, l'afficheur indique :
Fonctionnement si I'échéance de révision est dépassée
A chaque mise du contact, la clé de maintenance et le kilométrage effectué (avec un moins devant) au-delà de la révision préconisée clignotent.
Exemple : vous avez depassé l'échéance de révision de 300 km. La révision de votre vehicule est à faire effectuer rapidement.

Quelques secondes après, l'afficheur totalisateur kilométrique s'affiche.

Quelques secondes après, l'afficheur totalisateur kilométrique s'affiche et la clé de maintenance reste allumée.
Elle you signale qu'une révision est à effectuer prochainement.

Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée.



II
Périodicité d'entretien
En cas d'utilisation de votre vehicule dans certaines conditions particulièrement difficiles, il est nécessaire de recourir au plan d'entretien «conditions particulières» complenant des périodicités d'entretien rapprochéées (voir le carnet d'entretien).


Remise à zéro
Votre représentant du réseau CITROën effectue cette opération après chaque révision. Toutefois, si vous effectuez votre révision vous-même, la procédure de remise à zéro est la suivante :
- Coupe le contact, puis mettez la clé sur la position S, antivol.
- Appuyez sur la commande 1 et maintenez-la enforcée.
- Mettez le contact.
- Maintenez la commande 1 enforcée jusqu'à l' apparition du zéro et la disparition de la clé de maintenance.
- Coupe le contact.

Rheostat d'éclairage
Le rhéostat est actif lorsque les deux sont allumés et concerne :
- le combiné,
- les afficheurs,
- le compte-tours.
La seLECTION de la luminosité se fait par la molette A ou par appui sur la commande B.
Pour la commande B, appuyez jusqu'au maximum de la luminosité. Relâchéz, appuyez jusqu'au minimum.

Touche Dark
Après un premier appui sur la commande C,seule la partie supérieure de l'afficheur 'reste allumée.
Un deuxieme appui sur la commande C déclenché le mode black panel.

Black panel (projecteurs allumés)
Cette fonction permet d'eteindre certains afficheurs pour la conduite de nuit.
Ellesactivesoit:
- par 2 appuis sur la commande C,
- par 1 appui sur la commande D lorsque celle-ci a ete programmee avec la fonction black panel.
Le combiné reste éclairé avec la vitesse et les fonctions régulateur et limiteur de vitesse si elles sont activées.
En cas d'alerte ou de modification de fonctions ou de réglages, le black panel est interrompu.
Pour programmer la commande D :
- faites un appui long sur la commande D,
- puis sélectionnez sur l'afficheur multifonctions la fonction black panel à l'aide des commandes fléchéées de votre Autoradio/CD ou NaviDrive. Validate par appui sur «OK».
Nota : le rhéostat d'éclairage reste fonctionnel en black panel.
11

Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant.
1 - Heure
2 - Date et zone d'affichage
3 - Température extérieure
Lorsque la températe extérieure est comprise entre +3^ et -3^ , l'affichage de la températe clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le vehicule stationne en plein soleil.

L'affichage de certaines informations se fait parfais par défilament ou alternance.
Commands
A - Accès au «Menu général»
B - Défilament dans les menus de l'afficheur
C - Validation et Sélection dans les menus de la fonction可以选择 ou de la valeur modifiée
D - Annulation de l'opération ou回头 à l'affichage précédent
E - Sélection du type d'information affichée en zone 2 (date, autoradio/CD et ordinateur de bord)
E ou F - Dans les Menu,CHOIX de l'activation/désactivation de vos fonctions et besoin de vos réglages

En appuyant sur la commande A puis a l'aide de B, vous avez acces aux fonctions suivantes :
Radio-CD (Voir chapitre IV)
- Configuration vehicule, per-mettant d'activer/désactiver :

PERSONNALISATION et CONFIGURATION
Pour activer/désactiver l'essuie-vitre arrêté au passage de la marche arrêté :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B le sous-menu pour personneliser configurer votre vehicule, puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez l'essuie-vitre arrêté à l'aide de B.
- Le système vous indique l'etat activé ou inactivé de la fonction. Modifiez cet état par appui sur E ou F.
- Validate par un appui sur C.


Pour activer/désactiver l'éclairage d'accompagnement automatique :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B le sous-menu pour personneliser-configurer votre vehicule, puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez l'éclairage d'accompagnement à l'aide de B.
- Le système vous indique l'objet activé ou inactivé de la fonction. Modifiez cet état par appui sur E ou F.
- Validate par un appui sur C.
II

Pour afficher le journal des alertes :
- Appuyez sur A.
-A l'aide de B, selectionnez le sous-menu des options. Confirmez par deux appuis sur C.
Nota : You pouvez annuler le lancement de l'affchage en selectionnant à l'aide de E l'abandon et validez par appui sur C.
Les alertes, signalées antérieurement et n'avant pas été résolues, vous sont rappelées par défilament. Pour effacer l'affichage d'une alerte, appuyez sur D.

Pour régler la date et l'heure :
- Appuyez sur A.
- A l'aide de B, sélectionnez le sous-menu des Réglages de l'AFFicheur, puis confirmez avec un appui sur C.
- A l'aide de B, Sélectionnez ce que vous souhaitez modifier : l'année, le mois, le jour, l'heure, les minutes et le mode d'affichage.
- Résiliez votre réglage à l'aide d'appuis sur E ou F. Vous pouvez poursuivre vos réglages en sélectionnant un autre élément par appui sur B. Quand vous avez terminé vos réglages appuyez sur C.
PourCHOISIRla langue:
- Appuyez sur A.
-A l'aide de B, selectionnez le sous-menu des Langues. Confirmez votrechioix par un appui sur C.
- A l'aide d'appuis sur E ou F, sélectionné la langue de votrechoix puis validez par un appui sur C.
PourCHOISIR lesunités:
- Appuyez sur A.
- A l'aide de B, Sélectionnez le sous-menù des unités. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- A l'aide de B, Sélectionnez l'unité à modifier (Température ou Consommation).
-A l'aide d'appuis sur E ou F, selectionnez l'unité de votrechoix, puis validez par un appui sur C.
Nota : Ce besoin concerne toutes les informations (Consommation - Vitesse) apparaisant sur les afficheurs.

Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant.
1 - Heure
2 - Température extérieure
3 - Date et zone d'affichage
Lorsque la températe extérieure est comprise entre +3^ et -3^ , l'affichage de la températe clignote (risque de verglas).
Commands
A - Accès au «Menu général»
B - Défilament dans les menus de l'afficheur
C - Validation et Sélection dans les menus de la fonction choisis ou de la valeur modifiée
D - Annulation de l'opération ou retard à l'affichage précédent
E - Sélection du type d'information affichée en permanence (date, Autoradio-CD, ordinaireur de bord) en partie droite de l'afficheur

Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l'afficheur multifonctions. A l'aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :

Radio-CD
(Voir chapitre IV)

Ordinateur de bord, permettant :
-
de saisir la distance jusqu'à la destination,
-
l'accès au journal des alertes (rappel des alertes signalées antérieurement),
- l'accès à l'état des fonctions comme par exemple l'activation/désactivation de l'allumage automatique des feuels, de l'ESP, de l'essue-vitre avant.


Personnalisation Configuration, permutant d'activer/désactiver :
- l'enclenchement de l'essuie-vitre arrrière,
- l'éclairage d'accompagnement automatique,
- les projecteurs directionnels,
et de besoin :
- la luminosité, l'heure, la date et les unités,
- la langue de l'afficheur.

Kit main libre Bluetooth (Voir chapitre IV)
Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le vehicule stationne en plein soleil.
II
ORDINATEUR DE BORD
Pour saisir la distance à parcourir de l'ordinateur de bord :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icone de l'ordinateur de bord, puis confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez la saisie de la distance, à l'aide de B. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- Pour désigner la distance, seLECTIONnez le chiffre à modifier à l'aide de B puis confirmez par un appui sur C.
- A l'aide de B, réglez la valeur puis validez avec un appui sur C.
- Validez sur «OK» de l'afficheur.
Pour acceder au journal desalertes de l'ordinateur de bord :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icone de l'ordinateur de bord, puis confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le journal des alertes.
- Une fois la liste affichée, faites-la défilé à l'aide de B.
- Appuyez sur D, pour returner à l'affichage permanent.
Pour acceder à l'etat des fonctions, procédez d'une manière similaire.

PERSONNALISATION et CONFIGURATION
Pour activer/désactiver l'essuie-vitre arrêté au passage de la marche arrêté :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icone « Personnelisation-Configuration » puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Puis selectionnez le sous-menudes parametes vehicules.Confirmez par un appui sur C.
- A l'aide de B, selectionnez l'aide au stationnement. Confirmez votrechoixpar unappui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/ décochez l'essuie-vitre arrêté pour l'activer/désactiver.
- Validatez sur «OK» de l'afficheur.
Pour activer/désactiver l'éclairage d'accompagnement automatique:
Pour activer/désactiver les projecteurs directionnels :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icone «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menudes paramétres vehicules.Confirmez par un appui sur C.
- A l'aide de B, selectionnéz l'aide à la conduite. Confirmez votre choix par un appui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/ décochez les projecteurs directionnels pour les activer/désactiver.
- Validatez sur «OK» de l'afficheur.

Pour régler la luminosité de l'afficheur :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icone «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de l'afficheur à l'aide de B. Confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la luminosité. Confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez à l'aide de B puis validez par un appui sur C, le mode d'affichage inverse ou normal. Pour régler la luminosité, Sélectionnez les symboles «+» ou «-» et réalisez votre réglage par appui sur C.
- Validatez sur «OK» de l'afficheur.

Pour régler la date et l'heure :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icone «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de l'afficheur à l'aide de B. Confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la date et l'heure, à l'aide de B, puis confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez à l'aide de B, les valeurs à modifier. Confirmez par un appui sur C.
- Faites vos réglages avec B puis validez chaque choix de réglage par appui sur C.
- Validatez sur «OK» de l'afficheur.
PourCHOISIR lesunités:
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icone «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de l'afficheur à l'aide de B. Confirmez par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menudes unités. Confirmez par unappui sur C.
- A l'aide de B, Sélectionnez l'unité à modifier (Température ou Consommation) puis validez par un appui sur C.
- Validatez sur «OK» de l'afficheur.
Nota: Ce besoin concerne toutes les informations (Consummation - Vitesse) apparaisant sur les afficheurs.
PourCHOISIRla langue:
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l'aide de B l'icone «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnéz le choix de la langue, à l'aide de B.
-A l'aide de B, selectionnez la langue souhaitation et validez votrechioix par appui sur C.
- Validatez sur «OK» de l'afficheur.
II

Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant.
1 - Heure
2 - Telefone
3 - Zone d'affichage
4 - Température extérieure
Lorsque la températe extérieure est comprise entre +3^ et -3^ , l'affichage de la températe clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le vehicule stationne en plein soleil.

Commands
A - Accès au «Menu général»
B - Défilament dans les menus de l'afficheur
C - Validation et Sélection dans les menus de la fonction choisis ou de la valeur modifiée
D - Annulation de l'opération ou回头 à l'affichage précédented
E - Sélection du type d'information affichée en permanence (date, Autoradio-CD, ordinaireur de bord) en partie droite de l'afficheur
Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l'afficheur multifonctions.
A l'aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :


Navigation/guidage
(Voir notice NaviDrive)

Audio
(Voir chapitre IV)

Ordinateur de bord
(Voir notice NaviDrive)

Répétoire
(Voir notice NaviDrive)

Télématique
(Voir chapitre IV et notice NaviDrive)

Configuration, permutant de régler différents paramètres (date, heures, unités...)
(Voir notice NaviDrive)

Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant.
1 - Température extérieure
2 - Répétoire
3 - Date
4-Telephone
5 - Heure
Lorsque la températe extérieure est comprise entre +3^ et -3^ , l'affichage de la températe clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le vehicule stationne en plein soleil.
Commands
A - Accès au «Menu général»
B - Défilament dans les menus de l'afficheur
C - Validation et Sélection dans les menus de la fonction可以选择 ou de la valeur modifiée

D - Annulation de l'opération ou回头 à l'affichage précédent
E - Sélection du type d'information affichée en permanence (date, Autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite de l'afficheur
Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l'afficheur multifonctions.
A l'aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :

Navigation/guidage
(Voir notice NaviDrive)

Audio
(Voir notice Navi-Drive)


Ordinateur de bord
(Voir notice NaviDrive)

Répétoire
(Voir notice NaviDrive)

Télématique
(Voir notice NaviDrive)

Configuration, permettant de régier différents paramètres (date, heures, unités) (Voir notice NaviDrive)

Carte
(Voir notice NaviDrive)

Vidéo
(Voir notice NaviDrive)
II

Pour obtenir l'affichage et la sélection des différentes informations, appuyez par impulsions braves sur l'extremité de la commande de l'essuie-vitre avant.
Pour les afficheurs C et NaviDrive, un appui sur la commande «Mode» affiche d'une maniere permanente les informations de I'ordinateur de bord.
Pour remettre à zéro les informations de l'ordinateur, appuyez en continu quelques secondes sur le bout de la commande lorsque l'une de ces informations est affichée.

Afficheur A
L'ordinateur de bord donne 4 types d'informations accessibles par appuis successifs sur la commande.
- Consommation instantanée
- Distance parcourue
- Consommation moyenne
Vitesse moyenne
Pour annuler l'affichage de l'information de l'ordinateur de bord, appuyez une cinquième fois.

Afficheurs C et NaviDrive
L'ordinateur de bord donne accès à 3 types d'information en instantané :
- L'autonomie
- La consommation instantanée
- La distance restant à parcourir
Il donne également accès à 3 types d'information pour deux parcours 1 et 2 :
- La distance parcourue
- La consommation moyenne
- La vitesse moyenne
Les parcours
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d'utilisation identique. Ils permettent par exemple d'affector le parcours 1 à des calculs journailiers et le parcours 2 à des calculs mensuels.
Remise à zéro d'un parcours
Lorsque le parcours désire est affché, effectuez un appui long sur l'extrémité de la commande de l'essuie-vitre.
Version Afficheur A

Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à 25 km environ, seuls trois tirets s'affichent.
Après une réinitialisation de l'ordinateur de bord, l'indication de l'autonomie ne devient significative qu'après un certain temps d'utilisation.

Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l'ordinateur.

Consommation instantanée
C'est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30~km / h

Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l'ordinateur, en divisant la distance parcoursue par le temps d'utilisation (contact mis).

Distance parcoursue
Elle indique le nombre de kilomètres parcours depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir (uniquement sur NaviDrive)
Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive».
Version Afficheur C et afficheurs NaviDrive










II

Boîte à 5 vitesses
Marche arrête
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet du vehicule.
Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l'engagement de la marche arrêté.

Boîte à 6 vitesses
Marche arrête
Soulevez la collerette A pour engager la marche arrière.
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet du vehicule.
Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l'engagement de la marche arrrière.


La boîte manuelle pilotée à six vitesses propose au choix deux modes de conduite :
- un mode automatisé,
- un mode manuel à deux dispositifs de commande : les commandes sous volant 1 et le levier de vitesses 2 sur la console centrale.
Pour chacun de ces deux modes, un typage Sport, correspondant à un style de conduite plus dynamique, est également proposé.
Levier de selection du mode de fonctionnement de la boîte manuelle pilotée (6 vitesses) :
- fonctionnement automatique avec le levier de vitesses 2 en position A,
- fonctionnement manuel avec le levier de vitesses 2 en position M.
Remarque: en mode automatique, un mode manuel momentané s'active suite à une action sur l'une des commandes sous volant 1.

Affichage au compte-tours
- La position sélectionnée par le conducteur à l'aide du levier de vitesses (N, R ou A) s'affiche au compte-tours.
- En mode Auto (A) ou Manuel (M), le rapport de vitesse engagé s'affiche.
- Lorsque le typage Sport est activé, le témoin «S» est affché.
II

Mise en marche du vehicule
- Pour démarrer le moteur, le levier de vitesses doit être en position N.
- Appuyez à fond sur la pédale de frein.
- Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin, placez le levier sur R, A ou M.
- Vérifiez au compte-tours la position engagée.
- Desserrez le frein à main.
- Relâchéz la pédale de frein et accélérez.
Si le levier n'est pas en position N, le témoin «N» clignote au comptétours.
Si la pédale de frein n'est pas enforcée, le témoin «Pied sur le frein» clignote au combiné.
Dans les deux cas, le moteur ne démarre pas; reconnexe la procédure ci-dessus.
Nota : En cas d'immobilisation prolongée du vehicule ou lors d'appuis multiples sur la pedale de frein à l'arrêt, il sera nécessaire d'appuyer à fond sur la pedale de frein pour autoriser le démarrage du moteur.
Utilisation de la boîte manuelle pilotée 6 vitesses

Point mort
Lorsque le vehicule roule, ne selectionné pas cette position, même pour un court instant.

Marche arrière
Passage en marche arrriere:
N'engagez la marche arrriere que lorsque le vehicule est immobilisé.
Véhicule roulant à très BASSE vitesse, si la marche arrêté est demandée (position R), celle-ci sera prise en compte seulement quand le vehicule sera à l'arrêt.
Le témoin «pied sur le frein» peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner.
Véhicule roulant à haute vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin «N» clignotera et votre vehicule passera automatiquement au neutre. Pour réengage une vitesse, il vous suffira de remettre le levier de vittesses en position A ou M.
Un signal sonore vous indique le passage de la marche arriere.
En cas de désactivation de l'aide au stationnement, le signal sonore de passage de marche arrêt sera supprimé.

Mode automatisé

Marche avant manuelle
Position du levier pour le passage manuel des vitesses :
- poussez le levier pour augmenter le rapport de vitesse,
-tirez le levier pour diminuer le rapport de vitesse.

La mise en route du moteur ne peut s'effectuer que si la pédale de frein est enforcée et que si le levier de vitesses est en position N.
Mateur tournant, avant d'accélérer pour déplacer le vehicule, vérifiez bien la position engagée sur la grille du levier ou au compte-tours : R, A ou M.
En cas d'immobilisation moteur tournant, veillez à bien laisser votre levier de vitesses en position N.

Tpage Sport
Pour selectionner le typage Sport
Appuyez sur le bouton S, situé sur la grille du levier.
Le témoin «S» s'affiche au compte-tours.
Ce typage peut être activé en mode automatisé ou en mode manuel.
Pour désactiver le typage Sport
Appuyez à nouveau sur le bouton S de la grille du levier.
Le témoin «S» s'éteint au comptétours.
Remarque: le typage Sport est désacté à chaque coupure du contact.
Arrêt du moteur
Avant de couper le moteur, vous pouvezCHOISIR:
- de laisser le vehicule au point mort ; pour cela, mettez le levier en position N
- de laisser le vehicule avec le rapport engagé (R, A ou M) ; pour cela, mettez le levier dans la position可以选择. Dans ce cas, le vehicule ne pourrait pas etre déplaced.
Dans tous les cas, il est impératif de serrer le frein à main.
Avant toute intervention dans le compartmentement moteur, vérifie que la boite de vitesses est bien au point mort et que le frein a main est serré.
Accélération
Pour obtenir une accélération optime (dépassement d'un autre vehicule), il vous suffit de franchir la zone d'effort, située en fin de course, en enforcant à fond la pédale d'accéléateur.

Ne maintenez pas le vehicule immobilise a I'aide de I'accéléateur.
En cas de stationnement en pente, utilisez le frein à main pour immobiliser le vehicule.
II

Pour sélectionner le mode de conduite automatisé
Mettez le levier de vitesses en position A.
Le témoin «AUTO» s'affiche au compte-tours pour confirmer la seLECTION.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention de votre part.
Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mistréx adapté aux paramètres suivants :
-style de conduite,
- profil de la route.

Reprise momentanée du mode manuel
En mode automatique, une solicitation des commandes sous volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse.
Le témoin «AUTO» reste affché au compte-tours.
En l'absence de nouvelle sollicitation, le mode automatisé se réactive en fonction des conditions de roulage.

Annulation du mode automatisé
Retirez le levier de vitesses de la position A pour selectionner une autre position.
Le témoin «AUTO» disparaît au compte-tours.

Commandes au levier de vitesses
Positionnez le levier de vitesses en position M, puis :
- poussez le levier pour passer le rapport supérieur,
- tirez le levier pour rétrograder.

Commandes sous volant
Positionnez le levier de vitesses en position M, et ensuite les commandes sous volant donnent accès aux six vitesses en marche avant.
Pour changer de rapport :
- appuyez derrière la commande sous volant «+» pour passer le rapport supérieur,
- appuyez derrière la commande sous volant «-» pour rétrograder.
Nota : les commandes sous volant ne permettent pas de selectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arriere.
Remarques :
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la boite de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le vehicule sur le bon rapport.
En mode manuel, il n'est pas nécessaire de relacher l'accelérer pendant les changements de rapport.
Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet.

En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant.
II
Levier de selection de la boite de vitesses automatique
- Parking (Position P)
- Marche arrêté (Position R)
- Point mort (Position N)
-
La boîte de vitesses automatique propose au besoin :
-
Fonctionnement en mode automatique auto-actif, avec une adaptation automatique à votre style de conduite. (Position D)
- Fonctionnement en mode séquentiel, avec un passage manuel des vitesses. (Position M)
- Fonctionnement en mode automatique Sport ou Neige. (position D et appui sur la
commande S ou



Position du selecteur de vitesses
La position du sélecteur de viceses est affichée sur le cadran du compte-tours.
Par sécurité :
- Le levier de vitesses ne peut être dégagé de la position P que si l'on appuie sur la pédale de frein.
- A l'ouverture d'une porte, un signal sonore retentit si le levier de vitesses n'est pas sur la position P.
- Assurez-vous en toutes circonstances que le levier de vitesses est en position P avant de quitter votre vehicule.

La mise en route du moteur ne peut s'effectuer qu'en position P ou N.
Un dispositif de sécurité la rend impossible dans les autres positions.
Après la mise en route du moteur, sélecteur sur P, appuyez sur la pédale de frein puis placez le sélecteur sur D, R ou M:
- Sur D pour passer en mode automatique.
-Sur R pour passer en marche arrriere.
-Sur M pour passer en mode manuel.
Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode manuel) peut s'effectuer à tout moment.
Utilisation de la boîte de vitesses automatique

Stationnement
Pour éviter le déplacement du vehicule à l'arrêt, positionnez le/selecteur de vitesses sur P. Ne l'engagez que lorsque le vehicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues motrices sont bloquées. Veillez au bon positionnement du/selecteur. Serrez efficacement le frein de stationnement.

Marche arrête
Ne l'engagez que lorsque le vehicule est immobilisé, pied sur le frein. Pour éviter un a-coup, n'accélérez pas instantanément après la sélection.

Point mort
Ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant, lorsque le vehicule roule.

- Ne sélectionné jamais la position N si le vehicule roule.
- Ne sélectionnez jamais les positions P ou R si le vehicule n'est pas immobilisé.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d'engager la position D ou M.
II


Marche avant automatique
La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants :
-style de conduite,
- profil de la route,
- charge du vehicule.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part.
Pour certaines manoeuvres (dépassement par exemple), il est possible d'obtenir une accelération maximum en appuyant à fond sur la pédale d'accéléateur, ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur.
Remarques :
Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace.
Lorsque you relevez brusquement le pied de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d'améliorer la sécurité.


Marche avant séquentière
Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses.
- Selecteur sur M.
- Poussez le sélecteur vers le signe «+» pour passer la vitesse supérieure.
- Tirez le sélecteur vers le signe «—» pour passer la vitesse inférieure.
Remarque: Le passage d'une vitesse à une autre n'est réalisé que si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent.
Les programmes Sport et Neige sont inopérants en fonctionnement séquentiel.
Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode séquentiel) ou le passage inverse peut s'effectuer à tout moment.

Fonctionnement en mode automatique Sport ou Neige Sélectionnez le mode de conduite :
- Normal, pour une conduite dans des conditions habituelles, les voyants

doivent etre eteints.
- Sport, cette position permet une conduite plus dynamique privilégiant performance et reprises.
- Neige, cette position permet une conduite plus douce, adaptée sur routes glissantes.
- Levier sur D, appuyez sur la touche: le témoin au compte-tours s'allume, vous étés en mode «SPORT».
Levier sur D, appuyez sur la touche: le témoin au compte-tours s'allume, vous étes en mode «NEIGE».
- Àprous un nouvel appui sur la touche, les témoins S et sont éteints, vous étés en mode «NORMAL».

- Le clignotement du témoin de la position demandée signale que cette-ci n'est pas encore réalisée.
- Lorsque le témoin est fixe, la position est confirmée.
- L'affichage d'un tiret dans le compte-tours indique une anomalie. Consultez rapidement le réseau CITROEN.
En cas d'anomalie :
- un fort à-coup peut être ressenti lors de la seLECTION R de la marche arrêté,
- la boîte est bloquée sur un rapport de vitesse,
- ne dépassez pas les 100km / h
Consultez rapidement le réseau CITROën.
II

Frein de stationnement
Le frein de stationnement est actionné, vehicule à l'arrêt, en tirant sur le levier avec d'autant plus d'énergie que la pente est accentuée.
Pour faciliter l'action sur le levier, il est recommendé d'appuyer simultanément sur la pédale de frein.
En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse. Pour les vehicules à boîte de vitesses automatique, Sélectionnez la position de stationnement (P).
Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir.
Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur l'extrémité du levier en le tirant puis rabaissez-le totalement.
Le témoin s'allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré.


Si le frein à main est desserré, l'allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP, indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou un dysfonctionnement du répartiteur de freinage.
L'arrêt est impératif.
Consultez rapidement le réseau CITROEN

Système ABS - Antiblocage de roues
Ce système augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans des conditions d'adherence faible.
Il permet de garder le contrôle de la direction.
La capacité de fonctionnement de tous les éléments électriques essentiels de l'ABS, est contrôleé par un système de surveillance électronique avant et pendant le parcours. Le tímoin de contrôle de l'ABS s'allume lorsqu'on met le contact et doit s'éteindre après quelques secondes.
Si le témoin de contrôle ne s'éteint pas, cela signifie que l'ABS s'est déconnecté par suite d'une defaillance. De même, le fait que le témoin de contrôle s'allume pendant le parcours montre que le système ABS est inactif. Dans les deux cas, le système normal de freinage reste efficace, comme sur un vehicule sans ABS. Toutefois, afin de retrouver la sécurité liée au fonctionnement correct de l'ABS, le vehicule doit être examé d'es que possible par le réseau CITROën.
Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas, etc.), rouler prudemment reste dans tous les cas impératif.
Système d'assistance au freinage d'urgence
Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenché en fonction de la vitesse d'action sur la pédale de frein, ce qui se traduit par une diminution de sa résistance. Pour prolonger le système d'assistance au freinage d'urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein.
II
Contrôle dynamique de stabilité (ESP) et antipatinage de roue (ASR)
Ces systèmes sont associés et complémentaires de l'ABS. En cas d'écart entre la trajectory suivie par le vehicule et celle souhaiée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrite le vehicule dans la trajectory souhaiée. Le système ASR optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du vehicule à l'accélération.
Fonctionnement
Lorsque l'un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ASR clignote.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarriage du vehicule embourbé, immobilisé dans la neige, avec des chaînes, sur un sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Appuyez sur la commande A, le témoin ESP/ASR et la commande s'allument. Les systèmes ESP/ASR ne sont plus actifs.
Les systèmes ESP/ASR s'enclencheront à nouveau :
- Automatique en cas de coupure du contact.
- Automatiqueau-dessus d'environ 50~km / h (excepte pour le moteur 2.0i 16V 180 ch).
- Manuellement par une nouvelle pression sur la commande A.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin ESP/ASR s'allume. Consultez le réseau CITROën pour vérification du système.

CONSEILS DE SECURITÉ
Le système ESP offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ce système est assure dans la mesure du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants Electroniques, ainsi que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROën.
Après un chic, faites vérifier ce système par le réseau CITROEN.
En complément du catalyseur, ce filtré contribue activement à la preservation de la qualité de l'air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d'échéppement sont ainsi supprimées.
Colmatage du filtré à particules
Cette alerte est due à un début de saturation du filtré à particules (conditions de rouage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages...).
Afin de regénérer le filtré, il est conseilé de roulerès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60~km / h ou plus pendant au moins 5 minutes.
Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROën.
Remarque: ÀpRES fonctionnement prolongé du vehicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d'émissions de vapeur d'eau à l'échéppement, lors d'accelérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du vehicule et sur l'environnement.
Niveau additif gasoil
En cas de niveau minimum d'additif, il est nécessaire d'effectuer une mise à niveau de l'additif. Consultez rapidement le réseau CITROEN.
II

Ce dispositif d'aide à la conduite vous alerte d'un franchissement involontaire du marquage longitudinal au sol (ligne continue ou discontinue).
Il est destiné à un usage sur les autoroutes et voies rapides, et fonctionne uniquement au-delà d'une vitesse d'environ 80 km/h.
Un appui sur la commande A active la fonction, le témoin sur la commande s'allume.
Un deuxième appui sur la commande A désactive la fonction, le témoin sur la commande s'éteint.
A la mise en route du moteur, le mode activé/désactivé, besoin à l'arrêt du moteur, est conservé.
Fonctionnement
Au-delà d'une vitesse d'environ 80 km/h, en cas de franchissement d'un marquage au sol, vous étés alerté par une vibration dans l'assise de votre siège :
- localisée à droite si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à droite,
- localisée à gauche si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à gauche.
Le système ne vous alerte pas, si vous clignotant est activé, et pendant 20 secondes environ après l'arrêt de votre clignotant.
Remarques : Ce dispositif est concu pour identifier le marquage des voies de circulation.
Dans certains cas particuliers, il peut déclencher une alerte non souhaitée, par exemple suite au franchissement d'un marquage de direction ou d'un marquage non normalisé.
L'efficacité du système peut être temporairement affectée par des conditions extérieures au vehicule :
-
Détection difficile d'un marquage au sol suite à :
-
Effacement par usure.
-
Contraste faible avec le revêtement de la route.
-
Salissure des capteurs suite à :
-
Circulation sous neige ou forte pluie.
- Circulation sur route sale ou flaques d'eau.
En cas de perturbation prolongée, consultez le réseau CITROën.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maitrise de son vehicule.
Cette fonction est associée aux projecteurs avec lampes au Xénon.
En feu de croissement ou en feu des route, elle permet au faisceau d'éclairage de suivre la direction de la route.
La qualité de votre éclairage en virage est considérablement améliorée.

Fonction activée

Fonction désactivée
Cette fonction est activable / désactivable dans le «Menu Général». Voir «Afficheurs multifonctions».
A la mise en route du moteur, le mode d'activation / désactivation de cette fonctionChoisi à l'arrêt du moteur est conservé.
Par défaut, cette fonction est activée.
Nota : A vitesse nulle ou très faible, ou en marche arrêté, cette fonction est inactive.
Sur les vehicules équipés de deux diurnes, la fonction est activée uniquement si la commande d'éclairage est sur la position feud de croisement-route.
En cas de dysfonctionnement, le témoin «Feux de croissement» clignote.
Faites vérifier le système par le réseau CITROën. Il est recommandé de changer simultanément les lampes au Xénon suite à la défaillance de l'une d'entre elles.
II

Des capteurs de proximité sont situés dans les pare-chocs avant et arrêté de votre vehicule.
Lors de manoeuvres en marche avant ou arrirée, à une vitesse faible et inférieure à 10 km/h environ, ils vous informant de la présence d'un obstacle situé dans leur zone de détention par :
- un signal sonore émis par les haut-parleurs avant ou arrière,
- l'affichage de la silhouette de votre vehicule avec des pavés correspondant aux zones pour lesquelles un obstacle est détecté.
Lorsque le vehicule s'approche d'un obstacle, le signal sonore vous précise la position de cet obstacle par les haut-parleurs avant gauche ou droit et arrêté gauche ou droit.

Version NaviDrive Couleurs

Version Afficheur C et NaviDrive Monochrome
- Lorsque le vehicule se rapproche de l'obstacle, le signal sonore devient de plus en plus rapide et les pavés s'affichent de plus en plus proches du vehicule.
- Lorsque l'obstacle est à moins d'environ 25 centimétres de l'arrière du vehicule, le signal sonore devient continu avec affichage du panneau ※ATTENTION sur l'afficheur.
Vous pouvez activer/désactiver l'aide au stationnement par un appui sur la commande 1. Si l'aide au stationnement est inactive, le voyant est allumé.
L'activation ou neutralisation de l'aide au stationnement est mémorisée à l'arrêt du vehicule.
Remarque: Le système est désacté automatiquement si une remorque est attelée au vehicule.
Le montage de l'attelage devra etre realizede par le reseau CITROEN.
Fonctionnement :
- au passage de la marche arrêté, un signal sonore vous avertit que le système est actif. La silhouette de votre vehicule s'affiche sur l'afficheur. Les obstacles situés à l'arrière ou à l'avant du vehicule pourrait être détectés.
- en marche avant et à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, point mort ou vitesse engagée, la silhouette du vehicule s'affiche sur l'afficheur des la détction d'un obstacle à l'avant. Des obstacles situés à l'avant du vehicule pourrait être détectés.
Remarques :
- Les capteurs de proximé ne pourront pas détecter les obstacles situés juste sous ou au-dessus des parechocs.
- Un objet fin tel qu'un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire, peut etre detecte seulement au debut de la manoeuvre mais peut ne plus etre detecte quand le vehicule arrive a sa proximite.
- Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige.
Verrouillage de l'intérieur
Un appui sur la commande A permit de commander le verrouillage et le déverrouillage centralisé électrique, lorsque les portes sont fermées.
L'ouverture des portes est toujours possible de l'intérieur.
Si l'une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Le témoin lumineux de la commande A signale 3 états :
- Il clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté.
- Il s'allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact.
- Il s'eteint lorsque les ouvrants ne sont pas verrouillés.
Nota : la commande A est inactive lorsque le vehicule a ete verrouillé par la telecommande ou la clé.

Sécurité anti-aggression
Au démarrage du vehicule, le système verrouille automatiquement les portes des que vous atteignez environ 10km / h
Nota : S'il y a ouverture d'une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lorsque le vehicule atteindra environ 10 km/h.
Activation / Désactivation de la fonction
Après la mise du contact, effectuez un appui long sur la commande déverrouillage centralisé jusqu'à l'affichage d'un message.

Commande manuelle (mode de secours)
Il est possible de verrouiller les portes du vehicule lors d'une panne électrique en actionnant la commande B de chaque porte.
Porte ouverte, introduizez par exemple l'extrémité de la clé dans la cavité et tournez.
Fermez la porte.
Après intervention, le fonctionnement normal reprend avec la commande de déverrouillage A, la télécommande ou la clé côte gauche.

Si vous decide de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secouristes dans le vehicule en cas d'urgence.

Hayon
Ouverture de l'extérieur
Appuyez vers le haut sur la palette A située entre les éclairesurs de plaque.
Sécurité antivol
Dans tous les cas, dés que le vehicule roule (au-dessus de 10km / h ) le hayon se verrouille automatiquement. Le hayon se déverrouille à l'ouverture d'une porte ou à l'aide de la commande de verrouillage/déverrouillage interieure.

Fermetre du hayon
Abaissez le hayon, en utilisant les 2 zones de préhension, situées sur le garnissage interieur du hayon.
Appuyez en fin de course.

Déverrouillage de secours
En cas d'incident de fonctionnement au déverrouillage du hayon, la serrure peut être déverrouillée de l'intérieur du coffre :
- introduisez dans l'orifice B de la serrure un outil de type tournevis ;
-actionnez-le jusqu'au déverrouillage du hayon.
III

Entrée d'air
Veillez à la propriété de la grille extérieure d'entrée d'air et du collecteur, situés à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige).
En cas de lavage du vehicule de type haute pression, évitez toute projection au niveau de l'entrée d'air.
Aérateurs
Les aérateurs de face sont munis de grilles pour orienter le flux d'air (haut-bas, droite-gauche) et de molettes permettant de réguler le débit d'air.
Circulation d'air
Un comport maximal est obtenu par une bonne répartition d'air dans l'habitacle, à l'avant comme à l'arrière.
Pour un fonctionnement optimal, veilles à ne pas obstruer les sorties d'air, situées sous les sièges avant.
Filtre à pollens / filtré anti-odeurs (charbon actif)
Votre installation est equipée d'un filtré qui permet d'arreter certaines poussières et de limiter les odeurs.
Ce filtré doit être changé selon les prescriptions d'entretien (voir le carnet d'entretien).
Air conditionné
Quelle que soit la saison, l'air conditionné est utile, car il enlève l'humidité de l'air et la buee.
Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur de climatisation, il est indispensable de faire fonctionner l'air conditionné au moins une fois par mois.
Pour etre efficace, l'air conditionne ne doit etre utilise que vitres fermées.
En cas de traction d'une remorque importante et par très forté température extérieure, l'air conditionné peut s'internompre momentanément si le refroidissement moteur l'impose.
L'eau provenant de la condensation du climatiseur peut s'évacuer par un orifice prévu à cet effet; une flaque d'eau peut ainsi se former sous le vehicule à l'arrêt.
Il est recommandé de faire contrôle régulierément le système d'air conditionné (voir le carnet d'entretien).
L'air conditionné utilise l'énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résultat une légère hausse de la consommation.

Capeur
La régulation automatique de l'air conditionné, à l'intérieur de l'habitacle, utilise le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord derrière le combiné.
Veillez à ne pas l'obturer.
Tableau de commande

1 - Réglage de la répartition d'air

Désembuage - Dégivrage.
Débit vers le pare-brise et les vitres laterales avant.

Débit vers le pare-brise, les vitres laterales avant et les pieds des passagers.

Débit vers les pieds des passagers avant et arrêté.

Débit aux aérateurs de face.
La répartition de l'air pulsé peut être modulée à volonté en plaçant le répartiteur 1 sur une position intermédiaire.
Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des vitres laterales avant
- Placez les commandes de température 4 et de début d'air 3 en position maximum.
- Fermez les aérateurs centraux.
- Mettez l'air conditionné 6 en fonction, le voyant associé est allumé.
Nota : vous ne devez pas etre en recirculation d'air.
2 - Recirculation d'air

Cette position permet de s'isoler d'odeurs ou de fumées extérieures désagreables. Par effet sur la commande 2, l'entrée d'air extérieur est dangonnée, le voyant est allumé.
Elle doit être annuléeès que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l'habitacle et éviter l'embuage.
Pour désactiver la recirculation d'air, réappuyez sur la commande 2.
3 - Réglage de la vitesse du pulseur d'air
Le pulseur d'air ne fonctionne que moteur tournant. Pour obtenir un bon comport dans l'habitacle, cette commande ne doit pas rester en position «0».
4 - Réglage de la température d'air pulsé
5 - Dégivrage de la lunette arrête

Ne fonctionne que moteur tournant.
Une impulsion sur la commande 5 active le dégivrage électrique de la lunette arrêté et, suivant version, des rétroviseurs extérieurs. Le voyant est allumé.
Il s'eteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Une impulsion interrompt le dégivrage.
Une nouvelle impulsion le remet en fonctionnement.
Remarque : Si le moteur est arrêté avant la fin du dégivrage, celui-ci reprendra à la prochaine mise en route du moteur.
6 - Air conditionné

L'air conditionné ne fonctionné que moteur en marche.
Appuyez sur la commande 6. Levoyant est allumé.
La commande du pulseur d'air 3 ne doit pas etre sur la position «0» pour obtenir de l'air conditionné.
L'air conditionné est obtenu en mélangeant de l'air chaud et de l'air réfrigéré. La commande de réglage de la température d'air pulsed 4 permet d'ajuster l'air conditionné, lorsque la commande 6 est en fonctionnement.
Tableau de commande

1 - Afficheur

2 - Fonctionnement automatique
C'est le mode normal d'utilisation du système.
Un appui sur cette commande, confirmé par l'affichage de «A/C» et «AUTO»,permét de gén automatiquement et selon la température chosesie l'ensemble des 5 fonctions suivantes:
- Débit d'air.
- Température dans l'habitacle.
- Répartition d'air.
- Air conditionné.
- Recirculation d'air.
Pour cela, il est donc conseilé de maintainir tous les aérateurs ouverts.
Nota : afin d'éviter l'embuage à l'intérieur du vehicule par temps frais ou humide, il est conseillé d'utiliser le mode AUTO.
3 - Réglage de la température côte gauche
4 - Réglage de la température côte droit
Pour afficher la température désirée, tournez la commande 3 ou 4 :
- A gauche pour diminuer la température.
- A droite pour augmenter la température.
La différence entre les températures droite et gauche ne peut être supérieure à 3.
Un réglage proche de 21 permet d'obtenir un bon comport. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage compris entre 18 et 24 est usable.

L'affichage «Hl» (high) correspond à une demande de chauffage maximal (au-delà de 27).

L'affichage «LO» (low) correspond à une demande d'air conditionné maximal (inferieur à 15).
Remarques :
- A l'entrée du vehicule, la température à l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de comport. Il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le comport souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température.
- Lors des départs moteur froid, afin d'eviter une trop grande diffusion d'air froid, le pulseur n'atteindra que progressivement son niveau optimum.
Reprise manuelle d'une ou plusieurs fonctions
Il est possible de régler manuellement chacune des fonctions 5, 7 et 8.
L'affichage de la fonction «AUTO» s'éteint alors.
5 - Air conditionné

Appuyez sur la commande 5 pour arrêté l'air conditionné. Le symbole «A/C» s'éteint.
Afin d'éviter l'embuage à l'intérieur du vehicule est par temps frais ou humide, il est conseilé par le mode AUTO.
Pour le remetre en marche, réappuyez sur la commande 5. Le symbole «A/C» s'affiche.
6 - Recirculation d'air

Par appui sur la commande 6, l'entrée d'air extérieur est condamnée et le symbole associés s'affiche. Cette fonction est accessible par un appui sur une commande du volant.
Tout en maintainant les autres réglages, cette position permet de s'isoler d'odeurs ou fumées extérieures désagréables. Elle doit être annuléeès que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l'habitacle et le désembuage.
Pour désactiver la recirculation d'air, réappuyez sur la commande 6.
7 - Réglage de la répartition d'air

Appuyez sur la commande 7 pour faire défilier successivement sur l'afficheur les débits d'air vers :

Le pare-brise et les vitres laterales avant.

Le pare-brise, les vitres laterales avant et les pieds des passagers.

Les pieds des passagers.

Les aérateurs centraux, latéraux et les pieds des passagers.

Les aérateurs centraux et latéraux.
8 - Débit d'air
Réglage de la vitesse du pulseur d'air; appuyez sur la commande:

Pour l'augmenter.

Pour le diminuer.
Le niveau de débit d'air est indiqué sur l'afficheur par le replissage progressif des pales du ventilateur.
Un appui sur la commande 8 désactive la fonction «AUTO». Pour le remettre en marche, réappuyez sur la commande AUTO.
Nota : pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à maintainir un débit d'air suffisant.
9 - Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des vitres laterales avant

En fonctionnement, le voyant s'allume et le symbole apparait sur l'afficheur.
Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide du pare-brise. Elle agitatifquement sur le débit du pulseur d'air, lavision d'air, l'air conditionné et l'entrée d'air.
Pour l'arrête, réappuyez sur la commande 9 ou sur la commande AUTO.
10 - Dégivrage - Désembuage de la lunette arrête

En fonctionnement, le voyant s'allume et le symbole apparait sur l'afficheur.
Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide de la lunette arrête.
Il s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Pour l'arrêté, réappuyez sur la commande 10.
Le retard au fonctionnement automatique est obtenu en appuyant sur la commande AUTO.

Accoudoir arrête
Abaissez-le pour acceder à l'étagère de rangement située sur le dossier.
Soulevez le couvercle. Il comporte un bac de rangement ainsi que deux porte-gobelets et deux porte-stylos.


Appuis-tete arriere
Les appuis-tete arriere disposent de deux positions :
- Une position rangée lorsque le siège n'est pas occupé.
- Une position déployée pour assurer la sécurité des passagers, en le remontant jusqu'àu point de blocage, y compris avec un siège enfant face à la route.
Pour les descendre, appuyez sur la commande de déverrouillage.
Pour les enlever, tirez-les vers le haut jusqu'en butée et appuyez sur la commande de déverrouillage.
Nota: Ne roulez jamais sans les appuis-tête.
Avant toute manipulation
Pour éviter toute dépréciation des ceintures de sécurité et pour ne pas les coincer, maintenez-les soignement sur les côts du dossier.

Dossier
Rangez les appuis-tete.
Appuyez sur la commande A placée à l'extrémité du dossier et basculez complètement vers l'avant.
Le dossier de la banquette peut etre rabattu en deux parties. Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage.

Banquette rabatable
Soulevez l'avant de l'assise (flèche 1), puis basculez-la contre les dossiers des sièges avant (flèche 2). Lors de la remise en place de l'assise, assurez-vous que les brins des ceintures de sécurité soient bien en place.
Appuyez sur la commande A et basculez le dossier.
Nota : Lorsque vous rabattez partiellement la banquette, vous nevez également rabatte le dossier correspondant.
Lorsque you manipulez les sièges arrrière, ne coincez pas les ceintures et positionnez correctement les boitiers de verrouillage des ceintures de sécurité.

Démontage de l'assise
Les assises arrirée sont démontables pour augmenter les capacités de rangement.
Déboîtez l'une des articulations de son logement, puis dégaze la deuxième pour sortir l'ensemble de l'assise.


L'airbag passager peut etre neutralise.
Neutralisation de l'airbag frontal passager
Pour pouvoir utiliser un siège infant «dos à la route» en place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag passager.
Pour cela :
- Contact coupé introduizez la clé dans le contacteur A, localisé dans la boîte à gants.
- Tournez la clé sur la position «OFF», l'airbag passager est neutralisé.
Le témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager du combiné, s'allume fixe contact mis.

Pour réactiver l'airbag frontal passager
N'oubliez pas de reactiver la fonction airbag.
Pour cela, contact coupé :
- Introduisez et tournez la clé sur la position «ON». L'airbag est activé.
Le témoin du combiné s'allume quelques secondes à la mise du contact.

En cas de dysfonctionnement, le témoin «défaut airbag» s'allume.
En place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag frontal passager dés lors qu'un siège infant «dos à la route» est installé à cette place.
Sinon l'enfant risque d'être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l'airbag.

Commande manuelle
La condemnation des portes arrriere est assurée par le basclement du levier.
Quand la sécurité manuelle est enclenchée, l'encoche est horizontale.

Nota: contact mis, si la sécurité infant est activée pour les deux portes arrrière, le témoin s'allume
sur la commande du tableau de bord.

Commandé électrique
La sécurité electrique est activée par un appui sur la commande placée à l'arrière de la platine lève-vitres. Elle permet de neutraliser la manoeuvre des vitres arrêté electriques et des portes.
L'ouverture des portes restepossible de l'extérieur du vehiculesi celui-ci n'est pas verrouillé.
Nota : L'activation de la fonction est signalée par l'allumage du méoin arrivagné d'un message.

A la mise du contact, le témoin s'allume puis s'éteint 10 secondes environ après la mise en route du moteur.
SIEGES ENFANTS fixés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la Directive 2000/3, le tableau vous indique dans qu'elle mesure chaque place de votre vehicule peut recevoir un siège enfant se fixant avec la ceinture de sécurité et homologué en «universel» en fonction du poids de l'enfant.
Consultez la partie «Précautions d'utilisation», chapitre «Sécurité des enfants» en fin de notice pour installer votre enfant dans les最好的 conditions de sécurité.
| Place(s) | Poids de l'enfant |
| <10 kg et < 13 kg (groupes 0 et 0+) | 9 - 18 kg (groupe 1) | 15 - 25 kg (groupe 2) | 22 - 36 kg (groupe 3) |
| Passager avant (a) | Siège fixe | U | U | U | U |
| Siège régiable en hauteur | U(R) | U(R) | U(R) | U(R) |
| Arrière latérales | U | U | U | U |
| Arrière centrale | L2 | X | L4 | L4 |
U: Place adaptée à l'installation d'un siège infant universel dos à la route et d'un siège infant universel face à la route.
U(R): Place adaptée à l'installation d'un siège infant universel dos à la route et d'un siège face à la route. Le siège du vehicule doit être réglé dans sa position la plus haute.
(a) En place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag frontal passager dés lors qu'un siège infant «dos à la route» est installé à cette place.
Avant d'instructor vous enfant en place passager avant, consultez la législation en vigueur dans votre pays sur le transport des enfants à cette place.
L-: Seuls les sièges infant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
X: Place non adaptée à l'installation d'un siège infant du groupe de poids indiqué.
Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.

Les ancrages ISOFIX et le système de fixation ISOFIX
Les places arrière laterales de votre vehicule sont équipées en ancra-ges ISOFIX réglementaires.
Il s'agit de 3 anneaux pour chaque place :
- Deux anneaux «inférieurs» a et b situés entre le dossier et l'assise du siège du vehicule. Ils sont distants d'environ 28 cm.
- Un anneau «supérieur» c situé dans le coffre entre le passage de roue et le dossier de siège.
Les sièges infant ISOFIX sont équipés de deux verroux qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux «inférieurs» a et b.

Certains sièges infant ISOFIX sont aussi équipés d'une sangle supérieur qui vient s'accrocher sur l'anneau ISOFIX «supérieur» c.
Pour attacher la sangle supérieure, levez l'appui-tete du siège du vehicule puis passerez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l'anneau «supérieur» c et tendez la sangle supérieure.
Dans tous les cas, l'appui-tete doit etre levé au maximum.
Ce système de fixation est prévu pour des enfants pesant jusqu'à 18 kg.

La mauvaise installation d'un siège enfant dans un vehicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Le système ISOFIX vous permet de limiter ces risques de mauvaise installation. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide du siège enfant dans votre vehicule.
Le siège enfant ISOFIX recommandié dans votre vehicule est : Le ROMER Duo ISOFIX :
Il est commercialisé au sein du réseau CITROën. Il est équipé d'une sangle supérieure et est homologué en tant que siège infant «ISOFIX universal».
Lorsqu'il est installé à l'arrière, le siege avant du vehicule doit être régle de telle sorte que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier du siege avant.
Ce siège enfant ISOFIX peut également s'insteller aux places non équipées en ancrage ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du vehicule par la ceinture de sécurité.

En place passager avant, il est impératif de neutraliser l'airbag frontal passager dés lors qu'un siège infant «dos à la route» est installé à cette place. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiation de l'airbag.
Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
1 - Spots de lecture
Une impulsion sur l'une des commandes allume ou eteint le spot de lecture correspondant.
Ils fonctionnent contact mis et en dehors du mode economie.
III
2 - Plafonniers avant et arrêté

Dans cette position, le plafonnier s'éclaire à l'ouverture d'une porte et du coffre.

Dans cette position, il est neutralisé et étèint en permanence.
A l'avant, les spots de lecturesures sont neutralisés.

Dans cette position, l'éclairage est permanent.
Allumage automatique des plafonniers
Ils s'allument des le déverrouillage du vehicule ou à l'ouverture d'une porte.
Ils s'eteignent au bout de 30 secondes portes fermées, ou à la mise du contact.
- A la sortie du vehicule :
Ils s'allument dés le retrait de la clé du contact (temporisation d'environ 30 secondes), ou à l'ouverture d'une porte.
Ils s'eteignent au bout de 30 secondes toutes portes fermées ou immédiatement au verrouillage du vehicule.

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

Éclaireur de boîte à gants
Automatique à l'ouverture du couvercle.
Ne fonctionne pas contact coupé.

Éclaireur de coffre
L'éclairer du coffre s'allume à l'ouverture du hayon.

Eclairesursdeseuil
Ils s'allument automatiquement à l'allumage des plafonniers.

Boite à gants
Pour ouvrir, tirez sur la poignée et abaissez le couvercle.
La boîte à gants compte :
- Des emplacements porte-stylos, porte-lunettes, de cartes de type carte de téléphone.
- Trois prises pour le branchement d'un apparéil audio/védéo.
- Une buse de ventilation A obturable manuellement. Elle débite le même air conditionné que les aérateurs.

Par mesure de sécurité, la boîte à gants doit rester fermée en roulant.

Tiroir de rangement
Pour ouvrir : appuyez au centre du tiroir.
Pour vous permettre de recupérer un objet, un orifice a eté prevu pour soulever le fond du tiroir.

Volet de rangement
Pour ouvrir : appuyez au centre.

Surtapis
Utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.
Lors du démontage du surfapis cote conducteur :
- reculez le siège au maximum,
- dévissez à fond les fixations,
- retirez les fixations, puis le surtapis.
Au remontage, positionnez correctement le surtapis et remettez les fixations en appuyant.
Vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter toute gène sous les pédales :
- n'utilise que des surtapis adaptés aux fixations déjà presents dans le vehicule. L'utilisation de ces fixations est impérative.
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.


Bacs de rangement de portes avant et panneaux arrêté

Vide-poches de console centrale avant


Aumônières

Pare-soleil
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas.
En cas d'éblouissement par les vitres des portes, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faites-le pivoter latéralement.
Les pare-soleil passager et conducteur comportent un miroir occultable.
Pare-soleil avec éclairage du miroir
S'écaille automatiquement à l'ouverture du volet d'occultation du miroir, contact mis.

Rangement porte-lunettes
Poignées de maintien/ Crochets porte-centre

Crocket porte sac
- Appuyez sur la partie inférieure pour déployer le crochet.
- Appuyez sur la partie supérieure pour ranger le crochet.


Allume-cigares
Fonctionne contact mis.
Appuyez et attendez quelques instants le déclenchement automatique. L'allume-cigares remontera légèrement pour facilititer sa préhension.
Prise accessoires 12 volts
(Puissance maxi : 150 Watts)
Fonctionne contact mis.
Elle est située sur la console centrale.

Cendrier
Pour vider le dendrier, soulevez la partie arrriere et tirez vers vous.
Remontage
Repositionnez la partie avant du cendrier, puis appuyez sur la partie arrête.

Toit panoramaique
Le toit est équipé de deux rideaux opaques positionnés à l'avant et à l'arrière.
Pour fermer le rideau avant, tirez la poignée vers l'arrière.
Pour fermer le rideau arrêté, tirez la poignée vers l'avant.
Les rideaux sont équipés d'un système de ralentissement qui permet le rangement des rideaux des que vous les lâchez.

Anneaux d'arrimage
Utilisez les 2 fixations arriré latérales et les 6 anneaux d'arrimage sur le plancher du coffre et le dossier de la banquette arrêté pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommendé de placer les objets lourds sur le plancher le plus pres possible du dossier de la banquette.
Filet de maintainen
Il permet de maintainir les objetsrangés dans le coffre.

Pour maintenir des objets isolés dans le coffre, il est possible de déployer des cloisons pour créé 3 comportiments sur le plancher.
Mise en place
- Tirez sur la poignée.
- Rabattez correctement les cotoés des cloisons pour solidifier l'ensemble.
Nota : Avant toute manoeuvre veilles au bon positionnement du tapis de coffre.

Rangement
- Poussez les cots vers le centre.
- Poussez vers l'arrière.

Crocket de coffre

Dépose (modèle 3 portes)
- Décrochez les cordons.
- Soulevez légrement puis tirez en inclinant légrement sur le côté.

Dépose (modèle 5 portes)
- Décroche les cordons.
- Soulevez légèrement, puis tirez.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette.
Ils pourraient déterminer les filaments chauffants de la lunette arrêté et doivent des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de chic.

Le perfumeur d'ambiance est place à droite de l'aérateur central.
Vous pouvez arrêter et régler le débit d'air parfumé, à l'aide de la molette 1.
Nota : Les aérateurs centraux doivent être ouverts.

Pour dispose une cartouche, enlevez le bouchon A situé sur le dessus de la tete de la cartouche et insérez-la dans le système.

Pour-retirer la cartouche, prenez le bouchon A de la nouvelle cartouche que vous disposez sur la cartouche à retarder. Tirez.
Les recharges sont à renouveler périodiquement.
Elles sont disponibles selon le pays sur le site Internet CITROEN.
Par mesure de sécurité, utilisez uniquement le perfumeur d'ambiance et les cartouches pour l'usage prévu et conformément au mode d'emploi.
Conservez l'emballage des cartouches avec les instructions et precautions d'emploi.
Ne démontez pas les cartouches
Ne touchez pas la mèche parfumée.
N'essayez jamais de recharger le perfumeur ou les cartouches avec un perfume autre que ceux CITROën.
Conservez hors de la portée des enfants et des animaux.
Evitez le contact avec la peau ou les yeux.
En cas d'ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l'emballage ou l'étiquette.
Il ne faut pas installer, ni enlever, ni ajuster une carteuche en roulant.

Option autoradio CITROEN
Voir la notice jointe dans la pochette des documents de bord.
Raccordement autoradio
Consultez le réseau CITROEN.

Pose des haut-parleurs avant et arrête
Consultez le réseau CITROEN.

Sur la planche de bord
Deux tweeters situés aux extrémités de la planche de bord. Déclipez et tirez sur la grille, connectez les tweeters, montezles sur la grille en leur faisant effectuer 1/4 de tour, replacez les grilles.

IV


| A | | Marché / Arrêt.
Réglage Volume. |
| B | ▲ | Éjection du CD. |
| C | | Logement CD. |
| D | SOURCE | Un appui : Sélection de la source
(Radio, CD, Changeur de CD). |
| E | BAND/AST | Appui court : Sélection des bandes de fréquences et des séries de mémoires.
Appui long : Mémorisation automatique (Autostore). |
| F | ■ | Appel des réglages audio :
Ambiances sonores, graves, aigus, Loudness,
fader, balance, volume asservi à la vitesse. |
| G | LIST | Source radio :
- Appui court : Affichage de la liste des stations de radio disponibles 30 maxi.
- Appui long : Mise à jour de la liste des stations.
Source CD : Affichage de la liste des plages du CD. |
| H | ESC | Appui court : Annulation de l'opération en cours ou effacement d'un affichage superposé.
Appui long : Retour à l'affichage permanent. |
| I | TA/PTY | Appui court : Fonction TA (informations routières).
Appui long : Fonction PTY (sélection du type de programme). |
| J | ▲ | Source radio : Recherche manuelle des fréquences supérieures.
Source changeur de CD/MP3 : Sélection du CD/Dossier-CD précédent.
Autres : Défilament dans le menu Général. |
| K | ■■ | Source radio : Recherche automatique des fréquences supérieures.
Source CD, changeur de CD et MP3 :
Recherche des plages suivantes.
- Appui long : Écoute accélérée en avance rapide.
Autres : Dans les menus, choix de vos réglages.
Si votre vehicule est équipé du système Bluetooth® : Sélection des caractères. |
| L | OK | Commande de validation et d'activation/désactivation de certaines fonctions.Si votre vehicule est équipé du systèmeBluetooth®:Décrocher, raccrocher. |
| M | ¶ | Source radio: Recherche manuelle des fréquences inférieures.Source changeur de CD/MP3:Sélection du CD/Dossier-CD suivant.Autres:Défilament dans le menu Général. |
| N | « | Source radio: Recherche automatique des fréquences inférieures.Source CD, changeur de CD et MP3:Recherche des plages précédentes.- Appui long: Écoute accélérée en retour rapide.Autres:Dans les menus,choix de vos réglages.Si votre vehicule est équipé du systèmeBluetooth®: Sélection des caractères. |
| O | MENU | Affichage du menu Général.Dans certains pays, cette commande est désactivée en roulant. |
| P | 1-61-5 | Source radio:- Appui court: Rappel des stations mémorisées.- Appui long:Mémorisation.Source Changeur de CD:Sélection d'un CD. |
| Q | DARK | Permet par appuis courts successifs:- Un appui: Affichage de la radio, de l'heure et de la tempête unquèment.- Deux appuis: Extinction complète (afficheur noir).- Trois appuis: Retour à l'affichage standard. |
| R | MODE | Sélection du type d'information affichée. |
| S | | Changeur de CD. |
Les commandes au volant permettent d'acceder à certaines fonctions, sans avoir à utiliser les commandes de l'autoradio-CD.
| 1 | VOL + | Augmentation du volume |
| 2 | | Source radio :
Appui court : Recherche automatique des fréquences supérieures.
Source CD et changeur de CD :
Appui court : Recherche des plages suivantes.
Appui long : Écoute accélérée en avance rapide. |
| 3 | | Source radio :
Défilament des stations mémorisées.
Source CD et MP3 :
Recherche de la plage.
Source Changeur de CD :
Sélection du CD suivant ou précédent. |
| 4 | VOL - | Diminution du volume. |
| 5 | | Mute
Premier appui : Arrêt momentané du son.
Deuxieme appui : Rétabilitément du son. |
| 6 | MENU | Accès au menu général pour activer/ désactiver ou désirer les réglages de votre vehicule.
Dans certains pays, cette commande est désactivée en roulant. |
| 7 | OK | Dans un menu, une liste, un alphabet :
Validation de la fonction, de l'objet ou de la valeur décidie.
Si votre vehicule est équipé du système Bluetooth® : Décrocher, raccrocher |
| 8 | | Sélection des éléments suivants ou precedents d'un menu dans un écran, d'une liste, d'un alphabet. |
| 9 | ESC | Appui court : Annulation de l'opération en cours.
Appui long : Retour à l'affichage permanent. |
| 10 | MODE | Sélection du type d'information affichée en partie droite de l'afficheur et pour l'afficheur A, choix de l'activation/désactivation de vos fonctions et de vos régages. |
| 11 | © | Si votre vehicule est équipé du système Bluetooth®: Appui : Affichage du menu «Répertoire». |
| 12 | ©a | Si votre vehicule est équipé du système Bluetooth®: Appui : Activation de la reconnaissance vocale. |

Afficheur A

Afficheur C
\section*{Caracteristiques techniques}
Votre autoradio compatible Bluetooth® possède :
- 3 games d'onde (MW/LW/FM).
- Un bituner avec RDS EON PTY, affichage du nom PS, suivi de programme RDS, info traffic TA, 24 présections (18 FM - 6 MW/LW), mémorisation automatique des mêlures stations AST.
- Un lecteur CD compatible MP3.
-Une puissance audio de 4x35 W.
Marche / Arret
La clé de contact étant en position Marche M, appuyez sur la commande A pourmettre en marche ou arrêté l'autoradio.
Nota :
- Si l'autoradio était en marche avant la coupure du contact vehicule, il se remettra automatiquement en marche des la remise du contact. Vous n'aurez pas besoin d'appuyer sur la commande A.
- ÀpRES une coupure du contact, vous pouvez également remetre en marche l'autoradio sans que la clé de contact soit presente. La mise en marche se fait en appuyant sur la commande A et l'autoradio s'arrête au bout d'environ 30 minutes.
Système antivol
Cet autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre vehicule. Il serait inutilisable en cas d'installation sur un autre vehicule.
Nota :
Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune intervention de votre part.
Selection de la source
Pour selectionner la source Radio, CD (CD deja insere et source Radio activee), ou Changeur de CD, appuyez sur la commande D.
L'introduction d'un CD lance automatiquement sa lecture.
Nota :
La source selectionnée est mé-morisée à l'arrêt de l'autoradio.
Réglage du volume
Tournez la commande A pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
Vous pouvez aussi augmenter ou diminuer le volume à l'aide des commandes 1 et 4 au volant.
Nota :
- Le volume sonore à l'arrêt de l'autoradio sera le même lors de la prochaine mise en marche.
- Le volume sonore de l'autoradio est automatiquement corrigé en fonction de la vitesse, si la fonction «volume asservi» est activée.
Arrêt momentané du son
Appuyez sur la commande 5 au volant pour activer cette fonction. Le son est interrompu, qu'elle que soit la source utilisée.
Pour rétablit le son, appuyez sur l'une des commandes au volant.
Réglage de la sonorité
Chaque appui sur la commande F affiche le parametre à régler : le choix d'ambiances sonores prédéfinies, les graves, les aigus, le loudness, le fader (répartition sonore avant/arrière), la balance (répartition sonore gauche/droite) et le volume en fonction de la vitesse.
Les commandes K ou N vous permètten de modifier les valeurs de la fonction affichée.
Nota :
- La sélection d'une ambiance sonore règle automatiquement les graves et les aigus. Ceux-ci peuvent être modifiés.
Pour retrouver les réglages d'origine des ambiances musicales, remettez les graves et les aigus à zéro.
- Le réglage du loudness, et ceux des graves et des aigus quand ils sont disponibles, sont propres à chaque source et à chaque ambiance sociale.
- Si vous laisses z'autoradio sans action pendant quelques secondes, il repassera en affichage normal.
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontres pas dans le cadre de votre installation domestique.
En effet, la réception en AM comme en FM est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation.
En AM, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute tension, sous des points ou dans des tunnels.
En FM, l'éloignement de l'émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.), les zones d'ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception.
Sélection de la source radio
Appuyez sur la commande D pour selectionner la source.
Sélection d'une bande de fréquences et d'une série de mémoires
Par appuis successifs sur la commande E, l'autoradioonne passuscessivement sur les series de mémoires FM1, FM2 et FM3, correspondant aux fréquences FM et sur la série de mémoires MW/LW, correspondant aux fréquences AM.
Recherche manuelle
La recherche manuelle s'effectue à l'aide des commandes J ou M.
En maintainant l'une des commandes J ou M appuyée, vous obtiendrez un défilament continu de la fréquence. Le défilament s'arrête des que vous relâchez la commande. L'autoradio reste calé sur la fréquence affichée.
Sensibilité de recherche
Il est possible d'effectuer les recherches automatiques suivant deux niveaux de sensibilité :
- Pour capter les émetteurs les plus puissants, désissez le mode de recherche locale «LO» (option par défaut).
- Pour capter les émetteurs plus faibles ou plus lointains, désissez le mode de recherche sensible «DX».
La recherche d'une station s'effectue d'abord en sensibilité «LO» (locale), puis en sensibilité «DX» (distante).
Pour effectuer directement une recherche en sensibilité «DX» (distante), appuyez deux fois de suite sur l'une des commandes K ou N.
Recherche automatique
Appuyez brièvement sur l'une des commandes K ou N, pour respectivement écouter la station suivante ou précédente, dans la bande de féquences可以选择.
En maintainant l'une des commandes K ou N appuyée, vous obtiendrez un défillement continu de la fréquence. Le défilament s'arrête sur la première station rencontres dés que vous relâchez la commande.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 2 au volant.
Si l'autoradio n'accrivait pas à capter une station dont vous connaisssez la fréquence (cas d'un niveau de réception très faible), vous pouvez effectuer une recherche manuelle de cette station.
Affichage et selection d'une station disponible autour du vehicule
Appuyez brievement sur la commande G pour afficher la liste des stations, celle-ci est mise à jour toutes les 10 minutes.
Vouppouvezegalementmettrea jour cette listedatout moment en effectuant un appui long sur la commande G.
Pour écouter l'une de ces stations, sélectionnez-la à l'aide des commandes J ou M et validez à l'aide de la commande L.
Mémorisation manuelle
Selectionnez la bande de fréquences et la série de mémoires désirées à l'aide de la commande E.
Choisissez une station par recherche automatique ou manuelle.
Maintenez appuyee pendant plus de deux secondes l'une des commandes de preselection 1 a 6 du clavier P.
Le son est momentarily coupé, le retour de celui-ci confirme que la station a bien été mémo-risée.
Mémorisation automatique d'émetteurs (fonction Autostore)
En FM, si vous maintenez appuyée pendant plus de deux secondes la commande E, votre autoradio mémorisera automatiquement les 6GXmeilleurs émetteurs sur la série de mémoires FM3.
L'afficheur indique «FM AST».
L'autoradio mémorise les 6
meilleurs émetteurs en effaçant
les 6 précédemment mémorisés.
Après la mémorisation, l'autoradio passé directement sur la mémoire 1 de la série de mémoires FM3.
Nota :
- Si la demande d'informations routières a ete agagee (voir SYSTEME RDS), les emeteurs offrant cette possibilite sont memorisés en priorite.
Lorsqu'aucun émetteur n'a pu être trouve, les émetteurs précédement mémorisés sont conservés.
- Lorsque moins de 6 émetteurs ont été trouvés, les mémoires non remplies restent vides.
Rappel des stations méorisées
Appuyez brièvement sur la commande E pour désirir la bande de féquences et la série de mémoires désirées.
Un appui bref sur l'une des commandes de preselection 1 à 6 du clavier P provoque le rappel de la station memorisée correspondante. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 3 au volant.
Lorsqu'il s'agit d'une station RDS, la fréquence apparait quelques secondes avant le nom de céléci.
Pour les stations RDS, le rappel d'une station peut provoquer la recherche de la fréquence correspondant à la région où vous vous trouvez (voir système RDS).
Utilisation de la fonction RDS (radio data system) sur bande FM
La plupart des stations de radio FM utilise le système RDS dont est équipé votre autoradio. Le système RDS permet à ces stations de transmettre des données non sonores en plus de la diffusion de leur programme. Les données ainsi diffusées vous permètten l'accès à diverses fonctions décrites dans ce chapitre dont les principales sont l'affiche du nom de la station, l'écoute-temporaire de flash d'informations routières ou le suivi automatique de station. Il vous permit de rester à l'écoute de la stationcision qu'elle que soit la fréquence qu'elle utilise dans les différentes régions que vous traversez.
Suivi des stations rds
L'autoradio conserve la(Meilleure réception possible. Il vérifie sans cesse la liste des autres fréquences correspondant à la station radio captée et seLECTIONne automatiquement la(Meilleure fréquence (si la station émet sur plusieurs émetteurs ou fréquences).
Activation/désactivation des fonctions RDS
Les fonctions RDS sont accessibles à partir des deux menus suivants :
- Menu Général (appui sur la commande O).
- Menu Audio (appui sur la commande L).
Pour activer/désactiver les fonctions RDS sur l'afficheur C :
- Appuyez sur la commande O.
- Sélectionnez à l'aide des commandes J ou M l'icône AUDIO.
- Confirmez votrechoixpar un appui sur la commande L.
- Sélectionnez le sous-menu Préférence Bande FM à l'aide des commandes J ou M. Confirmez votre choix par un appui sur la commande L.
- Sélectionnez le suivi des Stations RDS à l'aide des commandes J ou M.
- Validatez votrechoixa l'aide de lacommandeL.
- A l'aide de la commande L, cochez/décochez pour activer/désactiver la fonction.
- Validez votrechoixenselectionnant《OK》surl'afficheur.
Pour activer/désactiver les fonctions RDS sur l'afficheur A :
- Appuyez sur la commande O.
- Sélectionnez à l'aide des commandes J ou M l'icone AUDIO-CD.
- Sélectionnez le suivi des Stations RDS à l'aide des commandes J ou M. Le système vous indique l'état activé ou inactivé de la fonction.
4.Modifiez cet etat à l'aide des commandes K ou N.
- Ensuite veuilles attendre la disparition de l'affichage.
Nota :
Si la fonction RDS est activée :
- Le «RDS» sur l'afficheur s'allume si la station reçue utilise le système RDS avec suivi de frequencies.
- Le «RDS» sur l'afficheur est barré si la station reçue utilise le système RDS sans suivi de fréquences.
Si vous fonction RDS est désactivated, le «RDS» sur l'afficheur sera absent dans tous les cas.
L'afficheur indiquera le «NOM» des stations utilisant le système RDS et la fréquence des stations ne l'utilisant pas.
Mode régional de suivi
Certaines stations lorsqu'elles sont organises en reseau émettent des programmes différents à certains moments dans les différentes régions qu'elles desservent et des programmes commun à autres moments.
Vous pouvez désir de faire un suivi :
- Soit sur une station régionale uniquement.
- Soit sur le réseau entier, avec l'eventualité d'écouter un programme différent.
Pour activer/désactiver cette fonction,procédez comme pour le Sui-vi des Stations RDS.
Nota :
Lorsque ce mode est activé, l'autoradio ne passera pas d'une station régionale à une autre.
Certaines stations permettent, unquèment en bande FM, la diffusión de ces messages grâce à la fonction « TA »
Vouspouvezactiverla fonction《TA》enappuyant surla commandeI.Ellevouspermet,tout enécoutantuneautresourc que la radio,ou une station de radio ne diffusantpaselle-memeces messages,de basculer automatiquement ettemporairementsur une stationFMqilsediffuse.
Pendant la diffusion des messages, la source d'origine est mise en pause et à la fin des messages, votre autoradio rebasculera automatiquement sur le programme musical écoute à l'origine.
Nota :
- Vous doivent en bande FM.
- La station écoutee doit indiquer par le système RDS qu'elle dif-. fuse de l'information routiere.
- Les stations organises en réseau (EON) ont des émetteurs régionaux diffusant leurs propres programmes: on peut écouter l'une de ces stations et basculer sur la station du réseau qui diffuse les messages d'informations routières.
- Vous pouvez arrêté l'écoute d'un message par un appui sur la commande I.
Le volume sonore pour la diffusion de ces informations peut etre ajusté independament du volume general.
Tournez la commande A pendant la diffusion d'un message d'informations routières.
Le réglage est méorisé.
Sélection du type de programme
Certaines stations offrent la possibilité d'écouter en priorité un type de programme sélectionné parmi une liste (PTY).
Appuyez plus de deux secondes sur la commande I.
Appuyez sur les commandes J ou M pour faire defiler et selectionner le type de programme desirede si plus appuyez sur la commande L pour valider votre choice.
Recherche d'une station émettant le type de programme
Lorsque you've choisi un type de programme,la liste des stations correspondantes apparaît sur l'afficheur,appuyez sur les commandes J ou M pour faire defiler et selectionner la station désirée puis appuyez sur la commande L pour valider votrechoix.
Quitter le mode ptsy
Pour quitter le mode «PTY», Sélectionnez la fonction désactiver «PTY» dans la liste des différents types de programmes.
Cette fonction vous permet de visualiser les informations diffusées par la station concernant le programme en cours d'écoute.
Pour activer/désactiver cette fonction, procédez comme pour le Sui-vi des Stations RDS.
Selection de la source CD
Après introduction d'un CD, face imprimée vers le haut, le lecteur CD se met en marche automatique.
Pour un passage manuel en source CD (CD déjà inséré), appuyez sur la commande D jusqu'à la source désirée.
Éjection d'un CD
Appuyez sur la commande B pour éjecter le CD, l'autoradio passé automatiquement en source radio. Si le CD n'est pas retiree dans les 10 a 15 secondes qui suiveit son ejection, il est absorbe automatiquement dans son logement mais sans lecture.
Sélection de la plage
Un appui sur la commande K permet d'ecouter la plage suivante.
Un appui sur la commande N permet de revenir au début de la plage en cours, un deuxième appui permet de revenir au début de la plage précédente.
Des appuis successifs permettent de passer plusieurs plages.
Vouspouvezaussieffectuer cette opérationaI'aide de la commandeG, lorsquela listedes plages s'affiche sur I'afficheur,selectionnezla plaque desirede aI'aide des commandes J ou M puis validez avec la commande L.
Vous pouze aussi efectuer cette operation à l'aide de la commande 2 au volant.
Écoute accélérée
Pour une écoute accélérée d'un disque, maintenez appuyée l'une des commandes K ou N pour respectivement effectuer une écoute accélérée en avance ou en retour rapide.
Quand you relâchez, la lecture du disque reprend normalement.
Ce menu donne accès à l'activation/désactivation de deux options :
-La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plaque du CD.
-La lecture aléatoire des plages du CD.
Il est accessible de deux manières:
- Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS - pour l'afficheur C, le sous-menu correspond aux Preférences Audio.
- Soit lorsque vous estes en source CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez acces alors au Menu Audio (uniquement pour l'afficheur C).
Nota :
Lorsque l'une de ces options est activée, elle reste active pour la source changeur CD.
Mesure de sécurité
Par mesure de sécurité, ne faites pas fonctionner un lecteur CD si la température dans l'habitacle est supérieure à +60 °C ou si la température est inférieure à -10 °C.
En cas de température trop élevé, un mécanisme de sécurité automatique empêche le fonctionnement du lecteur CD jusqu'à ce que la température attaigne un niveau acceptable.
Maniement des disques compacts
Ne laïsez pas tomber les CD.
Rangez les CD à l'abri de la poussière et évitez toute trace de doigts. Des rayures sur les CD peuvent provoquer une mauvaise restitution sonore. Ne collez pas d'étiquettes sur les CD. N'utilise pas des CD endommages ou déformés. N'expose pas les CD à la chaleur ni aux rayons du soleil.
La surface d'un CD peut etre nettoyee a laide d'un chiffon doux et propre.Frottez always a partir du centre du disque vers la peripétrie.
Lecture de CD MP3
Votre Systeme Audio Compact Disc peut etre compatible MP3.
Lorsque you introduisez un CD enregistré dans le format MP3, l'écoute de la première chanson du premier Dossier-CD est lançée.
Yououpezélectionnerla plaque àécouterà l'aide des commandes N ou K et les Dossiers-CD à l'aide des commandes J ou M.
Choix de la plage
Pour afficher la liste des Dossiers-CD, appuyez sur la commande G.
A l'aide des commandes J ou M sélectionné le Dossier-CD à écouter.
Pour ouvrir un Dossier-CD, appuyez sur la commande L.
A l'aide des commandes N ou K selectionnéz la plage à écouter.
Validez en appuyant sur la commande L ou sur la commande 7 au volant.
Ce menu donne accès à l'activation/désactivation de trois options :
- La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD.
-La répétition du Dossier-CD en cours d'écoute.
-La lecture aléatoire des plages Dossier-CD par Dossier-CD.
Il est accessible de deux manières:
- Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS - pour l'afficheur C, le sous-menu correspond aux Preférences Audio.
- Soit lorsque vous estes en source CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez acces alors au Menu Audio (uniquement pour l'afficheur C).
Changeur de CD (Compact Disc)
Cet équipement S (si present) est placé sous l'accoudoir central avant du vehicule et peut recevoir 5 disques.
Introduction des CD dans le magasin
Introduisez les CD avec la surface imprimée vers la gauche.
Nota :
- Chaque logement ne contient qu'un seul disque.
- Le changeur CD ne fonctionne pas si les disques sont insérés à l'envers.
Retrait des disques
Pour retireur un CD, effectuez un appui long sur la commande correspondante.
Nota :
Le changeur de CD (si present) n'est pas compatible MP3.
Sélection de la source changeur de CD
Appuyez sur la commande D jusqu'au changeur de CD.
Après introduction du magasin, la lecture commence par la première plage du premier CD.
Selection d'un CD
Pour selectionner un CD, appuyez sur l'une des commandes de preselection 1 à 5 du clavier P, ou faites-les défilier avec les commandes J ou M.
La lecture du premier morceau du disque commencera automatique.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 3 au volant.
Après chaque changement de source, lors du return en source changeur de CD, la lecture reprendra à l'endetroit où elle avait été interrompue.
Sélection de la plage
Un appui sur la commande K permet d'écouter la plage suivante.
Un appui sur la commande N permet de revenir au début de la plage en cours, un deuxième appui permet de revenir au début de la plage precedente.
Des appuis successifs permettent de passer plusieurs plages.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide des commandes 2 et 3 au volant.
Écoute accélérée
Maintenez appuyée l'une des commandes K ou N pour respectivement effectuer une écoute accélérée en avance ou en retard rapide. Quand vous relâchez, la lecture du disque reprend normalement.
Ce menu donne accès à l'activation/désactivation de trois options :
- La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD.
-La répétition du CD en cours d'écoute.
- La lecture aléatoire des plages, CD par CD.
Il est accessible de deux manières:
- Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS - pour l'afficheur C, le sous-menu correspond aux Preférences Audio.
- Soit lorsqu vous étes en source changeur de CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez alors accès au Menu AUDIO (uniquement pour l'afficheur C).
Nota :
Lorsque l'une de ces options est activée, elle reste active pour la source CD.
Votre système audio peut être compatible Bluetooth®. Il vous permet de connecter un téléphone portable pour l'utiliser en fonction «mains libres» et d'acceder évienttement à son réseau.
Il vous permet d'associer jusqu'à quatre téléphones, pour ensuite pouvoir connecter celui de votrechoix.
Les fonctions Bluetooth® disponibles et le contenu de l'affichage dépendant du téléphone portable, de ses réglages et de l'abonnement. Pour cette raison il est recommandé de vous renseigner auprès de votre vendeur de téléphone.
Préalablement à toute opération:
- Notre afficheur doit être allumé (clé en position M).
- Le système Bluetooth® de votre téléphone doit être activé.
Jumelage d'un téléphone
Le jumelage avec un téléphone consiste en une reconnaissance de celui-ci par le système Bluetooth® de votre vehicule. Il permet ensuite une connexion instantanee.
Le jumelage ne peut etre effectue qu'veac le contact mis, l'afficheur allumé et le moteur à l'arret. Aucun autre téléphone ne doit etre connecte.
- Le jumelage doit être réalisé avec le téléphone et son système Bluetooth® activé.
Nota :
Consultez sa notice pour connaître les spécificités de ce jumelage.
- Le téléphone détecte le système Bluetooth® de votre vehicule. «C4» s'affiche sur votre téléphone.
Vousevezalsoreselectionner《C4》aI'aide des commandedes de vortel電話.Ensuite yousedevezou non accepterce jumelagepuis selectionner sur I'afficheur C,aI'aide deJ,M ou 8une des4memoires.Validezparappui sur la commande L ou7.
Nota :
Voussousvez selectionner une memoire déjà attribuée mais le téléphone jumelé à cet emplacement ne le sera plus.
- Ensuite le téléphone vous demande de saisir un code d'identification : 1234.
-Validez.
Nota :
Cette saisie peut intervenir plus tôt dans le déroulement du jume-lage.
Le téléphone est désormais jumele à votre systeme Bluetooth Pour acceder immeditatement aux fonctions Bluetooth, il peut etre nécessaire de réaliser une connexion (voir page suivante, Configuration: Connector un téléphone portable jumele).
Une fois le jumelage terminé, vous pourrez connecter votre téléphone par le «Menu Général».
Connexion d'un téléphone jumelé
A chaque entrée dans le vehicule, et après avoir mis en route le système audio, votre téléphone est detecté automatiquement. Si plusieurs téléphones jumelés sont presents, le dernier téléphone à avoir été connecté est reconnu le premier.
Nota :
Des déconnexions peuvent survenir. Une nouvelle connexion peut être nécessaire (voir page suivante, Configuration: Connecter un téléphone portable jumelé).
Remarques :
- En cas de problème, il est recommendé d'etreindre puis de rallumer votre téléphone.
- Si vous éteignez votre téléphone dans le champ de réception du système Bluetooth® de votre vehicule, la prochaine connexion ne sera pas automatique. Pour rétablier la connexion automatique, vous devrez connecter manuellement votre téléphone (voir page suivante, Configuration: Connecter un téléphone portable jumelé).
- Si vous étés déjà en communication téléphonique lors de la mise en route du système audio, celui ci détecte le téléphone.
- Il est recommendé de ne pasposer votre téléphone mobile àproximé de votre autoradio poureviter les interférences.
Acceptor un appel entrant
A l'aide de la commande L ou la commande 7 au volant.
Appuyez sur la commande Menu O pour acceder au Menu Général, puis sélectionnez l'icone « Téléphone» à l'aide des commandes J, M ou 8 puis validez la sélection avec la commande L ou 7.
Vouaveszaccés:
-Au Repertoire.
- A la Configuration.
- A la Gestion d'une communication.
Vous accedez à vos choix à l'aide de J, M ou 8 puis vous les validez avec un appui sur L ou 7.
Ce menu général est aussi accessible par appui sur la commande E puis L.
Répétoire
Ce menu vous permet d'ouvrir :
- Le repertoire téléphonique du téléphone connecté.
- Le journal des appeals.
Ce menu est aussi accessible par appui sur la commande 11.
Répertoire téléphonique
Le lancement d'un appel téléphonique peut être effectué indépendamment du téléphone ou du système audio grâce au repertoire.
Le répertoire s'affiche. Sélectionnez le nombre à l'aide de J, M ou 8 puis validez, avec un appui sur L ou 7.
Remarques :
- Le repertoire affiché se met à jour automatiquement.
- Si le correspondant ne figure pas dans le repertoire, l'appel ne pourrait être effectué qu'à partir du téléphone.
- Si vous disposez d'informations enregistrées sous le format Vcard, vous devez selectionner votre correspondant puis valider. Une liste de 4 numeros maximum peut s'afficher avec les intitués suivants : «Maison», «Bureau», «Portable» et «Voiture».
Journal des appels
Après sélection de cet élément puis validation, la liste d'appels s'affiche avec au maximum : 10 appels émis (flèche pointée vers le haut), 10 appels reçus (flèche pointée vers le bas) et 10 appels manqués.
Il est possible de lancer un appel à partir de cette liste : Sélectionnez le nombre à l'aide de J, M ou 8 puis validez, avec un appui sur L ou 7.
Configuration
Ce menu vous permet de :
A l'aide de J, M ou 8 selectionnez ce besoin puis validez avec L ou 7. Selectionnez dans la liste le téléphone que vous ne souhaitez plus avoir en jumelage. Validez.
- Consulter la liste des jumelages.
La liste des téléphones jumelés s'affiche.
- Connecter un téléphone portablenjumelé.
Selectionnez le téléphone que vous souhaitez connecter. Cet accès permet de lancer manuellement une connexion.
Gestion d'une communication
Ce menu est accessible lors de vos appeals et vous permet de :
- Permuter un appel en cas de double appel.
Raccrocher.
- Étre en mode Secret.
Remarque:
Si vous étés en conversation téléphonique, vous avez accès à ce menu « Configuration » par un appui sur L ou 7.
Permuter un appel
Lors d'une conversation téléphonique, le système peut vous indiquer la réception d'un second appel. Pour l'accepter, validez. Pour passer d'une conversation à l'autre, Sélectionnez ce besoin.
Raccrocher
Cechoixpermetd'arreter une conversationtelephoniquelors d'undoubleappeelparexampie.
Mode secret
Selectionnez ce choix. Il vous permet de ne plus être entendu par votre correspondant. Pour rétabrir le son vers lui, selectionnez la dé-sactivation du Mode secret dans le menu «Gestion d'une communication».
Nota :
Si you souhaitez transférer une communication du système audio vers le téléphone portable (pour quitter votre vehicule par exemple), consultez la notice de celui ci.
Reconnaisance vocale
Un appui court sur la commande 12 lance la reconnaissance vocale du téléphone.
La reconnaissance vocale vous permit de lancer un appel vers un numero pour lequel vous avez enregistré un libelle sur le téléphone portable jumelé et connecté.
Remarque :
Il est possible de stopper l'appoint que la numération n'a pas début, par un appui court sur la commande 12.
Remarques :
- Lors d'un appel, la source audio en cours d'écoute est coupée.
- Certaines sonneries de téléphone portable peuvent ne pas etre reconnues par le système Bluetooth de votre vehicule. Une autre sonnerie sera besoin par le système.
Affichages
Un appui sur la commande «TEL» permettant d'afficher en partie droite de votre afficheur les informations concernant le téléphone.
Le symbole d'un « Télephone » apparait sur votre afficheur lorsqu'un téléphone portable est connecté.
Le symbole d'une «Batterie» apparait en bas de l'afficheur pour indiquer l'autonomie du téléphone portable connecté.
Le symbole d'une «Enveloppe» en bas de votre afficheur vous indique la présence d'un SMS non lu sur le téléphone portable connecté.
Le symbole d'une «Bande sonore» en bas de votre afficheur vous indique la présence d'un message sur le téléphone portable connecté.
Votre vehicule peut etre equiped'un syste Hi-Fi JBL, conu sur mesure pour voite habitacle.
Réglage en mode CD ou radio
Les fonctions de base restent celles de l'autoradio.
Aucun réglage complémentaire n'est nécessaire.
Cependant, pour profiter pleinement de votre système audio JBL, il est conseilé de régler les fonctions audio graves (Bass), aigus (Treb), balance avant/arroire (Fad), balance gauche/droite (Bal) sur la position O, le Loudness (Loud) sur la position ON pour l'écoute d'un CD et sur la position OFF pour l'écoute de la radio.
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquement posées.
| QUESTION | RéPONSE | SOLUTION |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD, Changeur CD...). | Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance sociale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. |
| Le CD est ejecté systématiquèment ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de donnéesées audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | - Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD grave : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. | Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. | Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. |
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. |
| Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. | Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. |
| L'announce traffic (TA) est affichée. Je ne recois aucune information routière. | La station radio ne participe pas au réseau régional d'information traffic. | Basculer sur une radio qui diffuse des informations traffic. |
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'est présente dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROën. |
| Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. | Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une évientuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. | Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop liéquant et toujours sur le même parcours. |
| Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie.L'arrêt est normal: l'autoradio se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Le message «le système audio est en surchauffe» s'affiche à l'écran. | Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevé, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. | Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. |

Cette opération ne doit se faire que vehicule à l'arrêt.
Pour déverrouiller, tirez vers la droite la commande A placée sous la planche de bord.

Manoeuvrez la palette A située au-dessus de la calandre, à droite des chevrons, puis levez.

Béquille de capot: déclipez la béquille et faites-la pivoter pour l'introduire dans le cran n°1, puis le cran n°2 (voir le repère de la flèche).
Pourfermer
Replacez la bequille dans sa position initiale, abaissez le capot et l'chez-le en fin de course.
Vérifiez le bon verrouillage du capot.
Evitez de manœuvrer le capot par vent violent.
V





Le circuit de gazole étant sous haute pression :
TOUTE INTERVENTION SUR LE CIRCUIT EST INTERDITE.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROën vous garantit.

Le circuit de gazole étant sous haute pression :
TOUTE INTERVENTION SUR LE CIRCUIT EST INTERDITE.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROEN vous garantit.
A Filtré à air
Suivez les prescriptions du carnet d'entretien.

Liquide lave-vitre avant,
arriere et lave-projecteurs
Utilisez de préférence les produits homologués par CITROEN.
Capacité : voir «Capacités».
V

Liquide de refroidissement moteur
Le niveau du liquide doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le vase d'expansion.
Moteur chaud, attendez 15 mn.
Qualité : Voir «Le carnet d'entretien».
N'intervenez jamais sur le circuit de refroidissement d'un moteur chaud (Voir «Niveaux»).

Batterie 12 volts
Voir «Démarrage avec une batterie de secours».
Huile moteur

Contrôlez le niveau d'huile sur sol horizontal avec le moteur arrêté depuis minutes au moins.
Qualité : Voir «Le carnet d'entretien».

Sortez la jauge d'huile manuelle.
Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI de la jauge.
Il ne doit jamais dépasser le maximum.
MAXIMINI

Liquide de freins
Le niveau du liquide doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
Qualité : Voir «Le carnet d'entretien».
Si levoyant s'allume en cours de route, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau CITROën.
B Filtre à poussières / filtrer anti-odeurs (charbon actif) Voir «Le carnet d'entretien».

Lors d'interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut semettre en marche à tout moment.
Entre chaque visite d'entretien périodique, contrôlez frequentlyment le niveau d'huile moteur ainsi qu'avant chaque grand parcours.

Radiateur - liquide de refroidissement
Le contrôle de niveau et le complément de liquide doit toujours être faits moteur froid.
Moteur chaud
Retirez le cache de protection.
Attendez quinze minutes ou que la température soit inférieure à 100^ et dévissez lentement le bouchon pour faire tomber la pression, en vous protégeant à l'aide d'un chiffon, par exemple.

Complément de liquide de refroidissement
Le niveau d'lique doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le vase d'expansion.
Complétez le niveau. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit de refroidissement par le réseau CITROEN.
Bien verrouiller le bouchon.
Nota : La nécessite de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôle au plus tout.
Remarque: pour les vehicules équipés du filtré à particules, le motoventilateur peut fonctionner une dizaine de minutes environ après l'arrêt du moteur.

Complément d'huile moteur
Avant replissage sortez la jauge. Contrôlez le niveau après replissage.
Il ne doit jamais dépasser le maximum.
Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot.
Qualité : Voir «Le carnet d'entretien».

Lors d'interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut semettre en marche à tout moment.

Liquide lave-vitre avant et arrête
Pour une qualité optime de nettoyage et pour votre sécurité, utilisez de préférence les produits homologues par le réseau CITROEN. Il est impératif d'avoir suffisamment de liquide lave-vitre si vous vehicule est équipé de projecteurs Xénon.
Pour vérifier le niveau,poser un doigt sur l'orifice A avant de-retirer le bouchon.
Capacité : Voir «Capacités».
Réservoir liquide de freins
Vérifiez régulierement le niveau.
Le niveau du liquide doit se situer entre les repères mini et maxi situés sur le réservoir.
Si levoyant s'allume en cours de route, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau CITROën.

Liquide de freins
Le liquide synthétique assure à la fois une protection anti-corrosion et un fonctionnement correct du système de freinage, quelles que soient les conditions d'environnement. Utilisez exclusivement celui proposé par le réseau CITROEN. Ce liquide doit être remplace tout les deux ans.
Ces préconisations, à bien respecter, sont mentionnées dans le carnet d'entretien de votre vehicule.
Qualité : Voir «Le carnet d'entretien».

Lors d'interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut semettre en marche à tout moment.
Purge de l'eau contenue dans le filtré à gazole
Purgez régulierement (à chaque vidange moteur).
Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de purgege ou la sonde de détction d'eau dans le gazole, situee à la base du filtre.
Opérez jusqu'à l'écoulement complet de l'eau.
Puis reisserrez la vis de purge ou la sonde de détention d'eau.


Cache de protection
Moteur HDi 138
Retirez le cache de protection en déclipant d'abord le point 1, puis 3 et 4. Déclipez le point 2 en tirant vers vous, puis souLEVez.
Pour remettre le cache de protection, clipez le point 2 en premier. Abaissez le cache en le centrant. Clipez les points 1 et 4, en poussant verticalement et legement en arrriere. Clipez le point 3 en poussant verticalement.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROEN vous garantit.

Moteur HDi 138
Déclipez le cache de protection pour acceder à la pompe de réamorcage.

Moteur HDi 92 et 110
Déclipez le cache de protection pour acceder à la pompe de réamorcage.
Réamorcegade circuit
En cas de panne par manque de gazole:
- Àprous remplissage (mini 5 litres) actionnez la pompé manuelle de réamorcage, jusqu'à la sensation d'effort lors de la manoeuvre.
- Actionnez alors le démarreur en enforcant légarement l'accelérateur jusqu'à la mise en route du moteur.
Au cas où le moteur ne demarrerait pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez.
Sans résultat après quelques tentatives, recommencez l'opération.
Le moteur tournant au ralenti, accélèrez légèrement pour parfaire la purge.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROën vous garantit.
| Liquide lave-vitres | 3,5 litres |
| Liquide lave-vitres et lave-projecteurs | 7,5 litres |
| Type moteur | Capacités d'huile moteur (en litres) (1) |
| 1.4i 16V - 65kW | 3,15 |
| 1.6i 16V - 80kW | 3,35 |
| 2.0i 16V - 103kW (143ch) | 4,35 |
| 2.0i 16V - 130kW (180ch) | 5,55 |
| HDi 92 - 66kW | 3,85 |
| HDi 110 - 80kW | 3,85 |
| HDi 138 - 100kW | 5,3 |
(1)Après vidange avec échange filtre à huile.
Accès à la batterie
La batterie se situe côte gauche dans le compartment moteur (voir «Moteurs»).
Démarrage avec une batterie de secours
Si la batterie est déchargée, il est possible d'utiliser une batterie de secours isolée ou celle d'un autre vehicule.
A Batterie sur vehicule en panne.
B Batterie de secours.
C Point metallique sur vehicule en panne.
Il est impératif de suivre correctement l'ordre indiqué.
Vérifiez la bonne tension de la batterie de secours (12 volts).
En cas d'utilisation de la batterie d'un autre vehicule, arrêtez le moteur de celui-ci. Les deux vehicules ne doivent pas etre en contact direct.
Branchez les cables selon l'ordre indiqué dans le schéma. Veillez à ce que les pinces soient bien serrées (risque d'étincelles).
Mettez en marche la voiture donnuse. Laissez tourner le moteur pendant environ une minute à un régime légèrement accéléré.

Démarrez la voiture réceptrice.
Nota : Pour toute opération nécessitant un débranchement de la batterie, il convient de respecter une temporisation de trois minutes après coupure du contact et sans action empêchant la mise en veille du circuit électrique du vehicule ( comme la manipulation des portes et volet, action sur la télécommande...).

Conseil
Remplacez-la par une batterie du même type (tension, ampérage).
Ne touchez pas aux pinces pendant l'opération.
Ne vous penchez pas au-dessus des batteries.
Débranche les câbles dans l'ordre inverse du branchement en évitant qu'ils se touchent.

Ne jamais approcher de flamme ou créé des étincelles près de la batterie (gaz explosif).
La batterie contient de l'acide sulfurique dilué qui est corrosif. Pour toute manipulation, protégez-vous les yeux et le visage. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire.

Mise en route du moteur après débranchement et rebranchement de la batterie
- Tournez la clé de contact.
- Attendez environ une minute avant de solliciter le démarreur afin de permettre la réinitialisation des systèmes électroniques.
Après débranchement prolongé de la batterie, il peut être nécessaire de réinitialiser les fonctions suivantes :
- L'antipincement et le séquentiel des lève-vitres.
- Les paramètres de l'affichage multifonctions (date, heures, langue, unité de distance et de température).
- Les stations de l'autoradio.
- La réception de la navigation.
- Synchronisation de la télécommande.
- La condemnation centralisée.
Certains réglages sont annulés. Il est nécessaire de les réalisier à nouveau.
ATTENTION : lors du débranchement de la batterie, vérifie que le lecteur de navigation couleur situé dans la boîte à gants a fini son enregistrement d'informations à la coupure du contact : tepoin étient.
Boitier de fusibles
Deux boîtiers de fusibles sont placés sous la planche de bord et dans le compartment moteur.
Fusibles sous la planche de bord
Pour acceder aux fusibles sous la planche de bord, déverrouille les vis de 1/4 de tour et basculez le boîtier.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'incident et d'y avoir remédied. Les numeros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible usage par un fusible de même ampérage (même couleur)
Utilisez la pince spéciale A placée sur la trappe proche des boîtiers de fusibles, qui contient l'emplacement pour les fusibles de rechange.

Bon

Mauvais

Pince A


| Repère | Ampérage | Fonctions |
| F1 | 15 A | Essuie-vitre arrêté |
| F2 | 30 A | Condamnation centralisée - Super-condamnation |
| F3 | 5 A | Airbags et prétensionneurs |
| F4 | 10 A | Prise diagnostic - Contacteur de frein - Rétroviseur électrochrome - ESP - Sonde niveau d'eau - Additif gazole - Contacteur pédale d'embrayage (ESP, régulateur et limiteur de vitesse) |
| F5 | 30 A | Lève-vitres avant - Rétroviseurs extérieurs chauffants |
| F6 | 30 A | Lève-vitres arrêté |
| F7 | 5 A | Eclairage interieur |
| F8 | 20 A | Autoradio - NaviDrive - Commandes au volant - Afficheurs - Alarme - Prise 12V avant - Boîtier remorque - Module auto-école |
| F9 | 30 A | Allume-cigares - Prise 12V arrêté |
| F10 | 15 A | Détection de sous-gonflage - BVA - Contacteur STOP |
| F11 | 15 A | Antivol de direction - Prise diagnostic - Filtre à particules |
| F12 | 15 A | Siège électrique - Alerte de franchissement involontaire de ligne - Aide au stationnement |
| F13 | 5 A | Capteur de pluie - Capteur de luminosité - Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) - Boîtier servitude moteur |
| F14 | 15 A | Air conditionné - Combiné - Compte-tours - Airbags et prétensionneurs - Boîtier remorque - Téléphone Bluetooth |
| F15 | 30 A | Verrouillage centralisé - Super-condamnation |
| F16 | SHUNT | |
| F17 | 40 A | Lunette arrêté chauffante |


Boitier de fusibles
V
| Repère | Ampérage | Fonctions |
| F36 | 20 A | Amplificateur Hi-Fi |
| F37 | 30 A | Siège électrique gauche |
| F39 | 20 A | Sièges chauffants |

Fusibles sous-capot moteur
Boitier de fusibles
Pour acceder au boitier situé dans le compartment moteur, déclipez et retirez le cache.

Après intervention, refermez très soignement le cache. Si le cache n'est pas bien positionné et mal fermé, cela pourrait provoquer des pannes graves sur votre vehicule. Pour des raisons identiques, veillez à ne pas introduire de liquide.
L'intervention sur les MAXI fusibles de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers, est réservée au réseau CITROEN.
| Repère | Ampérage | Fonctions |
| F1 | 20 A | Calculateur contrôle moteur - Groupe motoventilateur |
| F2 | 15 A | Avertisseur sonore |
| F3 | 10 A | Lave-vitres avant et arrière |
| F4 | 20 A | Lave-projecteurs |
| F5 | 15 A | Pompe de carburant |
| F6 | 10 A | BVA - Lamps au Xénon - Projecteurs directionnels - Electrovanne purge canister (moteur 2.0i 16V) |
| F7 | 10 A | Calculateur ABS/Calculateur ESP - Direction assistée |
| F8 | 20 A | Démarreur |
| F9 | 10 A | BoîtierCHAuffage additionnel (Diesel) - Contacteur niveau d'eau moteur |
| F10 | 30 A | Electrovanne moteur - Sonde présence d'eau gazole - Calculateur contrôle moteur - Injecteurs - Bobine d'allumage - Sonde oxygène - Electrovanne purge canister (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V) |
| F11 | 40 A | Pulseur d'air - Air conditionné |
| F12 | 30 A | Essuie-vitre avant |
| F13 | 40 A | Boîtier de Servitude Intelligent |
| F14 | 30 A | Pompe à air (moteur 2.0i 16V) |

Pour ouvrir la trappe à carburant, tirez celle-ci par l'encoche. Elle comaporte une étiquette (Voir «Qualité des carburants»).
Bouchon à clé
Tournez la clé d'un quart de tour pour ouvrir ou fermer.
Pendant le replissage, placez le bouchon à l'emplacement prévu sur le support de la face interieure de la trappe.
Pour le moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de replissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n'insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ici pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre vehicule.
QUALITÉ DES CARBURANTS
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe de replissage vous indique les carburants autorisés.

ESSENCE SANS PLOMB

GAZOLE
Les moteurs essence sont conçus pour fonctionner au carburant RON 95. Toutefois, pour un meilleur/agréement de conduite (moteur essence), nous vous recommendons le carburant RON 98.

En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre vehicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.

BLOC OPTIQUE AVANT
1 Feu de croisement
2 Feu de route
3 Feu de position
4 Feu indicateur de direction
Nota: Un léger voile de buée peut apparätre sur la surface de la glace du projecteur, dans certaines conditions d'utilisation.
Nota : Pour le projecteur avant droit, si nécessaire, enlevez le cache en appuyant sur les 2 clips.

Feu de route
Tirez les bouchons en caoutchouc.
Débranchez le connecteur.
Dégagez le ressort de maintainien.
Sortez la lampe.
Lampé : H1 pour les vehicules non équipés de lampes au Xénon.

Feu de croisement
Tirez les bouchons en caoutchouc.
Débranchez le connecteur.
Dégagez le ressort de maintain.
Sortez la lampe.
Lampe : H7.
Nota: Pour les moteurs HDi 92 et 110, déclipez le cache pour avoir accès au projecteur avant gauche.

Le changement d'une lampe à halogène doit se faire projecteur eteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti U.V. afin de ne pas déterminer le projecteur.

Indicateur de direction avant
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe A et tirez.
Appuyez pour dégager la lampe.
Lampe:PY21(ambre).
Feu de position
Débranche le connecteur en appuyant sur la partie métallique.
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe B et tirez la lampe.
Lampe: W5.

BLOC OPTIQUE AVANT DES PROJECTEURS DIRECTIONNELS
1 Lampe additionnelle (route)
2 Feu de croissement / Feu de route
3 Feu de position
4 Feu indicateur de direction


Si le projecteur est muni de ce symbole, toute intervention sur le changement de la
lampe Xénon D1S est réservée au réseau CITROEN (risque d'electrocution).
Il est recommendé de changer les lampes simultanément suite à la défaillance de l'une d'entre elles.

Répétateur de clignotant dans les rétroviseurs
Pour changer le repétateur, appuyez fermement sur la zone indiquée par la flèche puis tirez le repétateur.

Projecteurs antibrouillard
Consultez le réseau CITROEN.

Plafonnier
Déclipez le couvercle du plafonnier pour acceder à la lampe.
Lampe : W 5 W.

Éclaireur de coffre
Déclipez l'éclairer pour acceder à la lampe.
Lampe : W 5 W.

Eclaireur de boite a gants
Déclipez l'éclairer pour acceder à la lampe.
Lampe : W 5 W.
Spots de lecture
Déclipez le couvercle du plafonnier, puis, si nécessaire, la cloison du spot concerné, pour acceder à la lampe.
Lampe : W 5 W.
Éclairesursdeseuil
Déclipez l'éclairer pour acceder à la lampe.
Lampe : W 5 W.


BLOC OPTIQUE ARRIÈRE (Modèle 5 portes)
Repérez la lampe défaillante.
Lampes :
1 Feu de position: W 5.
2 Feu de stop et de position : P 21/5.
3 Feu de direction : PY 21 W.

Feu arrête
Ouvrez le coffre :
- Demontez en premier la partie supérieure du feu arrêté en dévissant la vis A.
- Pour avoir accès à l'écrou B, retirez l'habillage arrêté du coffre en enlevant les pions. Dévissez B.
- Retirez la partie inférieure du feu.
- Pour changer une lampe, réalisez une rotation d'1/4 de tour.


3^e Feu de stop
Consultez le réseau CITROEN.

BLOC OPTIQUE ARRIÈRE (Modèle 3 portes)
Repérez la lampe défaillante.
Lampes :
1 Feu de direction : P 21 W.
2 Feu de recul : P 21 W.
3 Feu de stop et de position : P 21/5.

Démontage
Pour avoir accès à l'écrou B, retirez l'habillage arrêté du coffre en enlevant les pions. Dévissez B.
Retirez le porte-lampe en déclipant les repères A.
Dégagez le feu.
Pour changer une lampe, réalisez une rotation d'1/4 de tour.

3^e Feu de stop
Consultez le réseau CITROEN.

Plaque minéralogique
- Insérez un tournevis fin dans un des troughs extérieurs du cache plastique.
- Poussez vers l'extérieur.
- Retirez le cache plastique.
- Remplacez la lampe defectueuse en la tirant.
Lampe : W 5 W.

Feu antibrouillard
Réalisez une rotation d'un quart de tour du porte-lampe.
Lampe : P 21.

Feuderecul
Réalisez une rotation d'un quart de tour du porte-lampe.
Lampe: P 21 (Modèle 5 portes).
Vérifiez le bon fonctionnement des yeux, à la fin de chaque opération.
Dispositif d'attelage
Nous you recommends de faire efectuer le montage de ce dispositif par le reseau CITROEN qui connait les capacités de remorquage du vehicule et possede les instructions nécessaires relatives au montage d'un tel dispositif.
L'installation d'un boîtier électronique agréé par CITROÉN, est impérative lors du montage d'un dispositif d'attelage pour éviter tout risque de dysfonctionnement ou de dégradation (risque d'incendie).
Le montage d'un rétroviseur caravane sur l'aie est interdit.
DIMENSIONS (en mètre)
A:0,841

Jeu de barres portetout et coffres de toit
La conception du vehicule implique, pour toute sécurité et pour eviter d'endommager le pavillon et le volet de coffre, l'utilisation des barres portetout et des coffres de toit testés et approuvés par AUTOMOBILES CITROEN.
Recommendations
- Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtes.
- Disposez la charge la plus lourde le plus après possible du toit.
- Arrímez solididément la charge et signaliséz-la si elle est encombrante.
- Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latorial est augmentée (la stabilité de votre vehicule peut être modifiée).
- Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé.
Porte-velo
Il est strictement interdit d'installer un porte-velo sur le hayon du modele 3 portes.
Écran grand froid «Pare-neige»
L'écran livre avec le vehicule (selon destination) doit impérativement être monté durant la période hivernale et être démontré à partir de 10 degrés.
Respectez la capacité de charge autorisée.
Charge maximale répartie sur les barres :
Voir «Généralités».

Accès à la roue de secours
Soulevez le plancher de coffre.
Dimension de la roue de secours
Si vous roue de secours est d'une dimension différente de celles équipant votre vehicule (identifiée par une étiquette), il est impératif de l'utiliser temporairement, de ne pas rouler au-dessus de 80 km/h et de la replacerès que possible.
Pression des pneumatiques
Celle-ci est indiquée sur l'étiquette positionnée sur le montant interieur de la porte avant gauche, voir «Identification» et «Précautions d'utilisation».
Nota : Des dessins gravés sur le boftier support indiquent l'emplacement des outillages.

Retrait de la roue
- Dévissez d'un quart de tour la vis centrale jaune.
- Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière.
- Retirez la roue du coffre.

Remise en place de la roue
- Remettez en place la roue.
- Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue.
- Serrez à fond jusqu'à cliquetis la vis centrale pour bien maintainir la roue.
La roue doit être bien positionnée à plat, au centre de son logement.

Outillage
L'outillage est situé dans la boîte d'outillage dans la roue de secours. Retirez la sangle pour y acceder.
1 - Clé démonte-roue
2 - Guide de centrage
3 - Outil pour le démontage/ montage des vis
4 - Cric avec manivelle
5 - Anneau amovable de remorquage
6 - Outil «cabochon» de vis de roues aluminium

Jantes en alliage léger
Si vous vehicule est équipé de jantes en alliage léger et d'une roue de secours en tôle, lors du montage de cette-ci, il est normal de constater que les rondelles des vis de roues ne viennent pas en appui sur la jante.
La roue de secours est maintainue par l'épaulement conique de la vis de roue (voir schéma).
Lors du remontage de la jante en alliage léger, assurez-vous du bon état de propriété des rondelles des vis de roues.
Ne vous engagez jamais sous le vehicule
lorsque que celui-ci est simplement soulevé par le cric.
Le cric est spécifique à votre vehicule.
Ne l'utilise pas pour d'autres usages.
Remontez la roue d'origine réparée dés que possible.
Avec une roue de secours, roulez prudemment.

Démontage
1 - Immobilisez le vehicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement.
Coupez le contact et engagez la première vitesse ou la marche arrêté suivant la pente.
2 - Dégagez l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Pour les vehicules Equipes de jantes en aluminium, glissez l'outil de demontage 6 dans l'encoche de I'enjoliveur central et faites levier en appuyant pour le décliper.

3 - Débloquez les vis de roue. Pour les vehicules équipés de roue aluminium, dévissez l'écrou antivol à l'aide de l'outil fourni.
4 - Positionnez le cric en-dessous de la caisse, conformément à l'illustration, au niveau du repère A (dans le creux du longeron) au plus après de la roue à replacer.
5 - Déployez le cric 4 jusqu'à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l'axe de la semelle du cric est à la verticale de l'emplacement utilisé.
6-Levez le vehicule.
7 - Retirez les vis et dégagez la roue.

Remontage
1 - Mettez en place la roue en vous aidant du guide de centrage.
2 - Vissez les 3 vis à la main et retirez le guide de centrage. Positionné la 4^e vis.
3 - Effectuez un pré-serrage avec la clé 1.
4 - Repliez le cric 4 et dégagez-le.
5 - Bloquez les vis de roue avec la clé 1.
6 - Replacez l'enjolivre en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez avec la paume de la main. Pour les vehicules équipés de roue aluminium, remettez le cabochon.
7 - Rangez l'outillage et la roue dans le coffre.
8 - Vérifiez la pression de gonflage de la roue (voir «Identification») et faites vérifier l'équilibrage.
Cette fonction permet de vous alerter en cas de sous-gonflage ou de crevaison. Pour cela, des capteurs contrôlent en continu l'etat des roues du vehicule.
Ce système ne dispense pas de faire contrôle régulierement la pression des pneumatiques.
Avertisseur de sous-gonflage

Le témoin SERVICE s'allume, et une silhouette s'affiche. La localisation de la/les roue(s) concenée(s) est faite par la silhouette
te sur laquelle la(les) roue(s) clignote(nt). Il faut faire controller la pression des pneus le plus rapidement possible.
Crevaison d'une roue

Le témoin STOP s'allume, et une silhouette s'affiche. La localisation de la/les roue(s) concernée(s) est faite par la silhouette sur la
quelle la(les) roue(s) clignote(nt).
Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins.
Changez la roue endommagée (crevee ou fortement degonflée) et faites la répárerès que possible puis faites contrôle la pression des pneusès que possible.
La roue crevée (mise dans le coffre ou en réparation) n'est plus détectée (information donnée par la silhouette) et la roue de secours n'est pas détectée non plus.
Rouenondetectee

Le témoin SERVICE s'allume, et une silhouette s'affiche. La localisation de la/les roue(s) considérée(s) est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) est(sont) absente(s). Si vous n'avez pas changé de roue, cette information indique un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROEN pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).
Le système de détction de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de faire contrôle régulièrement la pression des pneumatiques (voir «Identification»), pour s'assurer que le comportement dynamique du vehicule demeure optimum et éviter une usure prématurede des pneumatiques, principalement en cas de roulage particulier (forte charge, vitesse elevée).
Pensez à vérifier la pression de la roue de secours.

Toute réparation ou tout changement de pneumatique sur une roue équipée de capteur doit être effectué par le réseau CITROën.
Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radio électriques de fréquences voisines.
Anneau amovable de remorquage
L'anneau de remorquage est démontable et se monte à l'avant ou à l'arrête du vehicule. Il est rangé dans le boftier de protection du cric placé dans la roue de secours.

Conseil
Le remorquage à faible allure sur une très courte distance est exceptionnellement autorisé (selon la reglementation).
Dans tous les autres cas, il est nécessaire de faire transporter chez la vehicule sur un plateau.
CONSIGNE - REMORQUAGE BOITE AUTOMATIQUE
VI
Mettez le sélecteur sur la position N (point mort).


Remorquage au sol
Des fixations d'anneau sont placées à l'avant et à l'arrière du vehicule.
Pour y acceder :
- à l'avant : poussez la partie supérieure gauche, puis tirez la partie droite.
- à l'arrête : poussez la partie inférieure, puis tirez la partie supérieure.
Le cache reste alors attaché au pare-chocs par une languette, ceci pour ne pas le perdre.
La clé de contact doit être en position «M» pour conserver la direction.
Utilisez une barre avec accrochage aux anneaux.

Moteur arrêté, la direction et le freinage ne sont plus assistés.
Dans le cas du remorquage d'un autre vehicule, celui-ci doit etre en roue libre
-boite de vitesses au point mort).
| Modèle 5 portes |
| Type moteur | 1.4i 16VBVM | 1.6i 16VBVM | 1.6i 16VBVA | 2.0i 16V143 ch BVM | 2.0i 16V143 ch BVA |
| Capacité du réservoir de carburant | Environ 60 litres |
| Carburants utilisés | Essence sans plombRON 95 - RON 98 |
| Diamètre de braquage mini entre murs(en m) | 11,3 | 11,3 | 11,3 | 11,3 | 11,3 |
| Puisance administrative | 6 | 7 | 7 | 9 | 9 |
| Puisance (kW) | 65 | 80 | 80 | 103 | 103 |
| Vitesse maximale théorique (km/h)(sur le dernier rapport) | 182 | 194 | 188 | 207 | 206 |
| Masse (kg) | |
| A vide (MAV) | 1 182 | 1 200 | 1 274 | 1 276 | 1 292 |
| En charge (MTAC) | 1 702 | 1 732 | 1 794 | 1 772 | 1 812 |
| Maximum admis sur l'arrière (CMAE AR) | 850 | 850 | 850 | 850 | 850 |
| Totale roulante (MTRA) | 2 902 | 2 932 | 2 994 | 3 072 | 3 112 |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) | | | | | |
| 10 % < Pente ≤ 12 % | 1 200 | 1 200 | 1 200 | 1 300 | 1 300 |
| 8 % < Pente ≤ 10 % | 1 200 | 1 200 | 1 200 | 1 300 | 1 300 |
| Pente ≤ 8 % | 1 500 | 1 400 | 1 400 | 1 500 | 1 500 |
| Remorque non freinée | 628 | 637 | 674 | 675 | 683 |
| Maximale sur flèche | 63 | 61 | 62 | 62 | 66 |
| Maximale sur barre de toit | 75 |
| Modèle 5 portes |
| HDi 92 BVM | HDi 110 BVM | HDi 110 FAP BVM | HDi 110 FAP BVMP | HDi 138 BVM | HDi 138 FAP BVM | HDi 138 FAP BVA |
| Environ 60 litres |
| Gazole |
| 11,3 | 11,3 | 11,3 | 11,3 | 12 | 12 | 12 |
| 5 | 6 | 6 | 6 | 7 | 7 | 7 |
| 66 | 80 | 80 | 80 | 100 | 100 | 100 |
| 180 | 192 | 192 | 192 | 207 | 207 | 206 |
|
| 1 257 | 1 270 | 1 280 | 1 293 | 1 375 | 1 381 | 1 416 |
| 1 777 | 1 800 | 1 800 | 1 800 | 1 849 | 1 849 | 1 880 |
| 850 | 850 | 850 | 850 | 850 | 850 | 850 |
| 3 077 | 3 100 | 3 100 | 3 100 | 3 349 | 3 349 | 3 450 |
| 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 500 | 1 500 | 1 570 |
| 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 500 | 1 500 | 1 570 |
| 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 800 | 1 800 | 1 570 |
| 666 | 672 | 677 | 675 | 725 | 728 | 740 |
| 66 | 66 | 66 | 65 | 70 | 73 | 70 |
| 75 |
MAV: Masse à vide.
MTAC: Masse totale admise en charge.
CMAE AR : Charge maximale admise essieu arrête.
MTRA : Masse totale roulante admissible.
Masses : se reporter à la plaque d'identification du constructeur.
BVM:Boite de vitesses manuelle.
BVMP:Boite manuelle pilotée (6 vitesses).
BVA:Bofte de vitesses automatique.
FAP:Filtre a particules.
Respectez les capacités de remorquage de votre vehicule.
Dans chaque pays il est imperatif de respecter les charges/remorquables admises par la législation locale.
Pour la Belgique et la Suisse : voir fiche homologation ou reception par titre.
| Modèle 3 portes |
| Type moteur | 1.4i 16VBVM | 1.6i 16VBVM | 1.6i 16VBVA | 2.0i 16V143 ch BVM | 2.0i 16V180 ch BVM |
| Capacité du réservoir de carburant | Environ 60 litres |
| Carburants utilisés | Essence sans plombRON 95 - RON 98 |
| Diamètre de braquage mini entre murs(en m) | 11,3 | 11,3 | 11,3 | 11,3 | 11,3 |
| Puisance administrative | 6 | 7 | 7 | 9 | 11 |
| Puisance (kW) | 65 | 80 | 80 | 103 | 130 |
| Vitesse maximale théorique (km/h)(sur le dernier rapport) | 182 | 194 | 188 | 207 | 227 |
| Masse (kg) | |
| A vide (MAV) | 1 181 | 1 200 | 1 278 | 1 288 | 1 337 |
| En charge (MTAC) | 1 701 | 1 720 | 1 798 | 1 770 | 1 768 |
| Maximum admis sur l'arrière (CMAE AR) | 850 | 850 | 850 | 850 | 850 |
| Totale roulante (MTRA) | 2 901 | 2 920 | 2 998 | 3 070 | 2 868 |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA)10 % < Pente ≤ 12 % | 1 200 | 1 200 | 1 200 | 1 300 | 1 200 |
| 8 % < Pente ≤ 10 % | 1 200 | 1 200 | 1 200 | 1 300 | 1 500 |
| Pente ≤ 8 % | 1 500 | 1 400 | 1 400 | 1 500 | 1 800 |
| Remorque non freinée | 628 | 637 | 676 | 680 | 686 |
| Maximale sur flèche | 63 | 61 | 63 | 62 | 57 |
| Maximale sur barre de toit | 75 |
| Modèle 3 portes |
| HDi 92 BVM | HDi 110 BVM | HDi 110 FAP BVM | HDi 110 FAP BVMP | HDi 138 BVM | HDi 138 FAP BVM | HDi 138 FAP BVA |
| Environ 60 litres |
| Gazole |
| 11,3 | 11,3 | 11,3 | 11,3 | 12 | 12 | 12 |
| 5 | 6 | 6 | 6 | 7 | 7 | 7 |
| 66 | 80 | 80 | 80 | 100 | 100 | 100 |
| 180 | 192 | 192 | 192 | 207 | 207 | 206 |
|
| 1 255 | 1 269 | 1 279 | 1 293 | 1 375 | 1 379 | 1 410 |
| 1 775 | 1 790 | 1 799 | 1 790 | 1 835 | 1 835 | 1 880 |
| 850 | 850 | 850 | 850 | 850 | 650 | 850 |
| 3 075 | 3 090 | 3 099 | 3 090 | 3 335 | 3 335 | 3 450 |
| 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 500 | 1 500 | 1 570 |
| 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 500 | 1 500 | 1 570 |
| 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 800 | 1 800 | 1 570 |
| 665 | 672 | 677 | 675 | 725 | 727 | 740 |
| 66 | 66 | 66 | 65 | 70 | 73 | 70 |
| 75 |
MAV: Masse à vide.
MTAC: Masse totale admise en charge.
CMAE AR : Charge maximale admise essieu arrête.
MTRA : Masse totale roulante admissible.
Masses : se reporter à la plaque d'identification du constructeur.
BVM:Boite de vitesses manuelle.
BVMP:Boite manuelle pilotée (6 vitesses).
BVA:Bofte de vitesses automatique.
FAP:Filtre a particules.
Respectez les capacités de remorquage de votre vehicule.
Dans chaque pays il est imperatif de respecter les charges/remorquables admises par la législation locale.
Pour la Belgique et la Suisse : voir fiche homologation ou reception par titre.
| Type moteur | 1.4i
16V | 1.6i 16V | 2.0i 16V
143 ch | 2.0i 16V
180 ch | HDi
92 | HDi
110 | HDi 110 FAP | HDi
138 | HDi 138 FAP |
| Berline | BVM | BVM | BVA | BVM | BVA | BVM | BVM | BVM | BVM | BVMP | BVM | BVM | BVA |
| Circuit urbain | 8,7 | 9,5 | 10,6 | 10,7 | 11,7 | 11,7 | 5,9 | 6,1 | 6,0 | 5,8 | 7,2 | 7,1 | 9,1 |
| Émission CO2(g/km) | 209 | 224 | 252 | 254 | 281 | 281 | 158 | 164 | 161 | 154 | 190 | 188 | 242 |
| Circuit extra urbain | 5,2 | 5,7 | 5,8 | 5,8 | 6,1 | 6,5 | 4,1 | 4,0 | 4,0 | 3,8 | 4,6 | 4,5 | 5,1 |
| Émission CO2(g/km) | 124 | 135 | 138 | 140 | 146 | 156 | 109 | 108 | 108 | 101 | 121 | 119 | 136 |
| Circuit mixte | 6,4 | 7,1 | 7,6 | 7,6 | 8,1 | 8,4 | 4,7 | 4,8 | 4,7 | 4,5 | 5,5 | 5,4 | 6,6 |
| Émission CO2(g/km) | 153 | 169 | 180 | 182 | 193 | 200 | 125 | 128 | 125 | 120 | 145 | 142 | 175 |
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du vehicule, de l'entretien du vehicule et de l'utilisation des accessoires.
BVM:Boite de vitesses manuelle.
BVMP:Boite manuelle pilotée (6 vitesses).
BVA:Boite de vitesses automatique.
FAP : Filtre à particules.
Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l'impression.
| Modèle
3 portes | Modèle
5 portes |
| A | 2,608 |
| B | 4,273 | 4,260 |
| C | 0,935 |
| D | 0,730 | 0,717 |
| E | 1,502 / 1,510 |
| F | 1,505 | 1,497 |
| G | 1,769 | 1,773 |
| H | 1,456 / 1,471 |
| I | 1,964 |




Modèle 3 portes
| A | 0,903/1,067 |
| B | 0,513/0,518 |
| C | 0,794 |
| D | 1,034 |
| E | 0,791 |
| F | 1,385 |
| G | 0,725 |
| H | 0,791 |

Modèle 5 portes
| A | 0,862/1,044 |
| B | 0,492/0,515 |
| C | 0,794 |
| D | 1,034 |
| E | 0,791 |
| F | 1,385 |
| G | 0,725 |
| H | 0,791 |

En France, le type du vehicule et le numero de la série sont également indiqués sur la carte grise.
Toute piece de rechange CITROën d'origine est une exclusivité de la marque.
Il est conseilé d'utiliser des pieces de rechange CITROën pour votre sécurité et la garantie.
A Plaque constructeur
Dans le sous-capot moteur
1: Numéro de réception communautaire.
2: Numéro dans la série du type.
3: Poids en charge.
4 : Poids total roulant.
5: Poids maximal sur l'essieu avant.
6: Poids maximal sur l'essieu arrête.
B Numéro dans la série du type
Sur la carrosserie et derrière le pare-brise.

Le numero sur la carrosserie se situe sous l'habillage plastique qui doit etre retire apres avoir appuyé sur les pions a I'aide de la clé de contact.
C Référence couleur peinture.
Référence pneumatiques.
Pression des pneumatiques.

Cache-bagages
Il permet de masquer l'intérieur du vehicule en complément de votre tablette arrriere (voir «Vie à bord - Coffre»).
Installation
Assurez-vous de bien insérer les fixations A sur l'armature B.

Rangement
Pour acceder à la zone de charge-ment enroulez le cache-bagages.
Retrait
Il est possible dePTRirer entierement le cache-bagages.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur le cache-bagages. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de chic.
| Modèle 3 portes | Modèle 5 portes |
| Type moteur | HDi 92 BVM | HDi 110 BVM | HDi 92 BVM | HDi 110 BVM |
| Puisance administrative | 6 | 6 | 6 | 6 |
| Masse (kg) | |
| A vide (MAV) | 1 244 | 1 276 | 1 247 | 1 265 |
| En charge (MTAC) | 1 770 | 1 800 | 1 780 | 1 790 |
| Charge utile (conducteur y compris) | 526 | 524 | 533 | 525 |
| Totale roulante (MTRA) | 3 070 | 3 100 | 3 080 | 3 090 |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) | 1 300 | 1 300 | 1 300 | 1 300 |
| Remorque non freinée | 655 | 675 | 660 | 670 |
| Maximale sur flèche | 52 | 52 | 52 | 52 |
| Maximale sur barre de toit | 75 |
- Applicable à tous les pays, sauf France et DOM-TOM. Pour la France et les DOM-TOM, se reporter au tableau de la page «Généralités - Modèle 3 portes».

A.A.B.S. 12-71-XIII
Accessoires électriques supplémentaires.XVIII
Aérateurs 4-5-80-81
Afficheur
multifonctions ..... 4-5-50 57
Afficheur NaviDrive couleur.57
Afficheur NaviDrive monochrome 56
Aide au démarrage en pente 36
Aide au stationnement.....4-5-76-77
Air conditionné automatique.... 29-84 86
Alerte de franchissement involontaire de ligne .... 4-5-74
Allumage automatique des projecteurs. 15
Allumage d'urgence des feu de détresse. 4-5-15
Allume-cigares 4-5-99
Ampoules (changement) 142 148
Anneau de remorquage 149-154
Anneaux d'arrimage 100
A Antidémarrage
électronique 39
Antivol 4-5-43-44
Appuis-tete 20-21-87-II
Arrêt impératif 12
Attelage 149
Autoradio 4-5-8-9-103
Avertisseur optique 14
Avertisseur sonore.....4-5-8-14
B Bac de rangement. 96-97
Banquette rabattable. 88
Barres de toit 149
Batterie.....134-135-XIV-XXIII
Batterie de secours .... 134-135
Bluetooth 115 117
Boite a gants. 96
Boite de vitesses automatique. 66 69
Bofte de vitesses manuelle. 60
Boite manuelle pilotee 6 vitesses.....34-35-61 65
C Cadrans de bord 49
Capacités 133
Capot moteur. 121
Carburant 141
Carte CODE 40
Catalyseur .XVII
CD 112-113
Ceintures de sécurité 19-III-IV
Cendriers 99
Chaine neige X-XX
C Changement de lampes. 142 148
Changement de pile de télécommande. 38
Changement de roue 150 152
Changeur CD 114
Charge
remorquable .. 155 → 158-XVI
Chargement et remorquage.XVI
Circuit de refroidissement.... 128-129
Clé antidémarrage
électronique 39
Clés 39
Coffre. 100-101
Commanded'éclairage 14 16
Compte-tours. 6
Compteur kilométrique 7
Condamnation des I've-vitres arrriere.26
Conduite de nuit 49
Conseils de conduite X
Conseils de sécurité 149-XI-XII
Consommations 159
Contact 43-44
Contrôle dynamique de
stabilité (ESP). 4-5-13-72
Coupure (alimentation carburant)XII
D Date. 50-52-53-55 57
Dégivrage - désembuage...28-80-82 → 86
Démarreur 43-44
Dépannage batterie.... 134-135
Désembuage arrière 28-80-82 86
Détection de non-bouclage de ceinture 12
Détection de sous-gonflagedes pneumatiques.153
Dimensions 160-161
Dossier rabattable 87-88
E Éclairage 14 → 16-X
Eclairage d'accompagnement.....15-38
Eclairage interieur 94-95
Ecran grand froid
«pare-neige» 149
Enjoliveurs 152
Entretien 121 140
Entretien carrosserie .XXI
Entretien habitacle.XXII
Entretien pneumatiques ....XV
Environnement XIII
ESP 4-5-13-72
Essuie-vitre. 4-5-17-18
F Feux antibrouillard.... 4-5-11-16 -144-148
Feux de bas de porte. 95
Feux de croissement..... 4-5-11 -15-142-143
Feux de détresse .... 4-5-11-14
Feux de position..... 4-5-11-15
-142-143-146-147
F Feux de route 4-5-11-15 -142-143
Feux de stop 146-147
Filet de maintainen 100
Filtre a air 122 128
Filtre à particules (diesel)......73
Fixation Isofix 92-93
Frein de stationnement....12-70-XIII
Freins (contrôle d'usure) 12-XIII
Fusibles 136 140
G Gaz d'échéppement......XI-XVII
Généralités 155 → 158
H Haut-parleurs. 103
Heure.....50-52-53-55 57
Huile boîte de vitesses.XX
Huile
moteur.....122 129-XII-XX
Identification du vehicule.....162
Indicateur de kilométrage 7-46
Indicateur de maintenance. 47-48
Indicateur de niveau d'huile
moteur 46
Indicateur de températe de liquide de refroidissement 122 → 129
Indicateurs de direction.....11-14-142-143 -146-147
Isofix (fixations) 92-93
J Journal des alertes.....7-52-54
L Lampes
Lave-projecteurs. 18-133
Lave-vitres 18-133
L'essential. 4 36
Levage, remorquage 154
Lève-vitres 4-5-26
Levier de vitesses automatique. 66 → 69
Levier de vitesses manuel....60
Limiteur de vitesse 4-5-8-9-32-33
Liquide de freins.. 12-120 128-130-XIII
Liquide de refroidissement..... 122 129
Localisation du vehicule 38
Lunette arriere (désembuage) 28-80
-82 86
M Maintenance
(indicateur) 47-48
Marche arrête 60-62-67
Masse 155 158-162
Matériel injection (Diesel) 131-132
Menu Général.....10-50-53-56-57
Mise en route 45
Mode economie 44
Montre 50-52-53-55 57
M Moteur 1.4i 16V..... 122-128
Moteur 1.6i 16V..... 123-128
Moteur 2.0i 16V... 124-125-128
Moteur HDi 92 126-128
Moteur HDi 110 126-128
Moteur HDi 138 127-128
Moyens de retenue enfants. 91 93-VIII-IX
MP3 113→115
N Neutralisation airbag passager.89
Neutralisation ESP 4-5-72
Niveaux 128 130
Ordinateur de bord 58-59
Orifice du réservoir de carburant 141
Outillage 151
Ouverture capot. 121
Ouvertures 78-79
P Pare-soleil 98
Parfumeur d'ambiance......102
Plafonnier 94-145
Plaque constructeur 162
Plaquettes de freins (contrôle) 12-XIII
Pneumatiques... 150 153-XV
Pneumatiques chainines X-XX
Poignées de maintien. 98
Pose des haut-parleurs.....103
Position de conduite...
Poste de conduite 4-5
Précautions d'utilisation. XXIII
P Précautions hivernales X-XX
Prechauffage diesel. 12
Prééquipement radio......103
Pression des pneumatiques.....162-XV-XVI
Prétensionneurs .III
Prise accessoires 12 volts. 4-5-99
Projecteurs (commande) 4-5-14 16
Projecteurs antibrouillard 4-5-16
Projecteurs directionnels.....75
Protection de l'environnement.XXIII
Protection des enfants....89 93-VIII-IX
Q Qualité des carburants......141
R Radiateur (niveau) 122 → 129
Radio 4-5-8-9-103
Réamorce gazole ... 131-132
Recirculation d'air 10-81-82-85
Recyclage des matériaux.XXIII
Recyclage et environnement.XIII
Référence peinture 162
Réglage de l'heure.....50-52-53 -55 57
Réglage des ceintures 19-III-IV
R Reglage des sièges 20 → 23-87-88-II
Réglage du volant 19
Réglage montre.... 50-52-53 -55 → 57
Réglage projecteurs 16
Réglages audio 107
Regulateur de vitesse 4-5-8-9-30-31
Regulation de température 27 → 29 -80 → 86
Remorquage. 154-XVI
Remplacement batterie 134-135
Remplacement d'une roue 150 152
Remplacement fusibles 136 140
Remplacement Iampes 142 148
Remplissage carburant ....141
Remplissage
moteur 122 → 130
Répartition d'air 82-85
Rétroviseurs 24-25
Rétroviseurs dégivrants......25
Rheostat déclairage.........49
Rodage. XIX
Rouede secours....150 152
S Sécurité (conseils)......XI-XII
Sécurité antivol et anti-aggression 78-79
Sécurité des enfants. 78-89 → 93
Sièges arrêté 87-88
Sièges avant. 20 → 23
S Sièges chauffants 22
Sièges infant ... 89 → 93-VIII-IX
Signal de détresse 4-5-14
Signal sonore 4-5-8-14
Signal sonore
feux allumés 14
Signalisation 14 16
Sous-capot
moteur 122 → 127
Spot de lecture 94
Super-condamnation..... 37-38
Surtapis 96
Système A.B.S. 12-71-XIII
Système
Airbags 4-5-89-V VII
Système d'assistance au freinage d'urgence. 71
Système de freinage 12-70-71-XIII
T Tableau de bord 4-5
Tablette arrriere 101-XVI
Télécommande 37-38
Témoins lumineux 11 → 13
Tiroir. 4-5-96
Trappe à carburant. 141
Troisieme feu de stop. 147-148
U Usure des plaquettes de freins 12-XIII
Usure des pneumatiques ...XVI
V Ventilation. 80 86
V Verrouillage centralisé
électrique 37-39-78
Vie abord. 78 103
Visibilité 17-18-X
Vitesse
(limiteur) 4-5-8-9-32-33
Vitesse
(régulateur)...... 4-5-8-9-30-31
Vitesses
automatiques. 66 69
Vitesses manuelles 60
Vitres électriques. 4-5-26
Volant à commandes
centrales fixes 8 10
Volant réglable. 4-5-19
Voyants lumineux 11 13