C1 2 2012 - Voiture CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1 2 2012 CITROEN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : C1 2 2012 - CITROEN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1 2 2012 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1 2 2012 de la marque CITROEN.



FOIRE AUX QUESTIONS - C1 2 2012 CITROEN

Comment réinitialiser le voyant de maintenance sur une Citroën C1 2012 ?
Pour réinitialiser le voyant de maintenance, tournez la clé de contact en position 'ON' sans démarrer le moteur, puis appuyez sur la pédale d'accélérateur trois fois. Le voyant devrait s'éteindre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie. Assurez-vous qu'elle est chargée et que les cosses sont bien serrées. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un problème de démarreur ou de circuit électrique.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Pour vérifier le niveau d'huile, tirez la jauge d'huile, essuyez-la avec un chiffon propre, puis remettez-la en place et retirez-la à nouveau. Le niveau doit être entre les repères 'MIN' et 'MAX'.
Que faire si les feux de croisement ne fonctionnent pas ?
Vérifiez d'abord les ampoules. Si elles sont en bon état, contrôlez le fusible correspondant dans la boîte à fusibles. Si le fusible est grillé, remplacez-le.
Comment régler les phares de la Citroën C1 2012 ?
Pour régler les phares, garez la voiture sur une surface plane à environ 5 mètres d'un mur. Mesurez la hauteur du faisceau lumineux et ajustez les vis de réglage situées à l'arrière des phares si nécessaire.
Comment changer une roue sur une Citroën C1 2012 ?
Utilisez le cric pour soulever le véhicule et enlevez les boulons de la roue avec la clé à molette. Remplacez la roue par la roue de secours, serrez les boulons à la main, puis abaissez le véhicule et serrez complètement les boulons.
Que faire si le système de climatisation ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau de gaz réfrigérant et assurez-vous que le compresseur fonctionne. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de consulter un professionnel pour un diagnostic plus approfondi.
Comment réinitialiser le système de verrouillage centralisé ?
Pour réinitialiser le système, fermez toutes les portes, puis verrouillez et déverrouillez la voiture avec la télécommande plusieurs fois. Cela peut réinitialiser le système.
Comment remplacer un essuie-glace sur une Citroën C1 2012 ?
Levez le bras de l'essuie-glace, appuyez sur le petit bouton de déverrouillage, puis retirez l'essuie-glace ancien. Installez le nouveau essuie-glace en l'emboîtant jusqu'à entendre un clic.
Que faire si le tableau de bord affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel du propriétaire pour identifier le message d'erreur. Si le problème semble sérieux ou persiste, contactez un professionnel pour un diagnostic.

MODE D'EMPLOI C1 2 2012 CITROEN

La notice d’emploi en ligne

Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën, rubrique «MyCitroën».

Cet espace personnel vous propose des informations sur vos produits et services, un contact direct et privilégié avec la marque et devient un espace sur mesure.

Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site marque de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse suivante : http://service.citroen.com

Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-pages, repérable à l’aide de ce pictogramme :

Sélectionnez : le lien dans l’accès aux «Particuliers», la langue, la silhouette du modèle, la date d’édition correspondant à la date de la 1ère immatriculation.

Vous y retrouverez votre notice d’emploi, dans les mêmes présentations.

Nous attirons votre attention...

Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. Légende

Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité.

Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.

Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage,

avertissement pour la sécurité

rend plus confortable et plus agréable

information complémentaire

vos déplacements, vos voyages.

Systèmes ABS, REF, CSC Systèmes ASR et ESP Ceintures de sécurité Airbags

Moteur Vérification des niveaux Contrôles

La clé revient dans sa position initiale et le bouchon est déverrouillé.

Dévissez le bouchon, avec la clé.

Après le remplissage du réservoir, revissez le bouchon à fond vers la droite jusqu’aux clics et refermez la trappe. Contenance du réservoir : 35 litres environ.

Niveau mini de carburant

Quand ce pavé clignote, accompagné d’un signal sonore, il vous reste environ 5 litres de carburant. 30

Aérateur latéral orientable et obturable Commande d’éclairage et d’indicateurs de direction Airbag frontal conducteur Avertisseur sonore Boîte à fusibles planche de bord (sous l’habillage du combiné, à droite et à gauche) Compte-tours Commande du rétroviseur extérieur passager Commandes sous-volant de la boîte manuelle pilotée Commande électrique du lève-vitre passager Levier de vitesses Porte-gobelets Réglage en hauteur du volant

Buse de dégivrage et désembuage du pare-brise Airbag frontal passager Aérateur latéral orientable et obturable Boîte de rangement Autoradio Commandes d’aération, de chauffage ou d’air conditionné Prise auxiliaire pour équipements nomades Rangements C. Commande de verrouillage et de déverrouillage du réglage en hauteur du volant. 1. Commande déverrouillée. 2. Commande verrouillée. Réglage de la température

Réglage de la répartition d’air

Dégivrage de la lunette arrière

Marche / Arrêt de la réfrigération

Réglage de la répartition d’air

Réglage de la température

Recirculation d’air /

Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la rubrique du témoin concerné.

Le système de contrôle dynamique de stabilité

(ASR/ESP) optimise la tenue de route du véhicule. Pour son bon fonctionnement, reportez-vous à la page concernée.

Retrait de la clé en maintenant la position.

Airbag passager neutralisé

Si l’airbag passager est neutralisé, ce témoin reste allumé pendant toute la durée de la neutralisation. 55 Le rapport engagé s’affiche sur l’écran du combiné. La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté.

Démarrage du véhicule

Frein de stationnement serré, appuyez sur la pédale de frein puis sélectionnez la position N pour démarrer le moteur. Pied sur le frein, sélectionnez la position R, E ou M. Desserrez le frein de stationnement, relâchez la pédale de frein, puis accélérez. 42

La marche arrière ne peut être engagée que véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.

Éco-conduite L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (stores, ...). Coupez l’air conditionné dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.

Avec une boîte manuelle pilotée, restez sur la position Easy «E», sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.

Adoptez une conduite souple

Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.

Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.

En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.

Ne roulez pas avec les projecteurs et le feu antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.

Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, ...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.

Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur.

Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours.

Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.

Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.

Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.

Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.

Contrôle de marche

Indicateur de vitesse Indicateur de niveau de carburant

7. Témoin de feux de croisement Indicateur du rapport de vitesse engagé et de la position du levier de vitesses pour la boîte manuelle pilotée

Contrôle de marche

Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement».

Il est associé avec la pression d’huile moteur ou la température du liquide de refroidissement.

L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.

Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

fixe, associé au témoin STOP.

La pression d’huile moteur est insuffisante.

L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.

Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

La baisse du niveau du liquide de frein est importante.

Faites l’appoint avec un liquide référencé CITROËN.

Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Le système de freinage est défaillant.

L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau

CITROËN ou un atelier qualifié.

Frein de stationnement

Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Le système ASR/ESP est en action.

Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.

Attendez le refroidissement du moteur pour vérifier le niveau, le compléter si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact.

Au moins un des airbags est défaillant.

Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route».

Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route».

Système de dépollution

S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Boîte manuelle pilotée

Une pression sur le bouton 1 permet d’alterner l’affichage du kilométrage : total avec «ODO» affiché, journalier avec «TRIP» affiché.

Pour remettre le compteur journalier à zéro, lorsqu’il est affiché, maintenir appuyé le bouton 1.

R et un pavé clignotant, le réservoir est sur la réserve.

Niveau mini de carburant

Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, le dernier pavé clignote accompagné d’un signal sonore. Dans certaines conditions de roulage et selon la motorisation, votre autonomie peut être inférieure à 50 km. Il vous reste environ 5 litres. Lorsque le clignotement s’accélère, il vous reste environ 3 litres. Il est nécessaire d’ajouter au moins 5 litres après une panne de carburant.

Contrôle de marche

Levier sur le mode EASY (mode automatique) «E» s’affiche à la sélection de ce mode de fonctionnement. Il s’éteint au passage en mode manuel.

«M» s’affiche à la sélection de ce mode de fonctionnement.

Il s’éteint au passage en mode EASY.

«-M» pour diminuer les minutes,

«12/24» pour choisir le mode d’affichage. Valider par «OK».

Appuyer sur MENU puis sélectionner

Appuyer sur ce bouton (la valeur augmente en continu) pour régler les minutes.

Sélectionner «Heure» pour modifier l’heure. Vous quittez automatiquement ce mode après quelques secondes sans action.

Les clés permettent, à partir de la porte conducteur, r le verrouillage et le déverrouillage simultané des portes et du coffre.

Le jeu de clés ou de télécommande, livré avec votre véhicule, vous permet de réaliser trois nouvelles clés au maximum.

En cas de perte de toutes les clés en votre possession, il sera nécessaire de réaliser une intervention majeure sur votre véhicule. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Elle assure à distance les fonctions de verrouillage - déverrouillage et la localisation du véhicule.

Une pression sur le bouton A permet le verrouillage à distance du véhicule. Il est signalé par un bref allumage des feux indicateurs de direction.

Il est signalé par deux clignotements successifs des feux indicateurs de direction.

Après verrouillage si vous constatez qu’une porte est mal fermée, refermezla puis reverrouillez le véhicule.

Localisation du véhicule

Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement : ) appuyez sur le bouton A , les feux indicateurs de direction s’allument brièvement.

Changement de la pile de la télécommande

Pour remplacer la pile, retirez la vis puis déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie insérée au niveau de l’anneau.

Pile CR 2016/3 volts. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les au réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé.

Réinitialisation de la télécommande

Suite à un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système. ) Coupez le contact. ) Remettez le contact. ) Appuyez aussitôt sur l’un des boutons de la télécommande pendant quelques secondes. ) Coupez le contact et retirez la clé de l’antivol. La télécommande est de nouveau opérationnelle. Si le dysfonctionnement persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Antidémarrage électronique

Il verrouille le système de contrôle du moteur dès la coupure du contact et empêche la mise en route du véhicule par effraction. La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement, votre véhicule ne démarre pas. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.

Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique.

La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.

Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée de votre véhicule, vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.

Une action sur la poignée ne permet pas le déverrouillage de la porte.

Avec un verrouillage/déverrouillage simple : les portes se verrouillent/déverrouillent indépendamment les unes des autres.

Avec un verrouillage/déverrouillage centralisé : les portes et le coffre se verrouillent/déverrouillent simultanément. Cette fonctionnalité est opérationnelle uniquement à partir de la porte conducteur. r

Elle interdit l’ouverture de l’intérieur de chacune des portes arrière.

Poussez la commande 1 vers l’extérieur du véhicule.

Vérifier l’état de cette sécurité avant chaque mise du contact.

Ce système est indépendant du verrouillage centralisé. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule.

Le conducteur et le passager avant disposent chacun d’un lève-vitre électrique.

Après la mise du contact, appuyez sur la commande 1 ou tirez-la. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

Le conducteur doit s’assurer que le passager avant utilise correctement son lève-vitre. Faites attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.

Pour l’ouvrir, actionnez la serrure B à l’aide de la clé et soulevez le coffre.

Verrouillage/déverrouillage avec la clé*

avec la télécommande*

Le verrouillage/déverrouillage du coffre est effectué avec les boutons de la télécommande.

Ensuite pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton C et soulevez le coffre.

Le verrouillage/déverrouillage du coffre est possible par le bouton A de la porte conducteur.

Il vous reste environ 5 litres. Dans certaines conditions de roulage et selon la motorisation, votre autonomie peut être inférieure à 50 km. Lorsque le clignotement s’accélère, il vous reste environ 3 litres.

En cas de panne carburant, le témoin du système de dépollution peut s’allumer dans le combiné. Il s’éteindra automatiquement après quelques démarrages.

Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt.

La clé revient dans sa position initiale et le bouchon est ainsi déverrouillé.

) Dévissez le bouchon avec sa clé.

) Accrochez-l’ensemble à la patte, située sur la face intérieure de la trappe. Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.

La capacité du réservoir est d’environ

35 litres. ) Après le remplissage du réservoir, revissez le bouchon à fond vers la droite jusqu’aux clics puis refermez la trappe.

85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).

Pour obtenir une répartition d’air parfaitement homogène, veillez à ne pas obstruer la grille d’entrée d’air extérieur, les aérateurs, les passages d’air et les sorties d’air aux pieds des occupants.

Veillez au bon état du filtre habitacle, situé sous le pare-brise, dans le compartiment moteur. Faîtes remplacer périodiquement les éléments filtrants. Si l’environnement l’impose, changez-le deux fois plus souvent. Faîtes fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Pour assurer le bon fonctionnement de votre système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone.

La répartition de l’air peut être modulée en mettant la commande sur une position intermédiaire.

4. Dégivrage de la lunette arrière

Moteur tournant, appuyez sur la touche 4, le voyant s’allume. Le système assure le dégivrage de la lunette arrière. Il s’éteint par appui sur la commande 4.

1. Réglage de la température

Tournez la commande de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance.

3. Réglage de la répartition d’air

Pare-brise et vitres latérales.

2. Réglage du débit d’air

Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants.

Pieds des occupants.

Eteignez le système dès que vous jugerez nécessaire car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.

Dégivrage et désembuage

Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales : réglez la répartition d’air sur «Pare-brise et vitres latérales», placez les commandes de température 1 et de débit d’air 2 en position maximum, fermez les aérateurs latéraux.

La réfrigération ne fonctionne pas lorsque la commande de réglage de débit d’air (3) est en position 0.

Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur.

Tournez la commande de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 1. 2. 3. Réglage du débit d’air

5. A la mise du contact, tournez la commande pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. Pour maintenir un certain niveau de confort dans l’habitacle, évitez le plus possible la positon 0. En position 0, un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.

5. Réglage de la répartition d’air

Pare-brise et vitres latérales.

Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants.

Pieds des occupants.

Utilisée en climat humide, la recirculation d’air présente des risques d’embuage des vitres. Dès que possible, déplacez la commande 4 vers la droite pour être en position «Entrée d’air extérieur», afin d’éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air, l’embuage du pare-brise et des vitres latérales.

Pieds des occupants, grille de diffusion et aérateurs latéraux.

Moteur tournant, appuyez sur la touche 6, le voyant s’allume.

Le système assure le dégivrage de la lunette arrière. Il s’éteint par appui sur la commande 6.

Eteignez le système dès que vous jugerez nécessaire car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.

Dégivrage et désembuage

Grille de diffusion et aérateurs latéraux.

La répartition de l’air peut être modulée en mettant la commande sur une position intermédiaire.

Par mesure de sécurité, ces manœuvres ne doivent pas être effectuées en roulant.

Positionnez la ceinture le long du montant de porte. Poussez la commande A vers l’arrière pour rabattre le dossier et avancez le siège. Pour sa remise en place, poussez le dossier jusqu’au blocage du siège. Rétablissez le réglage longitudinal du siège et l’inclinaison du dossier. Personne, ni aucun objet ne doit empêcher le siège de revenir à sa position voulue.

Attention à ne pas coincer les ceintures, notamment entre le dossier et l’ancrage B.

Vérifiez le bon verrouillage du dossier de la banquette.

Pour monter l’appui-tête, tirez-le vers le haut.

Pour le descendre, appuyez sur l’ergot A, puis sur l’appui-tête. Pour le retirer : basculez légèrement le dossier, amenez l’appui-tête en position haute, appuyez sur l’ergot A tout en tirant l’appuitête vers le haut. Pour le remettre en place : basculez légèrement le dossier, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices.

Pour atteindre la position basse, appuyez sur l’ergot A.

Boîte de rangements Rangements et haut-parleurs dans les portes avant Avant l’ouverture de la porte, vérifiez qu’aucun objet ne dépasse du bac. Porte-gobelets Prise accessoires 12 volts (120 W maxi) Elle est alimentée à partir de la position accessoires (1er cran de la clé dans le contacteur). Prise auxiliaire (JACK et USB) pour équipements nomades Rangements dans les portes arrière :

Pour la ranger, deux possibilités : soit derrière les sièges arrière, soit à plat dans le coffre.

Afin de disposer d’un volume supplémentaire, la roue de secours peut être enlevée temporairement (bac de coffre disponible en accessoires).

Desserrez le frein de stationnement, relâchez la pédale de frein, puis accélérez.

Positions du levier de vitesses

Reverse «R» : marche arrière. Ce rapport sera engagé à l’arrêt ou à une vitesse inférieure à environ

6 km/h. Le passage en marche arrière est accompagné d’un signal sonore.

La position du levier de vitesses (R, N, E ou M) et le rapport engagé (1 à 5) s’affichent à l’écran du combiné.

Appuyez derrière la commande sous-volant + pour monter les rapports.

Appuyez derrière la commande sous-volant pour descendre les rapports.

Moteur tournant, dans ces trois positions, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur.

Vous pouvez à tout moment passer de la position E à la position M et inversement.

Arrêt - Démarrage en côte

La boîte de vitesses est une boîte manuelle pilotée sans pédale d’embrayage. Pour immobiliser le véhicule en côte, il est nécessaire d’utiliser la pédale de frein ou le frein de stationnement et non pas la pédale d’accélérateur. Dans le cas d’un démarrage en côte, accélérez progressivement tout en lâchant le frein de stationnement.

Mode EASY (mode automatique)

Sélectionnez la position E à l’aide du levier de vitesses. Le rapport engagé s’affiche sur l’écran du combiné. La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté.

Si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur au-delà du point dur, la boîte manuelle pilotée sélectionne le rapport inférieur pour permettre une plus forte accélération.

Reprise temporaire du contrôle manuel des vitesses

Vous pouvez reprendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l’aide des commandes sous-volant «+» et «-» ; si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement.

Placez le levier de vitesses en position M, puis montez ou descendez les rapports à l’aide : du levier de vitesses, en donnant des impulsions : - vers l’arrière, «+» pour monter les rapports, - vers l’avant, «-» pour descendre les rapports. ou des commandes sous-volant. Le rapport engagé s’affiche sur l’écran du combiné. En cas de sous-régime, pour éviter tout risque de calage du moteur, le rapport inférieur est sélectionné automatiquement. En cas de surchauffe de l’embrayage, la position N est sélectionnée automatiquement et le symbole N clignote accompagné d’un signal sonore.

Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position N pour être au point mort. Dans tous les cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. En pente, utilisez le frein pour immobiliser le véhicule et placez le levier de vitesses en position N, E ou R. Ne maintenez pas le véhicule immobilisé à l’aide de l’accélérateur.

Anomalie de fonctionnement

Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Dans tous les cas, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.

La sélection s’effectue par rotation de la bague A.

) Pour l’allumer, tournez la bague B vers l’avant.

) Pour l’éteindre, tournez la bague B vers l’arrière.

N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires.

Le feu antibrouillard arrière ne peut fonctionner qu’avec les feux de croisement / feux de route.

) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Les projecteurs antibrouillard avant ne peuvent fonctionner qu’avec les feux de position ou les feux de croisement / feux de route. Le feu antibrouillard arrière ne peut fonctionner qu’avec les projecteurs antibrouillard avant.

Indicateurs de direction

(clignotants) Gauche : commande vers le bas. Droit : commande vers le haut.

Feux diurnes à LED*

Au démarrage du véhicule, les feux diurnes s’allument automatiquement, si la commande d’éclairage est en position OFF. F A l’allumage des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s’éteignent. Pour activer à nouveau les feux diurnes, recommencez cette procédure. L’émission du signal sonore confirme alors la prise en compte de l’activation des feux diurnes.

Neutralisation / Activation

Dans les pays où la réglementation n’impose pas l’allumage des feux de jour, il est possible de neutraliser la fonction par la procédure suivante : Moteur à l’arrêt, feux éteints et frein de stationnement serré, mettez le contact (clé en position Marche (2ème cran)). Dans un délai d’environ 5 secondes, tournez 3 fois la bague A de la commande d’éclairage de la position OFF à Feux de position, puis revenez en position OFF. F Un signal sonore retentit pour confirmer la prise en compte de la neutralisation des feux diurnes.

Dans les pays où la réglementation impose l’allumage des feux de jour, cette fonction «Feux diurnes» est, par défaut, toujours activée et ne doit pas

Tournez-la vers l’avant, pour déclencher le lave-vitre pendant le balayage.

Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. ) Appuyez sur la partie centrale du volant.

Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : danger immédiat, dépassement de cycliste ou de piéton, approche d’endroit sans visibilité.

Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.

Système antiblocage des roues (ABS) et les systèmes de freinage (REF et CSC*)

Le système ABS, associé aux systèmes de freinage REF et CSC*, accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et un meilleur contrôle dans les lacets, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L’ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d’urgence. Les systèmes REF et CSC* assurent une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Une répartition entre : l’avant et l’arrière pour le REF (Répartiteur Electronique de Freinage), la gauche et la droite pour le CSC* (Cornering Stability Control). En cas de changement de roues (pneus), veillez à ce qu’elles soient homologuées. Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues.

* Le système CSC est associé au REF sur les véhicules qui ne possèdent pas de systèmes

L’allumage de ce témoin indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L’allumage simultané de ces témoins indique un dysfonctionnement du système de freinage ou un frein de stationnement mal desserré, pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Le fonctionnement normal du système

ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.

En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.

Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique.

Fonctionnement des systèmes

ASR et ESP Lorsque l’un de ces deux systèmes fonctionne, ce témoin s’allume.

Contrôle du fonctionnement

VSC Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, ce témoin s’allume.

Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes.

Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.

Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Ceintures de sécurité

Verrouillage / Déverrouillage des ceintures de sécurité

Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans le boîtier de verrouillage.

Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Pour déverrouiller les ceintures, appuyez sur le bouton du boîtier de verrouillage.

Ceintures de sécurité avant

à prétension pyrotechnique et limiteur d’effort La sécurité lors des chocs frontaux a été améliorée grâce à l’adoption de ceintures à prétention pyrotechnique et limiteur d’effort aux places avant. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le thorax des occupants. Leur protection est ainsi améliorée.

Ceintures de sécurité arrière

Les places arrière sont équipées de deux ceintures trois points à enrouleur. Vous pouvez ranger les pênes de ceintures dans le logement A.

Passées ces deux minutes, le témoin reste clignotant sans signal sonore tant que le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture.

Moteur tournant, lorsque le conducteur et/ou le passager avant déboucle sa ceinture, le témoin clignote. Au-delà d’une vitesse d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, le témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, le témoin reste clignotant sans signal sonore tant que le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. * Suivant version.

Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.

Si les sièges sont équipés d’accoudoirs*, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule.

Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant rapidement sur la sangle et en la relâchant.

Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit maintenir une seule personne adulte, ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau CITROËN qui en assure la garantie et la bonne réalisation ou par un atelier qualifié. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.

Recommandations pour les enfants :

utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, n’utilisez pas le guide-sangle* lors de l’installation d’un siège enfant, n’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes, ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.

En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

Les airbags ne se déclencheront pas en cas de chocs peu violents, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement.

La ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations ; l’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis. Leur déclenchement provoque un bruit le temps du gonflage.

Le gaz s’échappant des airbags peut

être légèrement irritant.

Le clignotement indique un dysfonctionnement des airbags, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

) Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis retirez-la en maintenant cette position.

En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant «dos à la route», tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc.

Les airbags latéraux sont intégrés aux dossiers des sièges avant, du côté de la porte.

Le déclenchement de ces airbags requiert un choc latéral violent appliqué dans la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule, dans un plan horizontal et de l’extérieur vers l’intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose ainsi entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte. Il permet ainsi de limiter les risques de traumatisme au thorax. Les airbags rideaux sont intégrés dans la garniture de toit.

L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière et les vitres. Il permet ainsi de limiter les risques de traumatisme à la tête.

Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneau(x), l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas.

Dysfonctionnement airbags

Le clignotement indique un dysfonctionnement d’au moins un de ces airbags. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Adopter une position assise normale et verticale.

Ne rien laisser s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Après un accident ou lorsque le véhicule a été l’objet d’un vol, faites vérifier les systèmes airbags.

Ne pas poser ses pieds sur la planche de bord, côté passager.

S’abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement des airbags pouvant occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents.

Ne rien fixer ou coller sur les montants et sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du gonflage de l’airbag rideau.

Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive, et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive mais peut se révéler irritante pour les personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de l’audition pendant un temps court. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou au bras lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi instantanée (plus ou moins 30 millisecondes) puis se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par les orifices prévus à ce effet. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un deuxième choc survient (lors du même accident ou d’un autre), l’airbag ne fonctionnera pas.

Ne recouvrir les sièges qu’avec des housses homologuées, celles-ci ne gêneront pas le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du gonflage de l’airbag latéral. Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte.

Sécurité des enfants

Généralités sur les sièges g enfants

Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.

Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : «dos à la route» jusqu’à 2 ans, «face à la route» à partir de 2 ans.

Siège enfant à l’avant

«Dos à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

«Face à la route»

Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif.

* Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.

Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule.

Poids de l’enfant et âge indicatif

Inférieur à 13 kg (groupes 0 (a) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an

(groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans

(groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans

(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans

Siège passager avant (b)

X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.

La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.

Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.

Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.

Neutralisez l’airbag passager* dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.

Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.

Installation d’un réhausseur

La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.

Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau supérieur B, puis tendez la sangle haute.

deux anneaux inférieurs A , situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,

La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.

Pour connaître les sièges enfants

ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. -

Peut être installé face à la route en étant attaché au siège à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points.

RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille : B1)

Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe face à la route. S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé Top Tether, à l’aide d’une sangle haute. 3 positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Peut être installé face à la route en étant attaché au siège à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points.

Suivez les indications de montage des sièges enfants portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.

Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.

Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre A ,

B, B1, C, D, E, F, G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.

Universel, «Face à la route» avec la sangle haute.

IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX semi-universel soit : «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille, «face à la route» équipé d’une béquille, une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille. ) Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse ou la marche arrière pour la boîte de vitesses manuelle, la position N pour la boîte manuelle pilotée.

Les outillages suivants sont installés dans un boîtier support, implanté au centre de la roue de secours :

1. Clé démonte-roue 2. Cric avec manivelle 3. Anneau amovible de remorquage

) Calez, si nécessaire, la roue diamétralement opposée à celle à remplacer.

) Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.

Accès à la roue de secours et au cric dans le coffre

) Retirez le tapis puis le cache plastique avec la poignée.

Pression des pneumatiques Celle-ci est indiquée sur l’étiquette positionnée sur le montant intérieur de la porte gauche, voir «Identification».

Débloquez les vis de roue à l’aide de la clé démonte-roue 1. 3. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A utilisé. Levez le véhicule. Retirez les vis et dégagez la roue.

* Si vous êtes équipés de roue aluminium, il est normal lors du serrage des vis, de constater que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours. Son maintien est assuré.

Informations pratiques

Ne jamais s’engager sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). Le cric et l’ensemble de l’outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages.

Après un changement de roue : faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours, faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule.

Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe A et retirez-le.

) Retirez la lampe et remplacez-la.

2. ) Retirez la lampe et remplacez-la. En cas de difficulté, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Débranchez le connecteur.

Enlevez le caoutchouc C. Poussez la languette D sur le côté. Retirez le porte-lampe et changez l’ampoule. ) Remettez le porte-lampe, la languette puis le caoutchouc. En cas de difficulté, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ) ) ) ) déposez le feu en tirant vers l’extérieur, ) déclipez le faisceau,

) retirez le porte-lampes en écartant les quatre languettes B,

) retirez la lampe et remplacez-la.

Au remontage, procédez à l’inverse et veillez à la bonne mise en place du porte-lampes, des languettes et du feu.

Informations pratiques

) Retirez la lampe et remplacez-la.

) Dévissez les 2 vis de fixation A .

) Dégagez le bloc feux en poussant les deux languettes B vers l’intérieur. ) Débranchez le connecteur et le tuyau de lave-vitre arrière. ) Retirez le porte-lampes. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Au remontage, procédez à l’inverse et veillez à la bonne remise en place du joint d’étanchéité du bloc feux et du tuyau de lave-vitre arrière.

) Poussez le répétiteur vers l’avant ou vers l’arrière et dégagez-le en tirant vers vous.

) Débranchez le porte-lampe et remplacez-le.

Ne serrez pas plus que nécessaire les vis au risque de casser le feu.

Informations pratiques

Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y avoir remédié. ) Utilisez la pince A située dans la boîte à fusibles sous le capot moteur. Mauvais

Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible d’intensité

équivalente (même couleur). ) Si nécessaire, déverrouillez le volant à l’aide de la clé. ) Tournez le volant vers la gauche, retirez la vis B.

Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

) Déclipez le couvercle, en appuyant à droite sur l’ergot E, pour accéder aux fusibles.

La pince A et les fusibles de rechange B sont fixés à l’avant du boîtier.

CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires, non fournis et non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consommation dépasse 10 milliampères.

Informations pratiques

La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, ) fixez la béquille de capot, ) retirez le cache plastique pour accéder à la borne (+).

Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B.

) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B.

) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de masse C de votre véhicule (support moteur).

) Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. ) Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.

Informations pratiques

Recharger la batterie avec un chargeur de batterie

) Débranchez la batterie du véhicule. ) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. ) Rebranchez la batterie en commençant par la borne (-). ) Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.

Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent

être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.

Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie.

N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V.

Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.

Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une boîte manuelle pilotée.

Informations pratiques

Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant au paragraphe correspondant, vous devez réinitialiser vousmême : la clé à télécommande, l’autoradio.

Informations pratiques

Pour éviter toute gêne sous les pédales : n’utiliser que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule.

L’utilisation de ces fixations est impérative. ne jamais superposer deux surtapis.

Branchement des connecteurs

A1 : A2 : A3 : A4 : (+) Accessoires A5 : A6 : (+) Veilleuse En accessoires, vous pouvez monter des haut-parleurs de diamètre 165 mm sur la plage arrière.

Avant d’installer un autoradio ou des haut-parleurs sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

) Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte manuelle pilotée). Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission, ...) et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.

) Prenez l’anneau amovible de remorquage rangé dans la roue de secours, sous le tapis de coffre.

) Déclipez le cache plastique. ) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.

Ne jamais utiliser la traverse de radiateur. Le remorquage, les quatre roues au sol, doit être réalisé à très faible allure sur une très courte distance (selon la législation en vigueur). Dans tous les autres cas, il est nécessaire de faire transporter votre véhicule sur un plateau.

Consignes générales

Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué. La circulation sur autoroute et sur voie rapide est interdite lors d’un remorquage. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée...

Informations pratiques

Pose des barres de toit

Pour installer des barres de toit transversales, utilisez les accessoires recommandés par CITROËN en respectant les consignes de montage du constructeur. Pour plus de renseignements, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Poids maximum autorisé sur barres, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 50 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit.

Veuillez vous référer aux législations nationales, afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule.

Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. «Confort» : aide au stationnement avant et arrière, cendrier nomade, porte de boite à gants, module isotherme, accoudoir central, lampe de lecture nomade, déflecteurs de porte, stores pare-soleil, ... «Solution de transport» : bac de coffre, barres de toit transversales, porte vélos, porte skis, coffres de toit rigides et souples, tapis de coffre, cales de coffre, filet de coffre, ... Vous pouvez vous procurer des kits de transformation «Entreprise» pour passer d’un véhicule particulier à un véhicule de société*. «Style» : enjoliveurs de roues 14 pouces, jantes aluminium 14 et 15 pouces, becquet, kit de décoration intérieure «aluminium», coques de rétroviseur aspect aluminium et aspect carbone, jeu de bas de caisse aspect aluminium et aspect carbone, canule d’échappement chromée, volant cuir, diffuseur arrière aspect aluminium et aspect carbone, stickers de personnalisation, protecteurs de seuils de portes, pommeau aluminium, ...

être montés, conformément à la Directive

Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord du véhicule. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.

Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot.

Réservoir du liquide de frein

Boîte à fusibles Batterie Filtre à air Jauge d’huile moteur Remplissage de l’huile moteur

Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure).

Cette vérification manuelle est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.

Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération.

Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire.

Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.

Après un appoint d’huile, la vérification faite à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné n’est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l’appoint.

Caractéristiques de l’huile

L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.

2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère.

Niveau du liquide de frein

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein.

Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération.

Caractéristiques du liquide

Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.

Niveau du liquide de refroidissement

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.

Caractéristiques du liquide

Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.

Niveau du liquide lave-vitre

Complétez le niveau dès que cela est nécessaire.

Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol.

Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.

Caractéristiques du liquide

Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.

87 CITROËN ou par un atelier qualifié.

Batterie 12 V La batterie est sans entretien.

Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement.

Filtre à air et filtre habitacle

Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables.

Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.

Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément.

Boîte manuelle pilotée

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.

Plaquettes de freins

L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

État d’usure des disques de freins

Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.

N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.

Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.

Caractéristiques techniques

Poids total roulant. Poids maximal sur l’essieu avant. Poids maximal sur l’essieu arrière. Référence de la peinture.

B. Numéro de série. Il est gravé sur la traverse, sous le siège avant droit.

Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois.

Appui long : accès au journal des appels du téléphone connecté. ou raccroche un appel si conversation en cours.

Effectuer un appui long sur une touche pour mémoriser la station en cours d’écoute. Le nom de la station s’affiche et un signal sonore valide la mémorisation.

Appuyer sur une touche pour écouter la station mémorisée correspondante.

Lors d’un rappel d’une station mémorisée, si la qualité de la réception de la station est mauvaise, l’autoradio essaye de trouver une fréquence qui diffuse le même programme, dès lors un message apparaît à l’écran.

GÉRER LA LISTE Effectuer un appui long sur LIST pour construire ou actualiser la liste des stations, la réception audio se coupe momentanément.

Appuyer sur LIST pour afficher la liste des stations captées, classées par ordre alphabétique.

Sélectionner la radio souhaitée puis valider en appuyant sur «OK».

Un appui permet de passer à la lettre suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou précédente.

Sur la source FM1 ou FM2, appuyer sur

MENU puis sélectionner «Radio».

Appuyer sur + ou - pour sélectionner la fréquence souhaitée et valider par

«OK». Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SRC/TEL jusqu’à l’affichage de la lecture CD.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une piste du CD.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

Un taux de compression élevé peut nuire à la qualité sonore.

Les playlists acceptées sur CD, MP3, Ipod et connexion USB sont de type «.m3u» et «.wpl».

Le nombre de fichier reconnu est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux maximum.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire avec 192 répertoires au maximum.

Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.

Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.

Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des

équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la piste précédente ou suivante.

Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes.

Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner le répertoire précédent ou suivant en fonction du classement choisi.

Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé.

Maintenir une des touches appuyée pour une avance ou un retour rapide.

03 AUDIO Appuyer sur LIST pour afficher l’arborescence des dossiers de la compilation.

Sélectionner une ligne dans la liste.

Appuyer sur MENU, sélectionner

«Média» puis cocher ou décocher «TA» pour activer ou désactiver la réception des annonces traffic.

Choisir le mode de lecture :

«Normal», «Aléatoire», «Aléat. tous» ou «Répétition».

Par Genre (USB uniquement) : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag.

Par Playlist (CD ou USB) : suivant les playlists enregistrées. 101

03 AUDIO LECTEURS APPLE® ou LECTEUR NOMADE PRISE USB OU JACK (SELON VERSION)

Le logiciel du lecteur Apple® doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion.

Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3...) à la prise USB ou à la prise JACK, à l’aide d’un câble adapté non fourni.

Les listes de lecture sont celles définies dans le lecteur Apple®.

Les fichiers audio d’un lecteur nomade Mass Storage* peuvent

être écoutés via les haut-parleurs du véhicule en le connectant à la prise USB ou à la prise JACK (câble non fourni).

Le lecteur Apple® doit être de génération 3 ou supérieure.

* Vérifier sur le manuel de votre lecteur.

Activer la source streaming en appuyant sur SRC/TEL. Le pilotage de la lecture se fait par les commandes de l’autoradio. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran.

Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).

Il n’est pas possible de jumeler plus de 5 téléphones. Appuyez sur MENU et sélectionner «Bluetooth». Sélectionner «Gérer connexions». Si 5 téléphones sont déjà jumelés, sélectionner le téléphone à rejeter en appuyant sur «OK» et sélectionner

«Supprimer» (reportez-vous au paragraphe «Gestion des connexions»).

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est visible par tous (se référer à la notice du téléphone).

Appuyez sur MENU puis sélectionner

à jumeler et valider par «OK». On ne peut jumeler qu’un téléphone à la fois.

04 TÉLÉPHONER Dans certains cas, l’adresse bluetooth peut apparaître à la place du nom du téléphone.

Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : choisir un code à 4 chiffres puis valider par «OK».

Un message s’affiche à l’écran du téléphone : composer le même code et valider.

En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.

Accepter la connexion sur le téléphone.

Un message apparaît à l’écran pour confirmer le réussite de la connexion.

Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone en recherchant les équipements Bluetooth détectés.

Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation (si le téléphone est compatible).

La connexion automatique doit être configurée dans le téléphone pour permettre la connexion à chaque démarrage du véhicule.

04 TÉLÉPHONER GESTION DES CONNEXIONS Appuyer sur MENU puis sélectionner

Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.

Navigation dans la liste des appels.

* Selon compatibilité du téléphone.

Un appui long sur ESC ou sur SRC/

TEL permet également de refuser un appel entrant.

A partir du menu contextuel : sélectionner «Mode combiné» pour passer la communication sur le téléphone. sélectionner «Mode combiné» pour transmettre la communication au véhicule.

Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone.

La connexion Bluetooth se réactivera automatiquement si le contact a été coupé puis rallumé (selon compatibilité du téléphone).

05 RÉGLAGES AUDIO Appuyer sur ‘ pour afficher le menu des réglages audio.

Appuyer sur ‘ pour passer au réglage suivant.

Les réglages disponibles sont :

AMBIANCE : GRAVE, AIGU et LOUDNESS. BAL G/D (balance gauche / droite). écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigu, Balance GA/DR) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale, de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.

En changeant le réglage des aigus et graves, l’ambiance est désélectionnée.

En changeant d’ambiance, les réglages des aigus et graves reviennent à zéro.

Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et graves. Modifier l’un sans l’autre n’est possible qu’en ambiance personnalisée.

Modifier le réglage des aigus et graves ou le réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement sonore souhaité.

La qualité de réception de la station radio

écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun

émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.

Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle recherche de la station afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.

L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.

éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.

Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours.

1 à 2 secondes en mode radio.

Les stations mémorisées ne sont pas retrouvées

(pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.

Appuyer sur la touche SRC/TEL pour retrouver la gamme d’onde (FM1 ou FM2) où sont mémorisées les stations.

Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur.

Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio.

Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.

Le son du lecteur CD est dégradé.

Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur.

Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.

Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.

Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.

Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.

Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance.

La connexion Bluetooth se coupe.

Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.

Recharger la batterie de l’équipement périphérique.

Le message «Erreur périphérique USB» ou «Périphérique non reconnu» s’affiche à l’écran.

La clé USB n’est pas reconnue.

La clé est peut être corrompue.

Reformater la clé en FAT 16 ou FAT 32.

Modifier les réglages du téléphone pour supprimer la connexion automatique.

L’iPod n’est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB.

L’iPod est d’une génération incompatible de la connexion USB.

Le disque dur ou périphérique n’est pas reconnu lors de la connexion sur la prise

Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une alimentation

électrique supérieure à ce que l’autoradio fournit.

Branchez le périphérique sur la prise 230V, la prise 12V ou une alimentation externe.

Attention : assurez vous que le périphérique ne transmet pas de tension supérieure à 5V (risque de destruction du système).

En lecture streaming, le son se coupe momentanément.

Certaines téléphones priorisent la connexion du profil «mains-libres».

Supprimer la connexion du profil «mains-libres» pour améliorer la lecture streaming.

En lecture «Aléat. tous», toutes les pistes ne sont pas prises en compte.

En lecture «Aléat. tous», le système ne peut prendre en compte que

Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.

Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran.

Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop

élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.

Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir.

(BASS), des aigus (TREB), de la balance avant / arrière (FAD), et de la balance gauche / droite (BAL). Une fois le paramètre affiché, effectuez le réglage à l’aide de ces deux touches. Vous quittez automatiquement ce mode après quelques secondes sans action.

RÉGLAGE DU VOLUME SONORE Effectuez des pressions successives sur le haut de cette touche pour augmenter le volume sonore de l’autoradio ou sur le bas de cette touche pour le diminuer.

Les commandes de l’autoradio permettent de modifier le volume sonore et les réglages audio.

Pour quitter la source AUX, appuyez sur AM/FM. Lors de l’utilisation d’un lecteur MP3 : élever le volume sonore de la radio de manière significative (entre 30 et 60) pour avoir un niveau d’écoute satisfaisant. 118

Appuyez brièvement sur cette touche pour écouter trois secondes de chaque station disponible sur la bande FM. Pour arrêter le défilement des stations, appuyez à nouveau sur la touche.

SÉLECTION DE LA SOURCE RADIO Si le programme d’informations routières TA est sélectionné, seules les stations diffusant ce type de programme sont sélectionnées.

Appuyez sur cette touche.

RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS SÉLECTION D’UNE GAMME D’ONDES Par pressions successives sur cette touche, vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FM3 et AM.

Le défilement s’arrête dès que vous relâchez la touche.

02 RADIO MÉMORISATION MANUELLE DES STATIONS RAPPEL DES STATIONS MÉMORISÉES Sélectionnez la station désirée.

Appuyez plus de 2 secondes sur l’une des touches «1» à «6». Un signal sonore confirme que la station a bien été mémorisée.

Dans chaque gamme d’ondes, une pression brève sur l’une des touches «1» à «6» rappelle la station mémorisée correspondante.

MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES STATIONS FM

FM3. La fin de la recherche est signalée par deux signaux sonores.

Lorsque six émetteurs n’ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont vides : pour chaque mémoire vide, trois tirets s’affichent sur l’écran de l’autoradio.

Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La réception en modulation d’amplitude (AM) comme en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation.

En modulation d’amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors du passage sous une ligne à haute tension, sous un pont ou dans un tunnel. En modulation de fréquence, l’éloignement de l’émetteur, la réflexion du signal sur un obstacle (montagne, colline, immeuble, etc) et les zones d’ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception. 121

02 RADIO SYSTÈME RDS UTILISATION DE LA FONCTION AF (FRÉQUENCE ALTERNATIVE) SUR BANDE FM MODE DE SUIVI RÉGIONAL (REG)

Par pressions successives sur cette touche, activez ou neutralisez la fonction. L’écran indiquera : «AF» si la fonction est activée, «AF REG» si la fonction est activée au niveau régional, «AF» clignotant si la fonction n’est pas disponible.

RECHERCHE PAR TYPE DE PROGRAMME (PTY)

Elle permet l’écoute de stations émettant un type de programme à thème (NEWS, SPORTS, TALK, POP, CLASSICS).

Lorsque la FM est sélectionnée, appuyez sur cette touche :

«no pty» s’affiche, appuyez ensuite brièvement sur la touche pour sélectionner un programme. Après quelques secondes sans action, votre choix est mémorisé. 122

02 RADIO PROGRAMME D’INFORMATIONS ROUTIÈRES (TA)

«TA» ou «TA EON» : le programme émis par la radio est mis en veille en attendant la diffusion d’informations routières.

Si vous souhaitez interrompre la diffusion d’un message, ré-appuyez sur cette touche.

SYSTÈME EON Ce système relie entre elles des stations appartenant à un même réseau. Il permet de diffuser une information routière émise par une station appartenant au même réseau que la station écoutée.

Pour en bénéficier, sélectionnez le programme d’informations routières TA.

Le volume des informations routières est indépendant du volume d’écoute normal de l’autoradio.

Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume, lors de la diffusion du programme TA. Le réglage sera mémorisé et il sera utilisé lors de la diffusion des prochains messages.

2 secondes : répétition du CD en cours de lecture.

Lecture aléatoire des morceaux du CD, en cours de lecture.

03 AUDIO CD ET CHANGEUR CD (selon équipement)

SÉLECTION D’UN MORCEAU D’UN CD INTROSCAN (SCAN)

Appuyez sur cette touche pour écouter le début de chaque morceau du CD en cours d’écoute.

ÉCOUTE ACCÉLÉRÉE Maintenez une de ces touches appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide.

L’écoute accélérée s’arrête dès que vous relâchez la touche.

Le mode lecture aléatoire est neutralisé à chaque extinction de l’autoradio.

RÉPÉTITION D’UN MORCEAU DU CD (RPT)

Si vous désirez réécouter le morceau en cours de lecture, appuyez sur cette touche. Pour annuler la répétition, appuyez à nouveau sur la touche.

Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD du lecteur. L’utilisation de CD gravés peut générer des dysfonctionnements. Insérez uniquement des CD ayant une forme circulaire.

Une nouvelle pression de 2 secondes sur la touche permet de revenir en lecture normale.

RÉPÉTITION D’UN CD (RPT)

Si vous désirez réécouter le CD en cours de lecture, maintenez appuyée cette touche. Pour annuler la répétition, appuyez à nouveau sur la touche. L’utilisation de CD gravés peut générer des dysfonctionnements. Insérez uniquement des CD ayant une forme circulaire.

Feux diurnes à LED 45 Filtre à airr 88 Filtre à huile88 Filtre habitacle88 Fixations ISOFIX62 Frein de stationnement 20, 48, 88 Freins 88 Niveau du liquide de refroidissement 87 Niveau mini carburant23, 30 Niveaux et vérifications86, 87

L Lampes (changement) 67, 68

Réinitialisation de la télécommande27 Remontage d'une roue 65 Remorquage d'un véhicule 80 Remplacement d'une roue65 Remplacement des lampes 68 Réglage des projecteurs46 Réglage des sièges 38, 39

Sécurité des enfants 28, 57, 63

Sièges arrière39 Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.

Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier qualifié disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.

Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN.

Imprimé en UE Français