C1 1 2008 - Voiture CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1 1 2008 CITROEN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : C1 1 2008 - CITROEN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1 1 2008 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1 1 2008 de la marque CITROEN.



FOIRE AUX QUESTIONS - C1 1 2008 CITROEN

Comment remédier à un problème de démarrage sur ma CITROEN C1 1 de 2008 ?
Vérifiez d'abord la batterie. Assurez-vous qu'elle est chargée et en bon état. Si le démarreur émet un bruit de cliquetis, cela peut indiquer une batterie faible. Si le problème persiste, consultez le système de démarreur ou le relais.
Que faire si le témoin de moteur s'allume sur ma CITROEN C1 1 de 2008 ?
Il est conseillé de faire un diagnostic avec un outil de lecture de codes d'erreur pour identifier la cause. Cela peut être dû à divers problèmes, comme un capteur défectueux ou un problème d'échappement.
Comment résoudre un problème de climatisation qui ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau de gaz réfrigérant. S'il est trop bas, il peut être nécessaire de le recharger. Si le problème persiste, un problème électrique ou un compresseur défectueux pourrait être en cause.
Que faire si les freins de ma CITROEN C1 1 de 2008 émettent un bruit ?
Un bruit de frein peut indiquer des plaquettes usées ou des disques endommagés. Faites inspecter le système de freinage par un professionnel pour évaluer l'état des composants.
Comment résoudre un problème de fenêtres électriques qui ne s'ouvrent pas ?
Vérifiez d'abord le fusible lié aux fenêtres électriques. Si le fusible est bon, le problème peut venir du moteur de la fenêtre ou du commutateur. Un diagnostic professionnel peut être nécessaire.
Comment traiter un problème de surchauffe du moteur ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement. Si le niveau est bas, remplissez-le et surveillez le système pour détecter d'éventuelles fuites. Si le problème persiste, faites contrôler le thermostat ou la pompe à eau.
Que faire si l'alarme de ma CITROEN C1 1 de 2008 se déclenche sans raison ?
Cela peut être dû à un capteur défectueux ou à un problème avec le système d'alarme. Essayez de réinitialiser l'alarme. Si cela ne fonctionne pas, contactez un professionnel pour un diagnostic.
Comment résoudre un problème de direction assistée qui ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau de liquide de direction assistée. Si le niveau est bas, remplissez-le. Si le problème persiste, cela peut indiquer un problème avec la pompe de direction assistée ou le système de direction.
Comment savoir si mes phares ont besoin d'être remplacés ?
Si vous remarquez une luminosité faible ou des zones sombres, il est temps de remplacer les ampoules. Vérifiez également les connexions électriques pour des signes d'usure.
Que faire si le levier de vitesses est bloqué ?
Cela peut être dû à un problème avec le système de sécurité du frein. Assurez-vous que la pédale de frein est enfoncée. Si le problème persiste, consultez un professionnel.

MODE D'EMPLOI C1 1 2008 CITROEN

● à l’historique de la documentation de bord.

C1_fr_ed01-2009.indb 2

sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date d’édition de la notice,

Le niveau d’équipement de votre véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation. Certains équipements mentionnés dans cette notice peuvent n’être disponibles qu’en cours d’année. Les descriptions et figures sont données sans engagement. AUTOMOBILES CITROËN se réserve le droit de modifier ses modèles et leur équipement sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Le réseau d’AUTOMOBILES CITROËN, composé exclusivement de professionnels qualifiés, est à votre disposition afin de répondre à toutes vos questions. Nous vous souhaitons bonne route en CITROËN. Cette notice fait partie intégrante de votre véhicule. Conservez-la dans son emplacement afin de pouvoir la retrouver facilement. Pensez à la donner au nouveau propriétaire en cas de revente de votre véhicule. 36. 10-08 Français

Création 4Dconcept - Automobiles CITROËN - RCS PARIS 642 050 199 - Imp. en UE C1_fr_ed01-2009.indb 3

Cependant, nous attirons votre attention sur l’équipement et les fonctions qui diffèrent selon la version, les options, la date et le pays de commercialisation de votre véhicule.

Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque

CITROËN pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.

Nous vous souhaitons bonne route en CITROËN.

Nous vous remercions et félicitons pour votre choix.

La bonne connaissance de votre véhicule rendra plus agréable vos déplacements : lisez attentivement cette notice d’emploi. Elle contient toutes les informations concernant la conduite, les équipements, les caractéristiques techniques données lors de sa conception.

Avertissement : ce symbole repère des avertissements que vous devez impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité d’autrui et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule.

Information : ce symbole attire votre attention sur des informations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule.

Protection de l’environnement : ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de l’environnement.

Renvoi de page : ce symbole vous invite à vous rendre aux pages détaillant la fonctionnalité.

Les témoins 18 Le compteur 20 Les indicateurs 20

Les vitres arrière Le coffre L’aménagement du coffre Le remplissage du carburant

Les rétroviseurs Le réglage du volant Les sièges Les sièges enfants classiques Les sièges recommandés Les aménagements intérieurs

Le système ABS Les systèmes ASR et ESP Les ceintures de sécurité Les airbags

La vérification des niveaux Les contrôles La panne de carburant diesel

Le surtapis Le montage d’un autoradio/ des haut-parleurs n Le remorquage n La pose des barres de toit n Les accessoires n n n n n n

66 Quand ce pavé clignote, accompagné d’un signal sonore, il vous reste environ 50 km d’autonomie. : 51 3. Neutralisation de l’airbag passager 4. Aérateur latéral orientable et obturable 5. Commande d’éclairage et d’indicateurs de direction 6. Airbag frontal conducteur Avertisseur sonore 7. Boîte à fusibles planche de bord (sous l’habillage du combiné, à droite et à gauche) 8. Compte-tours 9. Commande du rétroviseur extérieur passager 10. Commande électrique du lèvevitre passager 11. Levier de vitesses 12. Porte-gobelets 13. Réglage en hauteur du volant

8. Buse de dégivrage et désembuage du pare-brise 9. Airbag frontal passager 10. Aérateur latéral orientable et obturable 11. Boîte de rangement 12. Autoradio 13. Commandes d’aération, de chauffage ou d’air conditionné 14. Rangements C. Commande de verrouillage et de déverrouillage du réglage en hauteur du volant. 1. Commande déverrouillée. Réglage de la température

Réglage de la répartition d’air

Réglage de la répartition d’air

Réglage de la température

Recirculation d’air /

Pour son bon fonctionnement, reportez-vous à la page concernée. : 56

3. Retrait de la clé en maintenant la position. Airbag passager neutralisé Si l’airbag passager est neutralisé, ce témoin reste allumé pendant toute la durée de la neutralisation. : 60

- un anneau supérieur B, appelé ancrage TOP TETHER, situé à l’arrière du dossier de siège en partie basse.

Les sièges enfants ISOFIX sont

équipés de deux verrous et/ou d’une sangle qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux, signalés par des étiquettes ou par un marquage sur la tôle du dossier arrière. : 42

Témoin de ceinture conducteur non bouclée

A la mise du contact, le témoin clignote tant que le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. Au-delà d’une vitesse d’environ 15 km/h, le témoin clignote accompagné d’un signal sonore, tant que le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture.

Desserrez le frein de stationnement, relâchez la pédale de frein, puis accélérez. : 62

Mode EASY (mode automatique)

La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté. : 63 Mode manuel Placez le levier de vitesses en position M, puis montez ou descendez les rapports en donnant des impulsions : - vers l’arrière, «+» pour monter les rapports, - vers l’avant, «-» pour descendre les rapports. Le rapport engagé s’affiche sur l’écran du combiné. : 63

Boîte de vitesses manuelle

Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage lorsque vous changez de vitesse.

Pour la passer, poussez le levier de vitesses à fond vers la droite puis vers l’arrière. La marche arrière ne peut être engagée que véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.

1. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique total/ journalier

2. Affichage témoins de marche 3. Indicateurs de changement de direction 4. Indicateur de vitesse 5. Indicateur de niveau de carburant

6. Compteur kilométrique total / journalier

7. Témoin de feu antibrouillard arrière 8. Témoin de feux de route 9. Témoin de feux de croisement 10. Indicateur du rapport et positions du levier de vitesses pour la boîte «SensoDrive»

Consultez le réseau CITROËN.

Témoin de pression d’huile moteur

Il s’allume à chaque mise du contact et jusqu’au démarrage du moteur. L’allumage couplé avec le témoin d’alerte STOP, moteur tournant, indique une pression d’huile insuffisante. L’arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN.

Témoin de température du liquide de refroidissement

Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes.

L’allumage de ce témoin, moteur tournant, indique une augmentation anormale de la température du liquide de refroidissement.

L’arrêt est impératif. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. Pour cela, attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. En cas de dépannage et afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon. Ensuite : 1. complétez si nécessaire (voir «Niveaux»). 2. ou si le niveau est satisfaisant, consultez le réseau CITROËN.

Témoin de frein de stationnement, de niveau mini de liquide de frein et du système de freinage

Il s’allume à chaque mise du contact jusqu’au desserrage du frein de stationnement.

L’allumage permanent, moteur tournant, indique soit :

- que le frein de stationnement est serré ou mal desserré, véhicule roulant, - une baisse excessive du liquide de frein (si le témoin reste allumé même avec le frein desserré), - un défaut du système de freinage. L’arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN.

Témoin du système antiblocage de roues

(ABS) Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage permanent indique un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve néanmoins un freinage classique avec assistance. Consultez le réseau CITROËN.

Témoin de la direction assistée électrique

Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage permanent, véhicule roulant, indique un dysfonctionnement du système de direction électrique. Consultez le réseau CITROËN.

L’allumage permanent, moteur tournant, indique un dysfonctionnement.

Consultez le réseau CITROËN.

Témoin de ceinture conducteur non bouclée*

A la mise du contact, le témoin clignote tant que le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. Au-delà d’une vitesse d’environ 15 km/h, le témoin clignote accompagné d’un signal sonore, tant que le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité.

Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Le clignotement de ce témoin indique un dysfonctionnement des airbags. Ils pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Consultez le réseau CITROËN.

Neutralisation airbag passager

Si l’airbag passager est neutralisé, le témoin reste allumé.

Témoin d’activation du système de contrôle dynamique de stabilité

(ASR/ESP) Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Moteur tournant et véhicule roulant, il s’allume en cas d’activation du système.

Témoin de défaut du système de contrôle dynamique de stabilité

(ASR/ESP) Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Moteur tournant, l’allumage de ce témoin indique un défaut du système. Consultez le réseau CITROËN.

Témoin du système de dépollution

Il s’allume à chaque mise du contact et jusqu’au démarrage du moteur. L’allumage permanent, moteur tournant, indique un défaut du système dépollution. Consultez le réseau CITROËN.

Témoin de présence d’eau dans le filtre à gazole ** Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage permanent, moteur tournant, indique un risque de détérioration du moteur. Consultez le réseau CITROËN.

Témoin de la boîte de vitesses SensoDrive

L’allumage permanent, moteur tournant, indique un dysfonctionnement de la boîte de vitesses SensoDrive. * Suivant version. ** Suivant destination.

Une pression sur le bouton 1 permet d’alterner l’affichage du kilométrage :

- total avec «ODO» affiché, - journalier avec «TRIP» affiché.

Pour remettre le compteur journalier

à zéro, lorsqu’il est affiché, maintenir appuyé le bouton 1.

Levier sur le mode EASY

(mode automatique) «E» s’affiche à la sélection de ce mode de fonctionnement. Il s’éteint au passage en mode manuel. Levier sur le mode manuel «M» s’affiche à la sélection de ce mode de fonctionnement. Il s’éteint au passage en mode EASY. «Neutral» (Point mort) «Reverse» 10 réamorçages de la pompe (voir chapitre correspondant). A la suite du remplissage du réservoir (minimum 5 litres), actionner au moins 10 fois la pompe de réamorçage (voir chapitre correspondant).

- 1/1 et six pavés, le réservoir est plein. - R et un pavé clignotant, le réservoir est sur la réserve. Niveau mini carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, le dernier pavé clignote accompagné d’un signal sonore. Dans certaines conditions de roulage et selon la motorisation, votre autonomie peut être inférieure à 50 km. Il vous reste environ 5 litres. Lorsque le clignotement s’accélère, il vous reste environ 3 litres. Il est nécessaire d’ajouter au moins 5 litres après une panne de carburant.

30 minutes, afin de ne pas décharger la batterie.

LE RÉGLAGE DE L’HEURE Effectuez une pression de plus de 2 secondes sur ce bouton, l’affichage de l’heure clignote :

- p  our régler les heures, appuyez sur ce bouton, - pour régler les minutes, appuyez sur ce bouton. Vous quittez automatiquement ce mode après quelques secondes sans action.

LE RÉGLAGE DU VOLUME SONORE Effectuez des pressions successives sur le haut de cette touche pour augmenter le volume sonore de l’autoradio ou sur le bas de cette touche pour le diminuer.

LES RÉGLAGES AUDIO Effectuez des pressions successives sur cette touche pour accéder aux réglages des graves (BASS), des aigus

(TREB), de la balance avant / arrière (FAD), et de la balance gauche / droite (BAL).

LA PRISE AUXILIAIRE Vous disposez d’une prise auxiliaire «AUX» pour raccorder un

Les commandes de l’autoradio permettent de modifier le volume sonore et les réglages audio. Pour quitter la source AUX, appuyez sur AM/FM. Lors de l’utilisation d’un lecteur MP3 : élever le volume sonore de la radio de manière significative (entre 30 et 60) pour avoir un niveau d’écoute satisfaisant.

Une fois le paramètre affiché, effectuez le réglage à l’aide de ces deux touches.

Vous quittez automatiquement ce mode après quelques secondes sans action.

Sélection de la source radio Appuyez touche.

Sélection d’une gamme d’ondes

Par pressions successives sur cette touche, vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FM3 et AM.

Recherche automatique des stations

Appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner la station suivante.

Appuyez brièvement sur cette touche pour écouter trois secondes de chaque station disponible sur la bande FM. Pour arrêter le défilement des stations, appuyez à nouveau sur la touche. Si le programme d’informations routières TA est sélectionné, seules les stations diffusant ce type de programme sont sélectionnées.

Recherche manuelle des stations

Appuyez brièvement sur une de ces deux touches pour respectivement augmenter ou diminuer la fréquence affichée. En maintenant la touche appuyée dans le sens choisi, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s’arrête dès que vous relâchez la touche.

Mémorisation manuelle des stations

Sélectionnez la station désirée.

Appuyez plus de 2 secondes sur l’une des touches «1» à «6». Un signal sonore confirme que la station a bien été mémorisée.

Votre autoradio mémorise automatiquement les six meilleurs émetteurs reçus en AM et en FM à l’endroit où vous vous trouvez. Ces stations sont mémorisées dans les gammes d’ondes AM et FM3. La fin de la recherche est signalée par deux signaux sonores.

Lorsque six émetteurs n’ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont vides : pour chaque mémoire vide, trois tirets s’affichent sur l’écran de l’autoradio.

Rappel des stations mémorisées

Dans chaque gamme d’ondes, une pression brève sur l’une des touches

«1» à «6» rappelle la station mémorisée correspondante.

Remarques sur la réception radio

Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation radio de salon. La réception en modulation d’amplitude (AM) comme en modulation de fréquence (FM) est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation. En modulation d’amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors du passage sous une ligne à haute tension, sous un pont ou dans un tunnel. En modulation de fréquence, l’éloignement de l’émetteur, la réflexion du signal sur un obstacle (montagne, colline, immeuble, etc) et les zones d’ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception.

à l’endroit où vous vous trouvez.

L’autoradio recherche en permanence l’émetteur qui la diffuse avec le meilleur confort d’écoute. Par pressions successives sur cette touche, activez ou neutralisez la fonction. L’écran indiquera : - «AF» si la fonction est activée, - «AF REG» si la fonction est activée au niveau régional, - «AF» clignotant si la fonction n’est pas disponible.

Mode de suivi régional (REG)

Certaines stations, organisées en réseau, émettent des programmes régionaux dans les différentes régions qu’elles desservent. Le mode de suivi régional permet de privilégier l’écoute d’un même programme.

Recherche par type de programme (PTY)

Elle permet l’écoute de stations émettant un type de programme à thème (NEWS, SPORTS, TALK, POP, CLASSICS). Lorsque la FM est sélectionnée, appuyez sur cette touche : «no pty» s’affiche, appuyez ensuite brièvement sur la touche pour sélectionner un programme. Après quelques secondes sans action, votre choix est mémorisé.

- «TA» ou «TA EON» : le programme émis par la radio est mis en veille en attendant la diffusion d’informations routières.

Si vous souhaitez interrompre la diffusion d’un message, ré-appuyez sur cette touche.

Système EON Ce système relie entre elles des stations appartenant à un même réseau. Il permet de diffuser une information routière émise par une station appartenant au même réseau que la station écoutée.

Pour en bénéficier, sélectionnez le programme d’informations routières TA. Remarques : le volume des informations routières est indépendant du volume d’écoute normal de l’autoradio. Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume, lors de la diffusion du programme TA. Le réglage sera mémorisé et il sera utilisé lors de la diffusion des prochains messages.

Maintenez une de ces touches appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance ou en retour rapide.

L’écoute accélérée s’arrête dès que vous relâchez la touche.

Appuyez sur cette touche pour écouter le début de chaque morceau du CD en cours d’écoute.

LES FONCTIONNALITÉS CD Sélection de la source CD Après l’introduction d’un CD, face imprimée vers le haut, le lecteur se met automatiquement en marche.

Si un CD est déjà inséré, appuyez sur cette touche.

Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD du lecteur.

Lecture aléatoire du CD

(RAND) Lorsque la source CD est sélectionnée, appuyez sur cette touche. Les morceaux du CD seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression permet de revenir en lecture normale. Le mode lecture aléatoire est neutralisé à chaque extinction de l’autoradio.

Les morceaux du CD en cours de lecture seront lus dans un ordre aléatoire.

Une nouvelle pression de 2 secondes sur la touche permet de revenir en lecture normale.

Sélection d’un CD Appuyez sur une de ces touches de l’autoradio pour sélectionner respectivement le

CD précédent ou suivant.

L’utilisation de CD gravés peut générer des dysfonctionnements.

Insérez uniquement des CD ayant une forme circulaire.

2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres de portes

3. Aérateurs latéraux

4. Grille de diffusion 5. Sorties d’air aux pieds des occupants

Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.

Pour obtenir une répartition d’air parfaitement homogène, veillez à ne pas obstruer la grille d’entrée d’air extérieur, les aérateurs, les passages d’air et les sorties d’air aux pieds des occupants. Veillez au bon état du filtre habitacle, situé sous le pare-brise, dans le compartiment moteur. Faîtes remplacer périodiquement les éléments filtrants. Si l’environnement l’impose, changez-le deux fois plus souvent. Faîtes fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Pour assurer le bon fonctionnement de votre système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et contactez le réseau CITROËN. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone.

C1_fr_ed01-2009.indb 31

La répartition de l’air peut

être modulée en mettant la commande sur une position intermédiaire. 4. Dégivrage de la lunette arrière Moteur tournant, appuyez sur la touche 4, le voyant s’allume. Le système assure le dégivrage de la lunette arrière. Il s’éteint par appui sur la commande 4.

1. Réglage de la température Tournez la commande de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 2. Réglage du débit d’air A la mise du contact, tournez la commande pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. Pour maintenir un certain niveau de confort dans l’habitacle, évitez le plus possible la positon 0. En position 0, un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.

Eteignez le système dès que vous jugerez nécessaire car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.

Dégivrage et désembuage

Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales : - réglez la répartition d’air sur «Pare-brise et vitres latérales», - placez les commandes de température 1 et de débit d’air 2 en position maximum, - fermez les aérateurs latéraux.

La réfrigération ne fonctionne pas lorsque la commande de réglage de débit d’air 3 est en position 0.

2. Réglage de la température

Tournez la commande de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance.

L’AIR CONDITIONNÉ

1. Marche/Arrêt de la réfrigération 2. Réglage de la température 3. Réglage du débit d’air

4. Recirculation d’air / Entrée d’air

5. Réglage de la répartition d’air 6. Dégivrage de la lunette arrière

3. Réglage du débit d’air

A la mise du contact, tournez la commande pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. Pour maintenir un certain niveau de confort dans l’habitacle, évitez le plus possible la positon 0. En position 0, un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.

Dès que possible, déplacez la commande 4 vers la droite pour

être en position «Entrée d’air extérieur», afin d’éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air, l’embuage du pare-brise et des vitres latérales.

5. Réglage de la répartition d’air

Pare-brise et vitres latérales.

Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants.

Pieds des occupants.

Pieds des occupants, grille de diffusion et aérateurs latéraux.

6. Dégivrage de la lunette arrière

Moteur tournant, appuyez sur la touche 6, le voyant s’allume. Le système assure le dégivrage de la lunette arrière. Il s’éteint par appui sur la commande 6. Eteignez le système dès que vous jugerez nécessaire car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.

Dégivrage et désembuage

Grille de diffusion et aérateurs latéraux.

La répartition de l’air peut

être modulée en mettant la commande sur une position intermédiaire.

Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales :

- réglez la répartition d’air sur «Pare-brise et vitres latérales», - placez les commandes de température 2 et de débit d’air 3 en position maximum, - fermez les aérateurs latéraux, - placez la commande d’entrée d’air 4 en position «Entrée d’air», - mettez la réfrigération en fonctionnement en appuyant sur la touche 1.

Réglez à la hauteur désirée et relevez la commande pour verrouiller le volant.

Par mesure de sécurité, ces manœuvres ne doivent pas

être effectuées en roulant.

Poussez la commande A vers l’arrière pour rabattre le dossier et avancez le siège.

Pour sa remise en place, poussez le dossier jusqu’au blocage du siège. Rétablissez le réglage longitudinal du siège et l’inclinaison du dossier. Personne, ni aucun objet ne doit empêcher le siège de revenir à sa position voulue.

Remise en place du dossier de la banquette :

Le rabattement s’effectue de l’arrière du véhicule, coffre ouvert :

- vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier pour éviter de la détériorer, - placez les appuis-tête en position basse (voir «les appuistête arrière»), - tout en rabattant le dossier, tirez la (ou les) sangle(s) A, située(s) derrière le dossier.

- vérifiez le bon verrouillage du dossier de la banquette.

Les appuis-tête arrière sont démontables et ont deux positions :

- haute, position d’utilisation. - basse, position de rangement. Pour monter l’appui-tête, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l’ergot A, puis sur l’appui-tête. Pour le retirer : - basculez légèrement le dossier, - amenez l’appui-tête en position haute, - appuyez sur l’ergot A tout en tirant l’appui-tête vers le haut. Pour le remettre en place : - basculez légèrement le dossier, - engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices. Pour atteindre la position basse, appuyez sur l’ergot A. * Suivant version.

C1_fr_ed01-2009.indb 37

CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - «dos à la route» jusqu’à 2 ans, - «face à la route» à partir de 2 ans.

* Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays.

Consultez la législation en vigueur dans votre pays.

«Face à la route»

Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif.

Position longitudinale intermédiaire

S’installe dos à la route.

Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg

L2 «KIDDY Life» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg).

Airbag passager OFF Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

Poids de l’enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (a) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an

(groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans

(groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans

(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans

Siège passager avant (b)

à la route» et/ou «face à la route». L1 à L4 : seuls les sièges enfants indiqués et recommandés par CITROËN, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).

Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.

Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.

Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.

Installation d’un réhausseur

La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.

équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux inférieurs A.

Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau supérieur B. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau supérieur B, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX.

Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER.

Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.

Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.

Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.

3. Boîte de rangements

4. Rangements dans les portes avant Avant l’ouverture de la porte, vérifiez qu’aucun objet ne dépasse du bac. 5. Porte-gobelets 6. Prise accessoires 12 volts (120 W maxi) Elle est alimentée à partir de la position accessoires (1er cran). 7. Rangements dans les portes arrière

Le jeu de clés ou de télécommande, livré avec votre véhicule, vous permet de réaliser trois nouvelles clés au maximum.

En cas de perte de toutes les clés en votre possession, il sera nécessaire de réaliser une intervention majeure sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN.

Elle assure à distance les fonctions de verrouillage - déverrouillage et la localisation du véhicule. Verrouillage Une pression sur le bouton A permet le verrouillage à distance du véhicule. Il est signalé par un bref allumage des feux indicateurs de direction.

Elles permettent d’actionner les serrures des portes avant, le coffre, le bouchon de réservoir, l’antivol de direction, la commande de neutralisation de l’airbag passager et de mettre le contact.

Il est signalé par deux clignotements successifs des feux indicateurs de direction.

Verrouillage et déverrouillage centralisés

Les clés permettent, à partir de la porte conducteur, le verrouillage et le déverrouillage simultané des portes et du coffre.

Remarque : après verrouillage si vous constatez qu’une porte est mal fermée, refermez-la puis reverrouillez le véhicule.

C1_fr_ed01-2009.indb 46

Pour remplacer la pile, retirez la vis puis déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie insérée au niveau de l’anneau. Pile CR 2016/3 volts. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les au réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé.

Suite à un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut

être nécessaire de réinitialiser le système. F Coupez le contact. F Remettez le contact. F Appuyez aussitôt sur l’un des boutons de la télécommande pendant quelques secondes. F Coupez le contact et retirez la clé de l’antivol. La télécommande est de nouveau opérationnelle. Si le dysfonctionnement persiste, consultez le réseau CITROËN.

ÉLECTRONIQUE La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée de votre véhicule, vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.

Il verrouille le système de contrôle du moteur dès la coupure du contact et empêche la mise en route du véhicule par effraction.

La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement, votre véhicule ne démarre pas. Consultez le réseau CITROËN.

Pour les autres portes, procédez comme pour le verrouillage/déverrouillage simple.

LES PORTES Verrouillage/déverrouillage d’une porte de l’intérieur

Verrouillage/déverrouillage simple : les portes se verrouillent/ déverrouillent indépendamment. Pour verrouiller/déverrouiller une porte, appuyez/tirez sur le bouton A. Remarque : une action sur la poignée ne permet pas le déverrouillage de la porte, actionnez la commande A pour déverrouiller.

Porte conducteur ouverte

En cas de porte conducteur ouverte, le plafonnier reste allumé si le bouton est dans cette position.

ÉLECTRIQUES Le conducteur et le passager avant disposent chacun d’un lève-vitre électrique. Après la mise du contact, appuyez sur la commande 1 ou tirez-la. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

Le conducteur doit s’assurer que le passager avant utilise correctement son lève-vitre. Faites attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.

Pour fermer, tirez puis appuyez sur le levier afin de verrouiller la fenêtre.

DÉVERROUILLAGE DU COFFRE AVEC LA CLÉ* Pour l’ouvrir, actionnez la serrure B à l’aide de la clé et soulevez le coffre.

LA SÉCURITÉ ENFANTS Elle interdit l’ouverture de l’intérieur de chacune des portes arrière.

Poussez la commande 1 vers l’extérieur du véhicule. Vérifier l’état de cette sécurité avant chaque mise du contact. Ce système est indépendant du verrouillage centralisé. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule.

C1_fr_ed01-2009.indb 49

Le verrouillage/déverrouillage du coffre est effectué avec les boutons de la télécommande.

Ensuite pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton C et soulevez le coffre. Remarque : le verrouillage/déverrouillage du coffre est possible par la commande A de la porte conducteur.

1. Tablette arrière Pour enlever la tablette : - décrochez la tablette de sa fixation A, - tirez de chaque côté vers le haut pour la dégager de ses fixations, - soulevez puis inclinez légèrement la tablette pour la retirer.

Pour la ranger, deux possibilités :

- soit derrière les sièges arrière, - soit à plat dans le coffre.

Afin de disposer d’un volume supplémentaire, la roue de secours peut être enlevée temporairement (bac de coffre disponible en accessoires).

Dans certaines conditions de roulage et selon la motorisation, votre autonomie peut être inférieure à 50 km. Lorsque le clignotement s’accélère, il vous reste environ 3 litres. Remarque : en cas de panne carburant, le témoin du système de dépollution peut s’allumer dans le combiné. Il s’éteindra automatiquement après quelques démarrages.

F Ouvrez la trappe à carburant.

F Introduisez la clé puis tournez légèrement vers la gauche et ensuite revenez vers la droite. La clé revient dans sa position initiale et le bouchon est déverrouillé.

F Dévissez le bouchon et accrochez-le à la patte située sur la face intérieure de la trappe.

Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. La capacité du réservoir est d’environ 35 litres. F Après le remplissage du réservoir, revissez le bouchon à fond vers la droite jusqu’aux clics et refermez la trappe.

Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt.

LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE Feux avant et arrière

La sélection s’effectue par rotation de la bague A. 1.

Feux de croisement : tirez commande. Feux de route : poussez commande.

Tirez la commande à fond vers vous.

Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, le feux antibrouillard arrière allumé est éblouissant et interdit.

N’oubliez pas de l’éteindre dès qu’il n’est plus nécessaire.

Indicateurs de direction

Gauche : commande vers le bas.

Droit : commande vers le haut. à l’arrêt).

MIST Balayage coup par coup.

Pour un seul balayage du pare-brise, poussez la commande vers le haut puis relâchez-la. OFF Arrêt. INT Balayage intermittent. LO Balayage normal Tournez-la vers vous pour déclencher un jet de lavevitre.

Tournez la bague A sur «ON» pour obtenir un balayage constant.

Tournez-la vers l’avant, pour déclencher le lavevitre pendant le balayage.

0. 1 ou 2 personnes aux places avant.

-. 3 personnes. 1. 4 personnes. 2. 4 personnes + charges maximales autorisées. Le plafonnier est neutralisé et éteint en permanence. Éclairage permanent.

Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour desserrer le frein de stationnement.

L’AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur l’une des branches du volant.

Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin, indique que le frein de stationnement est resté serré ou qu’il est mal desserré.

Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement.

LE SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ET LES SYSTÈMES DE FREINAGE

(REF et CSC *) Le système ABS, associé aux systèmes de freinage REF et CSC *, accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et un meilleur contrôle dans les lacets, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L’ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d’urgence. Les systèmes REF et CSC * assurent une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Une répartition entre : - l’avant et l’arrière pour le Répartiteur Electronique de Freinage, - la gauche et la droite pour le CSC * (Cornering Stability Control).

Remarque : en cas de changement de roues (pneus), veillez à ce qu’elles soient homologuées.

Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues.

LE SIGNAL DE DÉTRESSE Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.

Il peut fonctionner contact coupé.

C1_fr_ed01-2009.indb 55

* Le système CSC est associé au REF sur les véhicules qui ne possèdent pas de systèmes ASR/ESP.

L’allumage simultané de ces témoins indique un dysfonctionnement du système de freinage ou un frein de stationnement mal desserré, pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN.

Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.

En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.

L’ANTI-PATINAGE DE ROUE

(ASR) ET LE CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Fonctionnement des systèmes ASR et ESP Lorsque l’un de ces deux systèmes fonctionne, ce témoin s’allume. L’activation du système ESP est, en plus, accompagnée d’un signal sonore.

Contrôle du fonctionnement

Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, ce témoin s’allume. Consultez le réseau CITROËN pour vérification des systèmes.

Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.

Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN.

Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans le boîtier de verrouillage.

Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Pour déverrouiller les ceintures, appuyez sur le bouton du boîtier de verrouillage.

Ceintures de sécurité avant à prétension pyrotechnique et limiteur d’effort

La sécurité lors des chocs frontaux a été améliorée grâce à l’adoption de ceintures à prétension pyrotechnique et limiteur d’effort aux places avant. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le thorax des occupants. Leur protection est ainsi améliorée.

Ceintures de sécurité arrière

Les places arrière sont équipées de deux ceintures trois points à enrouleur. Vous pouvez ranger les pênes de ceintures dans le logement A. 3 portes

Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d’accoudoirs*, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant rapidement sur la sangle et en la relâchant.

- ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage,

- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau CITROËN qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.

Recommandations pour les enfants:

- utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, - n’utilisez pas le guide-sangle* lors de l’installation d’un siège enfant, - n’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes, - ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN.

Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis. Leur déclenchement provoque un bruit le temps du gonflage.

Remarque : le gaz s’échappant des airbags peut être légèrement irritant.

Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneau(x), l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas.

LES AIRBAGS LATÉRAUX* ET LES AIRBAGS RIDEAUX*

Neutralisation de l’airbag passager Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège avant passager. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. F Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis retirez-la en maintenant cette position. En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc.

Les airbags arrière latéraux procurent aux passagers arrière la même protection que celle que procurent aux passagers avant les airbags latéraux avant.

Les airbags rideaux sont intégrés dans la garniture de toit.

Dysfonctionnement airbags

Le clignotement indique un dysfonctionnement d’au moins un de ces airbags. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Adopter une position assise normale et verticale.

Ne rien laisser s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Toute intervention sur les systèmes airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Après un accident ou lorsque le véhicule a été l’objet d’un vol, faites vérifier les systèmes airbags.

Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne pas poser ses pieds sur la planche de bord, côté passager. S’abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement des airbags pouvant occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. Airbags latéraux Ne recouvrir les sièges qu’avec des housses homologuées, celles-ci ne gêneront pas le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du gonflage de l’airbag latéral. Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte.

Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive, et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive mais peut se révéler irritante pour les personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de l’audition pendant un temps court. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou au bras lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi instantanée (plus ou moins 30 millisecondes) puis se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par les orifices prévus à ce effet. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un deuxième choc survient (lors du même accident ou d’un autre), l’airbag ne fonctionnera pas.

à cinq rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.

Information au conducteur

Mode de conduite Sélectionnez le mode de conduite par déplacement du levier de vitesses. Reverse «R» : marche arrière. Ce rapport sera engagé à l’arrêt ou à une vitesse inférieure à environ 6 km/h. Le passage en marche arrière est accompagné d’un signal sonore. Neutral «N» : point mort. Placez le levier vers la droite en position N, pour démarrer le moteur. Easy «E» : passage automatique des vitesses. Manual (+ / - ) «M» : passage manuel des vitesses.

Le symbole de la sélection, R, N,

E ou M et le numéro du rapport engagé 1 à 5, s’affichent sur l’écran du combiné.

Démarrage du véhicule

Frein de stationnement serré, appuyez sur la pédale de frein puis sélectionnez la position N pour démarrer le moteur. Pied sur le frein, sélectionnez la position R, E ou M. Desserrez le frein de stationnement, relâchez la pédale de frein, puis accélérez. Remarques : moteur tournant, dans ces trois positions, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur. Vous pouvez à tout moment passer de la position E à la position M et inversement.

C1_fr_ed01-2009.indb 62

La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté. Si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur au-delà du point dur, la boîte de vitesses SensoDrive sélectionne le rapport inférieur pour permettre une plus forte accélération.

Placez le levier de vitesses en position M, puis montez ou descendez les rapports en donnant des impulsions : - vers l’arrière, «+» pour monter les rapports, - vers l’avant, «-» pour descendre les rapports. Le rapport engagé s’affiche sur l’écran du combiné. En cas de sous-régime, pour éviter tout risque de calage du moteur, le rapport inférieur est sélectionné automatiquement. En cas de surchauffe de l’embrayage, la position N est sélectionnée automatiquement et le symbole N clignote accompagné d’un signal sonore.

Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position N pour être au point mort. Dans tous les cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.

En pente, utilisez le frein pour immobiliser le véhicule et placez le levier de vitesses en position N, E ou R.

Ne maintenez pas le véhicule immobilisé à l’aide de l’accélérateur.

Anomalie de fonctionnement

Contact mis, l’allumage de ce témoin indique un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Consultez le réseau CITROËN.

Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur.

Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.

Dans tous les cas, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.

Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot.

Depuis 39 ans, les équipes de recherche de CITROËN et de

Total unissent leurs savoir-faire pour vous offrir la meilleure combinaison technologique moteur-lubrifiant. Une technologie d’avant-garde pour votre plus grand bénéfice. En utilisant les lubrifiants Total, vous êtes sûrs d’avoir choisi une huile de référence à la pointe du progrès qui convient parfaitement à l’entretien, aux performances et à la longévité de votre CITROËN.

Un partenariat pour l’environnement

Les lubrifiants Total renforcent l’avance de CITROËN en matière d’économie de carburant, de réduction de CO2 et d’émissions polluantes.

Le développement de lubrifiants de nouvelles générations spécialement adaptés aux Filtres à Particules comme TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS permet par exemple de diminuer les rejets de CO2 d’une tonne* et d’économiser un plein de carburant chaque année**. *C  onstat de réduction des émissions de CO2 de 4 g par km. Ce qui correspond à une diminution des rejets de CO2 d’une tonne tout au long de la vie du véhicule, sur un véhicule de tourisme Diesel, dont la durée de vie moyenne est estimée à 250 000 km. Source TOTAL. ** Soit 30 L, valeur moyenne en volume d’un plein de carburant en station-service. Résultat obtenu par rapport à l’utilisation de l’huile TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS au lieu d’une huile traditionnelle 15W-40, sur une CITROËN C4 1.6 HDi, dont la consommation est de 4.8 L/100 km, réalisant 18 000 km par an. Source TOTAL. Les succès en compétition, des rallyes nationaux au Championnat du Monde des Rallyes (WRC), témoignent de la performance et de l’efficacité du partenariat CITROËN Total. préfère

3. Réservoir du liquide de frein

4. Boîte à fusibles 5. Batterie 6. Filtre à air 7. Jauge d’huile moteur 8. Remplissage de l’huile moteur 3. Pompe de réamorçage 4. Filtre à air 5. Réservoir du liquide de frein 6. Boîte à fusibles 7. Batterie 8. Jauge d’huile moteur 9. Remplissage de l’huile moteur 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère.

Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.

Vidange Suivant les indications données dans le carnet d’entretien. Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur.

C1_fr_ed01-2009.indb 67

Niveau du liquide de frein

Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4.

Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits recommandés par votre constructeur.

Consultez le réseau CITROËN.

Niveau du liquide de refroidissement

Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le motoventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir.

Évitez tout contact prolongé de l’huile usagée avec la peau.

Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif. Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN.

Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser retomber la pression.

Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.

L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances.

Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule.

État d’usure des disques et des tambours

Pour toute information relative à l’état d’usure des surfaces des disques et des tambours, consultez un Point Service CITROËN.

Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN.

Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques.

Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur.

LA PANNE DE CARBURANT

En cas d’arrêt du moteur, il est possible de redémarrer pour parcourir une courte distance, en actionnant la pompe au moins 10 fois.

En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit : - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - actionner au moins 10 fois la pompe manuelle de réamorçage. Elle est située sous le cache de protection qui doit être au préalable déclipé puis retiré, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. Remarques : si le moteur ne démarre pas après environ 15 secondes d’essais, actionnez de nouveau la pompe de réamorçage une quinzaine de fois avant de réessayer. Si votre témoin de dépollution s’est allumé, il ne s’éteindra qu’après plusieurs utilisations de votre véhicule.

F Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse ou la marche arrière pour la boîte de vitesses manuelle, la position N pour la boîte de vitesses «SensoDrive».

F Calez, si nécessaire, la roue diamétralement opposée à celle

à remplacer. F Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.

Accès à la roue de secours et au cric dans le coffre

F Retirez le tapis puis le cache plastique avec la poignée.

Outillage à votre disposition

Les outillages suivants sont installés dans un boîtier support, implanté au centre de la roue de secours : 1. Clé démonte-roue 2. Cric avec manivelle 3. Anneau amovible de remorquage

Pression des pneumatiques

Celle-ci est indiquée sur l’étiquette positionnée sur le montant intérieur de la porte gauche, voir «Identification».

Remontage de la roue 1. Mettez en place la roue. 2. Vissez à fond les vis à la main. 3. Placez le cric 2 en contact avec l’un des quatre emplacements A prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. 4. Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A utilisé. 5. Levez le véhicule. 6. Retirez les vis et dégagez la roue.

* Si vous êtes équipés de roue aluminium, il est normal lors du serrage des vis, de constater que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours. Son maintien est assuré.

4. Repliez le cric 2 et dégagez-le. 5. Bloquez les vis de roue avec la clé 1. 6. Remettez l’enjoliveur. 7. Rangez l’outillage et la roue dans le coffre. Ne jamais s’engager sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). Le cric et l’ensemble de l’outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages. Après un changement de roue : - faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours, - faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Consultez le réseau CITROËN.

C1_fr_ed01-2009.indb 71

Remarque : dans certaines conditions climatiques (températures basses, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; elle disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.

2. Indicateurs de direction

(PY 21 W ambre) F Tournez d’un quart de tour le porte-lampe B et retirez-le. F Tournez d’un quart de tour la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. En cas de difficulté, consultez le réseau CITROËN.

F Poussez la languette D sur le côté.

F Retirez le porte-lampe et changez l’ampoule. F Remettez le porte-lampe, la languette puis le caoutchouc. En cas de difficulté, consultez le réseau CITROËN.

1. Feux de stop / position (P 21/5 W) F déposez le feu en tirant vers l’extérieur, F déclipez le faisceau,

à l’inverse et veillez à la bonne mise en place du porte-lampes, des languettes et du feu.

Feux de plaque minéralogique

Troisième feu de stop

(4 lampes W 5 W) F Dévissez les 2 vis de fixation A. F Dégagez le bloc feux en poussant les deux languettes B vers l’intérieur. F Débranchez le connecteur et le tuyau de lave-vitre arrière. F Retirez le porte-lampes. F Retirez la lampe et remplacez-la. Au remontage, procédez à l’inverse et veillez à la bonne remise en place du joint d’étanchéité du bloc feux et du tuyau de lave-vitre arrière.

Ne serrez pas plus que nécessaire les vis au risque de casser le feu.

C1_fr_ed01-2009.indb 73

Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y avoir remédié. F Utilisez la pince A située dans la boîte à fusibles sous le capot moteur. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur).

Certains accessoires électriques ou la façon dont ils sont montés peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de votre véhicule (circuits audio, de commande et de charge électrique).

Boîte à fusibles compartiment moteur

F Déclipez le couvercle, en appuyant à droite sur l’ergot E, pour accéder aux fusibles.

La pince A et les fusibles de rechange B sont fixés à l’avant du boîtier.

Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle.

CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires, non fournis et non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consommation dépasse 10 milliampères.

être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.

Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.

Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre

2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie.

Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une boite de vitesses «SensoDrive».

B. Batterie de secours

Au remontage, positionnez-le correctement sur le pion et clippez la fixation. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - n’utiliser que des surtapis adaptés à la fixation déjà présente dans le véhicule. L’utilisation de cette fixation est impérative. - ne jamais superposer deux surtapis.

Branchement des connecteurs

En accessoires, vous pouvez monter des haut-parleurs de diamètre 165 mm sur la plage arrière.

Avant d’installer un autoradio ou des haut-parleurs sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN.

Ne jamais utiliser la traverse de radiateur.

Pour installer des barres de toit transversales, utilisez les accessoires recommandés par CITROËN en respectant les consignes de montage du constructeur.

Pour plus de renseignements, consultez le réseau CITROËN.

Le remorquage, les quatre roues au sol, doit être réalisé à très faible allure sur une très courte distance

(selon la législation en vigueur). Dans tous les autres cas, il est nécessaire de faire transporter votre véhicule sur un plateau. Lors du remorquage de votre véhicule, moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction.

Sans levage (quatre roues au sol)

Véhicules à boîte de vitesses mécanique (version diesel)

Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage.

L’anneau amovible de remorquage est rangé dans la roue de secours, sous le tapis de coffre. F déclipez le bas du cache, F vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.

Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort.

Le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.

Poids maximum autorisé sur barres, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas

Veuillez vous référer aux législations nationales, afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule.

Placez le levier de vitesses en position N pour la boîte de vitesses «SensoDrive».

Un large choix d’accessoires référencés par CITROËN et pièces d’origine est proposé par le Réseau. Ils bénéficient tous de la référence CITROËN. Ces accessoires et ces pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule CITROËN. Cette offre est structurée autour de 5 familles : «Sécurité» : alarme anti-intrusion, trousse à pharmacie, triangle de signalisation, gilet sécurité haute visibilité, chaînes à neige et housses antidérapantes, kit projecteurs antibrouillard, aide au stationnement arrière... «Confort et loisirs» : tapis, bac de coffre, stores pare-soleil, barres de toit, accoudoir, support de téléphone, range CD, porte de boîte à gants, rehausses et sièges pour enfants...

Pour éviter toute gêne sous les pédales :

- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne jamais superposer plusieurs tapis. «Navigation et communication» : kit mains libres bluetooth, autoradios, système de navigation nomade, changeur CD, câble auxiliaire pour autoradio (ex : connexion pour baladeur MP3 sur autoradio), hautparleurs...

La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation.

Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. Vous pouvez vous procurer des kits de transformation «Entreprise» pour passer d’un véhicule particulier à un véhicule de société.

«Personnalisation»

: housses, jantes aluminium 14 pouces, enjoliveurs de roues, becquet, bavettes standard, bavettes de style, déflecteurs de portes, protecteurs de seuil, pommeau aluminium/cuir, kit habillage intérieur alu, canule chromée, coquilles sous poignées anti-griffures, feux arrière «Cristal»... Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’éthanol), conformes à la norme européenne EN 228. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15376. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).

LES MASSES ESSENCE (en kg)

Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant

être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).

LES MASSES DIESEL (en kg)

4. Poids total roulant. 5. Poids maximal sur l’essieu avant. 6. Poids maximal sur l’essieu arrière. 7. Référence de la peinture.

Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué

à froid, au moins tous les mois.

La vignette C apposée sur le montant, près de la gâche de la porte gauche, indique : - les dimensions des pneumatiques, - les pressions de gonflage.

Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.

Feux de route 52, 71 Feux de stop 72 Filtre à air 67 Filtre habitacle 67 Fixations Isofix 42 Frein de stationnement 55 Freins 67 Oubli des feux 52 Outillage 69 Ouverture du capot moteur.... 64

Réglage de la température 32,

Réglage des sièges 36, Réglage du débit d'air 32, Réinitialisation de la télécommande Remontage d'une roue Remorquage d'un véhicule.... Remplacement d'une roue Remplissage du réservoir de carburant 51, 84, Réservoir de carburant.... 21, Rétroviseurs extérieurs Roue de secours 50,

Témoin de la boîte de vitesses «SensoDrive» 19, 62 Témoin de la direction assistée électrique 18 Témoin de niveau mini de liquide de frein 18 Témoin de préchauffage moteur Diesel 19 Témoin de présence d'eau dans le filtre à gazole 19

Témoin du système de freinage 18

Témoins de marche 18 Témoins lumineux 18 Troisième feu de stop 73