VIAGGIO 1 DUO-FIX - Siège auto PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIAGGIO 1 DUO-FIX PEG PEREGO au format PDF.
| Type de produit | Poussette combinée |
| Utilisation | De la naissance à 3 ans environ |
| Système de fixation | Fixation Duo Fix |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions pliée | Non précisé |
| Dimensions dépliée | Non précisé |
| Matériaux | Structure en métal et tissu |
| Roues | 4 roues, pivotantes à l'avant |
| Frein | Frein centralisé |
| Harnais de sécurité | 5 points |
| Dossier | Réglable |
| Poignée | Réglable en hauteur |
| Accessoires inclus | Habillage pluie, panier de rangement |
| Compatibilité siège auto | Oui, avec système Duo Fix |
| Normes | Conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - VIAGGIO 1 DUO-FIX PEG PEREGO
Questions des utilisateurs sur VIAGGIO 1 DUO-FIX PEG PEREGO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIAGGIO 1 DUO-FIX - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIAGGIO 1 DUO-FIX de la marque PEG PEREGO.
MODE D'EMPLOI VIAGGIO 1 DUO-FIX PEG PEREGO
Merci d'avoir besoin un produit Peg-Perego.
du produit Siège-auto, Groupe 1, categorie «Universal»
- Homologué conformément à la norme europeenne UN/ ECE R44/04 pour des enfants de 9 à 18 kg (de 1 à 4 ans environ).
- Adapté à la plupart des sièges d'automobiles, mais pas à tous.
- Le siège-auto peut être correctement installé si le manuel d'utilisation et d'entretien du vehicule indique que ce dernier est compatible avec des systèmes de retenue « Universels » du Groupe 1.
- Ce siège-auto a été classé dans la catégorie « Universel » selon des criteres d'homologation plus sévres que ceux utilisés pour les modèle antérieurs, qui ne disposent pas de l'étiquette d'homologation.
Le siège-auto ne doit être utilisé que sur des vehicules approvées, équipés d'une ceinture de sécurité à trois points statique ou avec enrouleur, homologues conformément au règlement UN/ECE n°16 ou toute norme équivalente. - L'utilisation de la ceinture de sécurité à deux points ou ventrale n'est pas autorisée.
Siège-auto, Groupe 1, avec base Isofix 0 + 1 , catégorie « Semi-universel », classe A
- Homologué conformément à la norme europeenne UN/ ECE R44/04 pour des enfants de 9 à 18 kg (de 1 à 4 ans environ).
L'utilisation de la base Isofix 0+1 en voiture garantit une plus grande sécurité. - S'assurer que l'utilisation du système Isofix a été prévue dans le vehicule. Consulter également la liste des modèles d'automobiles fournie avec le produit.
IMPORTANT
- « Viaggio 1 Duo-Fix», Groupe 1, doit être installé dans le sens de la marche.
- Ne pas installer « Viaggio 1 Duo-Fix » sur un siège tourné dans la direction opposée au sens de la marche ou transversalement au sens de marche normal du vehicule.
- Il est conseilé de toujours utiliser le siège arrêté du côté opposé au conducteur.
- En cas d'installation du siège-auto sur le siège avant du vehicule, veiller à le positionner le plus loin possible du tableau de bord.
- Cet article fait l'objet d'une numérotation progressive.
- En cas de difficulté lors du montage de Viaggio1 Duo-Fix dans le vehicule, soulever ou enlever l'appui-tête du vehicule.
- Si un compartment porte-objets est installé sur le plancher du vehicule, dans la zone de contact avec le pied de la base, ouvrir le couvercle du compartment et faire reposer le pied sur le plancher.
AVERAGEMENT
- Avant l'utilisation, dire les instructions attentivement et les conserver dans l'emplacement prévu à cet effet pour toute referencia ultérieure. Le non respect des instructions d'installation du siège-auto peut faire courir des risques à l'enfant.
- Les opérations de montage et d'installation de Viaggio1 Duo-Fix doivent être effectuees par des adultes. L'enfant ne doit pasetre installede dans le siège-auto pendant les opérations de montage et d'installation.
- Pendant les trajets en voiture, ne jamais garder l'enfant dans ses bras et ne jamais l'inlocker hors du siege-auto. En cas de freinage soudain, même a faible vitesse, l'enfant pourrait facilement être projeté en avant.
- Éviter d'introduire les doigts dans les mécanismes.
- Préter une attention particulière aux bagages ou autres objets prênts dans l'habitacle. En cas d'accident, ils peuvent cause des léasons à l'enfant installé dans le siège-auto.
-
Ne pas utiliser de procédures d'installation différentes de cette indiquée: le siège-auto pourrait se décrocher du siège du vehicule.
-
S'assurer que la ceinture a trois points du vehicule utilisée pour fixer le siège-auto est toujours tendue et non frillée. La replacer en cas de sollicitations excessives suite à un accident.
- Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance dans le siègeauto : le surveiller même quand il Dort.
- Ne jamais faire sortir l'enfant du siège-auto tant que le vehicule n'est pas arrêté.
- Veiller à ce que le siege-auto ne soit pas coincidence dans une partie mobile du siege ou dans la portière.
- Régler la hauteur et la tension des ceintures et vérifier quelles adhérent au corps de l'enfant sans trop le serrer; s'assurer que la ceinture de sécurité n'est pas crivée et que l'enfant ne la détache pas tout seul.
- Ce siège-auto n'a pas été consçu pour un sommeil prolongé.
- Ne pas laisser le siège-auto dans le vehicule exposé au soleil ; certaines parties pouraient chaffer et brûler la peu délicate de l'enfant. Vérifier la tempéature du siège-auto avant d'y installer l'enfant.
- Ne pas utiliser le siège-auto sans sa housse en tissu. Cette housse fait partie intégrante du siège-auto et constitue une garantie de sécurité. Elle ne peut être replacée par une autre housse non approvée par le fabricant.
- Ne pas utiliser le siège-auto sans les rembourse de protection des ceintures (épaullières), qui font partie intégrante du siège-auto et garantissant une sécurité optimale.
- En cas de doute, s'adresser au fabricant ou au revendeur de ce siège-auto.
- Ne pas détacher les étiquettes adhésvises ou cousues. Le produit pourrait ne plus être conforme aux normes en vigueur.
- Ne pas utiliser le siège-auto si des pieces sont casées ou manquantes, s'il a été acheté d'occasion ou s'il a été soumis à de violentes sollicitations lors d'un accident : des dommages structuraels extrémement dangereux pourraient avoir été occasionnés.
-
Ne pas apporter de modifications au produit.
Pour toute réparation, demande de pieces de rechange et d'information relative au produit, contacter le service d'assistance après-vente. Les informations à ce sujet figurent à la dernière page de ce manuel. -
Le siège-auto doit toujours être fixé dans le vehicule, même lorsqu'il n'est pas occupé par l'enfant. En cas de freinage soudain, il pourrait blesser les personnes générées dans le vehicule.
- Ne plus utiliser ce siège-auto cinq ans après la date de fabrication indiquée sur la coque, du fait du vieillissement naturel des matériaux, il pourrait ne plus être conforme aux normes en vigneur.
- Ne pas utiliser d'accessoires non approvés par le fabricant ou les autorités compétentes.
Instructions d'utilisation CATEGORIE « UNIVERSEL »
Fixation avec les ceintures de sécurité du vehicule
Ne pas l'enlever lors de l'installation avec les ceintures.
- Placer le siège-auto Viaggio1 Duo-Fix sur le siège du vehicule dans le sens de marche du vehicule, comme indiqué sur la figure. Le siège-auto est équipé d'une base de protection.
- Pour faire passer plus facilement les ceintures de sécurité du vehicule à l'arrière du siège-auto, incliner l'assise du siège-auto dans la position la plus basse à l'aide du levier, comme indiqué sur la figure.
- Faire passer la ceinture de sécurité du vehicule entre la base et la coque du siege-auto.
4- La ceinture ventrale doit être glissée dans les passants inférieurs mis en évidence en rouge. Accrocher la ceinture au siege en veillant à entendre le décid. - Viaggio1 Duo-Fix est accroché dans le vehicule.
- La ceinture ventrale doit etre glissée dans les passants inférieurs mis en evidence en rouge (fig.a).
- Pour terminer l'installation du siège-auto dans le vehicule, utiliser le dispositif « Steady fix »: ouvrir le crochet et faire passer la ceinture diagonale en vérifiable qu'elle est tendue et non vrillée (fig. b).
Fermer la languette de sécurité (fig. c). - A IMPORTANT : se saisir de la ceinture et la tirer avec force vers le haut pour bien plaquer Viaggio 1 Duo-Fix au siege du vehicule (fig. d).
Une fois l'opération terminée, le siège-auto peut être incliné dans la position souhaïette (point 2).
Instructions d'utilisation CATEGORIE « SEMI-UNIVERSEL »
Fixation dans le vehicule avec la base Isofix 0+1
Avant d'accrocher Viaggio1 Duo-Fix à la base Isofix, installer cette dernière sur le siege du vehicule en suivant les instructions fournies avec la base.
- Si la base est déjà accrochée dans le vehicule, s'assurer que les crochets Isofix de la base sont allongés au maximum.
- Enlever la base de protection accrochée au siège-auto en actionant les leviers de décrochage prévus à cet effet (flèche a et b).
- Positionner le siège-auto sur la base Isofix 0 + 1 et accrocher les fixations arrirée du siège-auto aux crochets de la base les plus proches du siège (flèche a). Appuyer sur la partie avant du siège-auto jusqu'àu déclic (flèche b).
- IMPORTANT: le passage du rouge au vert des deux tiemoins situés à l'arrière de la base Isofix indique que le siege-auto a été correctement accroché à la base.
- Tirer la poignée située sur la base (flèche a) et pousser la base et le siège-auto au fond du siège (flèche b).
IMPORTANT: le témoin place sur la poignée permet de s'assurer du bon positionnement de la base Isofix : « OK » (vert) indique que la position est correcte, « NO » (rouge) que l'opération n'a pas été réalisée correctement et qu'elle doit être répetée jusqu'à ce que l'inscription « OK » apparaisse sur la poignée.
IMPORTANT: une fois l'opération terminée, déplacer la base pour vérifier que les deux crochets Isofix sont bien accrochés.
Comment installer l'enfant dans le siège-auto Viaggio 1 Duo-Fix
- Avant d'installer l'enfant sur le siège-auto décrocher les ceintures de sécurité en appuyant sur le bouton rouge
situé sur la boucle de la sangle d'entrejambes
15- Soulever les ceintures de sécurité en accrochant les bouches aux elastiques sur les cotsés.
16- Installer l'enfant et placer les ceintures de sécurité au niveau des épaules et à la taille, comme le montre la figure.
- Fixer les ceintures de sécurité en superposant les deux sangles et en introduisant la boucle de la sangle entrejambes, jusqu'à décid.
18- L'énfant correctement place avec les ceintures de sécurité bien attachées
19- Pour terminer, faire adhérer les ceintures de sécurité à l'enfant en tirant vers soi la sangle de réglage centrale comme le montre la figure, en prénant sole de ne pas trop serrer;
A. IMPORTANT: Laisser un minimum d'espace (un doigt d'épaissier entre la ceinture et le thorax de l'enfant).
20- Pour desserrer les bretelles des ceintures de sécurité, appuyer sur le bouton situé au centre du siège-auto tout en tirant vers soi les bretelles de la ceinture de sécurité.
A. IMPORTANT : Saisir et tirer les ceintures de sécurité sous les épaules, comme le montre la figure
- Le siège-auto est équipe d'un coussin réducteur, à utiliser uniquement pour un enfant en bas-à-je et lorsque les ceintures de sécurité sont régles au premier niveau. Il doit être enlevé une fois que l'enfant a grandi.
21· Pour enlever le coussin réducteur, le faire ressortir par les cinqités et sur les côts.
Comment régler la hauteur de l'appuie-tête Pour suivre la croissance de l'enfant, il faut régler la hauteur de l'appuie-tête par rapport à la taille de l'enfant. Il peut être régle sur 7 positions.
22- Pour passer d'une positionasse vers une position plus haute :
tirer la languette située en haut et au centre de l'appuie-tete vers le haut; l'appuie-tete doit être soulevé simultanement.
Pour passer d'une position haute vers une position plus basée :
tirer la languette située en haut et au centre de l'appuie
tête vers le haut et simultanément, pousser l'appuie-tete vers le bas, jusqu'à la position désirée.
Une fois l'opération effectué, tenter de faire bouger l'appuie-tête pour vérifier qu'il est bien fixé.
23- Lorsque les épaules de l'enfant sont juste en dessous du point de passage des ceintures, la position des ceintures est correcte.
24. A. IMPORTANT: les cinqités ne doivent être ni trop haute ni trop bassées par rapport aux épaules de l'enfant;
25- Le siège-auto Viaggio1 Duo-Fix peut être incliné en 4 positions différentes lorsqu'il est fixé sur sa base ou sur la base Isofix 0 + 1
Pour incliner le siège-auto, appuyer sur le levier situé sous l'assise (fig. a) et le tirer vers soi jusqu'à la position souhaitée (fig. b).
- Pour décrocher le siège-auto Viaggio1 Duo-Fix de la base de protection Isofix 0+1, utiliser le levier de la même façon (point 10).
Comment enlever la housse du siège-auto
Pour enlever la housse du siège-auto Viaggio1 Duo-Fix:
- enlever, le cas échéant, le réducteur (point 21);
-
décrocher les ceintures de sécurité (point 14);
-
décrocher les ceintures de l'étrier arrêté;
- décrocher par l'arrière les ceintures de sécurité et ensuite les enlever par devant;
28- decrocher par l'arrière des épaullières et ensuite les enlever par devant des ceintures de sécurité ; - enlever l'appuie-tete par le haut;
30- décrocher par le dessous de la coque, le crochet de l'entre-jambes (fig. a) et extraire la ceinture du tissu de l'entre-jambes (fig. b);
31· enlever la housse par le haut, en veillant à faire passer la ceinture par la boutonnière.
Entretien des parties en tissu
brosser les éléments en tissu pour eliminer la poussière.
- laver en machine à la température maximale de 30^ avec action mécanique et essorgé réduit;
- ne pas blanchir au chloré ;
-
ne pas repasser;
-
ne pas laver à sec;
ne pas utiliser de solvants pour enlever les taches ; - ne pas secher dans un sèche-linge à tambour rotatif.





Comment remetre la housse sur Viaggio1 Duo-Fix
Pour remettre la housse du siège-auto Viaggio1 Duo-Fix:
32- introduire par le dessous de la coque les ceintures de sécurité, dans les passants sur les cots à la base du siège auto et introduire la ceinture de sécurité dans le tissu de l'entre-jambes et;
33·l'accrocher ensuite dans le passant de la coque
34- accrocher la languette dans le site de l'entre-jambes
35- en filer la housse en partant d'abord de l'assise et passer ensuite à la partie haute, en faisant attention aux revers du dossier.
36- Enfiler l'appuie-tête en faisant attention à la languette rouge qui doit passer par la boutonnière du tissu.
- enfilier les épaulières dans les ceintures de sécurité.
37- Introduire les ceintures de sécurité dans la boutonniere du siège-auto dans l'ordre, d'abord le crochet des épaulières, ensuite les ceintures.
38- rallonger les ceintures et les introduire dans la coque du siège-auto, les ceintures dans l'ouverture en haut, la boucle dans l'ouverture en bas,
39- en les accrochant correctement sur l'arrière, comme le montre la figure.
- accrocher les ceintures de sécurité (point 17)
A. IMPORTANT: Les ceintures, ne doivent pas'êtrevrilles.
40- les accrocher à l'extrier situé à l'arrière, en les faisant passer derrière le porte-instructions.
appliquer le coussin réducteur si l'enfant est encore petit.
Numérodeséries
41- Les informations suivantes sont inscrites sous l'assise de Viaggio1 Duo-Fix : nom du produit, date de production et numéro de série du produit.
42. L'etiquette d'homologation se trouve derrière le dossier de
Viaggio1 Duo-Fix
- Date de production de la ceinture.
Ces informations sont indispensablees en cas de réclamation.
Nettoyage du produit
- Ce produit requiert un entretien minimum. Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être effectuees uniquement par des adultes.
- Il est recommendé de nettoyer régulièrement les parties mobiles et, si nécessaire, de les lubrifier avec de l'huile légère.
- Nettoyer périodiquement les parties en plastique avec un linge humide ; ne pas utiliser de solvants ou tout produit similaire.
- Épousseter les éléments en tissu pour chasser la poussière.
- Ne pas nettoyer le dispositif d'absorption des chocs en polystyrene avec des solvants ou autres produits similaires.
- Protégér le produit des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil peut provoquer la décoloration de nombreux materiaux.
- Conserver le produit dans un endroit sec.
Comment dire l'étiquette d'homologation
- Cette section explique comment dire l'étiquette d'homologation (étiquette orange).
- L'étiquette est fournie en double, ce siège-auto ayant été homologué pour être fixé de deux façon différentes dans le vehicule :
- Système de fixation ISOFIX (la mention « SEMI-UNIVERSAL classe A » indique que le siège-auto est compatible avec les vehicules équipés de ce système).
- Système de fixation avec ceinture à trois points statique ou avec enrouleur (la mention « UNIVERSAL » indicate que le siège-auto est compatible avec des vehicules équipés de ce type de ceinture).
- Dans la partie supérieure de l'étiquette figurent la marque du fabricant et la dénomination du produit.
- La dette E entourée d'un cercle indique la marque d'homologation europeenne et le nombre représenté le pays qui a délivré l'homologation (1: Allemagne; 2: France; 3: Italie, 4: Pays-Bas; 11: Grande-Bretagne; 24: Irlande).
- Numéro d'homologation : s'il commence par 04, cela signifie qu'il est fait reférence au quatrième amendement
(elui actuellement en viqueur) du reglement R44.
- Norme de referencia: UN/ECE R44/04.
- Numéro progressif de production : il est propre à chaque siege-auto ; lorsque l'homologation est délivrée, chaque produit est caractérisé par un numéro différent.
PEG-PEREGO S.p.A.

Peg-Pérego S.p.A. est certifiée ISO 9001. La certification offre à la clientèle une garantie de transparence et représentée un gage de confiance dans la façon de travailler de l'entreprise. Peg-Pérego se réserve le droit de procédé à tout moment à des modifications
sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale. Peg-Pérego est à la disposition de saclientèle pour satisfaire au moyen chacune de ses exigences. En cela, il est très important et précieux pour nous de connaître l'opinion de notre clientèle. Nous yoursaurions donc gré, après avoir utilisé un de nos produits, de replir le QUESTIONnaire DE SATISFACTION CLIENT, en nous faisant part de toute observation ou suggestion eventuelle. Vous trouvezce ce questionnaire sur notre site Internet, à l'adresse www.pegperegco.com
Service d'assistance Peg-Perego
En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pièces détachées d'origine et accessoires, contactez le service après-vente Peg Pérego en indiquant, si的前提, le numéro de série du produit.
tel.0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992