CD17 - Lecteur/enregistreur de cd ARCAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD17 ARCAM au format PDF.
Questions des utilisateurs sur CD17 ARCAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD17 - ARCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD17 de la marque ARCAM.
MODE D'EMPLOI CD17 ARCAM
MANUEL Lecteur de Disque Compact
MANUEL Lecteur de Disque Compact

text_image
consignes de sécurité
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVIR

ATTENTION : afin de réduire les risques de choc électrique, n'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Les pièces internes ne sont pas réparables par l'utilisateur. Pour tout problème matériel, contactez des techniciens qualifiés.
ATTENTION : afin de réduire les risques de choc électrique et d'incendie, veillez à ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

Le triangle dans lequel figure le symbole d'un éclair alerte l'utilisateur de la présence, dans le boîtier de l'appareil, d'une tension dangereuse, non isolée et suffisamment importante pour représenter un risque de choc électrique.

Le triangle dans lequel figure un point d'exclamation alerte l'utilisateur de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance (réparation) importantes dans la documentation accompagnant le produit.
ATTENTION : au Canada et aux États-Unis, afin de prévenir tout choc électrique, aligner la plus grosse broche de la prise à la fente la plus large de la fiche et insérez entièrement la prise dans la fiche.
Class II product

Ce produit est un appareil électrique à
isolation double (appareil de classe 2).
Il a été conçu pour ne pas nécessiter de
connexion de sécurité à la terre (ou à la masse).
Avertissement
Un coupleur secteur permet de débrancher l'appareil et il doit rester aisément accessible.
BON NOMBRE DES CONSIGNES CI-DESSOUS SONT DE SIMPLES PRÉCAUTIONS DE BON SENS. NOUS VOUS RECOMMANDONS TOUTEFOIS DE LES LIRE POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ ET POUR CELLE DE L'APPAREIL.
Instructions de sécurité importantes
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de qualité et de sécurité les plus strictes. Vous devez cependant observer les précautions qui suivent lors de son installation et de son utilisation.
1. Avertissements et consignes
Il est impératif de lire les consignes de sécurité et d'utilisation avant de mettre cet appareil en marche. Conservez ce manuel pour vous y référer par la suite et respectez scrupuleusement les avertissements figurant dans ce manuel ou sur l'appareil lui-même.
2. Eau et humidité
La présence d'eau près de sources d'électricité peut être dangereuse. Pour éviter tout écoulement d'eau ou toute éclaboussure dans l'appareil, ne l'utilisez pas près d'endroits où l'on trouve de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un évier ou d'une piscine, etc.
3. Chute d'objets ou infiltration de liquides
Veillez à ne pas laisser tomber d'objets ni couler de liquides à travers les ouvertures de l'appareil et ne placez pas sur l'appareil d'objet contenant du liquide, tel qu'un vase par exemple.
4. Ventilation
Ne bloquez jamais d'orifice de ventilation présent sur l'appareil. Évitez de placer l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire instable ou dans une bibliothèque ou un meuble fermé. Ceci risquerait de maire à la ventilation du système.
5. Exposition à la chaleur
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une flamme nuc ou de tout dispositif produisant de la chaleur : radiateur, poêle ou autre, y compris d'autres amplificateurs.
6. Conditions climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner dans des climats modérés.
7. Étagères et supports
Utilisez uniquement des étagères ou des supports pour appareils audio. Si l'appareil est monté sur un système portatif, déplacez-le avec précaution afin d'éviter tout risque de chute.
8. Nettoyage
Mettez l'appareil hors-tension avant de le nettoyer.
Le boîtier ne requiert normalement qu'un nettoyage avec un chiffon doux, sec et sans peluches. N'utilisez pas de diluant pour peinture ni de solvant chimique.
- emploi d'acrosols ou de produits de nettoyage pour meubles est déconseillé, car le passage d'un chiffon humide risquerait de laisser des traces blanches et indélébiles.
9. Alimentation secteur
Branchez l'appareil uniquement sur une alimentation secteur du type mentionné dans le manuel d'utilisation ou indiqué sur l'appareil lui-même.
Le principal moyen d'isoler l'appareil du secteur est d'utiliser l'interrupteur situé à l'arrière de l'appareil. L'appareil doit être installé de façon à pouvoir être débranché si nécessaire.
10. Protection des câbles d'alimentation secteur
Veillez à ce que les câbles d'alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ou bloqués par d'autres objets. Cette règle s'applique plus particulièrement aux prises et câbles d'alimentation et à leurs points de sortie de l'appareil.
11. Périodes de non-utilisation
Nous conseillons de débrancher la prise électrique de l'appareil au cours des orages ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps
12. Odeur suspecte
Arrêtez et débranchez immédiatement l'appareil en cas d'émission de fumée ou d'odeur anormale. Contactez immédiatement votre revendeur.
13. Service
N'essayez jamais d'effectuer d'autres opérations que celles mentionnées dans ce manuel. Toute autre intervention doit être effectuée par un personnel qualifié.
14. Piles
Les piles ne doivent pas être placées dans un endroit trop chaud (chauffage, soleil, etc.) ni jetées au feu.
15. Entretien par des techniciens qualifiés
L'appareil doit être entretenu par du personnel qualifié lorsque :
A. la prise ou le câble d'alimentation a été endommagé,
B. des objets sont tombés ou du liquide a coulé dans l'appareil,
C. l'appareil a été exposé à la pluie ou placé dans un endroit humide, ou
D. l'appareil présente des dysfonctionnements,
E. l'appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé
Respect des consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu pour répondre à la norme internationale de sécurité électrique EN60065.
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) ce produit ne risque pas de causer d'interférences nuisibles et (2) ce produit doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Table des matières
consignes de sécurité.....F-2
Instructions de sécurité importantes.....F-2
Respect des consignes de sécurité ...... F-2
bienvenue....F-3
installation F-4
Mise en place de l'appareil F-4
Alimentation électrique F-4
Câbles de branchement....F-4
utilisation de l'CD17....F-6
Fonctionnement du panneau avant ...... F-6
CDs avec texte....F-6
Fonctions avancées....F-7
télé-commande....F-8
Télécommande CR10 F-8
Insertion des piles dans la télécommande . F-8
Modes de lecture CD....F-8
Panneau lecteur CD- Modes IR....F-9
Modes amplificateur....F-9
Panneau amplificateur - modes IR ...... F-9
specifications....F-10
specifications....F-10
Interférences radio F-10
Rayonnement laser F-10
garantie du produit....F-11
Merci et félicitations pour votre achat du lecteur CD FMJ Arcam.
Cela fait aujourd'hui plus de trois décennies qu'Arcam conçoit des produits audio spécialisés d'une qualité remarquable. Le nouveau lecteur CD17 est le dernier-né d'une longue lignée de produits hi-fi maintes fois primée. La gamme FMJ capitalise sur l'expérience considérable d'Arcam, l'un des plus grands spécialistes britanniques en matière d'audio, conçus et fabriqués pour vous assurer des années de plaisir audiophile.
Ce manuel est un guide destiné aux utilisateurs du lecteur CD17 Arcam permettant de l'installer, de le brancher et de l'utiliser. L'utilisation de la télécommande CR10 fournie est également expliquée. Servez-vous de la liste ci-contre pour vous reporter à la partie concernée.
Nous espérons que votre lecteur CD FMJ vous offrira de nombreuses années d'écoute sans soucis. En cas de défaut peu probable ou si vous avez tout simplement besoin de renseignements complémentaires sur les produits Arcam, notre groupe de distributeurs se fera un plaisir de vous aider. Vous trouverez également des informations complémentaires sur le site web d'Arcam : www.arcam.co.uk.
Le lecteur CD17 d'Arcam offre une qualité de son des meilleures à partir des CD.
Le CD17 dispose d'un convertisseur delta-sigma (analogique-numérique) et un filtre 24 bits permettant de reproduire les détails les plus fins avec une clarté époustouflante. La télécommande CR10 fournie avec le CD17 est facile à utiliser et peut également fonctionner avec un amplificateur Arcam.
Le lecteur CD17 à hautes performances est conçu pour donner littéralement vie à votre musique.
Mise en place de l'appareil
■ Posez le CD17 sur une surface plane et ferme, en évitant de l'exposer directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur ou d'humidité.
- Ne posez pas le au-dessus d'un amplificateur de puissance ou toute autre source de chaleur.
■ Ne placez pas le CD17 dans un espace clos, tel qu'une bibliothèque ou un placard fermé, sauf si la ventilation est suffisante. Lors du fonctionnement de l'appareil, sa température augmente.
■ Ne posez aucun autre composant ou objet au-dessus du CD17 car vous risqueriez d'obstruer les fentes de ventilation et d'entrainer la surchauffe de cet appareil. (et par conséquent de ce composant ou de cet objet).
Vérifiez que le récepteur infrarouge à droite du panneau avant n'est pas obstrué. Ceci risque d'entrainer un dysfonctionnement de la télécommande.
■ Ne posez pas votre platine sur cet appareil. Les platines sont très sensibles aux bruits générés par l'alimentation secteur. Ces derniers risquent d'être audibles en tant que bruits de fond si la platine est trop près de l'appareil.
Alimentation électrique
L'amplificateur est livré avec une prise de courant moulée intégrée au câble. Vérifiez que la prise livrée correspond bien à votre alimentation électrique (si vous avez besoin d'un nouveau câble d'alimentation, contactez votre revendeur Arcam).
Si la tension de votre alimentation électrique est différente, contactez immédiatement votre revendeur Arcam.
Insérez la prise IEC du câble d'alimentation dans la fiche située à l'arrière de l'amplificateur, en poussant fermement pour assurer un branchement correct. Branchez l'autre extrémité du câble dans voire prise de courant, elle même allumée si nécessaire.
Câbles de branchement
Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés de haute qualité, conçus pour ce genre d'application. L'utilisation d'autres câbles, ayant des caractéristiques d'impédance différentes, risque d'affecter les performances de votre système (par exemple, n'utilisez pas de câble destinés à un usage vidéo pour transmettre des signaux audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible.
Lors de la connexion du matériel, il convient en outre de vérifier que les câbles d'alimentation secteur sont mainlenus aussi loin que possible des câbles audio. Vous évilerez ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio.
Power inlet (prise secteur)
Branchez ici le cordon d'alimentation secteur.

text_image
POWER INLET 118-120V~46Hz 255-240V~24Hz VOLTAGE SELECT 118-120V 120-240V ANALOGATE AUDIO OUT L 1 2 COASTRAL OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTSélection de la tension
Veillez à ce que la tension sélectionnée corresponde bien à celle de votre réseau d'alimentation.
Sorties analogiques
Branchez-les sur l'entrée de votre amplificateur CD ou une autre entrée du même niveau avec les câbles d'interconnexion de qualité élevée appropriée. Vérifiez que les sorties audio droite et gauche du lecteur CD sont branchées sur les mêmes entrées gauche et droite de votre amplificateur.
Vous pouvez utiliser les autres prises pour brancher un second amplificateur configué pour une utilisation dans plusieurs pièces.
Sortie numérique optique
Utilisez cette prise si vous avez besoin d'un convertisseur analogique-numérique supplémentaire ou d'un enregistreur numérique avec une connexion optique. Effectuez le branchement grâce à un câble optique approprié.
Sortie numérique coaxiale
Utilisez cette prise si vous avez besoin d'un convertisseur analogique-numérique supplémentaire ou d'un enregistreur numérique.
Branchez-la sur l'entrée du CAN ou de l'enregistreur numérique grâce à un câble blindé de 75 Ω approprié.
AVERTISSEMENT Ne branchez jamais la prise de sortie numérique sur une entrée audio traditionnelle

text_image
utilisation de l' CD17
text_image
SMJ CD17 11 0.52 Compact Disc Player 0 ARCAM 1000 100 100 100 100 100 10000Fonctionnement du panneau avant
Il est également possible d'utiliser ces fonctions avec la télécommande CR10. (Cf. pages 8–9 pour en savoir plus)
POWER
Appuyez sur ce bouton pour mettre le lecteur de CD sous/hors tension.

LOAD
Pour installer un CD, appuyez sur LOAD (ou sur OPEN sur la télécommande). Le plateau à CD s'ouvre - il accepte les disques 12cm et 8cm. Placez le CD sur le plateau, face imprimée vers le haut. Appuyez de nouveau sur LOAD (ou sur PLAY, ou enfoncez délicatement le plateau de 5mm) pour fermer le plateau. Vous voyez 'DISC' apparaître sur l'afficheur, avec le nombre total de pistes et la durée totale du disque.

Au bout de quelques secondes, l'afficheur indique de nouveau '0'. Le disque est à présent prêt à être lu.
PLAY
Appuyez sur ce bouton pour lire le CD. Pour recommencer depuis la piste 1, appuyez sur STOP, puis sur PLAY.
Assurez-vous que le sélecteur de source d'entrée de votre amplificateur est réglé sur l'entrée qui convient.
STOP
Appuyez sur ce houton pour arrêter la lecture du CD. L'afficheur indique 'S' et le nombre de pistes.
PAUSE
Appuyez sur ce houton pour mettre le disque en pause (interrompre la lecture). Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture à partir du même point.
◀ ▶ (Rechercher)
Appuyez sur « pour rechercher en arrière, ou sur » pour rechercher en avant, un passage particulier de la piste en cours de lecture. Si le lecteur est en mode 'PAUSE' la recherche se fait à grande vitesse et le son est coupé (vous n'entendez rien).
Appuyez sur «, » ou PLAY pour interrompre la recherche et relancer la lecture.
◀ ▶ (Skip track)
Pour lancer la lecture du CD avec un morceau autre que le premier morceau, appuyez sur ▶ ou ▶ pour rechercher le morceau souhaité.
Pour choisir un autre morceau au cours de la lecture, appuyez sur | ou |. Le morceau sera reproduit automatiquement après avoir effectué le choix.
CDs avec texte
LOAD
Vous verrez apparaître sur l'afficheur le nombre total de pistes et la durée totale du disque, avec 'CD TEXT'. Le nom de l'artiste et le titre de l'album défilent sur l'afficheur avant d'afficher à nouveau le nom de l'artiste et le nombre total de pistes.

PLAY
Le numéro de la piste est affiché brièvement, suivi du titre de la piste qui défile sur l'afficheur. L'afficheur montre à nouveau le numéro de la piste et sa durée.
Sélection de la piste
Lorsqu'une nouvelle piste est sélectionnée, son numéro est affiché brièvement, suivi de son titre qui défile sur l'afficheur. L'afficheur montre à nouveau le numéro de la piste et sa durée.
REMARQUE: lorsqu'une piste est sélectionnée, son titre est toujours affiché, que ce soit en lecture ou en programmation. Le nom de l'artiste est toujours affiché lorsque le disque est arrêté.
Fonctions avancées
INFO (Information)
Appuyez une fois sur le bouton INFO de la télécommande pour afficher le temps restant sur le morceau en cours de reproduction.
Appuyez une seconde fois pour afficher le temps restant sur le CD. Appuyez une troisième fois pour afficher le texte.
Appuyez à nouveau sur INFO et le premier écran affiche le temps écoulé sur le morceau en cours de reproduction.
Pour les CD qui disposent de texte, appuyez une fois sur INFO lorsque le CD est chargé mais pas en cours de reproduction pour afficher le nom de l'artiste. Appuyez une seconde fois sur INFO pour afficher le nombre total de morceaux et la durée totale du CD.
RPT (Répéter)
Pour répéter tout le CD ou un ordre prédéterminé, appuyez une fois sur le bouton RPT de la télécommande : « REPEAT » s'affiche sur l'écran.
Pour répéter une piste donnée, sélectionnez-la et appuyez deux fois sur RPT pour faire apparaître
'REPEAT 1' sur l'afficheur. Si maintenant vous sélectionnez une autre piste, c'est cette dernière qui sera répétée.
Pour annuler la fonction de répétition, appuyez une troisième fois sur RPT.
PROG (Programme)
Cette fonction permet de programmer l'ordre de reproduction choisi pour 24 morceaux maximum. Choisissez le morceau en utilisant les boutons et puis appuyez sur le bouton PROG de la télécommande pour saisir le morceau dans la mémoire. « PROGRAM » s'affiche sur l'écran pour indiquer que vous débutez la programmation.
Répétez cette procédure pour programmer les autres pistes de votre sélection. Vous pouvez aussi appuyer une fois sur PROG et entrer votre sélection de piste en utilisant le pavé numérique 0-9.
L'afficheur indique les numéros des pistes programmées, la longueur totale de la séquence programmée et le nombre de pistes programmées (indiqué par un nombre qui figure au-dessous du mot 'STEP').
Chaque fois que vous saisisser une piste, le nombre qui figure au-dessous du mot 'STEP' s'incrémente d'une unité et clignote jusqu'à ce que vous confirmiez en appuyant sur PROG. Si vous n'appuyez pas sur PROG dans les cinq secondes, l'afficheur cesse de clignoter et vous devez sélectionner la piste de nouveau.
Appuyez sur ▶ pour reproduire les morceaux programmés. Appuyez une seconde fois sur ▶ pour reproduire le programme à nouveau du début. Appuyez encore sur PROG pour sortir du mode programmation : l'écran affiche « CONTINUE » de manière intermittente et indique « ∅ ».
A-B
Sur la télécommande, ce bouton vous permet de répéter une partie d'un même morceau. Tandis que le disque est en cours de lecture, appuyez sur le bouton A-B au début de la section à répéter. 'REPERT' apparaît sur l'afficheur et la lettre 'A-' clignote.
Appuyez une seconde fois sur le bouton lorsque vous arrivez à la fin de la section à répéter. Les lettres 'A-0' arrêtent de clignoter et restent allumées.
La boucle choisie est reproduite jusqu'à ce que vous appuyiez sur ■ ou ▶ ou ▶ pour terminer la reproduction. Le bouton de recherche avant (▶) avance uniquement sur le morceau choisi reproduit en boucle.

text_image
télé- commandeTélécommande CR10
La télécommande CR10 est conçue pour une utilisation avec le lecteur CD17 et les amplificateurs Arcam A28 et A38.
La télécommande CR10 doit être placée en face du panneau avant du lecteur CD17 pour un
fonctionnement approprié. Vérifiez que vous avez introduit les deux piles alcalines fournies avant de tenter d'utiliser la télécommande CR10.
Insertion des piles dans la télécommande

- Soulevez le couvercle du boîtier des piles de la télécommande.

- Introduisez les deux piles alcalines fournies dans le boîtier des piles en respectant les polarités + et -.

- Refermez le boitier ; le couvercle doit cliqueter lorsqu'il est remis en place.

text_image
DISP PLAYER SHUFF PROG A-B RPT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ▲ 0 PAUSE VOLI PLAY VOLI STOP DVDSAT A VTUN AUXSWICDFHC MASSREBRALPRDX DICT DISP MODE AMPLIFIER ARCAM CR10Modes de lecture CD
| DISP | Permet de sélectionner l’un des trois modes d’illumination du dispositif d’affichage du panneau avant : Off/Dim/Bright (Aucune/Faible/Forte). |
| INFO | Mode aléatoire (pour en savoir plus, reportez-vous à la page 7). |
| SHUFF | Active/désactive le mode de lecture aléatoire (Shuffle). |
| PROG | Permet de programmer une liste de 24 morceaux maximum de manière aléatoire (pour en savoir plus, reportez-vous à la page 7). |
| A-B | Démarre et arrête la fonction de répétition A-B (pour en savoir plus, reportez-vous à la page 7). |
| RPT | Passe en revue les options de répétition (piste, disque, etc.).(pour en savoir plus, reportez-vous à la page 7). |
| 0 to 9 Les louches de numéros permettent d’accéder directement aux morceaux précis. Pour choisir un morceau, appuyez sur le numéro correspondant. Pour les morceaux dont le numéro est supérieur à 9, saisisez les numéros dans l’ordre. Par exemple, pour reproduire le morceau 15, appuyez sur ▲ jusqu’à ce que le numéro se déplace vers la gauche sur l’écran puis appuyez sur ▲. | |
| ▲ | Ouvre/ferme le plateau à C.D. |
| ◀ | Active/désactive la fonction de mise en sourdine, si elle est disponible.Par défaut, ce bouton s’applique toujours à l’amplificateur. |
| PLAY ▶ | Lecture |
| PAUSE ▷ | Marque une pause/reprend la lecture. |
| STOP ■ | Arrêle la lecture. |
| VOL- | Réduit (-) ou augmente (+) le volume de l’amplificateur. |
| VOL+ | |
| ◀◀ | Retour rapide. |
| ▶◀ | Avance rapide. |
| ◀◀ | Une brève pression sur ce bouton permet de faire un saut en arrière jusqu’au début de la piste actuelle/précédente. |
| ▶◀ | Une brève pression sur ce bouton permet de faire un saut en avant jusqu’au début de la piste suivante. |
Panneau lecteur CD- Modes IR
Voici les fonctions IR générées par le panneau du lecteur CD de la télécommande CR10 et prises en charge par le CD17.
| Commande | Code décimal |
| 0 | 20-0 |
| 1 | 20-1 |
| 2 | 20-2 |
| 3 | 20-3 |
| 4 | 20-4 |
| 5 | 20-5 |
| 6 | 20-6 |
| 7 | 20-7 |
| 8 | 20-8 |
| 9 | 20-9 |
| INFO | 20-11 |
| DISP | 20-18 |
| SHUFF | 20-28 |
| RPT | 20-29 |
| 20-32 | |
| 20-33 | |
| PROG | 20-41 |
| OPEN | 20-45 |
| PAUSE | 20-48 |
| 20-50 | |
| 20-52 | |
| PLAY | 20-53 |
| STOP | 20-54 |
| A-B | 20-59 |

text_image
DISP DISPLAY SHUFF PROG A-B SPT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ▲ 0 ° PWUC VOL PLAY VOL STOP DVDSAT VTUN AUXRVRCDFHC BASTREBIALFRC DRCT DISP MODE AMPLIHR ARCAM CRTOModes amplificateur
| Active/désactive la fonction de mise en sourdune, si elle est disponible. | |
| VOL - VOL + | Réduit (•) ou augmente (+) le volume de l'amplificateur. |
| Boutons source | Caoix de l'entrée de l'amplificateur : DVD DVD SAT Décodeur satellite AV AV (télévision audio) TUN Tuner DAB/TM/AM AUX Auxiliaire (ligne) PVR Personelle magnétoscope CD Lecteur CD PHO Entrée Phono |
| BASS | Réglage des basses (avec les boutons VOL- et VOL+) |
| TREB | Réglage des aigus (avec les boutons VOL- et VOL+) |
| BAL | Réglage des balances (avec les boutons VOL- et VOL+) |
| PROC | Mode processeur |
| DRCT | Mode direct (c'est-à-dire restitueur) |
| DISP | Permet de sélectionner l'un des trois modes d'illumination du dispositif d'affichage du panneau avant : Off/Dim/Bright (Aucune/Faible/Forte). |
| MODE | Change le mode audio sur les amplificateurs de processeurs andio Arcam |
NOTE: La télécommande CR10 contrôle uniquement les amplificateurs Arcam.
Panneau amplificateur - modes IR
Voici les fonctions IR générées par le panneau de l'amplificateur sur la télécommande CR10 et prises en charge par le CD17.
| Commande | Code décimal |
| SAT | 16-0 |
| PHO | 16-1 |
| AV | 16-2 |
| TUN | 16-3 |
| DVD | 16-4 |
| PVR | 16-6 |
| CD | 16-7 |
| AUX | 16-8 |
| DRCT | 16-10 |
| PROC | 16-14 |
| MUTE | 16-13 |
| VOL+ | 16-16 |
| VOL- | 16-17 |
| TREB | 16-28 |
| BASS | 16-30 |
| MODE | 16-32 |
| BAL | 16-37 |
| DISP | 16-59 |

text_image
spécifications| Conversion numérique analogue CAN multi niveau delta sigma 24 bits | |
| Phonocapteur laser 3 faisceaux | |
| Longueur d'onde laser 780 nm | |
| Ouverture numérique 0,45 | |
| Ratio signal/bruit 109 dB (largeur de bande 20Hz-20kHz) | |
| Distorsion harmonique (1 kHz) 0,002 % | |
| Distorsion de fréquence (+ 0,5dB) 0,3 Hz-20 kHz | |
| Niveau de sortie (0 dB) 2,3 Vrms | |
| Impédance de sortie 47 Ω | |
| Charge minimum recommandée 5 kΩ | |
| Données physiques | |
| Dimensions L430 x P290 x U85mm | |
| Poids 5,1 kg net/6,8 kg emballé | |
| Consommation d'énergie 32 VA maximum | |
| Prise sortie numérique | 75 Ω coaxial optique TOSLINK |
| Accessoires fournis | |
| Câble secteurCR10 télécommande2 piles alcalines AAA | |
| Sauf erreurs et omissions | |
| NOTE : Sauf mention contraire, toutes les valeurs spécifiées sont des valeurs typiques. | |
Interférences radio
Le lecteur CD17 est un dispositif audio numériques qui a été conçus pour répondre aux normes les plus strictes en matière de compatibilité électromagnétique.
Les lecteurs de CD et les DAC génèrent et peuvent émettre une énergie RF (radiofréquence). Dans certains cas, cela peut provoquer des interférences avec la réception des ondes radio FM et AM. Dans ce cas, éloignez autant que possible le lecteur de CD et ses câbles de connexion du tuner et de ses câbles d'antenne. Le fait de brancher le lecteur de CD et le tuner sur des prises secteur différentes peut également permettre de réduire les interférences.
PAYS DE LA CE - Ces produits ont été conçus pour répondre à la directive 2004/108/EC.
USA - Conformité avec le paragraphe 15 des règlements FCC classe B
Rayonnement laser

En cas d'utilisation d'un lecteur de CD Arcam sans son enceinte, les rayons laser peuvent endommager les yeux.
Politique d'amélioration continue
Arcam améliore continuellement ses produits. Les designs et les spécifications peuvent donc faire l'objet de modifications sans préavis.

text_image
garantie du produitGarantie mondiale
Cette garantie vous autorise à faire réparer gratuitement voire appareil chez un distributeur Arcam agréé durant les deux premières années suivant l'achat, à condition que l'appareil ait à l'origine été acheté chez un revendeur ou un distributeur Arcam. Le fabricant ne peut engager sa responsabilité en cas de défauts découlant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation intensive, d'une usure normale, d'une négligence ou d'un réglage ou d'une réparation non autorisée. Il ne peut en outre engager sa responsabilité pour tout dommage ou toute perte survenant pendant le transport du matériel sous garantie.
La garantie couvre :
Le coût des pièces et de la main d'œuvre pendant deux ans à compter de la date d'achat. Après deux ans, ces frais incombent au client. La garantie ne couvre jamais les frais de transport.
Réclamations au titre de la garantie
L'appareil doit être réexpédie dans son emballage d'origine et renvoyé au revendeur auprès duquel il a été acheté, ou directement au distributeur Arcam dans le pays de résidence du client.
Il doit être envoyé en port prépayé par l'intermédiaire d'un transporteur fiable - jamais par la poste. Aucune responsabilité n'est acceptée pendant le transport de l'appareil au titre de la garantie ; aussi, est-il conseillé aux clients d'assurer l'appareil contre les pertes et les dommages subis en transit.
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter le Service client Arcam à l'adresse suivante :
Si votre revendeur ne peut répondre à votre demande pour ce produit Arcam ou tout autre produit Arcam, veuillez contacter le Service client d'Arcam, à l'adresse ci-dessus, où nous ferons de notre mieux pour vous aider.
Enregistrement en ligne
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne sur le site www.arcam.co.uk.

Traitement responsable des déchets

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers, ceci dans aucun des pays de l'Union européenne.
En recyclant ce produit de façon responsable, vous contribuez.
à prévenir tout effet nocif sur l'environnement ou la santé
humaine consécutif à une élimination de déchets non contrôlée, ainsi qu'à préserver les ressources naturelles.
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez utiliser l'un de vos centres locaux de récupération et de recyclage ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.