DLA-X30 - Projecteur home cinéma JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLA-X30 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DLA-X30 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Projecteur home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLA-X30 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLA-X30 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - DLA-X30 JVC

Comment installer le projecteur JVC DLA-X30 ?
Pour installer le JVC DLA-X30, placez le projecteur à une distance appropriée de l'écran selon la taille de l'image désirée. Assurez-vous qu'il est monté à un angle correct et qu'il est stable. Branchez l'alimentation et connectez les câbles vidéo.
Pourquoi l'image du projecteur est-elle floue ?
L'image peut être floue si le projecteur n'est pas correctement mis au point. Utilisez la molette de mise au point sur le projecteur pour ajuster l'image. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment régler la luminosité de l'image ?
Accédez au menu des paramètres d'affichage du JVC DLA-X30 et recherchez l'option 'Luminosité'. Ajustez le niveau selon vos préférences. Vous pouvez également changer le mode d'image pour améliorer la luminosité.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez si le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'. Si le problème persiste, contrôlez le câble d'alimentation et la prise électrique.
Comment connecter le JVC DLA-X30 à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est sur la bonne source d'entrée en utilisant la télécommande ou le panneau de commande.
Le projecteur émet un bruit anormal, que faire ?
Si le JVC DLA-X30 émet un bruit anormal, vérifiez le ventilateur et assurez-vous qu'il n'est pas obstrué par de la poussière ou d'autres objets. Si le bruit persiste, contactez le service client pour assistance.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Pour nettoyer le filtre à air, éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le filtre selon les instructions du manuel, puis nettoyez-le délicatement avec un aspirateur ou un chiffon doux. Réinstallez le filtre après nettoyage.
Comment mettre à jour le firmware du JVC DLA-X30 ?
Visitez le site Web de JVC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le projecteur via une clé USB ou par une connexion réseau.

MODE D'EMPLOI DLA-X30 JVC

DLA-X90R N° de modèle DLA-X70R DLA-X30

© 2011 JVC KENWOOD Corporation

Éliminer ces déchets est sujet à la réglementation de votre communauté pour des raisons environnementales. Pour de plus amples informations concernant leur élimination ou leur recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou, pour les É-U, l’Electronic Industries Allianceo: http://www.eiae.org. AVERTISSEMENT:

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLÉCTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

FCC. Si vous êtes dans l’impossibilité d’insérer la prise dans la prise murale, contactez votre

INFORMATIONS CONCERNANT LES NUISANCES SONORES DES MACHINES

(seulement en Allemagne)

Modifie l’ordonnance 3. GSGV concernant les nuisances sonores des machines du 18 janvier

1991 : Le niveau de pression sonore à la position de l’utilisateur est inférieur ou égal à 20 dB (A) conformément à l’ISO 7779.

INFORMATIONS DU FCC (seulement aux É-U)

TV, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence avec l’une ou plusieurs des mesures suivanteso: ● Réorientez ou déplacez l’antenne de reception. ● Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise ou à un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ● Consultez votre revendeur ou un technician expérimenté en radio / TV pour de l’aide.

À propos du choix de l’emplacement

N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité.

Si l’emplacement de l’installation n’est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renverser et de blesser quelqu’un. .

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE POTENTIEL D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Afin de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporés dans cet appareil, observez les règles fondamentales suivantes pour son installation, son utilisation et sa réparation. Veuillez lire attentivement ces Importantes mesures de sécurité avant d’utiliser l’appareil.

- Toutes les instructions de sécurité et de fonctionne ment doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil. - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d’information.

FRANÇAIS Au moins 150 mm

- Alimentation électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique domestique, consultez un revendeur ou votre entreprise locale de distribution d’énergie.

- Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches. Elle ne peut être branchée que dans une prise secteur avec mise à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien afin qu’il installe une prise correcte. N’essayez pas de défaire le principe de sécurité de la fiche avec mise à la terre. - Les cordons d’alimentation doient être positionnés de façon à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou coincés par des objets placés sous ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des portes, des fiches et prises ainsi qu’au niveau de la sortie de l’appareil. - Pour une meilleure protection pendant un orage ou quand il est laissé sans surveillance ou n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de la prise secteur murale et déconnectez le système de câbles. Cela évitera qu’il soit endommagé du fait d’un éclair ou d’une surtension. - Ne surchargez pas les prises murales, les cordons prolonga-teurs ou les prises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un risaue d’incendie ou d’électrocution. - Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte à l’intérier de cet appareil à travers les ouvertures car ils pourraient toucher des points de tension dangeureuse ou créer un court circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une éléctrocution. Ne jamais verser de liquide d’aucune sorte sur l’appareil. - N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même car l’ouvrir ou retirez les couvercles peut vous exposer à des tensions dangeureuses ou à d’autres dangers. Référezvous à un personnel qualifié pour toute réparation. - Débranchez l’appareil de la prise secteur murale et contactez un réparateur qualifié dans les conditions suivantes: a) Quand le cordon ou la fiche d’alimentation secteur est endomagé. b) Si un liquide à coulé ou si un objet est tombé l’intérieurde l’appareil. c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Ajustez uniquement les commandes couvertes par le mode d’emploi, car un ajustement incorrect des commandes peut endommager l’appareil et demandera souvent beaucoup de temps à un technicien qualifié pour ramener l’appareil en état de fonctionnement normal. e) Si le produit est tombé ou a été endommagé de n’importe quelle autre façon. f ) Quand l’appareil montre un changement évident dans ses performances, cela indique qu’il doit être réparé. - Quand le remplacement des pièces est nécessaire,assurezvous que le réparateur a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Un remplacement non autorisé peut entraîner in incendie,une éléctrocution ou autres dangers. - Après que cet appareil a subi une réparation ou un entretien, demandez au réparateur de réaliser les vérifications de sécurité pour déterminer si l’appareil est en état de fonctionnement correct.

- Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être compris et acceptés.

- Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies. - Mettre le projecteur près d’une prise de courant, de façon à pouvoir le brancher et débrancher facilement. - Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de netoyyant ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. - N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil car ils pourraient être dangereux. - N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Ne pas l’utiliser non plus après l’avoir déplacé d’une basse température à une température élévée. Cela produit une condensation d’humidité qui peut entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers. - Ne placez pas cet appareil sur un chariot, une table ou tout autre support instable. L’appareil pourraît tomber, et ainsi blesser gravement un enfant ou un adulte, ainsi qu’être ui même sérieusement endommagé. L’appareil doit être monté conformément aux instructions du fabricant et doit utiliser un support recommandé par le fabricant. - Quand vous utilisez l’appareil sur un chariot, faites attention aux arrêts brusques, aux forces excessives et aux surfaces accidentées qui pourraient causer un renversement de l’appareil, risquant de l’endommager ou de blesser l’opérateur. PORTABLE CART WARNING - Les fentes et les ouvertures du coffret (symbol provided by RETAC) sont nécessaires pour la ventilation. Elles assurent un fonctionnement sûr de l’appareil et le protège d’une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. (Les ouvertures ne doivent jamais être S3126A bloquées en plaçant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire. Il ne doit pas être encastré dans un emplacement comme une bibliothèque ou un bâti sauf si une ventilation correcte existe et si les instructions du fabricant ont été respectées.) - Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur,laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel qu’illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans un espace dont les dimensions correspondent à celles indiquées ci-dessous, utilisez un climatiseur pour que la température soit la même à l’intérieur et à l’extérieur de cet espace. La surchauffe peut causer des dommages.

un chauffage central, il est possible que la température

- L’appareil doit être placé à plus de trente centimètres de au niveau du plafond soit supérieure à la température sources de chaleur, comme un radiateur, un accumula teur de chaleur, un fourneau ou tout autre appareil (amplificateurs normale. - Les images vidéo peuvent s’incruster dans les inclus) produisant de la chaleur. - Lors d’un raccordement avec un magnétoscope ou un lecteur composants électroniques.Veuillez ne pas afficher des écrans avec des images fixes à forte luminosité ou à de DVD, vous devez mettre cet appareil hors tension pour fort contraste, comme par exemple les images des jeux éviter tout choc électrique. vidéo ou des programmes informatiques. Sur un période - Ne placez pas de produits combustibles derrière le ventide temps prolongée, ces images peuvent s’inscruster lateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du papier, aux pixels. Il n’y a aucun problème pour la lecture des des allumettes, une bombe aérosol ou un briquet à gaz qui images animées, p.ex. d’un métrage vidéo normal. présentent des dangers particuliers s’ils sont chauffés. - Ne regardez pas dans l’objectif de projection quand la lampe - Le fait de laisser l'unité inutilisée pendant de longues périodes risque de causer un dysfonctionnement. du projecteur est allumée. Une exposition des yeux à une Veuillez allumer l'unité et la laisser fonctionner de forte lumière peut affaiblir votre vue. temps en temps.Veuillez éviter d’utiliser l’unité dans - Ne regardez pas à l’intérieur de l’appareil au travers de évents (orifices de ventilation), etc. Ner regardez pas directe- une pièce où l’on fume. Il est impossible de nettoyer les ment la lampe de projection en ouvrant le coffret pendant que composants optiques qui seraient contaminés par la nicotine ou le goudron. Cela risque de provoquer une celle-ci est allumée. La lampe de projection émet aussi des rayons ultrviolets et la lumière est si forte que votre vue pour- dégradation des performances. - Veuillez regarder les images à une distance égale à rait être affaiblie. au moins trois fois la hauteur de l’image projetée. Les - Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement endommager personnes photosensibles, atteintes d’une maladie la source de lumière (module lampe). La source de lumière cardiaque quelconque ou en mauvaise santé ne doivent peut se briser et entraîner des blessures. Ne jamais utiliser pas utiliser les lunettes 3D. de lampe endommagée. Si la source de lumière est cassée, demandez à votre revendeur d’eefectuer la réparation. Des - Le visionnage d'images en 3D peut être à l'origine fragments provenants d’une lampes brisée pourraient causer de maladies. Si vous ressentez un changement dans votre condition physique, arrêtez immédiatement le des blessures. visionnage et, si nécessaire, consultez un médecin. - La lampe utiliser dans ce projecteur est une lampe au mercure sous haute pression. Faire attention lorsque cette lampe - Lorsque vous regardez des images en 3D, il est doit être jetée. S’il y a quelque chose que vous ne comprenez recommandé de faire régulièrement des pauses. Étant donné que la durée et la fréquence des pauses requises pas, contactez votre revendeur. - N’effectuez pas de “montage au plafond” du projecteur dans varient d’une personne à l’autre, faites les pauses endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les fixations pour- nécessaires en fonction de votre propre situation. raient se défaire du fait des vibrations causant ainsi la chute - Si votre enfant regarde les images en portant des lunettes 3D, il doit être accompagné par ses parents ou de l’appareil et une éventuelle blessure physique. - Utilisez uniquement le cordon fourni conçu pour cet appareil par un adulte responsable. L’adulte responsable doit veiller à éviter les situations dans lesquelles les yeux afin d’éviter tout choc éléctrique. - Pour des raisons de santé, faites une pause de 5 à 15 minutes de l’enfant se fatiguent, car les réactions à la fatigue toutes les 30 à 60 minutes, afin de laisser vos yeux se reposer. et à l’inconfort, etc., sont difficiles à détecter, et il est possible que la condition physique se détériore très Veuillez éviter de regarder des images en 3D lorsque vous rapidement. Étant donné que le sens de la vision n’est vous sentez fatigué, lorsque vous ne vous sentez pas bien, pas entièrement développé chez les enfants de moins ou en cas d’inconfort. De plus, si vous voyez les images en de six ans, si nécessaire, veuillez consulter un médecin double, veuillez ajuster l’équipement et le logiciel de façon à pour tout problème en relation avec les images en 3D. avoir un affichage correct. Veuillez arrêter d’utiliser l’unité si vous voyez toujours les images en double après ajustement. - Pendant l’utilisation de la fonction 3D, le rendu vidéo peut être différent de l’image vidéo d’origine, en raison - Tous les trois ans, veuillez procéder à un test interne. de la conversion de l’image dans le dispositif. Cette unité est fournie avec les pièces de rechange nécessaires pour la maintenir en état de marche (par exemple des ventilateurs de refroidissement). Le délai estimé de *NE LAISSEZ PAS une personne non remplacement des pièces varie considérablement en fonction de l’utilisation et de l’environnement. Pour les remplacements, qualifiée installer l’appareil. Demandez au revendeur d’installer l’appareil (par veuillez consulter votre détaillant ou le centre de réparation exemple, la fixation au plafond) car cela demande JVC agréé le plus proche de chez vous. des connaissances et des techniques spéciales. - Lorsque l’unité est fixée au plafond Veuillez noter que nous Si l’installation est réalisée par une personne non n’assumons aucune responsabilité, même pendant la période qualifiée,cela pourrait entraîner des blessures de garantie, si le produit est endommagé en raison de personnelles ou une éléctrocution. l’utilisation d’éléments métalliques pour la fixation au plafond par vos propres moyens ou si l’environnement d’installation de ces éléments métalliques n’est pas adapté.Si l’unité est accrochée au plafond pendant l’utilisation, veuillez faire attention à la température ambiante de l’unité. Si vous utilisez

La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de

110V – 240V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC). Assurez- vous que le cordon d’alimentation utilisé pour le projecteur correspond bien au type de prise de votre pays. Consultez votre revendeur.

Cord. d‘alimentation

Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la borne qui est marqué par la lettre N ou de couleur noire. Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à la borne qui est marquée de la lettre L ou de couleur

Importantes Mesures De Sécurité (Suite)

Pour les pays du continent européen

Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil. Si la fiche existante ne convient pas aux prises de courant de votre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adapteur de sécurité approuvé ou consultez votre revendeur. Si la fiche secteur etait coupée, jetez la prise immédiatement, pour éviter tout danger d’électrocution par une connexion accidentelle à l’alimentation secteur. Si la nouvelle fiche secteur doit être adapté, suivez les instructions données ci-dessous.

CONNEXION ELECTRIQUE

(Royaume-Uni seulement) REMPLACEMENT DU FUSIBLE: EN CAS DE DOUTE —— CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE. Ouvrez le compartiment à fusible avec la lame d’un tournevis et remplacer le fusible. (* Voir l’illustration ci-dessous.)

CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Forts du savoir-faire cultivé au cours des 25 dernières années dans des secteurs comme la production cinématographique, la conception d’environnements de visionnage cinématographique et l’édition audio/vidéo, nous avons noué un partenariat avec JVC KENWOOD Corporation pour mettre au point un système de projecteur de home cinéma sans précédent. La Certification THX met l’accent sur la qualité de la vidéo et la capacité de traitement du signal des produits de projection. Les projecteurs JVC DLA-X90R et DLA-X70R sont équipés du mode THX, qui permet de tirer le meilleur parti de l’appareil lors de la reproduction de films sur grand écran. bénéficie de la « Certification affichage 3D THX » (*1) par TXH Ltd. Les normes de certification ont été créées dans le but de « reproduire fidèlement les images à la maison, conformément à l’intention du réalisateur », pendant la lecture d’images 2D ou 3D, et sont « une garantie de haute définition et d’excellente qualité d’image » ; cela signifie qu’un produit certifié a passé avec succès plus de 400 tests rigoureux de qualité d’image, portant notamment sur la fidélité de la reproduction de la couleur, la diaphonie, les angles de visionnage et la performance de traitement de la vidéo. AVERTISSEMENT Pour que vous puissiez profiter au mieux des films en 3D : • Munissez-vous des « lunettes 3D » et d’un « Émetteur de synchronisation 3D » (ces deux produits sont vendus séparément). • Lisez attentivement les « Précautions de sécurité » (Page de référence: 4), ainsi que les précautions contenues dans les « Remarques explicatives sur le système 3D » dans le « Guide de fonctionnement (Glossaire) » (Page de référence: 75 à 77). *1:

La taille recommandée de l’écran est de 90″ (16:9) et la certification s’applique exclu sivement à la projection frontale.

Facteur de contraste et température de couleur exacts

Pas de surbalayage ni de changement d’échelle Gamme des couleurs haute définition exacte

PERFORMANCE THX ANSI et contraste séquentiel

Uniformité de luminance et de couleur Repérage de couleurs avec échelle de gris Brillance optimale Performance en désentrelacement Effet d’escalier et de contour Visitez www.thx.com pour plus de détails techniques.

Pour des informations détaillées au sujet d'ISF, veuillez vous référer au site 90 70

Web http://www.imagingscience.com/

Réglage de la correction du trapèze 41

Réglages et paramètres dans le menu 42

Structure de la hiérarchie des menus

(résumé) 42 Boutons pour les opérations dans les menus 50 Procédures pour les opérations dans les menus 51 Description des éléments de menu 52

Guide des opérations (glossaire)..74

Remplacement de la lampe ....78

Procédure pour le remplacement de la lampe 78

Remettre à zéro le temps lampe 80

Nettoyage et remplacement du filtre 82

À propos des connexions26

Types of possible input signals

Régler de la taille de l’écran 38 Masquage de la zone périphérique d’une image 40 Désactiver temporairement la vidéo 41

Caractéristiques RS-232C 87

Connextion TCP/IP 87 Format des commandes 88 À propos des marque de commerce et droits d’auteurs 91 Mises en garde 91

Caractéristiques 92

Dimensions 94 ● Le

manuel d’instructions (Ce document), la carte de garantie ainsi que les autres documents imprimés sont également inclus.

Accessoires facultatifs

Veuillez vérifier auprès de votre revendeur agréé pour de plus amples détails.

Lorsque vous utilisez la télécommande, veuillez la pointer vers cette zone.

(*) Il y a aussi un récepteur de télécommande à l’arrière.

⑤ Entrées (*) Il y a des entrées sur deux points à droite et à gauche de la face arrière. (Page de référence: 16)

⑥ Bouton de fonctionnement manuel du cache-lentille 90

Pour ouvrir le cache-lentille,, appuyez dessus. Il est utilisé pour la maintenance et ne sert pas dans le cadre de l’utilisation normale.

Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds.

Lorsque le pied est retiré, utilisez les trous de montage pour une installation sur le support de montage au plafond. (Page de référence: 24)

Pour les informations détaillées concernant les termimnaux, voir la section 30 .

(Page de référence: 19)

Lorsque vous utilisez la télécommande, veuillez la pointer vers cette zone.

(*) Il y a aussi une section réceptrice de lumière à l’arrière.

⑫ Terminal d’entrée de l’alimentation

⑨ Couvercle de la lampe

Lors du remplacement de la lampe de source lumineuse, enlevez ce capot.

(Page de référence: 78)

Il s’agit du terminal utilisé pour l’arrivée de l’alimentation électrique. La connexion se fait avec le cordon d’alimentation fourni.

(Page de référence: 34)

⑩ Panneau de mise en oeuvre

Pour plus de détails, voir l’illustration “Panneau de contrôle”.

■ Panneau de mise en oeuvre

STANDBY/ON Pour allumer/éteindre l’appareil

INPUT Pour changer d’entrée

OK Pour sélectionner ou confirmer

Affichage des indicateurs lumineux.

Boîtier - À propos de l'affichage des indicateurs

Les indicateurs s’affichent en clignotant.

Affichage du mode d’opération

Affichage de la couleur et fixe/clignotant de l’indicateur [VEILLE / MARCHE].

STAND BY Allumé (Rouge) STAND BY Allumé (vert)

Pendant la mise en veille

Les mises en garde vous sont adressées par le biais de l’affichage (répété) des indicateurs [MISE EN GARDE] et [LAMPE]. De plus, l’indicateur [VEILLE / MARCHE], qui indique le mode de fonctionnement de l’unité, s’affiche en même temps ainsi que décrit ci-dessus.

Sur activation du mode de mise en garde, la projection est interrompue pendant environ 60 secondes et le ventilateur de refroidissement est déclenché. Veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique une fois que le ventilateur s’est arrêté. Ensuite, veuillez procéder aux vérifications suivantes et prendre les mesures correctives appropriées. Diagramme d'état de l'allumage fixe/clignotant des indicateurs lumineux

Appelez votre détaillant agréé pour faire réparer l’appareil.

(*) Si le délai prévu de remplacement de la lampe est dépassé, il se peut que l'indicateur s'allume.

BOÎTIER dédié de cette unité ou d’une projection arrière, vous pouvez installer une section de réception externe. Ce terminal est utilisé pour

établir la connexion entre le récepteur externe et cette unité. Mais il n’existe pas de récepteur externe. Pour le capteur à infrarouges externe et le câble de connexion, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou avec un centre de réparation JVC KENWOOD Corporation. (Page de référence: 33)

(*) Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque les signaux source sont du 2D ou du 3D en encodage séquentiel (frame packing)

(Page de référence: 65)

Pour masquer temporairement l’image (Page de référence: 41)

Pour éteindre l’appareil

à un autre, appeler/enregistrer/éditer.

(Page de référence: 65) Cette sélection séquentielle permet de passer d’un mode anamorphique à un autre. (Page de référence: 64). Pour allumer les boutons de la télécommande pour 7 secondes

Pour sélectionner ou confirmer

Afficher / Masque le menu

(Page de référence: 50)

(Page de référence: 63)

(*) Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque les signaux source sont du 2D ou du 3D en encodage séquentiel (frame packing)

(Page de référence: 65)

Pour masquer temporairement l’image (Page de référence: 41)

Cette sélection séquentielle permet de passer d’un mode anamorphique à un autre.

(Page de référence: 64) Cette sélection séquentielle permet de passer d’un mode de mémoire de position de l’objectif, à un autre, appeler/enregistrer/éditer. (Page de référence: 65) Pour régler le Ouverture (Page de référence: 57)

Pour allumer les boutons de la télécommande pour 7 secondes

Pour sélectionner ou confirmer

Afficher / Masque le menu

(Page de référence: 50)

Pour régler le gamma

Réglages de Qualité image sélectionnés de façon séquentielle, par exemple contraste et luminosité. Les éléments disponibles diffèrent selon les modèles ou les modes de qualité.

Comment insérer les piles dans la télécommande control

Si une erreur survient lors de l’utilisation de la télécommande, retirez les piles et attendez 5 minutes.

Remettez en place les piles et utilisez la télécommande.

• Endroits avec présence de suie ou enfumés

• Sur la surface d’un tapis ou d’un lit, ou tout autre surface douce • Les endroits soumis à des températures élevées comme ceux directement exposés au soleil • Les endroits soumis à des températures trop élevées ou trop basses Plage de température admissible en fonctionnement : +5 ºC à +35ºC Plage d’humidité admissible en fonctionnement : 20% ~ 80% (sans condensation) Plage de température admissible en stockage : -10ºC à +60ºC • Si l’unité est installée pendant une période prolongée dans une pièce exposée à la suie et/ou enfumée, de petites quantités de ces substances risquent d’affecter l’appareil. Cette unité refroidit ses composants optiques, qui produisent beaucoup de chaleur, en aspirant de l’air. Si les circuits optiques sont sales, cela risque de provoquer des dysfonctionnements, comme par exemple des images vidéo devenant plus sombres ou une détérioration de la reproduction des couleurs. La saleté qui a adhéré aux composants optiques ne peut pas être éliminée.

AVERTISSEMENT Veillez bien à installer l’appareil à une distance suffisante des murs et des autres appareils

Pour une meilleure dissipation de la chaleur, veuillez conserver autour de l’unité un espace minimum ainsi qu’indiqué dans l’illustration suivante.

Par ailleurs, ne placez rien devant l’appareil. Si des objets se trouvent dans les orifices d’évacuation de l’air, l’air chaud rentre dans l’unité et provoque son réchauffement. Il est possible que l’air chaud qui est évacué de l’unité cause des ombres sur l’écran (il s’agit du phénomène de brume de chaleur). De plus, si l’unité est placée dans un endroit fermé comme dans l’illustration ci-dessus, assurez-vous que la température à l’intérieur est la même qu’à l’extérieur. Les températures élevées risquent de provoquer une panne de l’appareil. Au moins 150 mm Au moins 300 mm

Vous vous exposeriez sinon à un risque d’incendie ou de dysfonctionnement.

• Projection lorsque l’appareil est couché sur le côté Veuillez éviter d’utiliser l’appareil s’il est installé à un angle supérieur à ± 30° . Cela risque de provoquer un raccourcissement de la durée de la lampe et une détérioration des couleurs. • Veuillez éviter d’utiliser l’appareil dans un endroit où les orifices de ventilation risquent d’être bloqués. Pour l’écran, veuillez choisir un matériau non uniforme. Si vous choisissez quelque chose d’uniforme, comme quelque chose qui a un motif quadrillé, cela risque de provoquer des interférences avec la matrice de pixels des composants D-ILA. L’une des façons d’éviter l’interférence des motifs est des choisir un écran d’une autre taille, afin que les interférences se remarquent moins.

Réglage de l’inclinaison pour cet appareil

Comment ajuster l'angle vertical

La hauteur et l'inclinaison de l'unité (0 ~ 5mm) peuvent être ajustées en faisant tourner les pieds.

Soulevez l'unité et ajustez les quatre pieds.

dysfonctionnements peuvent survenir si l'angle n'est pas réglé dans la plage de valeurs susmentionnées.

être prises pour empêcher l’appareil de glisser ou de tomber lors d’une urgence telle qu'un tremblement de terre. Lors de la fixation de l’appareil sur un socle ou au plafond, retirez les quatre pattes de dessous l’appareil et utilisez les quatre trous de vis (vis M5) pour le montage. Plafond

■ Face inférieure

Utiliser d'autres vis résultera en des dysfonctionnements ou en la chute de l'appareil. Si vous montez l'appareil sur un socle, assurez vous qu'il y ait un espace suffisant (des pieds d'une hauteur de 10 mm ou supérieur) tout autour de l'appareil afin que les entrées d'air ne soient pas bloquées. N'inclinez pas l'appareil de plus de ± 5 degrés d'un côté ou de l'autre lorsque vous l'utilisez.

Lorsqu’un chauffage est en service, la température au niveau du plafond est plus importante que prévue.

À propos de l’installation (Suite)

Taille de l’écran et distance de projection Déterminer la distance entre l’objectif et l’écran pour obtenir la taille d’écran que vous souhaitez. Cet appareil utilise un objectif avec zoom de facteur x2,0 pour la projection. ■ Taille de l’écran projeté par rapport à la distance de projection Taille de l'écran de projection (Diagonale) Format d'image 16:9 Taille de l'écran de projection (Diagonale) Format d'image Connexion à une borne

RS-232C Connexion à une borne vidéo (Page de référence: 30)

Magnétoscope et caméscope

● Le rendu des images 3D peut être différent en fonction de la température ambiante et de l’utilisation de la lampe. Arrêtez d’utiliser le projecteur si la projection des images n’est pas correcte. ● Avant de visionner des images vidéo en 3D, veillez bien à lire la section "Description du système 3D". (Page de référence: 75 à 77)

Les écouteurs, etc. Sinon, cela peut entraîner un dysfonctionnement des autres appareils ou des blessures.

Utiliser plus que la valeur indiquée entraînera un dysfonctionnement. Faites très attention à éviter tout court-circuit avec à l’esprit que les sorties des bornes produisent du 12 V. Le réglage par défaut est "Pas de sortie". Ce réglage peut être ajusté sous "Trigger" dans le menu [5] "Fonction". (Page de référence: 72)

(Page de référence: 16)

Retirez le cache objectif. 30 (*) Toujours enlever le couvercle de l'objectif pour utiliser le produit. Toute projection avec le couvercle sur l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement du produit.

Elle empêche également un éclatement ou un raccourcissement prématuré de la durée de vie de la lampe.

Pendant la phase de refroidissement, le témoin

[STANDBY/ON] clignote en rouge.

Suivant la phase de refroidissement, l’appareil retourne automatiquement en mode veille.

Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton sur l’appareil pour l’éteindre. (Page de référence: 16) Débranchez le câble d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue période.

Réglage de la correction du trapèze

A Régler de la taille de l’écran

L’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée. (Format d’image). ● Lorsque des signaux PC sont en entrée, le réglage

“Aspect(PC)” sera disponible à la place.

(Page de référence: 60) ■ Image source et image projetée par différents paramètres de taille d’écran

Masquage de la zone périphérique d’une image

Les images dont la qualité de la bordure externe est détériorée peuvent être projetées en masquant (cachant) le pourtour de l’image projetée.

Pour ce qui est du plan de projection, toute déformation trapézoïdale peut être ajustée si l’emplacement d’installation est incliné.

1 Affichez le menu de configuration

Ajustez la déformation

Ajustez la horizontale à l’aide des curseurs déformation gauche et droit. verticale à l’aide ●

Lorsqu'il y a en Signal d'entréel 3D, le réglage n'est pas possible. Par ailleurs, même si la correction trapézoïdale est ajustée, elle est supprimée lorsqu'il y a en

Signal d'entrée 3D.