JVC DLA-X30 - Projecteur

DLA-X30 - Projecteur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLA-X30 JVC au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JVC DLA-X30 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur home cinéma DLP
Résolution native 1920 x 1080 (Full HD)
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Luminosité 1 300 lumens
Contraste 50 000:1
Connectivité 2 x HDMI, 1 x VGA, 1 x USB, 1 x RS-232C
Dimensions approximatives 430 x 150 x 430 mm
Poids 12 kg
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Consommation électrique 300 W (en fonctionnement), 0.5 W (en veille)
Durée de vie de la lampe 4 000 heures (mode normal), 6 000 heures (mode éco)
Fonctions principales Correction de trapèze, zoom optique, mise au point manuelle
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de remplacement, filtre, télécommande
Normes de sécurité CE, FCC, RoHS
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DLA-X30 JVC

Comment installer le projecteur JVC DLA-X30 ?
Pour installer le JVC DLA-X30, placez le projecteur à une distance appropriée de l'écran selon la taille de l'image désirée. Assurez-vous qu'il est monté à un angle correct et qu'il est stable. Branchez l'alimentation et connectez les câbles vidéo.
Pourquoi l'image du projecteur est-elle floue ?
L'image peut être floue si le projecteur n'est pas correctement mis au point. Utilisez la molette de mise au point sur le projecteur pour ajuster l'image. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment régler la luminosité de l'image ?
Accédez au menu des paramètres d'affichage du JVC DLA-X30 et recherchez l'option 'Luminosité'. Ajustez le niveau selon vos préférences. Vous pouvez également changer le mode d'image pour améliorer la luminosité.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez si le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'. Si le problème persiste, contrôlez le câble d'alimentation et la prise électrique.
Comment connecter le JVC DLA-X30 à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est sur la bonne source d'entrée en utilisant la télécommande ou le panneau de commande.
Le projecteur émet un bruit anormal, que faire ?
Si le JVC DLA-X30 émet un bruit anormal, vérifiez le ventilateur et assurez-vous qu'il n'est pas obstrué par de la poussière ou d'autres objets. Si le bruit persiste, contactez le service client pour assistance.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Pour nettoyer le filtre à air, éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le filtre selon les instructions du manuel, puis nettoyez-le délicatement avec un aspirateur ou un chiffon doux. Réinstallez le filtre après nettoyage.
Comment mettre à jour le firmware du JVC DLA-X30 ?
Visitez le site Web de JVC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le projecteur via une clé USB ou par une connexion réseau.

Questions des utilisateurs sur DLA-X30 JVC

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi mon projecteur JVC DLA-X30 clignote-t-il de manière intermittente et comment résoudre ce problème ?
FAQ fréquente - 28/02/2026
Réponse Notice-Facile

Le clignotement intermittent de votre projecteur JVC DLA-X30 peut avoir plusieurs causes spécifiques. Le manuel du produit inclut un système de diagnostic par indicateurs lumineux qui permet d'identifier précisément le problème en fonction du type de clignotement observé.

Diagnostic selon le clignotement de l'indicateur d'avertissement :

  • Un clignotement (1 fois) : Dysfonctionnement de l'alimentation électrique. Vérifiez que le câble d'alimentation est solidement branché et que la prise murale fonctionne correctement.
  • Deux clignotements (2 fois) : Le ventilateur de refroidissement est arrêté. Laissez l'appareil refroidir quelques minutes, puis rallumez-le. Assurez-vous que rien ne bloque les entrées d'air.
  • Trois clignotements (3 fois) : Température interne trop élevée. Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués, nettoyez les filtres si nécessaire, et assurez-vous que la température externe est normale.
  • Quatre clignotements (4 fois) : Température externe trop élevée. Placez le projecteur dans un endroit mieux ventilé et maintenez une distance d'au moins 30 cm par rapport aux sources de chaleur (radiateurs, appareils électriques, etc.).

Problèmes de lampe : Si l'indicateur LAMP clignote, cela peut indiquer que la lampe ne s'allume pas, qu'elle s'éteint pendant la projection, ou que le couvercle de la lampe est mal fermé. Vérifiez que la lampe et son couvercle sont correctement installés, et assurez-vous que rien ne bloque la fermeture automatique du couvercle. La lampe a une durée de vie de 4 000 heures en mode normal ou 6 000 heures en mode éco ; un remplacement est recommandé à partir de 2 900 heures d'utilisation.

Vérifications essentielles : Avant toute action, débranchez le projecteur et laissez refroidir le ventilateur de refroidissement (environ 60 secondes après l'arrêt). Vérifiez que rien n'obstrue les entrées d'air sur les côtés et l'arrière de l'appareil. Contrôlez que le câble HDMI et le câble d'alimentation sont en bon état ; essayez de les remplacer si le clignotement persiste.

Si le clignotement s'affiche à nouveau après ces vérifications, ou si le problème ne disparaît pas, débranchez l'appareil de la prise électrique et contactez votre détaillant JVC agréé ou un centre de réparation JVC, car cela pourrait indiquer un défaut matériel nécessitant une intervention professionnelle.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLA-X30 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLA-X30 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI DLA-X30 JVC

Pour utilisation par le client :

Entrer ci-dessous le N° de série qui est situé sous le boîtier. Garder cette information comme référence pour le futur.

N° de modèle DLA-X90R DLA-X70R DLA-X30

N° de série

Importantes Mesures De Sécurité

Ce produit comprend une lampe à décharge à haute intensité (HID) contenant du mercure. Éliminer ces déchets est sujet à la réglementation de votre communauté pour des raisons environnementales. Pour de plus amples informations concernant leur élimination ou leur recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou, pour les É-U, l'Electronic Industries Allianceo: http://www.eiae.org.

AVERTISSEMENT:

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLÉCTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

AVERTISSEMENT:

CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.

ATTENTION:

Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le couvercle de l'appareil. Référez-vous à un technicien qualifié.

Ce projecteur est équipé d'une prise comprenant une fiche de terre afin de respecter les règles du FCC. Si vous êtes dans l'impossibilité d'insérer la prise dans la prise murale, contactez votre électricien.

INFORMATIONS CONCERNANT LES NUISANCES SONORES DES MACHINES (seulement en Allemagne)

Modifie l'ordonnance 3. GSGV concernant les nuisances sonores des machines du 18 janvier 1991 : Le niveau de pression sonore à la position de l'utilisateur est inférieur ou égal à 20 dB (A) conformément à l'ISO 7779.

INFORMATIONS DU FCC (seulement aux É-U)

AVERTISSEMENT :

Les transformations ou les modifications n'étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

NOTE:

Cet équipement a été testé et a été reconnu comme respectant les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, il pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. Néanmois, il n'y a aucune garantie que l'interférence n'apparaitra pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause en effet des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence avec l'une ou plusieurs des mesures suivanteso:

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de reception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez votre revendeur ou un technician expérimenté en radio / TV pour de l’aide.

À propos du choix de l'emplacement

N'installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité.

Si l'emplacement de l'installation n'est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renverser et de blesser quelqu'un.

IMPORTANTES MESURES DE SECURITE

L'énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE POTENTIEL D'ÉLECTROCUTION OU D'INCENDIE. Afin de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporés dans cet appareil, observez les règles fondamentales suivantes pour son installation, son utilisation et sa réparation. Veuillez lire attentivement ces Importantes mesures de sécurité avant d'utiliser l'appareil.

  • Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
  • Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d'information.

- Tous les avertissements sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être compris et acceptés.

- Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.

- Mettre le projecteur près d'une prise de courant, de façon à pouvoir le brancher et débrancher facilement.

- Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de netoyyant ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil car ils pourraient être dangereux.

- N'utilisez pas ce produit près de l'eau. Ne pas l'utiliser non plus après l'avoir déplacé d'une basse température à une température élevée. Cela produit une condensation d'humidité qui peut entraîner un incendie, une électrocution ou d'autres dangers.

- Ne placez pas cet appareil sur un chariot, une table ou tout autre support instable. L'appareil pourrait tomber, et ainsi blesser gravement un enfant ou un adulte, ainsi qu'être ui même sérieusement endommagé. L'appareil doit être monté conformément aux instructions du fabricant et doit utiliser un support recommandé par le fabricant.

- Quand vous utilisez l'appareil sur un chariot, faites attention aux arrêts brusques, aux forces excessives et aux surfaces accidentées qui pourraient causer un renversement de l'appareil, risquant de l'endommager ou de blesser l'opérateur.

- Les fentes et les ouvertures du coffret sont nécessaires pour la ventilation.

Elles assurent un fonctionnement sûr de l'appareil et le protège d'une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes.

(Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant l'appareil sur un PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC)

JVC DLA-X30 - IMPORTANTES MESURES DE SECURITE - 1
S3126A

lit, un divan, un tapis ou une surface similaire. Il ne doit pas être encastré dans un emplacement comme une bibliothèque ou un bâti sauf si une ventilation correcte existe et si les instructions du fabricant ont été respectées.)

- Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur, laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel qu'illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans un espace dont les dimensions correspondent à celles indiquées ci-dessous, utilisez un climatiseur pour que la température soit la même à l'intérieur et à l'extérieur de cet espace. La surchauffe peut causer des dommages.

Au moins 150 mm Au moins 300 mm Au moins 150 mm Proj.Avant Au moins 200 mm

- Alimentation électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation électrique domestique, consultez un revendeur ou votre entreprise locale de distribution d'énergie.

- Cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches. Elle ne peut être branchée que dans une prise secteur avec mise à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien afin qu'il installe une prise correcte. N'essayez pas de défaire le principe de sécurité de la fiche avec mise à la terre.

- Les cordons d'alimentation doivent être positionnés de façon à ce qu'ils ne soient pas écrasés ou coincés par des objets placés sous ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des portes, des fiches et prises ainsi qu'au niveau de la sortie de l'appareil.

- Pour une meilleure protection pendant un orage ou quand il est laissé sans surveillance ou n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de la prise secteur murale et déconnectez le système de câbles. Cela évitera qu'il soit endommagé du fait d'un éclair ou d'une surtension.

- Ne surchargez pas les prises murales, les cordons prolonga-teurs ou les prises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un risaue d'incendie ou d'électrocution.

- Ne jamais insérer d'objet d'aucune sorte à l'intérieur de cet appareil à travers les ouvertures car ils pourraient toucher des points de tension danguereuse ou créer un court circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne jamais verser de liquide d'aucune sorte sur l'appareil.

- N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même car l'ouvrir ou retirez les couvercles peut vous exposer à des tensions dangeureuses ou à d'autres dangers. Référezvous à un personnel qualifié pour toute réparation.

- Débranchez l'appareil de la prise secteur murale et contactez un réparateur qualifié dans les conditions suivantes:

a) Quand le cordon ou la fiche d'alimentation secteur est endomagé.
b) Si un liquide à coulé ou si un objet est tombé l'intérieur de l'appareil.
c) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Ajustez uniquement les commandes couvertes par le mode d'emploi, car un ajustement incorrect des commandes peut endommager l'appareil et demandera souvent beaucoup de temps à un technicien qualifié pour ramener l'appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si le produit est tombé ou a été endommagé de n'importe quelle autre façon.
f) Quand l'appareil montre un changement évident dans ses performances, cela indique qu'il doit être réparé.

- Quand le remplacement des pièces est nécessaire, assurezvous que le réparateur a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Un remplacement non autorisé peut entraîner in incendie, une électrocution ou autres dangers.

- Après que cet appareil a subi une réparation ou un entretien, demandez au réparateur de réaliser les vérifications de sécurité pour déterminer si l'appareil est en état de fonctionnement correct.

- L'appareil doit être placé à plus de trente centimètres de sources de chaleur, comme un radiateur, un accumula teur de chaleur, un fourneau ou tout autre appareil (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.

- Lors d'un raccordement avec un magnétoscope ou un lecteur de DVD, vous devez mettre cet appareil hors tension pour éviter tout choc électrique.

- Ne placez pas de produits combustibles derrière le ventilateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du papier, des allumettes, une bombe aérosol ou un briquet à gaz qui présentent des dangers particuliers s'ils sont chauffés.

- Ne regardez pas dans l'objectif de projection quand la lampe du projecteur est allumée. Une exposition des yeux à une forte lumière peut affaiblir votre vue.

- Ne regardez pas à l'intérieur de l'appareil au travers de évents (orifices de ventilation), etc. Ner regardez pas directement la lampe de projection en ouvrant le coffret pendant que celle-ci est allumée. La lampe de projection émet aussi des rayons ultrviolets et la lumière est si forte que votre vue pourrait être affaiblie.

- Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement endommager la source de lumière (module lampe). La source de lumière peut se briser et entraîner des blessures. Ne jamais utiliser de lampe endommagée. Si la source de lumière est cassée, demandez à votre revendeur d'eefectuer la réparation. Des fragments provenants d'une lampes brisée pourraient causer des blessures.

- La lampe utiliser dans ce projecteur est une lampe au mercure sous haute pression. Faire attention lorsque cette lampe doit être jetée. S'il y a quelque chose que vous ne comprenez pas, contactez votre revendeur.

- N'effectuez pas de "montage au plafond" du projecteur dans endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les fixations pourraient se défaire du fait des vibrations causant ainsi la chute de l'appareil et une éventuelle blessure physique.

- Utilisez uniquement le cordon fourni conçu pour cet appareil afin d'éviter tout choc électrique.

- Pour des raisons de santé, faites une pause de 5 à 15 minutes toutes les 30 à 60 minutes, afin de laisser vos yeux se reposer. Veuillez éviter de regarder des images en 3D lorsque vous vous sentez fatigué, lorsque vous ne vous sentez pas bien, ou en cas d'inconfort. De plus, si vous voyez les images en double, veuillez ajuster l'équipement et le logiciel de façon à avoir un affichage correct. Veuillez arrêter d'utiliser l'unité si vous voyez toujours les images en double après ajustement.

- Tous les trois ans, veuillez procéder à un test interne. Cette unité est fournie avec les pièces de rechange nécessaires pour la maintenir en état de marche (par exemple des ventilateurs de refroidissement). Le délai estimé de remplacement des pièces varie considérablement en fonction de l'utilisation et de l'environnement. Pour les remplacements, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de réparation JVC agréé le plus proche de chez vous.

- Lorsque l'unité est fixée au plafond Veuillez noter que nous n'assumons aucune responsabilité, même pendant la période de garantie, si le produit est endommagé en raison de l'utilisation d'éléments métalliques pour la fixation au plafond par vos propres moyens ou si l'environnement d'installation de ces éléments métalliques n'est pas adapté. Si l'unité est accrochée au plafond pendant l'utilisation, veuillez faire attention à la température ambiante de l'unité. Si vous utilisez

un chauffage central, il est possible que la température au niveau du plafond soit supérieure à la température normale.

- Les images vidéo peuvent s'incruster dans les composants électroniques. Veuillez ne pas afficher des écrans avec des images fixes à forte luminosité ou à fort contraste, comme par exemple les images des jeux vidéo ou des programmes informatiques. Sur un période de temps prolongée, ces images peuvent s'inscruster aux pixels. Il n'y a aucun problème pour la lecture des images animées, p.ex. d'un métrage vidéo normal.

- Le fait de laisser l'unité inutilisée pendant de longues périodes risque de causer un dysfonctionnement. Veuillez allumer l'unité et la laisser fonctionner de temps en temps. Veuillez éviter d'utiliser l'unité dans une pièce où l'on fume. Il est impossible de nettoyer les composants optiques qui seraient contaminés par la nicotine ou le goudron. Cela risque de provoquer une dégradation des performances.

- Veuillez regarder les images à une distance égale à au moins trois fois la hauteur de l'image projetée. Les personnes photosensibles, atteintes d'une maladie cardiaque quelconque ou en mauvaise santé ne doivent pas utiliser les lunettes 3D.

- Le visionnage d'images en 3D peut être à l'origine de maladies. Si vous ressentez un changement dans votre condition physique, arrêtez immédiatement le visionnage et, si nécessaire, consultez un médecin. - Lorsque vous regardez des images en 3D, il est recommandé de faire régulièrement des pauses. Étant donné que la durée et la fréquence des pauses requises varient d'une personne à l'autre, faites les pauses nécessaires en fonction de votre propre situation.

- Si votre enfant regarde les images en portant des lunettes 3D, il doit être accompagné par ses parents ou par un adulte responsable. L'adulte responsable doit veiller à éviter les situations dans lesquelles les yeux de l'enfant se fatiguent, car les réactions à la fatigue et à l'inconfort, etc., sont difficiles à détecter, et il est possible que la condition physique se détériore très rapidement. Étant donné que le sens de la vision n'est pas entièrement développé chez les enfants de moins de six ans, si nécessaire, veuillez consulter un médecin pour tout problème en relation avec les images en 3D.

- Pendant l'utilisation de la fonction 3D, le rendu vidéo peut être différent de l'image vidéo d'origine, en raison de la conversion de l'image dans le dispositif.

\*NE LAISSEZ PAS une personne non qualifiée installer l'appareil.

Demandez au revendeur d'installer l'appareil (par exemple, la fixation au plafond) car cela demande des connaissances et des techniques spéciales. Si l'installation est réalisée par une personne non qualifiée, cela pourrait entraîner des blessures personnelles ou une électrocution.

Importantes Mesures De Sécurité (Suite)

CONNEXION ELECTRIQUE

Aux É-U et au Canada seulement.

N'utilisez que le cordon d'alimentation suivant.

Cord. d'alimentation
JVC DLA-X30 - CONNEXION ELECTRIQUE - 1

La tension d'alimentation secteur de cet appareil est de 110V – 240V CA. N'utilisez que le cordon d'alimentation désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC).

Assurez-vous que le cordon d'alimentation utilisé pour le projecteur correspond bien au type de prise de votre pays. Consultez votre revendeur.

Cord. d'alimentation
JVC DLA-X30 - CONNEXION ELECTRIQUE - 2

Pour les pays du continent européen

AVERTISSEMENT:

Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil.

Si la fiche existante ne convient pas aux prises de courant de votre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adapteur de sécurité approuvé ou consultez votre revendeur.

Si la fiche secteur était coupée, jetez la prise immédiatement, pour éviter tout danger d'électrocution par une connexion accidentelle à l'alimentation secteur. Si la nouvelle fiche secteur doit être adapté, suivez les instructions données ci-dessous.

AVERTISSEMENT:

CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.

IMPORTANT (Eureope seulement):

Les codes couleurs des fils du cordon d'alimentation de cet appareil sont les suivants:

Vert et jaune : Terre

Bleu : Neutre

Marron : Sous tension

Comme ces couleurs ne correspondent peut être pas avec les couleurs identifiant les bornes de votre fiche. Procédez comme suit:

Le fil coloré en vert et jaune doit être connecté à la borne marquée M par la lettre E ou le symbole de terre ou de couleur vert et jaune.

Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la borne qui est marqué par la lettre N ou de couleur noire.

Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à la borne qui est marquée de la lettre L ou de couleur rouge.

CONNEXION ELECTRIQUE (Royaume-Uni seulement)

Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d'utiliser seulement un fusible de valeur correcte et de type approuvé. Remettez en place le couvercle du fusible.

EN CAS DE DOUTE — CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.

Ouvrez le compartiment à fusible avec la lame d'un tournevis et remplacer le fusible.

(* Voir l'illustration ci-dessous.)

Fusibles

Cher(e) client(e),

Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.

Représentant européen de la société JVC KENWOOD Corporation:

JVC Technical Services Europe GmbH

Postfach 10 05 04

61145 Friedberg

Allemagne

Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs

JVC DLA-X30 - Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs - 1

JVC DLA-X30 - Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs - 2
Produits

JVC DLA-X30 - Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs - 3
Pile

[Union européenne seulement]

Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de collection de déc hets ou les centres de recyclage appropriés.

Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.

NEDERLANDS

Créé par le producteur américain George Lucas, le label THX vise à certifier que le son audio et les images vidéo sont reproduits tel que l'on voulu les réalisateurs, en fixant des normes de qualité pour les environnements de visionnage cinématographique et pour les systèmes de home cinéma.

Forts du savoir-faire cultivé au cours des 25 dernières années dans des secteurs comme la production cinématographique, la conception d'environnements de visionnage cinématographique et l'édition audio/vidéo, nous avons noué un partenariat avec JVC KEN-WOOD Corporation pour mettre au point un système de projecteur de home cinéma sans précédent.

La Certification THX met l'accent sur la qualité de la vidéo et la capacité de traitement du signal des produits de projection. Les projecteurs JVC DLA-X90R et DLA-X70R sont équipés du mode THX, qui permet de tirer le meilleur parti de l'appareil lors de la reproduction de films sur grand écran.

bénéficie de la « Certification affichage 3D THX » (*1) par TXH Ltd.

Les normes de certification ont été créées dans le but de « reproduire fidèlement les images à la maison, conformément à l'intention du réalisateur », pendant la lecture d'images 2D ou 3D, et sont « une garantie de haute définition et d'excellente qualité d'image » ; cela signifie qu'un produit certifié a passé avec succès plus de 400 tests rigoureux de qualité d'image, portant notamment sur la fidélité de la reproduction de la couleur, la diaphonie, les angles de visionnage et la performance de traitement de la vidéo.

JVC DLA-X30 - NEDERLANDS - 1

AVERTISSEMENT

Pour que vous puissiez profiter au mieux des films en 3D :

  • Munissez-vous des « lunettes 3D » et d'un « Émetteur de synchronisation 3D » (ces deux produits sont vendus séparément).
  • Lisez attentivement les « Précautions de sécurité » (Page de référence: 4), ainsi que les précautions contenues dans les « Remarques explicatives sur le système 3D » dans le « Guide de fonctionnement (Glossaire) » (Page de référence: 75 à 77).

*1: La taille recommandée de l'écran est de 90" (16:9) et la certification s'applique exclusivement à la projection frontale.

JVC DLA-X30 - AVERTISSEMENT - 1

DISPLAY

UTILISATION RECOMMANDÉE

Tous les cinémas maison ou salles de séjour

LA CERTIFICATION THX OFFRE

Le mode cinéma THX :

■ Facteur de contraste et température de couleur exacts
■ Pas de surbalayage ni de changement d'échelle
■ Gamme des couleurs haute définition exacte

PERFORMANCE THX

■ ANSI et contraste séquentiel
■ Uniformité de luminance et de couleur
■ Repérage de couleurs avec échelle de gris
■ Brilliance optimale
■ Performance en désentrelacement
■ Effet d'escalier et de contour

Visitez www.thx.com pour plus de détails techniques.

isf ccc®

Pour des informations détaillées au sujet d'ISF, veuillez vous référer au site 90 70

Web http://www.imagingscience.com/

Contenu

Pour commencer

Importantes Mesures De Sécurité...2

Commandes et fonctionnalités .....15

Boîtier - Proj. Avant.... 15

Boîtier - Bas.... 15

Boîtier - Arrière 16

Boîtier - À propos de l'affichage des indicateurs....17

Boîtier - Affichage de mise en garde et confirmation/réaction.... 18

Boîtier - Terminaux d'entrée .... 19

Comment insérer les piles dans la télécommande control....21

Préparation

À propos de l'installation......22

Points importants concernant l'installation....22

Installation le projecteur et l'écran....23

Régler l'angle 23

Décalage 23

Fixation du projecteur....24

Taille de l'écran et distance de projection.. 25

Portée efficace de la télécommande ..... 25

À propos des connexions......26

Connexions à l'unité .... 28

Connexion du cordon d'alimentation (fourni)....34

Mise en oeuvre

Opérations de base ....36

Procédures des opérations de base...... 36

Opérations utiles fréquemment utilisées ... 38

Régler de la taille de l'écran 38

Masquage de la zone périphérique d'une image....40

Désactiver temporairement la vidéo...... 41

Réglage de la correction du trapèze ..... 41

Réglages et paramètres dans le menu....42

Structure de la hiérarchie des menus (résumé)....42

Boutons pour les opérations dans les menus....50

Procédures pour les opérations dans les menus ....51

Description des éléments de menu ..... 52

Guide des opérations (glossaire)..74

Maintenance

Remplacement de la lampe ....78

Procédure pour le remplacement de la lampe....78

Remettre à zéro le temps lampe ..... 80

Nettoyage et remplacement du filtre ....82

Autres

Dépannage 84

Au cas où ce message s'affiche ...86

Interface RS-232C......87

Caractéristiques RS-232C....87

Connexion TCP/IP 87

Format des commandes....88

Exemples de communication RS-232C.....90

Droits d'auteurs et mise en garde....91

À propos des marque de commerce et droits d'auteurs....91

Mises en garde....91

Caractéristiques ......92

Dimensions....94

Sommaire 95

JVC DLA-X30 - Autres - 1

AVERTISSEMENT

À propos des symboles utilisés dans ce manuel

90 Compatible uniquement avec DLA-X90R

70 Compatible uniquement avec DLA-X70R

30 Compatible uniquement avec DLA-X30

Accessoires/Accessories facultatifs

Vérifier les accessoires

Cache objectif coulissant 30 ....1 pièce

Télécommande....1 pièce

Piles AAA (pour confirmation du fonctionnement) ......2 pièce

Cordon d'alimentation Pour le marché américain (2 m) ......1 pièce

Cordon d'alimentation Pour le marché européen (2 m)....1 pièce

Cordon d'alimentation pour le R.U. (2 m)....1 pièce

- Le manuel d'instructions (Ce document), la carte de garantie ainsi que les autres documents imprimés sont également inclus.

Accessoires facultatifs

Veuillez vérifier auprès de votre revendeur agréé pour de plus amples détails.

● Lampe de rechange: PK-L2210U
● 3Lunettes 3D: PK-AG1-B, PK-AG2-B
- Émetteur de synchronisation 3D: PK-EM1

Commandes et fonctionnalités

Boîtier - Proj. Avant

③ Indicateur STANDBY/ON LAMP WARNING ④ Sorties d'air ① Objectif Cache lentille ② Récepteur de la télécommande (avant) ④ Sorties d'air

① Objectif

Il s'agit d'un objectif de projection. Veuillez ne pas regarder dedans en cours de projection.

Cache lentille

Le cache objectif s'ouvre/se ferme lorsque l'appareil est mis sous/hors tension.

(Page de référence: 66) 90 70

② Récepteur de la télécommande (avant)

Lorsque vous utilisez la télécommande, veuillez la pointer vers cette zone.

(*) Il y a aussi un récepteur de télécommande à l'arrière.

③ Indicateur

Pour les détails, veuillez vous reporter à “À propos de l’affichage des indicateurs”.

(Page de référence: 17)

④ Sorties d'air

L'air chaud est évacué afin de refroidir l'intérieur de l'appareil.

Veuillez ne pas obstruer les orifices de ventilation.

Boîtier - Bas

⑥ Bouton de fonctionnement ⑤ Entrées manuel du capot coulissant
90 70 ⑦ Pieds

⑤ Entrées (sur trois points à l'arrière et sur la base)

Pour refroidir l'intérieur de l'unité, l'air est aspiré. Ne bloquez pas les orifices, n'empêchez pas la sortie de l'air chaud. Vous risquez sinon de provoquer une panne de l'appareil.

(*) Il y a des entrées sur deux points à droite et à gauche de la face arrière. (Page de référence: 16)

⑥ Bouton de fonctionnement manuel du cache-lentille 90 70

Pour ouvrir le cache-lentille,, appuyez dessus. Il est utilisé pour la maintenance et ne sert pas dans le cadre de l'utilisation normale.

⑦ Pieds

Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds.

Lorsque le pied est retiré, utilisez les trous de montage pour une installation sur le support de montage au plafond. (Page de référence: 24)

Commandes et fonctionnalités (Suite)

Boîtier - Arrière

⑤ Entrées ⑨ Couvercle de la lampe ⑤ Entrées ⑧ Terminal d'entrée ⑫ Terminal d'entrée de l'alimentation ⑩ Panneau de mise en oeuvre ⑪ Section réceptrice de lumière de la télécommande (arrière)

⑧ Terminal d'entrée

Il y a aussi des terminaux autres que le terminal d'entrée pour les images vidéo, comme ceux utilisés pour le contrôle ou pour les équipements optionnels. Cette illustration est celle du 90 70.

Pour les informations détaillées concernant les termimnaux, voir la section 30.

(Page de référence: 19)

⑨ Couvercle de la lampe

Lors du remplacement de la lampe de source lumineuse, enlevez ce capot.

(Page de référence: 78)

⑩ Panneau de mise en oeuvre

Pour plus de détails, voir l'illustration "Panneau de contrôle".

⑪ Section réceptrice de lumière de la télécommande (arrière)

Lorsque vous utilisez la télécommande, veuillez la pointer vers cette zone.

(*) Il y a aussi une section réceptrice de lumière à l'arrière.

⑫ Terminal d'entrée de l'alimentation

Il s'agit du terminal utilisé pour l'arrivée de l'alimentation électrique. La connexion se fait avec le cordon d'alimentation fourni.

(Page de référence: 34)

■ Panneau de mise en oeuvre
φ/I STANDBY/ON INPUT OK Pour allumer/éteindre l'appareil Pour changer d'entrée Pour sélectionner ou confirmer Bouton Haut Bouton gauche Bouton droit Bouton bas MENU BACK Pour afficher le menu Pour retourner au menu précédent

Commandes et fonctionnalités (Suite)

Boîtier - À propos de l'affichage des indicateurs

Les mises en garde et les indications utilisées en mode de fonctionnement normal de cette unité sont affichées avec les indicateurs [VEILLE / MARCHE], [LAMPE], [MISE EN GARDE] sur l'avant de l'unité.

Signification des icônes affichées :

JVC DLA-X30 - Boîtier - À propos de l'affichage des indicateurs - 1

Affichage des indicateurs lumineux.

JVC DLA-X30 - Boîtier - À propos de l'affichage des indicateurs - 2

Les indicateurs s'affichent en clignotant.

Affichage du mode d'opération

Affichage de la couleur et fixe/clignotant de l'indicateur [VEILLE / MARCHE].

STAND BY Allumé (Rouge)

Pendant la mise en veille

JVC DLA-X30 - STAND BY Allumé (Rouge) - 1

JVC DLA-X30 - STAND BY Allumé (Rouge) - 2

JVC DLA-X30 - STAND BY Allumé (Rouge) - 3

STAND BY Allumé (vert)

Pendant l'activation de la lampe (environ 1 minute)

JVC DLA-X30 - STAND BY Allumé (vert) - 1

JVC DLA-X30 - STAND BY Allumé (vert) - 2

JVC DLA-X30 - STAND BY Allumé (vert) - 3

Tout arrêt

Pendant la projection d'images

JVC DLA-X30 - Tout arrêt - 1

JVC DLA-X30 - Tout arrêt - 2

JVC DLA-X30 - Tout arrêt - 3

STAND BY Eteint (vert)

Lorsque "Cacher" est réglé sur MARCHE

JVC DLA-X30 - STAND BY Eteint (vert) - 1

JVC DLA-X30 - STAND BY Eteint (vert) - 2

JVC DLA-X30 - STAND BY Eteint (vert) - 3

STAND BY Eteint (Rouge)

Pendant la période de refroidissement

JVC DLA-X30 - STAND BY Eteint (Rouge) - 1

JVC DLA-X30 - STAND BY Eteint (Rouge) - 2

JVC DLA-X30 - STAND BY Eteint (Rouge) - 3

Indication du délai de remplacement de la lampe

Affichage fixe/clignotant de l'indicateur [LAMPE]. De plus, l'indicateur [VEILLE / MARCHE], qui indique le mode de fonctionnement de l'unité, s'affiche ainsi que décrit ci-dessus. (Page de référence: 92)

LAMP Allumé (orange)

Le moment de remplacer la lampe est proche (Lorsque le temps cumulé d'utilisation de la lampe a dépassé 2900 heures)

JVC DLA-X30 - LAMP Allumé (orange) - 1

JVC DLA-X30 - LAMP Allumé (orange) - 2

JVC DLA-X30 - LAMP Allumé (orange) - 3

Commandes et fonctionnalités (Suite)

Boîtier - Affichage de mise en garde et confirmation/réaction

Affichage de mise en garde

Les mises en garde vous sont adressées par le biais de l'affichage (répété) des indicateurs [MISE EN GARDE] et [LAMPE]. De plus, l'indicateur [VEILLE / MARCHE], qui indique le mode de fonctionnement de l'unité, s'affiche en même temps ainsi que décrit ci-dessus.

Sur activation du mode de mise en garde, la projection est interrompue pendant environ 60 secondes et le ventilateur de refroidissement est déclenché. Veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique une fois que le ventilateur s'est arrêté. Ensuite, veuillez procéder aux vérifications suivantes et prendre les mesures correctives appropriées.

Diagramme d'état de l'allumage fixe/clignotant des indicateurs lumineuxFréquence de clignotementSignificationConfirmation et mesures correctives
JVC DLA-X30 - Affichage de mise en garde - 1 (6XZD) JVC DLA-X30 - Affichage de mise en garde - 2 (*) (Rouge) Affichage du mode1 foisDysfonctionnements de l'alimentation d'énergie● Assurez-vous que rien ne bloque les entrées d'air. ● Assurez-vous que la température externe est normale.Action Laissez l'appareil refroidir le temps qu'il faut. Allumez l'appareil à nouveau.
2 foisLe ventilateur de refroidissement est arrêté
3 foisTempérature interne trop élevée
4 foisTempérature externe trop élevée
JVC DLA-X30 - Affichage de mise en garde - 3 (orange) (Rouge) Affichage du mode Clignotement simultané1 foisCircuit électrique anormal
2 fois
3 fois
4 foisS'il y a un problème avec le cache-lentille● Assurez-vous que l'appareil n'a pas subit de choc d'impact pendant qu'il fonctionnait. ● Assurez-vous que la lampe et le couvercle de lampe sont installés correctement. ● Vérifiez que rien ne bloque la fermeture automatique de l'objectif.Action Allumer l'appareil à nouveau.
JVC DLA-X30 - Affichage de mise en garde - 4 (orange) (Rouge) Affichage du mode1 foisLa lampe ne s'allume pas et l'appareil est incapable de projeter les images
2 foisLa lampe s'éteint pendant la projection
3 foisLe couvercle de la lampe est démonté

Si l'indicateur d'avertissement s'allume à nouveau, attendez que le ventilateur de refroidissement s'arrête.

Débranchez ensuite le câble d'alimentation de la prise électrique.

Appelez votre détaillant agréé pour faire réparer l'appareil.

(*) Si le délai prévu de remplacement de la lampe est dépassé, il se peut que l'indicateur s'allume.

Commandes et fonctionnalités (Suite)

Boîtier - Terminaux d'entrée

① HDMI 1 ② HDMI 2 ③ LAN ④ RS-232C ⑤ COMPOSANTE ⑥ SYNCHRO 3D ⑦ PC ⑧ DÉCLENCHEMENT ⑨ TÉLÉCOMMANDE

① Terminal HDMI 1
② Terminal HDMI 2

Vous pouvez connecter un équipement muni d'une sortie HDMI, etc. Le branchement se fait sur l'orifice à verrouillage M3. Profondeur de vissage de l'orifice 3 mm.

(Page de référence: 29)

③ Terminal LAN "RJ-45"

Il s'agit d'un terminal LAN. Si vous connectez un PC externe, il est possible de contrôler cette unité en envoyant des commandes de contrôle. (Page de référence: 33)

④ Terminal RS-232C

(D-Sub mâle 9 broches)

Il s'agit d'un terminal standard d'interface RS-232C. Si vous connectez un PC externe, il est possible de contrôler cette unité.

(Page de référence: 32)

Il est aussi utilisé comme terminal d'entrée pour les signaux RVB (V sur Sync), les signaux composante (Y, Cb, Cr), les signaux au format DTV (Y, Pb, Pr). Il peut aussi se voir connecter des périphériques équipés avec une sortie de signaux, etc. (Page de référence: 30)

⑥ Terminal SYNCHRO 3D

Émetteur de synchronisation 3D : on peut y connecter le PK-EM1 (vendu séparément) pour pouvoir profiter de contenu vidéo en 3D.

(Page de référence: 31)

⑦ Terminal PC “D-Sub 15 broches” 90 70

Ce terminal d'entrée est utilisé pour les signaux des ordinateurs individuels (PC) uniquement (signaux vidéo RVB et signaux de synchronisation). Utilisez ce terminal pour connecter le terminal de sortie d'affichage d'un ordinateur, etc. (Page de référence: 31)

⑧ Terminal de DÉCLENCHEMENT

(⊖-●-⊕)

Terminal de sortie d'alimentation CC avec 12 V CC, 100 mA. Ce terminal est utilisé pour les signaux de sortie qui contrôlent les écrans motorisés commandés par la commande de DÉCLENCHEMENT D'ÉCRAN. Veuillez noter que toute connexion incorrecte risque d'endommager votre équipement. (Pointe = +12 V CC, Manchon = GND) (Page de référence: 32, 72)

⑨ Terminal TÉLÉCOMMANDE pour "mini-prise stéréo"

Au cas où il se révèlerait impossible d'utiliser la télécommande en raison de l'installation du BOÎTIER dédié de cette unité ou d'une projection arrière, vous pouvez installer une section de réception externe. Ce terminal est utilisé pour établir la connexion entre le récepteur externe et cette unité. Mais il n'existe pas de récepteur externe. Pour le capteur à infrarouges externe et le câble de connexion, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou avec un centre de réparation JVC KENWOOD Corporation.

(Page de référence: 33)

Commandes et fonctionnalités (Suite)

■ Télécommande

90 70

JVC DLA-X30 - ■ Télécommande - 1

flowchart
graph TD
    A["Pour éteindre l'appareil"] --> B["START BY"]
    B --> C["ON"]
    C --> D["Pour éteindre l'appareil"]
    E[""Ce bouton permet de passer d'un format 3D à une autre (Page de référence: 63) (*) Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque les signaux source sont du 2D ou du 3D en encodage séquentiel (frame packing)"] --> F["INPUT"]
    F --> G["HDMI 1"]
    F --> H["HDMI 2"]
    F --> I["COMP."]
    G --> J["3D FORMAT"]
    H --> K["3D SETTING"]
    I --> L["PC"]
    M["Affiche le menu de paramétrage 3D (Page de référence: 63)"] --> N["LENS. CONTROL"]
    M --> O["LENS MEMORY"]
    M --> P["ANAMO."]
    Q["Utilisez cette fonction pour choisir les commandes mises au point, zoom et réglage du déplacement de l'objectif. (Page de référence: 65)"] --> R["HIDE"]
    S["Pour masquer temporairement l'image (Page de référence: 41)"] --> T["OK"]
    U["Afficher / Masque le menu (Page de référence: 50)"] --> V["MENU"]
    U --> W["BACK"]
    X["PICTURE MODE"] --> Y["FILM"]
    X --> Z["CINEMA"]
    X --> AA["ANIME"]
    X --> AB["NATURAL"]
    X --> AC["STAGE"]
    X --> AD["3D"]
    X --> AE["THX"]
    X --> AF["USER"]
    X --> AG["C.M.D."]
    AH["Pour régler la température de couleur Pour régler le gamma"] --> AI["GAMMA"]
    AH --> AJ["COLOR TEMP"]
    AH --> AK["COLOR FILE"]
    AH --> AL["PIC ADJ."]
    AM["Pour balumer les boutons de la télécommande pour 7 secondes"] --> AN["Pour sélectionner ou confirmer"]
    AO["Pour retourner au menu précédent (Page de référence: 50)"] --> AP["Pour balumer au menu précédent (Page de référence: 50)"]
    AQ["Pour changer de mode"] --> AR["Pour balomer de mode"]
    AS["Profil couleur"] --> AT["Réglages de Qualité image sélectionnés de façon séquentielle, par exemple contraste et luminosité. Les éléments disponibles diffèrent selon les modèles ou les modes de qualité."]

Commandes et fonctionnalités (Suite)

■ Télécommande
30
JVC DLA-X30 - Commandes et fonctionnalités (Suite) - 1

flowchart
graph TD
    A["Pour éteindre l'appareil"] --> B["STAND BY"]
    B --> C["ON"]
    C --> D["Pour éteindre l'appareil"]
    E[""Ce bouton permet de passer d'un format 3D à une autre (Page de référence: 63) (*) Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque les signaux source sont du 2D ou du 3D en encodage séquentiel (frame packing)"] --> F["INPUT"]
    F --> G["HDMI 1"]
    F --> H["HDMI 2"]
    F --> I["COMP."]
    J["Affiche le menu de paramétrage 3D (Page de référence: 63)"] --> K["3D FORMAT"]
    K --> L["3D SETTING"]
    K --> M["ANAMO"]
    N["Utilisez cette fonction pour choisir les commandes mises au point, zoom et réglage du déplacement de l'objectif. (Page de référence: 65)"] --> O["LENS. CONTROL"]
    O --> P["LENS MEMORY"]
    O --> Q["LENS AP."]
    R["Pour masquer temporairement l'image (Page de référence: 41)"] --> S["HIDE"]
    S --> T["LIGHT"]
    U["Pour salumer les boutons de la télécommande pour 7 secondes"] --> V["Pour sélectionner ou confirmer"]
    W["Afficher / Masque le menu (Page de référence: 50)"] --> X["MENU"]
    X --> Y["BACK"]
    Z["PICTURE MODE"] --> AA["FILM"]
    Z --> AB["CINEMA"]
    Z --> AC["ANIME"]
    AD["Cette sélection séquentielle permet de changer d'utilisateur, utilisateur 1 à 5."] --> AE["NATURAL"]
    AE --> AF["STAGE"]
    AE --> AG["3D"]
    AH["Pour régler la température de couleur"] --> AI["USER"]
    AI --> AJ["INFO"]
    AI --> AK["C.M.D."]
    AL["Pour régler le gamma"] --> AM["GAMMA"]
    AL --> AN["COLOR TEMP"]
    AL --> AO["COLOR SPACE"]
    AL --> AP["PIC. ADJ."]
    AQ["Pour changer d'entrée (Page de référence: 36)"] --> AR["Cette sélection séquentielle permet de passer d'un mode anamorphique à un autre. (Page de référence: 64)"]
    AR --> AS["Cette sélection séquentielle permet de passer d'un mode de mémoire de position de l'objectif, à un autre, appeler/enregistrer/éditer. (Page de référence: 65)"]
    AS --> AT["Pour régler le Ouverture (Page de référence: 57)"]
    AU["Pour retourner au menu précédent (Page de référence: 50)"] --> AV["Pour salumer les boutons de la télécommande pour 7 secondes"]

Comment insérer les piles dans la télécommande control


JVC DLA-X30 - Comment insérer les piles dans la télécommande control - 1

JVC DLA-X30 - Comment insérer les piles dans la télécommande control - 2

  • S'il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu'elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les marques ⊕ ⊖.
  • Assurez-vous d'insérer le côté ⊖ en premier.
  • Si une erreur survient lors de l'utilisation de la télécommande, retirez les piles et attendez 5 minutes. Remettez en place les piles et utilisez la télécommande.

À propos de l'installation

Points importants avant l'installation

Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d'installer cette unité.

JVC DLA-X30 - Points importants avant l'installation - 1

Environnement d'installation

AVERTISSEMENT

Cette unité est un appareil de précision. Dès lors, veuillez éviter de l'installer ou de l'utiliser dans les endroits suivants. Vous vous exposeriez sinon à un risque d'incendie ou de dysfonctionnement.

• Endroits poussiéreux, mouillés et humides
• Endroits avec présence de suie ou enfumés
- Sur la surface d'un tapis ou d'un lit, ou tout autre surface douce
- Les endroits soumis à des températures élevées - comme ceux directement exposés au soleil

- Les endroits soumis à des températures trop élevées ou trop basses Plage de température admissible en fonctionnement : +5 °C à +35°C

Plage d'humidité admissible en fonctionnement : 20% \~ 80% (sans condensation) Plage de température admissible en stockage : -10°C à +60°C

- Si l'unité est installée pendant une période prolongée dans une pièce exposée à la suie et/ou enfumée, de petites quantités de ces substances risquent d'affecter l'appareil. Cette unité refroidit ses composants optiques, qui produisent beaucoup de chaleur, en aspirant de l'air. Si les circuits optiques sont sales, cela risque de provoquer des dysfonctionnements, comme par exemple des images vidéo devenant plus sombres ou une détérioration de la reproduction des couleurs. La saleté qui a adhéré aux composants optiques ne peut pas être éliminée.

JVC DLA-X30 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Veillez bien à installer l'appareil à une distance suffisante des murs et des autres appareils

Pour une meilleure dissipation de la chaleur, veuillez conserver autour de l'unité un espace minimum ainsi qu'indiqué dans l'illustration suivante.

Par ailleurs, ne placez rien devant l'appareil. Si des objets se trouvent dans les orifices d'évacuation de l'air, l'air chaud rentre dans l'unité et provoque son réchauffement. Il est possible que l'air chaud qui est évacué de l'unité cause des ombres sur l'écran (il s'agit du phénomène de brume de chaleur).

De plus, si l'unité est placée dans un endroit fermé comme dans l'illustration ci-dessus, assurez-vous que la température à l'intérieur est la même qu'à l'extérieur. Les températures élevées risquent de provoquer une panne de l'appareil.

Au moins 150 mm Au moins 300 mm Au moins 150 mm Proj.Avant Au moins 200 mm

JVC DLA-X30 - Veillez bien à installer l'appareil à une distance suffisante des murs et des autres appareils - 2

Faites attention en cours d'utilisation

AVERTISSEMENT

Cet appareil utilise une lampe de projection qui chauffe en cours d'utilisation. Veuillez ne pas projeter dans les circonstances décrites ci-dessous.

Vous vous exposeriez sinon à un risque d'incendie ou de dysfonctionnement.

  • Projection lorsque l'appareil est couché sur le côté Veuillez éviter d'utiliser l'appareil s'il est installé à un angle supérieur à ± 30^ . Cela risque de provoquer un raccourcissement de la durée de la lampe et une détérioration des couleurs.
  • Veuillez éviter d'utiliser l'appareil dans un endroit où les orifices de ventilation risquent d'être bloqués.

Pour l'écran, veuillez choisir un matériau non uniforme. Si vous choisissez quelque chose d'uniforme, comme quelque chose qui a un motif quadrillé, cela risque de provoquer des interférences avec la matrice de pixels des composants D-ILA. L'une des façons d'éviter l'interférence des motifs est des choisir un écran d'une autre taille, afin que les interférences se remarquent moins.

Réglage de l'inclinaison pour cet appareil

Comment ajuster l'angle vertical

La hauteur et l'inclinaison de l'unité (0 \~ 5mm) peuvent être ajustées en faisant tourner les pieds. Soulevez l'unité et ajustez les quatre pieds.

Stand Extension Retraction

À propos de l'installation (Suite)

Installation le projecteur et l'écran

Lors de l'installation, veuillez placer cet appareil et l'écran perpendiculairement l'un par rapport à l'autre. À défaut, vous risquez d'augmenter la distorsion trapézoïdale. Veuillez vous référer à "Trapèze". (Page de référence: 41, 64)

Régler l'angle

L'angle maximal pouvant être donné pour cet appareil est de ±30°.

JVC DLA-X30 - Régler l'angle - 1

- Des dysfonctionnements peuvent survenir si l'angle n'est pas réglé dans la plage de valeurs susmentionnées.

Décalage

■ Position gauche / droite

(*) Centrage vertical (0 % de décalage sur l'axe vertical)

App (au

Approximativement 34 %

(au maximum) de l'image projetée

Approximativement 34 % (au maximum) de l'image projetée

■ Position dans l'axe vertical

(*) Centrage horizontal (0 % de décalage sur l'axe horizontal)

JVC DLA-X30 - ■ Position dans l'axe vertical - 1

Approximativement 80% (au maximum) de l'image projetée

Approximativement 80% (au maximum) de l'image projetée

Tableau de corrélation de décalage d'objectif:

Décalage gauche-droite(%)0%10%20%30%34%
Décalage haut-bas(%)80%66%47%18%0%
  • Le décalage maximum haut-bas varie avec l'importance du décalage gauche-droite. De même, le décalage maximum gauche-droite varie avec l'importance du décalage haut-bas.
  • Les valeurs du tableau sont conçues comme un guide. Utilisez-les pour référence durant l'installation.

■ Plage des mouvements de décalage de l'objectif
JVC DLA-X30 - ■ Position dans l'axe vertical - 2

line | Décalage horizontal de l'objectif (%) | Décalage vertical de l'objectif (%) | | ------------------------------------- | ------------------------------------ | | 0 | 80 | | 10 | 70 | | 20 | 50 | | 30 | 20 | | 40 | 0 |

À propos de l'installation (Suite)

Fixation du projecteur

Pour des raisons de sécurité et afin de prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour empêcher l'appareil de glisser ou de tomber lors d'une urgence telle qu'un tremblement de terre.

Lors de la fixation de l'appareil sur un socle ou au plafond, retirez les quatre pattes de dessous l'appareil et utilisez les quatre trous de vis (vis M5) pour le montage.

Plafond
Face inférieure 4 emplacements Entrées d'air

Précautions à prendre lors de l'installation

  • Une expertise et des techniques particulières sont nécessaires pour installer cet appareil. Assurez-vous de demander à votre détaillant ou à un spécialiste d'effectuer l'installation.
  • La profondeur des trous de vis (la longueur des vis) est de 23 mm. Utilisez des vis plus courtes que 23 mm mais plus longues que 13 mm.
    Utiliser d'autres vis résultera en des dysfonctionnements ou en la chute de l'appareil.
  • Si vous montez l'appareil sur un socle, assurez vous qu'il y ait un espace suffisant (des pieds d'une hauteur de 10 mm ou supérieur) tout autour de l'appareil afin que les entrées d'air ne soient pas bloquées.
  • N'inclinez pas l'appareil de plus de ± 5 degrés d'un côté ou de l'autre lorsque vous l'utilisez.

  • JVC n'est pas responsable des dommages provoqués par l'installation de l'appareil avec des fixations de plafond non-JVC ou lorsque l'environnement n'est pas compatible avec un montage au plafond, que l'appareil soit encore sous garantie ou non.

  • Si vous utilisez l'appareil fixé au plafond, faites attention à la température environnante. Lorsqu'un chauffage est en service, la température au niveau du plafond est plus importante que prévue.

À propos de l'installation (Suite)

Taille de l'écran et distance de projection

Déterminer la distance entre l'objectif et l'écran pour obtenir la taille d'écran que vous souhaitez. Cet appareil utilise un objectif avec zoom de facteur x2,0 pour la projection.

■ Taille de l'écran projeté par rapport à la distance de projection

Taille de l'écran de projection (Diagonale) Format d'image 16:9Distance approximative de projection W (Wide ou Grand angle) à T (Téléobjectif)
60" (Approx. 0,7, 1,3m)Approx. 1,78m à Approx. 3,66m
70" (Approx. 0,9, 1,5m)Approx. 2,09m à Approx. 4,28m
80" (Approx. 1,0, 1,8m)Approx. 2,40m à Approx. 4,89m
90" (Approx. 1,1, 2,0m)Approx. 2,70m à Approx. 5,51m
100" (Approx. 1,2, 2,2m)Approx. 3,01m à Approx. 6,13m
110" (Approx. 1,4, 2,4m)Approx. 3,31m à Approx. 6,75m
120" (Approx. 1,5, 2,7m)Approx. 3,62m à Approx. 7,36m
130" (Approx. 1,6, 2,9m)Approx. 3,92m à Approx. 7,98m
Taille de l'écran de projection (Diagonale) Format d'image 16:9Distance approximative de projection W (Wide ou Grand angle) à T (Téléobjectif)
140" (Approx. 1,7, 3,1m)Approx. 4,23 m à Approx. 8,60m
150" (Approx. 1,9, 3,3m)Approx. 4,53m à Approx. 9,22m
160" (Approx. 2,0, 3,5m)Approx. 4,84m à Approx. 9,84m
170" (Approx. 2,1, 3,8m)Approx. 5,14m à Approx. 10,45m
180" (Approx. 2,2, 4,0m)Approx. 5,45m à Approx. 11,07m
190" (Approx. 2,4, 4,2m)Approx. 5,75m à Approx. 11,68m
200" (Approx. 2,5, 4,4m)Approx. 6,06m à Approx. 12,30m

Portée efficace de la télécommande

En dirigeant la télécommande en direction de l'appareil

  • En visant le récepteur de commande à distance avec la télécommande, s'assurer que le capteur situé à l'avant ou l'arrière de l'appareil se trouve à une distance de moins de 7 m.
  • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, rapprochez-vous de l'appareil.

En cas de réflexion à partir de l'écran

  • S'assurer que la distance totale (A + B) entre this unit et l'écran (A) et entre la télécommande et l'écran (B) est de 7 m.
  • Dans la mesure où le rendement des signaux réfléchis depuis la télécommande différent selon le type d'écran utilisé, la distance de fonctionnement peut diminuer.

Cet appareil 30° 20° 20° 30° Télécommande

Écran 20° 20° A 30° 30° Cet appareil B Télécommande

À propos des connexions

À propos des connexions (Suite)

À propos des connexions (Suite)

Connexions à l'unité

  • Ne pas allumer avant d'avoir fini le raccordement.
  • Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d'instructions du périphérique à raccorder.
  • Ce périphérique est utilisé pour la projection d'image. Connecter un périphérique de sortie audio tel qu'un amplificateur pour la sortie audio du périphérique connecté.
  • Il est possible que les images ne s'affichent pas, suivant les câbles et les périphériques à brancher.
    Pour le câble HDMI (vendu séparément), utilisez seulement un câble approuvé HDMI.
  • Suivant la dimension du couvercle du connecteur du câble à brancher, il peut être impossible de brancher cet appareil.

Enregistreur BD/DVD
JVC DLA-X30 - Connexions à l'unité - 1

Lecteur BD/DVD
JVC DLA-X30 - Connexions à l'unité - 2

Connexion à une borne HDMI (Page de référence: 29) Connexion à une borne RS-232C (Page de référence: 32) Connexion avec le terminal SYNCHRO 3D (Page de référence: 31) Connexion avec le terminal TÉLÉCOMMANDE (Page de référence: 33) Pour raccordement via une borne trigger (Page de référence: 32) Pour connecter à une borne PC (Page de référence: 31) 90 70

JVC DLA-X30 - Connexions à l'unité - 4

Magnétoscope et caméscope

À propos des connexions (Suite)

■ Raccordement par un câble de HDMI-DVI

Cet appareil
Set appaire PC portable Enregistreur BD/DVD HDMI 1 à une borne d'entrée HDMI 2 à une borne d'entrée Câble HDMI (vendu séparément) Borne de sortie HDMI

  • Si du bruit apparaît, écartez tout PC (PC portable) de ce produit.
  • Pour avoir une largeur de bande de transmission conforme à la norme HDMI standard, il est recommandé d'utiliser un câble de 340 MHz. Si le câble utilisé a une largeur de bande de transmission de 75 MHz, il est conseillé de choisir pour l'équipement de transmission 1080i ou moins.
  • Si la vidéo ne s'affiche pas, essayez de réduire la longueur du câble ou d'abaisser la résolution de l'équipement de transmission vidéo.

■ Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVI

Cet appareil
Ordinateur de bureau HDMI 1 à une borne d'entrée HDMI 2 à une borne d'entrée Câble de conversion HDMI-DVI (vendu séparément) Borne de sortie DVI

  • Si du bruit apparaît, écartez tout PC (Ordinateur de bureau) de ce produit.
  • Si la vidéo ne s'affiche pas, essayez de réduire la longueur du câble ou d'abaisser la résolution de l'équipement de transmission vidéo.

À propos des connexions (Suite)

■ Connexion à des bornes de vidéo à composantes

Cet appareil
Lecteur BD/DVD aux bornes d'entrée vidéo composantes Sortie vidéo composantes bornes Câble vidéo composantes (vendu séparément) C_R/P_R (rouge) C_B/P_B (bleu) Y (vert)

- Choisissez "COMP." dans le menu configuration à "Y Pb/Cb Pr/Cr". (Page de référence: 60)

■ Raccordement via câble vidéo RGB

Cet appareil
Appareil équipé d'une sortie RVB R(Rouge) B(Blleu) G(vert) (Inclut des signaux de synchronisation) câble vidéo RVB (vendu séparément)

  • Réglez "COMP." dans le menu configuration à "RVB". (Page de référence: 60)
  • Pour plus de renseignements sur les signaux d'entrée, consultez "Caractéristiques".

À propos des connexions (Suite)

■ Raccordement par un câble PC 90 70

Cet appareil

PC portable Vers la borne d'entrée PC Câble PC (vendu séparément) Borne de sortie VGA

- Pour plus d'information sur les signaux d'entrée pris en chargé, veuillez consulter les "Caractéristiques". (Page de référence: 92)

■ Connexion avec le terminal SYNCHRO 3D

Cet appareil

Lunettes 3D Émetteur de synchronisation 3D

  • Émetteur de synchronisation 3D : Il y a un terminal dédié pour le PK-EM1 (vendu séparément).
  • L'émission infrarouge du PK-EM1 peut quelque fois gêner les autres appareils communiquant par infrarouges.
  • Les lunettes 3D (PK-AG1-B, PK-AG2-B) sont un accessoire optionnel et ne sont pas incluses avec l'émetteur de synchronisation 3D.

JVC DLA-X30 - ■ Connexion avec le terminal SYNCHRO 3D - 2

AVERTISSEMENT

  • La conversion d'images 2D en images 3D au moyen de la fonction 3D de ce produit, et la reproduction de ces images à des fins commerciales ou la reproduction dans des lieux publics peut constituer une violation des droits d'auteur protégés par les lois sur le copyright.
  • Le rendu des images 3D peut être différent en fonction de la température ambiante et de l'utilisation de la lampe. Arrêtez d'utiliser le projecteur si la projection des images n'est pas correcte.
  • Avant de visionner des images vidéo en 3D, veillez bien à lire la section "Description du système 3D". (Page de référence: 75 à 77)

À propos des connexions (Suite)

■ Raccordement par un câble Trigger

Cet appareil

Écran Pour commander la borne de sortie Câble Trigger (Vendu séparément) Entrée borne Trigger ( Φ 3,5 ) AVERTISSEMENT

JVC DLA-X30 - ■ Raccordement par un câble Trigger - 2

AVERTISSEMENT

  • N'alimentez pas les autres appareils.
  • Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tels que

Les écouteurs, etc. Sinon, cela peut entraîner un dysfonctionnement des autres appareils ou des blessures.

  • Utiliser plus que la valeur indiquée entraînera un dysfonctionnement.
  • Faites très attention à éviter tout court-circuit avec à l'esprit que les sorties des bornes produisent du 12 V.
  • Le réglage par défaut est "Pas de sortie". Ce réglage peut être ajusté sous "Trigger" dans le menu [5] "Fonction". (Page de référence: 72)

■ Câble de connexion RS-232C (vendu séparément)

Cet appareil

Câble de connexion RS-232C (vendu séparément) Terminal RS-232C

À propos des connexions (Suite)

■ Connexion par le terminal LAN

Cet appareil
JVC DLA-X30 - ■ Connexion par le terminal LAN - 1

flowchart
graph TD
    A["Internet Port"] -->|connection cable (sold separately)| B["HUB"]
    B -->|Réseau| C["Computer"]
    C -->|erveur| D["Server"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
  • Le réseau est utilisé pour contrôler l'unité. Il n'est pas utilisé pour transmettre le signal vidéo.
  • Veuillez prendre contact avec votre administrateur réseau pour toutes les questions se rapportant à la connexion réseau.

■ Connexion avec le termina

Cet appareil
Câble de connexion (vendu séparément) Capteur à infrarouges externe (vendu séparément)

  • Pour le capteur à infrarouges externe et le câble de connexion, veuillez prendre contact avec votre revendeur.

À propos des connexions (Suite)

Connexion du cordon d'alimentation (fourni)

Une fois que vous avez connecté l'équipement, connectez le cordon d'alimentation du projecteur.

1 Cordon d'alimentation (Fourni) 2

1 Connectez le cordon d'alimentation fourni sur le terminal d'alimentation de l'unité
2 Raccordez à la prise d'alimentation

Faites attention de façon à éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution

JVC DLA-X30 - Faites attention de façon à éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution - 1

  • Étant donné que cette unité utilise une quantité importante d'énergie électrique, veuillez la brancher directement sur une prise murale.
  • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, veuillez débrancher le cordon d'alimentation.
  • Branchez l'appareil uniquement avec le cordon d'alimentation fourni.
  • N'utilisez pas de tension autre que la tension d'alimentation indiquée.
  • N'endommagez pas, ne coupez pas, ne modifiez pas le cordon d'alimentation. De plus, le cordon d'alimentation sera endommagé si vous placez dessus des objets lourds, s'il est soumis à une trop forte chaleur ou si vous tirez dessus.
  • Ne le débranchez pas avec les mains mouillées.

Mémo

Opérations de base

JVC DLA-X30 - Opérations de base - 1

flowchart
graph TD
    A["6"] --> B["STAND BY"]
    C["1"] --> D["ON"]
    E["INPUT"] --> F["HDMI 1"]
    E --> G["HDMI 2"]
    E --> H["COMP."]
    E --> I["3D FORMAT"]
    E --> J["3D SETTING"]
    E --> K["PC"]
    L["LENS. CONTROL"] --> M["OK"]
    N["LENS MEMORY"] --> M
    O["ANAMO."] --> M
    P["HIDE"] --> M
    Q["LIGHT"] --> M
    R["MENU"] --> S["BACK"]
    T["PICTURE MODE"] --> U["FILM"]
    T --> V["CINEMA"]
    T --> W["ANIME"]
    T --> X["NATURAL"]
    T --> Y["STAGE"]
    T --> Z["3D"]
    T --> AA["THX"]
    T --> AB["USER"]
    T --> AC["C.M.D."]
    AD["GAMMA"] --> AE["COLOR TEMP"]
    AD --> AF["COLOR PFLE"]
    AD --> AG["PIC ADJ."]

90 70
30 : La même disposition de bouton est utilisée dans cette explication du fonctionnement.

JVC DLA-X30 - Opérations de base - 2

Procédures des opérations de base

Une fois que vous avez mené à bien l'installation de base, l'unité peut être normalement utilisée simplement avec les opérations suivantes.

1 Allumez l'appareil

ON → STANDBY/ON Témoin allumé (vert)

  • Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ⏻/I sur l'appareil pour l'allumer. (Page de référence: 16)
    ● L'objectif s'ouvrira. 90 70 Retirez le cache objectif. 30

(*) Toujours enlever le couvercle de l'objectif pour utiliser le produit. Toute projection avec le couvercle sur l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement du produit.

2 Choisissez l'image à projeter

1 Sélectionnez le mode d'entrée

- Vous pouvez également sélectionner le mode d'entrée en appuyant sur le bouton INPUT sur l'appareil. (Page de référence: 16)

JVC DLA-X30 - Choisissez l'image à projeter - 1

2 Affiche les images du périphérique sélectionné

3 Ajustez le zoom (la taille de l'écran)

JVC DLA-X30 - Ajustez le zoom (la taille de l'écran) - 1

flowchart
graph LR
    A["LENS"] --> B["Control de lentes"]
    B --> C["Zoom"]
    C --> D["Selecc. Atrás Back"]
    D --> E["Ejecutar"]
    E --> F["OK"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccc,stroke:#333
    style C fill:#ddd,stroke:#333
    style D fill:#eee,stroke:#333
    style E fill:#eee,stroke:#333
    style F fill:#eee,stroke:#333

4 Ajustez la mise au point (le point focal)

JVC DLA-X30 - Ajustez la mise au point (le point focal) - 1

flowchart
graph LR
    A["LENS"] --> B["Contrôle Objectif"]
    B --> C["Mise au point"]
    C --> D["Selection Retour Activation BACK"]
    D --> E["OK"]

5 Ajustez le décalage (la position de l'image)

JVC DLA-X30 - Ajustez le décalage (la position de l'image) - 1

flowchart
graph LR
    A["LENS"] --> B["Contrôle Objectif"]
    B --> C["Décalage"]
    C --> D["Sélection Retour Activation BACK"]
    D --> E["OK"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
  • Après réglage de la position de l'image, il peut être nécessaire de sélectionner "Décalage pixels" à partir du menu Paramètres "Installation". (Page de référence: 66 à 67)
  • A chaque pression du bouton LENS, l'élément à régler passera de "Mise au point", "Zoom" and "Décalage".

OK Cette position peut aussi être réglée avec le bouton.

JVC DLA-X30 - Ajustez le décalage (la position de l'image) - 2

flowchart
graph LR
    A["LENS"] --> B["Mise au point"]
    B --> C["Zoom"]
    C --> D["Décalage"]

6 Éteignez l'appareil

JVC DLA-X30 - Éteignez l'appareil - 1

flowchart
graph TD
    A["STAND BY"] --> B["Lorsqu'un écran de confirmation s'affiche"]
    B --> C["STAND BY"]
    C --> D["STAND BY/ON"]
    D --> E["Clignotement (témoin rouge)"]
    C --> F["Mode de refroidissement"]
    F --> G["STAND BY/ON"]
    G --> H["Témoin allumé (rouge)"]
  • Lorsque vous éteignez l'appareil, l'objectif se ferme. 90 70 Replacez le cache objectif. 30
  • L'appareil ne peut pas être éteint pendant les 90 secondes suivant l'allumage de l'appareil. Commez l'utilisation après 90 secondes.
  • Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ⏻/I sur l'appareil pour l'éteindre. (Page de référence: 16)
  • Débranchez le câble d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pour une longue période.

JVC DLA-X30 - Éteignez l'appareil - 2

NOTE

À propos du mode de refroidissement

- Le mode de refroidissement est une fonction permettant le refroidissement de la lampe pendant les 60 secondes suivant la fin de la projection. Cette fonction empêche la déformation ou l'endommagement des pièces internes de l'appareil du fait de la surchauffe de la lampe. Elle empêche également un éclatement ou un raccourcissement prématuré de la durée de vie de la lampe.

  • Pendant la phase de refroidissement, le témoin [STANDBY/ON] clignote en rouge.
  • Suivant la phase de refroidissement, l'appareil retourne automatiquement en mode veille.
  • Ne débranchez pas la prise d'alimentation pendant la phase de refroidissement. Cela pourrait réduire la durée de vie de la lampe et causer un dysfonctionnement.
  • Le couvercle ne se fermera pas si l'option [Cache lentille] est définie sur [Ouvrir] dans le menu [3. Installation] - [3-1. Contrôle Objectif]. (Page de référence: 66)

Opérations de base (Suite)

JVC DLA-X30 - Opérations de base (Suite) - 1

flowchart
graph TD
    A["STAND BY"] --> B["INPUT"]
    B --> C["HDMI 1"]
    B --> D["HDMI 2"]
    B --> E["COMP."]
    B --> F["3D FORMAT"]
    B --> G["3D SETTING"]
    B --> H["PC"]
    B --> I["LENS. CONTROL"]
    B --> J["LENS MEMORY"]
    B --> K["ANAMO."]
    B --> L["HIDE"]
    B --> M["LIGHT"]
    A --> N["PICTURE MODE"]
    N --> O["FILM"]
    N --> P["CINEMA"]
    N --> Q["ANIME"]
    N --> R["NATURAL"]
    N --> S["STAGE"]
    N --> T["3D"]
    N --> U["THX"]
    N --> V["USER"]
    N --> W["C.M.D."]
    N --> X["GAMMA"]
    N --> Y["COLOR TEMP"]
    N --> Z["COLOR P.PLE"]
    N --> AA["PIC ADJ."]

90 70

30 : La même disposition de bouton est utilisée dans cette explication du fonctionnement.

Opérations utiles fréquemment utilisées

Vous pouvez modifier la taille de l'écran de l'image projetée ou masquer la zone entourant une image dont la qualité de la zone périphérique s'est détériorée.

A Régler de la taille de l'écran
B Masquage de la zone périphérique d'une image
C Désactiver temporairement la vidéo
D Réglage de la correction du trapèze

A Régler de la taille de l'écran

L'image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d'écran la plus appropriée. (Format d'image).

  • Lorsque des signaux PC sont en entrée, le réglage "Aspect(PC)" sera disponible à la place. (Page de référence: 60)

■ Image source et image projetée par différents paramètres de taille d'écran

1 Projete l'image

JVC DLA-X30 - Projete l'image - 1

1 Affichez le menu de configuration

Qualité image Modes Naturel Profil couleur Vidéo Temp. Couleur 6500K Gamma Normal Niveau Lumière Teinte des images Contraste 0 Luminosité 0 Couleur 0 Teinte 0 Avancé R.A.Z Sortie MENU Sélection Activation Retour BACK

2 Choisissez "Signal d'entrée" → "Aspect (Vidéo)"

① Sélectionner OK ② Confirmer

Signal d'entrée HDMI COMP. PC Position image Aspect (Vidéo) 4.3 Masque Arrêt 16.9 Progressif Auto Zoom Paramétrage 3D Sortie Activation MENU Selection Retour BACK

3 Définir une valeur d'aspect

① Sélectionner
Signal d'entrée HDMI COMP. PC Position image Aspect (Vidéo) 16.9 Masque Amét 4:3 Progressif 16.9 Paramétrage 3D Zoom Sortie Activation MENU Selection Back

Example:

Lorsque la valeur "Aspect" est changée de"4:3" → "16:9"

JVC DLA-X30 - Définir une valeur d'aspect - 2

  • Suivant l'image d'entrée, sélectionner 4:3 peut causer un étirement vertical de l'image, alors que 16:9 vous offre la taille d'écran la plus appropriée.
  • Lorsqu'il y a une entrée de signal 3D, le format est fixé sur "16:9".

JVC DLA-X30 - Définir une valeur d'aspect - 3

NOTE

- Le masquage n'est disponible que lorsque des images haute définition sont en entrée.

STAND BY ON INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. 3D FORMAT 3D SETTING PC LENS. CONTROL LENS MEMORY ANAMO. HIDE LIGHT B OK MENU BACK PICTURE MODE FILM CINEMA ANIME NATURAL STAGE 3D THX USER C.M.D. GAMMA COLOR TEMP COLOR PFILE PIC. ADJ.

90 70

30 : La même disposition de bouton est utilisée dans cette explication du fonctionnement.

(*) Lorsqu'il y a en entrée un signal 3D, le réglage n'est pas possible.

Example:

Lorsque la valeur"Masque" est changée de "Off" →

"5%"

B Masquage de la zone périphérique d'une image

Les images dont la qualité de la bordure externe est détériorée peuvent être projetées en masquant (cachant) le pourtour de l'image projetée.

1 Projete l'image

JVC DLA-X30 - Projete l'image - 1

← Image dont la qualité de la bordure externe est détériorée.

2 Masquer l'image

1 Affichez le menu de configuration

Qualité image Modes Naturel Profil couleur Vidéo Temp. Couleur 6500K Gamma Normal Niveau Lumière Teinte des images Contraste 0 Luminosité 0 Couleur 0 Teinte 0 Avancé R.A.Z. Sortie MENU Selection Activation Retour _BACK

2 Choisissez "Signal d'entrée" → "Masque"

① Sélectionner OK ② Confirmer

Signal d'entrée HDMI COMP. PC Position image Aspect(Viséo) 16:9 Masque Arrêt Progressif Auto Parso 2.5% 5% Arrêt Paramétrage 3D Sortie MENU Sélection Activation Retour BACK

3 Régler une valeur de masque

① Sélectionner OK ② Confirmer

Input Signal HDMI COMP. PC Position image Aspect(Viséo) 16:9 Masque 5% Progressif Auto Paramétrage 3D 2.5% Amrit Perso Sortie MENU Selections Activation Back Retour

JVC DLA-X30 - Masquer l'image - 6

Opérations de base (Suite)

STAND BY ON INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. 3D FORMAT 3D SETTING PC LENS. CONTROL LENS MEMORY ANAMO. C HIDE LIGHT D OK MENU BACK PICTURE MODE FILM CINEMA ANIME NATURAL STAGE 3D THX USER C.M.D. GAMMA COLOR TEMP COLOR PFLE PIC ADJ.

90 70

30 : La même disposition de bouton est utilisée dans cette explication du fonctionnement.

- Lorsqu'il y a en Signal d'entréel 3D, le réglage n'est pas possible. Par ailleurs, même si la correction trapézoïdale est ajustée, elle est supprimée lorsqu'il y a en Signal d'entrée 3D.

C Désactiver temporairement la vidéo

Vous pouvez masquer temporairement l'image.

HIDE STANDBY/ON Le témoin vert clignote lorsque l' image est masquée

  • Appuyez sur le bouton HIDE à nouveau pour afficher l' image.
  • L'appareil ne peut pas être éteint lorsque l'image est temporairement masquée.

D Réglage de la correction du trapèze

Pour ce qui est du plan de projection, toute déformation trapézoïdale peut être ajustée si l'emplacement d'installation est incliné.

1 Affichez le menu de configuration

MENU Qualité image Modes Naturel Profil couleur Vidéo Temp. Couleur 6500K Gamma Normal Niveau Lumière Teinte des images Contraste 0 Luminosité 0 Couleur 0 Teinte 0 Avancé R.A.Z Sortie Activation MENU Sélection Retour BACK

2 Choisissez "Installation" → "Trapèze"

① Sélectionner OK ② Confirmer Installation Contrôle Objectif Décalage pixels Type d'installation Proj. Avant Trapèze Anamorphique Arrêt Type Ecran Niveau de noir Sortie Activation MENU Sélection Retour BACK

3 Permet de régler la correction trapézoïdale

En appuyant sur le curseur (flèches vertical et horizontale) en mode de correction trapézoïdale, vous pouvez ajuster la déformation trapézoïdale.

Ajustez la déformation horizontale à l'aide des curseurs gauche et droit.

JVC DLA-X30 - D Réglage de la correction du trapèze - 3

Ajustez la déformation verticale à l'aide des curseurs haut et bas.

JVC DLA-X30 - D Réglage de la correction du trapèze - 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : DLA-X30

Catégorie : Projecteur