UX-VJ5B - Système audio compact JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UX-VJ5B JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : UX-VJ5B - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Système audio compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UX-VJ5B - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UX-VJ5B de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - UX-VJ5B JVC

Comment réinitialiser le JVC UX-VJ5B ?
Pour réinitialiser votre JVC UX-VJ5B, débranchez l'appareil, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait rétablir les paramètres d'usine.
Pourquoi le son est-il faible sur mon JVC UX-VJ5B ?
Vérifiez que le volume est correctement réglé et que le mode de sortie audio est sélectionné. Assurez-vous également que les câbles des haut-parleurs sont bien connectés.
Comment connecter mon JVC UX-VJ5B à un smartphone ?
Utilisez un câble audio 3,5 mm pour connecter votre smartphone à l'entrée AUX de l'appareil. Vous pouvez également utiliser Bluetooth si votre modèle le permet.
Mon JVC UX-VJ5B ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et sans rayures. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec l'appareil.
Quelle est la puissance de sortie du JVC UX-VJ5B ?
La puissance de sortie du JVC UX-VJ5B est de 2 x 10 watts.
Comment régler la radio sur mon JVC UX-VJ5B ?
Pour régler la radio, utilisez le bouton de recherche ou les touches de fréquence pour trouver la station souhaitée. Vous pouvez également mémoriser les stations dans les présélections.
Le JVC UX-VJ5B ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise ou vérifiez le fusible si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware du JVC UX-VJ5B ?
Visitez le site web de JVC pour télécharger la dernière mise à jour du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Puis-je utiliser des haut-parleurs externes avec le JVC UX-VJ5B ?
Oui, vous pouvez connecter des haut-parleurs externes via les sorties appropriées, en vous assurant qu'ils sont compatibles avec la puissance de l'appareil.
Comment nettoyer le JVC UX-VJ5B ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.

MODE D'EMPLOI UX-VJ5B JVC

(Nur für UX-VJ5 / Uniquement pour le UX-VJ5 / Alleen voor de UX-VJ5 / Solo nel modello UX-VJ5) • Les illustrations de l’UX-VJ5 sont utilisées principalement pour les explications. • Sauf mention contraire, les touches de la télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Cependant, si le système possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations. • Les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable.

Introduction 2 Pour commencer 4 Accessoires fournis 4 Préparation de la télécommande 4 Connexions 4 Opérations de lecture de base 6 Réglages et ajustements 7 Réglage de l’horloge 7 Réglages d’affichage 7 Ajustements du son7 Réglages de la minuterie 8 Écoute de la radio 9 Lecture d’un iPod/iPhone/iPad 10 Pour reproduire un disque (uniquement pour l’UX-VJ5)/un périphérique USB 12 Lecture d’un appareil extérieur 14 Opérations d’enregistrement (uniquement pour le UX-VJ5) 15 Références 16 Guide de dépannage 16 Entretien 17 Spécifications 17 • Pour débrancher le système de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur. • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de déplacer le système. • Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres accidents. Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes températures • Ne placez pas le système dans un endroit humide ou poussiéreux. • Si de l’eau pénétrait à l’intérieur du système, mettezle hors tension et débranchez la fiche de la prise murale, puis consultez votre revendeur. Utiliser le système dans cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution. • N’exposez pas le système directement aux rayons du soleil ni ne la placez près d’un dispositif de chauffage. Remarques sur l’installation • Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5˚C et 35˚C. • N’installez pas le système dans un endroit sujet aux vibrations. • Ne placez pas d’objet lourd sur le système. Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage au système • N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans le système. • N’obstruez pas les évents d’aération.

La plaque signalétique est placée sous l’appareil

Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par l’utilisateur. En cas d’anomalie, débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur.

ATTENTION: Ventilation Correcte

Pour éviter tout risque de choc électrique et d’incendie, placez l’appareil en respectant ce qui suit: 1. Avant: Rien ne doit gêner le dégagement. 2. Flancs/ Dessus/ Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones indiquées par les dimensions dans l’illustration. 3. Dessous: Poser l’appareil sur une surface plate. Laissez suffisamment d’espace pour que la ventilation puisse s’effectuer correctement en plaçant l’appareil sur un socle d’une hauteur de 10 cm ou plus.

• Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques à “écriture par paquets”. • Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 260 groupes. Le nombre total de groupes et de plages pouvant être reconnus par la chaîne est de 999 (pour les MP3/WMA). • Pour la lecture MP3/WMA: − Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être reproduits à cause de leurs conditions d’enregistrement. − Il est recommandé de enregistrer chaque fichier avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 128 kbps. − Cette chaîne peut afficher les données des balises. • Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité: − Vous ne pouvez pas reproduire des fichiers dont la taille fait plus de 2 Go. − Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire certains périphériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management).

Audio Vidéo * iPod nano (6ème génération) iPod nano (5ème génération) iPod nano (4ème génération) iPod nano (3ème génération) iPod nano (2ème génération) – iPod touch (4ème génération) iPod touch (3ème génération) iPod touch (2ème génération) iPod touch iPod classic iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPad * Uniquement pour les images fixes Si la lecture sur iPod/iPhone/iPad ne se fait pas correctement, mettez à jour le logiciel de iPod à la dernière version. • Pour en savoir plus sur la mise à jour de iPod/ iPhone/iPad, consultez le site Web de Apple <http://www.apple.com>.

− Le son peut être affecté par l’emplacement que vous choisissez pour installer les enceintes. Pour éviter un tel problème, changez l’emplacement et l’orientation des enceintes. • Pour les téléviseurs à tube cathodique (CRT): − Si vous installez les enceintes près d’un téléviseur une déformation des couleurs peut se produire. Pour éviter ce problème, mettez le téléviseur hors tension ou débranchez-le avant d’installer les enceintes. Attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension. − Si le téléviseur est encore affecté, éloignez l’appareil encore plus.

FR_UX-VJ3[E]f.indd 3 • NE connectez AUCUNE autre enceinte que les enceintes fournies.

Retirez le couvercle des prises du panneau arrière.

Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante. Pour remplacer la pile dans de la télécommande Pile bouton au lithium (numéro du produit: CR2025)

• Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin. • Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie: − Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu. − Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques. − Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger. − Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires. • Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale. • Les piles (blocs-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. ATTENTION: Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

Pour réduire les interférence, assurez-vous de attacher le tore de ferrite fourni sur le cordon d’alimentation.

Faites passer le câble à travers le tore de ferrite et enroulez-le solidement une fois à l’intérieur. Refermez le tore de ferrite jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Cordon d’alimentation CC (de l’adaptateur secteur)

• ATTENTION: N’endommagez pas le cordon en appliquant une force excessive lors de l’enroulement. Connectez le cordon vidéo pour voir des séquences vidéo ou des images d’un iPod/iPhone/iPad sur le moniteur.

À l’entrée vidéo composite du moniteur

FM, déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure (non fournie) en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325). Antenne cadre AM (fournie) • Laissez le câble de l’antenne cadre AM enroulée autour du cadre, sinon, l’efficacité et la sensibilité de l’antenne cadre AM seront réduites.

À partir de l’enceinte gauche

5 Pour connecter le cordon d’alimentation

Cordon d’alimentation secteur (fourni) Cordon à fiche cinch RCA (non fourni) À l’entrée du caisson de grave

Adaptateur secteur (fourni)

• Pour l’installation des enceintes, référez-vous à

“Remarques sur l’installation des enceintes” à la page 3.

• Ne connectez pas le cordon secteur à une prise murale avant d’avoir remis en place le couvercle des prise.

• Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.

• Le témoin STANDBY/TIMER est allumé en rouge pendant que le système est en attente.

Sélection de la source

• Pour couper le volume instantanément, appuyez sur MUTING.

− “MUTING” clignote sur l’affichage. − Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche MUTING ou ajuster le niveau de volume.

FR_UX-VJ3[E]f.indd 6 Ajustements du son

Pour accentuer le son (Activé)

Ajustez les heures et minutes.

Pour renforcer les sons graves

• Pendant que la chaîne est en mode d’attente: appuyez sur 7.

Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’information affichée sur l’affichage change.

• Les informations qui apparaissent sur l’affichage diffèrent en fonction de la source. • Les informations de la balise apparaissent sur l’affichage pendant la lecture d’une fichier MP3/ WMA.

En utilisant la minuterie de réveil, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. • La minuterie de réveil ne peut pas être utilisée si l’horloge n’a pas été réglée. • Accordez une station, insérez un disque ou connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité/iPod/iPhone/iPad/appareil extérieur à la chaîne en avance. 1 Affichez l’écran de réglage du contenu de la minuterie.

Appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que le réglage de l’heure de début (“ON” et l’indication de l’heure) apparaisse sur l’affichage.

Réglez le contenu de la minuterie.

• Pendant que la minuterie de réveil est en service, le témoin STANDBY/TIMER est allumé en orange.

• Le système se met sous tension 1 minute avant l’heure de début. “TMR ST BY” apparaît sur l’affichage et le témoin STANDBY/TIMER commence à clignoter. • Pour annuler la minuterie de réveil, appuyez répétitivement sur CLOCK/TIMER jusqu’à ce que “ON>SET” et “CANCEL” apparaissent alternativement sur l’affichage, puis appuyez sur MENU/CANCEL. “TIMER OFF” apparaît sur l’affichage.

Économie d’énergie automatique (APS)

Vous pouvez mettre le système automatiquement hors tension pour économiser l’énergie. (Activé) − “ONCE”: Met en service la minuterie une fois seulement. • Source de lecture • Volume − Si vous choisissez “VOL – –”, le volume est réglé sur le dernier niveau utilisé quand l’appareil a été mis hors tension. • Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur MENU/CANCEL. Vous pouvez retourner à l’étape précédente. • Pour quitter le réglage de la minuterie de réveil, appuyez sur CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire.

FR_UX-VJ3[E]f.indd 8

− Le volume est réglé sur “0” ou la sourdine est mise en service.

− La porte latérale est ouverte avec “CD” choisi comme source. − La lecteur du disque/USB est arrêtée. − Aucun disque n’est inséré ou aucun périphérique USB à mémoire de grande capacité, iPod/iPhone ou iPad n’est connecté à la source cible choisie. “APS” apparaît sur l’affichage pendant environ 2 secondes toutes les minutes après qu’une des conditions ci-dessus se produit. Puis il clignote pendant environ 30 secondes avant que le système se mette hors tension.

Pour l’UX-VJ3: Pour l’UX-VJ5:

Le système Radio Data System permet aux stations

FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site <http://www.rds. org.uk>.

(Appuyez répétitivement)

• Si vous appuyez répétitivement sur 4 ou ¢, la fréquence change pas à pas.

Préréglage des stations

Vous pouvez préréglez un maximum de 30 stations FM et 15 stations AM.

• “NO PS”, “NO PTY” ou “NO RT” apparaît sur l’affichage si le signal associé n’est pas envoyé par la station. • Quand le signal Radio Data System n’est pas reçu, la fréquence est affichée.

Recherche PTY Vous pouvez rechercher un programme à partir des stations préréglées en spécifiant un code PTY.

Lors de l’écoute d’une station...

Lors de l’écoute d’une station donnée...

1 Affichez l’écran de réglage de canal préréglé.

• Pour arrêter la recherche, appuyez sur MENU/

CANCEL. • Si aucun programme n’est trouvé, “NO FOUND” apparaît.

Accord d’une station préréglée

Si un son de battement est entendu lors de l’écoute d’une station AM Sélectionnez le mode d’élimination des battements approprié.

• Si vous choisissez une autre station, ce réglage est annulé automatiquement.

Découvrez le dock de l’iPod/iPhone.

• Pour cacher le dock, poussez-le et retournezle dans sa position d’origine.

− Assurez-vous que le bras de support fasse complètement pression.

Pour connecter un iPod/ iPhone horizontalement

Tournez le dock iPod/ iPhone après la connexion.

Remarques sur la connexion d’un iPod/iPhone/ iPad

• Assurez-vous de connecter ou déconnecter l’iPod/iPhone/iPad uniquement quand le système est en attente ou hors tension. • Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de connecter un iPod/iPhone/iPad. Ajustez le volume après avoir démarré la lecture. • Ne transportez pas le système avec l’iPod/ iPhone/iPad connecté. Cela pourrait endommager le dock ou causer la chute de l’iPod/iPhone/iPad.

Quand vous connectez un iPad muni d’un boîtier, utilisez les entretoises fournies pour iPad pour ajuster la hauteur.

• Quand vous connectez un iPod/iPhone/iPad au dock, “CONNECT” apparaît d’abord sur l’affichage, suivi par “READING” puis par “SUCCESS”. Vous pouvez reproduire un iPod/iPhone/iPad quand “SUCCESS” apparaît. − Si l’iPod/iPhone/iPad n’est pas connecté correctement, “AUTH ERR” apparaît. Connectez de nouveau l’iPod/iPhone/iPad. − Si le système ne prend pas en charge l’iPod/ iPhone/iPad connecté, “NO SUPPT” apparaît. • Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise de l’iPod/iPhone/iPad, ni celles du connecteur dans le dock pour l’iPod/iPhone/ iPad. Cela pourrait endommager les broches du connecteur. • Quand l’iPod/iPhone/iPad n’est pas utilisé, il est recommandé de déconnecter l’iPod/iPhone/ iPad, puis de fermer le couvercle du dock pour protéger ce dernier. • Il se peut que vous ne puissiez pas connecter un iPod/iPhone/iPad muni d’un boîtier en fonction du produit.

FR_UX-VJ3[E]f.indd 10 Pour l’iPad: Pour l’iPod/iPhone:

Pour afficher le menu/retourner au menu précédent

Pour choisir une plage

Pour choisir un élément sur le menu

Pour faire avancer/reculer rapidement la plage

Remarques: • Utilisez l’iPod touch, l’iPhone ou iPad directement dans les cas suivants: − Quand vous souhaitez utiliser la touche Home. − Lors de la sélection d’icônes d’application sur l’écran Home. − Pour faire défiler le curseur. • Une déformation du son peut se produire lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Si une déformation se produit, il est recommande de mettre hors service l’égaliseur de iPod/iPhone/ iPad. Pour les informations sur l’utilisation de l’iPod/iPhone/iPad, référez-vous au manuel d’instruction de l’iPod/iPhone/iPad.

(Maintenez pressée)

Pour choisir la lecture aléatoire

“SHUFFLE” apparaît sur l’affichage.

• Si vous maintenez pressé RANDOM quand un iPod/iPhone et un iPad sont connectés en même temps au système, “DUAL SFL” apparaît sur l’affichage et la lecture aléatoire s’applique à la fois à l’iPod/iPhone et à l’iPad.

Opérations de lecture

❍ Réglage de la sortie vidéo de l’iPod/iPhone/iPad Avant de reproduire une séquence vidéo, choisissez la sortie vidéo appropriée pour regarder une séquence vidéo/image sur le moniteur ou sur l’iPod/iPhone/iPad.

“REPEAT” apparaît sur l’affichage.

Pour mettre l’iPod/iPhone/iPad en mode de veille Pour l’iPod/iPhone: Pour l’iPad:

Quand la chaîne est en mode d’attente...

Sur l’appareil: 1 Affichez l’écran de réglage de la sortie vidéo.

(Maintenez pressée)

Choisissez la sortie vidéo.

Affiche la séquence vidéo/image sur le moniteur connecté.

Affiche la séquence vidéo/image VOUT OFF sur l’iPod/iPhone/iPad. VOUT ON

FR_UX-VJ3[E]f.indd 11

Ouvrez la porte latérale.

2 Quand la chaîne est en mode d’attente... Sur l’appareil:

(Maintenez pressée)

• Connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité quand le système est hors tension pour éviter tout mauvais fonctionnement. • N’utilisez pas de nœud de raccordement USB. • Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d’une longueur de moins d’un mètre. • Le périphériques USB à mémoire de grande capacité est chargé par la prise USB MEMORY ( ) quand “CD” ou “USB” est choisi comme source. • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY ( ) de cette chaîne. • Un choc électrostatique à la connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité puis réinitialiser cet appareil et le périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Pendant la lecture ou l’enregistrement d’un fichier sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité, ne déconnectez pas le périphérique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du système et du périphérique. • JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cette chaîne.

FR_UX-VJ3[E]f.indd 12 Pour les périphériques Pour les disques: USB:

Annule la lecture répétée.

* Apparaît uniquement pour les fichiers MP3/WMA.

Pour choisir une plage

Opérations de lecture

1 Affichez l’écran d’entrée de programme.

Pour arrêter la lecture

Pour mémoriser la position d’arrêt de la plage (Reprise de la lecture)

En mettant en service la reprise de la lecture, quand vous redémarrez la lecture après que la lecture a été arrêtée, elle reprend à partir du début de la plage mémorisée.

• Si vous essayez de programmer une 33e plage,

“PGM FULL” apparaît et la plage ne peut pas être mémorisée. Appuyez sur CD 6 ou USB 6 pour démarrer la lecture programmée.

• Pour vérifier le contenu programmé, appuyez répétitivement sur UP ou DOWN pendant que la lecture est arrêtée.

• Pour quitter la lecture programmée, appuyez sur PROGRAM pendant que la lecture est arrêtée. “NORMAL” apparaît sur l’affichage. − Le programme mémorisé est effacé.

Quand la reprise de la lecture est en service,

“RESUME” apparaît sur l’affichage pendant que la lecture est arrêtée. • Pour annuler la position mémorisée... − Appuyez deux fois sur 7. − Ouvrez la porte latérale. − Déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Cette fonction ne peut pas être utilisée pour la lecture programmée.

FR_UX-VJ3[E]f.indd 13 • Quand la source est changée. • Quand la porte latérale est ouverte avec “CD” choisi comme source. • Quand un périphérique USB à mémoire de grande capacité est déconnecté alors que “USB” est choisi comme source.

• Notez qu’il peut être illégal de copier des cassettes préenregistrées, des disques ou des

CD sans le consentement du propriétaire des droits d’auteur, pour un enregistrement audio ou vidéo, une émission radio ou par câble et pour n’importe quel autre support littéraire, dramatique, musical ou artistique y étant contenu. • L’ajustement du volume et du son n’affectent pas les enregistrements. • La lecture aléatoire et la lecture répétée sont annulées pendant l’enregistrement. • Les plages qui sont enregistrées sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité sont converties au format MP3. • L’enregistrement ne démarre pas pendant que “READING” apparaît sur l’affichage. • Vous ne pouvez pas enregistrer des plages dans le répertoire racine du périphérique USB à mémoire de grande capacité.

Vous pouvez supprimer des fichiers sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité connecté.

Lors de la lecture d’un fichier du périphérique USB de mémoire de grande capacité... 1 Choisissez la plage à supprimer.

Enregistrement de plages

Enregistrement à partir d’un disque Vous pouvez enregistrer les plages d’un CD sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité. Avant l’enregistrement, connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité enregistrable sur la prise USB MEMORY ( ) terminal.

“DELETE” apparaît sur l’affichage et l’indicateur

REC s’allume pendant la suppression du fichier. • Quand la suppression est terminée, “FINISH” apparaît sur l’affichage.

Pendant que la lecture du disque est arrêtée...

Choisissez la première plage à enregistrer.

2 • Pour arrêter l’enregistrement manuellement, appuyez sur 7. • Pour enregistrer une seule plage, appuyez sur CD3USB REC pendant la lecture de la plage ou pendant une pause. • Si “NO REC” apparaît sur l’affichage quand vous essayez d’enregistrer une plage, la chaîne ne peut pas enregistrer cette plage.

À propos de SCMS (Serial Copy Management

System - Système de gestion de la copie en série) Cette chaîne utilise le système SCMS (Serial Copy Management System/Système de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies numériques de première génération d’un matériel préenregistré tel qu’un CD ordinaire. Si vous essayez d’enregistrer à partir d’un CD-R ou CD-RW copié sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité, “PROTECT” apparaît sur l’affichage. 1ère génération

\ La fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement. Insérez-la solidement. \ Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.

\ Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande du système.

\ La pile est usée. Aucun son n’est entendu des enceintes. \ Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches. \ Le casque d’écoute est connecté. Radio FM/AM Trop de bruit pendant les émissions de \ La connexion de l’antenne est incorrecte ou lâche. radio. \ L’antenne cadre AM est trop proche du système. \ L’antenne FM n’est pas correctement étendue et positionnée. \ Une décharge électrostatique de votre corps peut causer du bruit. Si cela se produit, mettez le système hors tension puis de nouveau sous tension. iPod/iPhone/iPad \ La batterie de l’iPod/iPhone/iPad est faible ou déchargée. Pas de lecture sur l’iPod/iPhone/ Chargez la batterie du iPod/iPhone/iPad. iPad mais “CONNECT” apparaît sur l’affichage. Disque/USB La lecture ne démarre pas sur le disque/ \ Le disque est placé incorrectement. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers l’avant. périphérique USB à mémoire de grande \ Le disque est enregistré en utilisant l’“écriture par paquets capacité. (système de fichiers UDF)”. Il ne peut pas être reproduit. \ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est pas connecté correctement. “NO DATA” apparaît sur l’affichage. \ Aucun fichier MP3/WMA n’est enregistré sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité. Les groupes et les plages ne sont pas \ L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les reproduits comme vous le souhaitez. fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l’enregistrement. \ Le disque est rayé ou sale. Le son du disque/périphérique USB \ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été enregistrés à mémoire de grande capacité est correctement sur le périphérique USB à mémoire de grande discontinu. capacité. Le son du périphérique USB à mémoire \ Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber de grande capacité est interrompu. les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité après avoir mis la chaîne hors tension. La porte latérale ne s’ouvre ou ne se \ Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché. ferme pas. \ iPad est connecté (“NO OPE” apparaît sur l’affichage). Déconnectez-le avant d’ouvrir la porte latérale. \ L’éjection du disque est interdite. “LOCKED” apparaît (voir “Pour interdire l’éjection de disque” à la page 12). Minuterie La minuterie de réveil ne fonctionne \ Le système était sous tension avant le moment de la mise en pas. service de la minuterie. La minuterie fonctionne uniquement quand la chaîne est hors tension.

FR_UX-VJ3[E]f.indd 16 • Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central. • Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez. • Remettez les disques dans leur boîte après utilisation. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte. • Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité. Pour nettoyez les disques: • Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur. Nettoyage du système • Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si le système est très sale, frottez-le avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. • Faites attention au points suivants, sinon la qualité de le système pourrait être détérioré, le système pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler: − Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort. − NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine. − Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides. − NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le système.

Unité principale (CA-UXVJ5-W/CA-UXVJ5-V/CAUXVJ5-B/CA-UXVJ5-T/CA-UXVJ3-W/CA-UXVJ3-G/ VOUT ON

NL_UX-VJ3[E]f.indd 11

• Quando si cambia sorgente.

• Quando il pannello scorrevole è aperto ed è selezionata la sorgente “CD”. • Quando si scollega l’unità USB di memoria di massa mentre è selezionata la sorgente “USB”.