TH-BA1 - Barre de son JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH-BA1 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TH-BA1 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH-BA1 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH-BA1 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - TH-BA1 JVC

Pourquoi mon JVC TH-BA1 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment connecter le JVC TH-BA1 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour relier la sortie HDMI de votre télévision à l'entrée HDMI du JVC TH-BA1. Vous pouvez également utiliser des câbles optiques ou RCA selon les options disponibles sur votre télévision.
Le son du JVC TH-BA1 est très faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et de la télévision. Assurez-vous également que le mode de son de la télévision n'est pas réglé sur 'mute' ou sur un niveau très bas.
Comment réinitialiser le JVC TH-BA1 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil, puis maintenez le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes tout en le rebranchant.
Est-ce que le JVC TH-BA1 est compatible avec les systèmes audio surround ?
Oui, le JVC TH-BA1 est compatible avec plusieurs formats audio, mais pour une expérience audio surround optimale, assurez-vous que votre source audio prend également en charge ces formats.
Pourquoi le subwoofer ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le subwoofer est correctement connecté au JVC TH-BA1 et qu'il est alimenté. Assurez-vous également que le réglage du volume du subwoofer est suffisamment élevé.
Comment mettre à jour le firmware du JVC TH-BA1 ?
Visitez le site web de JVC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.
Le JVC TH-BA1 ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le JVC TH-BA1 est en mode de couplage. Si nécessaire, essayez de redémarrer les deux appareils.

MODE D'EMPLOI TH-BA1 JVC

La touche Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint). La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé. • Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge. • Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint. L’alimentation peut être commandée à distance. ATTENTION (SP-THBA1) L’alimentation du caisson de grave est reliée à l’unité centrale. Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension (le témoin POWER ON s’éteint). La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé. • Quand l’appareil est sous tension, le témoin POWER ON est allumé en bleu. VOORZICHTIG (CA-THBA1) In beide standen van de toets is de speler niet volledig losgekoppeld van de stroomvoorziening. Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (het STANDBY-lampje gaat uit). De hoofdspanningsstekker, spanning-uitschakelaar of een adapter wordt voor het ontkoppelen gebruikt en deze moet altijd gemakkelijk bedienbaar zijn. • Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood op. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:

1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. VOORZICHTIG • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.) • Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen. 3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur. Vorderansicht / Face 15 cm

Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits. Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés. Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés. Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb. Produits

Conformiteitsverklaring m.b.t. de R&TTE richtlijn

1999/5/EG Dichiarazione di conformità alla direttiva R&TTE

• N’utilisez pas le système dans en endroit proche d’une source de chaleur ou sujet à la lumière directe du soleil, à un poussière excessive ou à des vibrations. • Installez le système dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement intérieur de l’appareil. Cordon d’alimentation • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Une faible quantité d’énergie est toujours consommée quand le cordon d’alimentation est branché à la prise secteur murale. • Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation. Procédez toujours en tenant et en tirant sur la fiche pour éviter toute détérioration du cordon d’alimentation. Pour prévenir tout mauvais fonctionnement du système • Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par l’utilisateur. En cas d’anomalie, débrancher le cordon d’alimentation et consulter votre revendeur. • N’insérez pas d’objet métallique ni de liquides dans le système.

Opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ne placez pas le système dans un endroit humide ou poussiéreux. Éviter les températures élevées N’exposez pas le système à la lumière directe du soleil et ne la placez pas à proximité d’une source de chaleur. Lorsque vous vous absentez Lorsque vous partez en vacances ou que vous vous absentez pour une autre raison pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. N’obstruez pas les évents d’aération L’obstruction des orifices d’aération peut entraîner une détérioration du système. Entretien de l’appareil • Les tâches sur le système doivent être frottées avec un chiffon doux. Si le système est très sale, frottez-le avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. • Faites attention au points suivants, sinon la qualité du système pourrait être détériorée, le système pourrait être endommagé ou son peinture pourrait peler: – NE FROTTEZ PAS trop fort. – NE frottez PAS l’appareil avec un diluant, du benzène ou d’autres solvants organiques, dont les désinfectants. – Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides. – NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le système.

FR_TH-BA1[E]_2.indd 1 Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis appelez le magasin où vous l’avez acheté. L’usage du système en pareil état pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

NE BRANCHEZ PAS le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.

Préparation de la télécommande

Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante. Feuille isolante

Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez la pile.

Pour remplacer la pile dans de la télécommande

Consultez la liste des accessoires fournis ci-dessous et vérifiez que tout y est. S’il manque un ou des éléments, appelez le revendeur immédiatement. • Télécommande RM-STHBA1A (× 1) • Adaptateur secteur (AA-R1902) (× 1) • Cordon d’alimentation secteur (× 1) Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Pile bouton au lithium (numéro du produit: CR2025)

1 Pincez le côté du logement de la pile.

2 Sortez le logement de la pile et insérez la pile en respectant les polarités. REMARQUE • Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin. • Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie: – Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu. – Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques. – Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger. • Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires. • Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.

Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

FR_TH-BA1[E]_2.indd 2 • Le son peut être affecté en fonction de l’emplacement où vous installez les enceintes. Pour éviter un tel problème, changez l’emplacement et l’orientation des enceintes. • Installez les enceintes en laissant une distance appropriée entre elles. • Si vous installez les enceintes près d’un téléviseur une déformation des couleurs peut se produire. Pour éviter ce problème, mettez le téléviseur hors tension ou débranchez-le avant d’installer les enceintes. Attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension. • Si le téléviseur est encore affecté, éloignez les enceintes encore plus.

Connexion d’appareils extérieurs

Vous pouvez connecter des composants analogiques à la prise ANALOG et des composants numériques aux prises DIGITAL 1 et DIGITAL 2. Arrière de l’unité centrale

Installation sur le mur

Vous pouvez installer l’unité centrale sur le mur. Unité centrale Rouge

• Branchez le cordon d’alimentation du caisson de grave sur une prise murale.

• L’unité centrale pèse environ 3,5 kg. Faites très attention lors de leur installation sur un mur pour éviter tout accident causer par leur chute. • Utilisez des vis compatibles avec la résistance et le matériau du pilier ou du mur pour éviter que l’unité centrale ne tombe. • N’installez pas l’unité centrale sur un mur en contreplaqué ou en placoplâtre; sinon, elles risquent de tomber et de causer des dommages. • Lors de l’installation de l’unité centrale sur le mur; – Assurez-vous de faire effectuer l’installation murale par un technicien qualifié. – L’emplacement de l’installation sur le mur doit être sélectionné avec soin. La mise en place des appareils à un endroit gênant pour les activités quotidiennes peut être à l’origine de blessures ou de détériorations du matériel.

• Débranchez les cordons d’alimentation si vous avez à nettoyer ou à déplacer les enceintes.

1 Ouvrez la butée du tore de ferrite.

• Vous pouvez aussi mettre le système sous tension en appuyant sur une des touches d’entrée (DIGITAL 1, DIGITAL 2 ou ANALOG).

• N’endommagez pas le cordon en appliquant une force excessive lors de l’enroulement.

Sélection de la source d’entrée

Appuyez sur une des touches d’entrée: DIGITAL 1, DIGITAL 2 ou ANALOG.

Installation du caisson de grave

Reportez-vous à la feuille d’informations—“Activation du pairage sans fil”.

• Le témoin indicateur de la source d’entrée choisie s’allume.

5 Témoins de format de signal numérique

Affiche le format de signal numérique entrant quand “DIGITAL 1” ou “DIGITAL 2” est choisi comme source d’entrée. Chaque témoin s’allume quand: – DOLBY DIGITAL: un signal Dolby Digital entre. – DTS: un signal DTS entre. – PCM: un signal Linear PCM entre.

– le Surround est mis en service quand une source d’entrée analogique (ANALOG) est choisie.

– le Surround est mis en service et une source d’entrée numérique (DIGITAL) à deux canaux audio est choisie.

Affiche le niveau de volume. 7 Touches de volume Ajustent le volume dans une plage de 0 à 40.

Appuyez sur VOLUME +/– (0 à 40).

Ajustement du niveau sortie des enceintes

• Vous pouvez aussi utiliser les touches de volume sur le panneau avant.

ATTENTION • Vérifiez que le niveau sonore est au minimum avant de démarrer une source d’entrée. Si le volume est réglé sur un niveau élevé, la soudaine déflagration d’énergie sonore peut endommager votre ouïe et détruire vos enceintes.

Vous pouvez ajuster le niveau de sortie dans une plage de –6 dB

Appuyez sur SPK LEVEL +/– pour l’enceinte correspondante.

– CAISSON DE GRAVE: – CENTER: – SURROUND:

Coupure temporaire du son

Appuyez sur FADE MUTING. • Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou ajustez le volume.

Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.

Ajuste le niveau sortie des enceintes centrales. Ajuste le niveau de sortie des enceintes Surround avant

Utilisation du mode Surround

Modification de la luminosité de l’affichage

Vous pouvez écouter un son plus réaliste qu’un simple son stéréo en utilisant le Surround.

Les modes Surround disponibles sont les suivants: – SURROUND 1: Convient pour la reproduction des sources codées multicanaux. S1 apparaît sur l’affichage quand il est choisi. – SURROUND 2: Adapté pour la reproduction de signaux musicaux stéréo. S2 apparaît sur l’affichage quand il est choisi.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la luminosité du témoin change comme suit: normal \ assombri \ éteint

Pour rendre le son plus clair (Uniquement pour le Dolby Digital et le DTS)

Vous pouvez écouter clairement les sons enregistrés avec un bas niveau même à un faible niveau de volume—Compression de la plage dynamique.

• Le témoin indicateur du mode choisi s’allume.

A chaque pression de la touche, le son est amélioré de la façon suivante:

OF(hors service) \ MD (moyen) \ MX (maximum)

Appuyez sur SURROUND MODE 1 ou SURROUND MODE 2.

• Pour mettre hors service, appuyez sur OFF. OF apparaît sur l’affichage. = Le capteur de télécommande est exposé au rayonnement direct du soleil. Protégez le capteur de télécommande du rayonnement direct du soleil. = Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande situé sur le panneau avant. = Dirigez la télécommande sur le capteur de télécommande situé sur le panneau avant. = Les signaux ne peuvent pas atteindre le capteur de télécommande. Plus près de l’appareil. = Retirez la feuille isolante.

Section des enceintes

Source d’alimentation (DC IN): Adaptateur secteur (AA-R1902):

Les sons sont interrompus parfois.

= La connexion par ondes radio est parfois interrompue. Changez l’emplacement et l’orientation des enceintes. Pas de son des enceintes. = Les connexions sans fil ne sont pas activées correctement. Vérifiez la connexion. = Le son a été coupé temporairement. Appuyez sur FADE MUTING sur la télécommande ou ajustez le volume en appuyant sur VOLUME +/–.

Dimensions (L × A × P):

Masse: La réception des ondes radio peut parfois être interrompue des des personnes se déplacent entre les unités.

100 W à 3 Ω (10% DHT)

Type bass-reflex à 1 voie 1 cône de 16 cm 100 W 3Ω 45 Hz à 5 kHz