KD-R321 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-R321 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KD-R321 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-R321 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-R321 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KD-R321 JVC

Comment réinitialiser le JVC KD-R321 ?
Pour réinitialiser votre JVC KD-R321, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu.
Pourquoi le son est-il faible sur le JVC KD-R321 ?
Vérifiez que le volume est correctement réglé et que les haut-parleurs sont correctement branchés. Assurez-vous également que les réglages de balance et de fade sont appropriés.
Comment connecter un téléphone via Bluetooth au JVC KD-R321 ?
Mettez le Bluetooth de votre téléphone en mode 'découverte', puis sélectionnez 'JVC KD-R321' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone pour établir la connexion.
Comment changer la source audio sur le JVC KD-R321 ?
Appuyez sur le bouton 'SRC' pour faire défiler les différentes sources audio disponibles, telles que la radio, le CD, le Bluetooth, etc.
Mon JVC KD-R321 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec l'appareil.
Comment régler les basses et les aigus sur le JVC KD-R321 ?
Accédez aux réglages audio dans le menu principal, puis ajustez les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Pourquoi le JVC KD-R321 ne s'allume pas ?
Vérifiez si le câblage est correctement connecté à l'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé.
Comment sauvegarder mes stations de radio préférées sur le JVC KD-R321 ?
Tunez la station de radio souhaitée, puis maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection jusqu'à ce que vous entendiez un bip, ce qui indique que la station est sauvegardée.
Le JVC KD-R321 affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, un redémarrage ou une réinitialisation peut résoudre le problème.
Comment mettre à jour le firmware du JVC KD-R321 ?
Visitez le site Web de JVC pour télécharger la dernière mise à jour du firmware, puis suivez les instructions fournies pour l'installer sur l'appareil.

MODE D'EMPLOI KD-R321 JVC

3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement avec des instruments optiques. 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.

Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil. Pile Si vous souhaitez éliminer ce produit et les piles, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre municipalité. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.

Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture. Conduire avec le volume trop haut peut être la cause d’un accident.

Précautions sur le réglage du volume:

Les disques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Précautions pour la lecture de disques à double face:

La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb. 2 3 Comment attacher/détacher le panneau de commande 3 Comment réinitialiser votre appareil 3 Comment forcer l’éjection d’un disque

Comment réinitialiser votre appareil

Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Condensation : Quand une voiture est climatisée, de la condensation peut se produire sur la lentille du laser. Cela peut être la cause d’une erreur de lecture du disque. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Température à l’intérieur de la voiture : Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil.

10 Opérations de base Écoute de la radio Écoute d’un disque Connexion d’autres appareils extérieurs Écoute d’un autre appareil extérieur Sélection d’un mode sonore préréglé Disques qui ne peuvent pas être utilisés: • Disques qui ne sont pas ronds • Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales • Vous ne pouvez pas reproduire un disque enregistrable/réinscriptible qui n’a pas été finalisé. (Pour le processus de finalisation, reportez-vous au logiciel utilisé pour graver le disque et au mode d’emploi du graveur de disque.) • Les CD de 3 pouces ne peuvent pas être utilisés. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

FR02-15_KD-R322_R321[E_EU]f.indd 3

Manipulation des disques:

• Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. • N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • Nettoyez le disque en partant du centre vers l’extérieur. • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant. • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque. FRANÇAIS

Molette de • Coupe le son pendant l’écoute d’une source. Si la source est “CD”, la lecture se met en pause. Appuyez sur la molette de commande pour rétablir le son ou commande (Appuyez sur reprendre la lecture. la touche) • Valide la sélection.

EQ Touches numériques

(1 – 6) • Appuyez sur la touche numérique 1 (RPT) ou 2 (RND) pour accéder directement au réglage REPEAT/RANDOM. (page 8)

BRIGHTNESS Affiche directement le menu <BRIGHTNESS>. (page 11)

• Change l’information sur l’affichage.

• Fait défiler les informations de l’affichage [Maintenez pressée].

FRANÇAIS FR02-15_KD-R322_R321[E_EU]f.indd 5

Changement des informations sur l’affichage (pour les stations non Radio Data System)

] Accordez la station que vous souhaitez prérégler.

• Maintenir pressées les touches numériques

(1 – 6) permet aussi de mémoriser la station actuelle sur les touches numériques (1 – 6) choisies.

L’attente de réception d’informations permet

à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme d’informations préféré à partir de n’importe quelle source autre que AM. Pour mettre en service l’attente de réception d’informations, voir <NEWS-STBY>. (page 12)

Poursuite du même programme—Poursuite de réception

S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.

Codes PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M Pour changer le réglage de la poursuite de réception en réseau, référez-vous à <AFREG>. (page 12)

Sélection automatique des stations—Recherche de programme

Habituellement, quand vous choisissez un numéro de préréglage, la station préréglée sur ce numéro est accordée. Si les signaux des stations préréglés FM Radio Data System ne permettent pas une bonne réception, cet appareil utilise les données AF et accorde une autre station diffusant le même programme que la station préréglée originale. Pour mettre en service Recherche de programme, voir <P-SEARCH>. (page 12) Changement des informations sur l’affichage Nom de la station (PS) = Fréquence de la station = Type de programme (PTY) = Horloge = (retour au début) FRANÇAIS

Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion.

Sélection d’une plage/dossier

Choisit un dossier d’un disque

MP3/WMA Sélection d’une plage/dossier à partir de la liste

• Si le disque MP3/WMA contient beaucoup de plages, vous pouvez effectuer une recherche rapide (±10, ±100) sur le disque en tournant rapidement la molette de commande.

• Pour revenir au menu précédent, appuyez sur T/P BACK.

Sélection des modes de lecture

[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage. [Maintenez pressée] Avance ou recule rapidement la plage.

Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.

[Maintenez pressée]

(nom du dossier)* = Titre de la plage (nom de fichier)* = Numéro de la plage actuelle avec la durée de lecture écoulée = Numéro de la plage actuelle avec l’horloge = (retour au début)

* “NO NAME” apparaît pour les CD ordinaire ou si aucun nom n’a été enregistré.

Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les appareils extérieurs.

Le mode sonore est mémorisé automatiquement et changé sur “USER”.

* Le niveau du caisson de grave peut être ajusté uniquement quand <L/O MODE> est réglé sur <SUB.W>. (page 11)

Mémorisation de votre propre mode sonore

Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. AUTO : L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les données CT (horloge) comprises dans le signal Radio Data System. / OFF : Annulation.

*1 Prend effet uniquement quand les données CT (horloge) sont reçus.

*3 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage.

*4 Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”. *5 L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave. *6 Est affiché uniquement quand <L/O MODE> est réglé sur <SUB.W>. *7 Ce réglage ne fonctionne pas si <BT ADAPTER> est choisi pour <R-AUX> de <SRC SELECT>. À suivre...

FRANÇAIS FR02-15_KD-R322_R321[E_EU]f.indd 11

AF-REG est en service). MONO *9 Voir page 6. IF BAND AUTO : Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) / WIDE : Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé. AM *11 ON / OFF : Met en ou hors service “AM” pour la sélection de source. F-AUX *11 ON / OFF : Met en ou hors service “F-AUX” pour la sélection de source. R-AUX *11 ON / OFF : Met en ou hors service “R-AUX” pour la sélection de source. / BT ADAPTER *12 : Choisit si la prise d’entrée auxiliaire arrière est connectée à l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100. (page 9) Le niveau de volume change automatiquement sur “VOLUME 30” si vous réglez sur <LOW POWER> quand le niveau de volume est plus haut que “VOLUME 30”. S’affiche uniquement quand la source est “FM”. Uniquement pour les stations FM Radio Data System. S’affiche uniquement quand une source autre que “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO” est choisie séparément. Quand <BT ADAPTER> est choisi, le nom de la source change sur “BT AUDIO” à partir de “R-AUX”.

*9 <.wma>). des lettres—majuscules/minuscules). ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo: 64 caractères, Joliet: 32 • Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant les caractères, Nom de fichier long Windows: 64 caractères conditions suivantes: • Cet autoradio peut reproduire les fichiers enregistrés au – Débit binaire: MP3/WMA : 8 kbps à 320 kbps mode VBR (débit binaire variable). (Les fichiers enregistrés – Fréquence d’échantillonnage: en VBR affichent une durée écoulée différente.) MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz – Fichiers MP3: codé au format MP3i et MP3 PRO, dans un WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz format inapproprié, couche 1/2. • Cet appareil peut affiché les balises WMA et ID3, version – Fichiers WMA: codés au format sans perte (lossless), 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (pour MP3). professionnel et vocal; avec un format non basé sur • La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de Windows Media® Audio; protégé contre la copie avec recherche n’est pas constante. DRM. – Fichiers qui contiennent des données telles que AIFF, ATRAC3, etc.

Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.

“F-AUX” ou “R-AUX” ne peuvent pas être choisis. Le son est parfois interrompu pendant l’écoute d’un appareil extérieur connecté à la prise d’entrée auxiliaire. Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas. Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Vous ne pouvez pas choisir “AM”. Le disque ne peut pas être reproduit. Un CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit et les plages ne peuvent pas être sautées. Le son du disque est parfois interrompu.

“NO DISC” apparaît sur l’affichage.

“PLEASE” et “EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage. “NO DISC” apparaît sur l’affichage.

Lecture MP3/WMA Le disque ne peut pas être reproduit.

Du bruit est produit.

“READING” continue de clignoter sur l’affichage. Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre dans lequel vous vouliez les reproduire. La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album).

FR02-15_KD-R322_R321[E_EU]f.indd 13

• Vérifiez les cordons et les connexions.

Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont recouvertes correctement de ruban isolant, puis réinitialisez l’appareil. (page 3) Si le message ne disparaît, consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou la société qui fabrique les kits. Réinitialisez l’appareil. (page 3) Cochez le réglage <SRC SELECT> = <F-AUX / R-AUX>. Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée. / Changez le disque. / Vérifiez les cordons et les connexions. Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion. Appuyez sur 0, puis insérez un disque correctement. Le disque ne peut pas être éjecté correctement. Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier. Sautez à une autre plage ou changez le disque. Un temps d’initialisation plus long est requis. N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers. L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque. Cet appareil peut uniquement afficher les lettres (majuscules), les chiffres et un nombre limité de symboles. FRANÇAIS

• L’opération peut différer en fonction du périphérique connecté.

Quand un appel arrive...

• Pour faire un appel Faire à appel au dernier numéro connecté à partir de votre téléphone. • Commutation entre le mode mains libres et le téléphone Pendant une conversation... • Permet de terminer/refuser l’appel • Composition vocale La composition vocale est disponible uniquement [Maintenez quand le téléphone portable connecté possède un pressée] système de reconnaissance vocale.

À propos du volume du microphone:

• Quand vous mettez hors tension le récepteur CD, le niveau de volume change sur Normal.

à 20 000 Hz avec moins de 1% de distorsion harmonique totale.

Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Réponse en fréquence : 40 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit : 70 dB Niveau de sortie de ligne ou niveau de sortie du caisson de grave/Impédance : 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) Impédance de sortie : 1 kΩ

SECTION DU TUNER Plage de fréquences :

FM : 87,5 MHz à 108,0 MHz AM : PO : 531 kHz à 1 611 kHz GO : 153 kHz à 279 kHz Tuner FM : Format de décodage MP3 (MPEG1/2 Audio Layer 3) : Débit binaire maximum: 320 kbps Format de décodage WMA (Windows Media® Audio) : Débit binaire maximum: 192 kbps Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté sur le panneau avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Ne pas respecter ces précautions peut entraîner des dommages au moniteur ou à l’appareil. Nettoyage du connecteur Essuyez toute les saletés sur le connecteur de l’appareil et le panneau. Utilisez une coton-tige ou un chiffon.

FRANÇAIS FR02-15_KD-R322_R321[E_EU]f.indd 15