Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH-L1 JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH-L1 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH-L1 de la marque JVC.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola. 2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità. , dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur. • Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge. • Quand le système est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint. L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
évacuée correctement de l’appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
• Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio. • Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des linken Surround-Kanals. : Leuchtet bei Zuleitung des Signals des rechten Surround-Kanals. : Leuchtet bei Zuleitung des monauralen Sélection de la source pour la lecture 16 Réglage du volume [VOLUME] 17 Utilisation d’un casque d’écoute (non fourni) 17 Arrêt momentané du son [MUTING] 17 Réglage de la luminosité des indications [DIMMER] 17 Minuterie d’arrêt [SLEEP] 17 Ajustement du niveau de sortie des enceintes et du caisson de grave 18 Modification du mode de balayage 18
Types de fichier compatibles pour USB MEMORY 3
Panneau frontal (unité centrale) 4 Connexion à un téléviseur 9 Connexion d’appareils vidéo pour la source VIDEO 1 10 Connexion d’appareils vidéo pour la source VIDEO 2 11 Connexion d’appareils vidéo pour la source VIDEO 3 12 Connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité 13 Connexion de iPod 13 Connexion du cordon d’alimentation 13
Utilisation du téléviseur 14 Utilisation du lecteur de DVD 15
Opérations de base pour USB MEMORY 21 Opérations avancées pour USB MEMORY 24
Utilisation du mode Surround 27
Utilisation des menus de configuration 29 Description des menus 29 Réglage de la prise audio 31
Guide de dépannage 32 Caractéristiques techniques 33 • Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, c.-à-d. entre 5°C et 35°C. • Maintenez une distance suffisante entre le système et le téléviseur. • Veillez à ce que le support sur lequel vous avez posé le système ne soit pas soumis aux vibrations. Cordon d’alimentation • Ne touchez pas le cordon d’alimentation si vous avez les mains mouillées. • Une consommation d’électricité, si faible soit-elle, demeure pendant tout le temps que le cordon d’alimentation est branché à la prise secteur murale. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Procédez toujours en tenant et en tirant sur la fiche pour éviter toute détérioration du cordon. Pour prévenir tout mauvais fonctionnement du système • Aucune pièce à l’intérieur du système ne doit être réparée par l’usager. En cas de mauvais fonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation et appelez le revendeur. • Faites attention de ne pas introduire d’objet métallique dans le système. Remarque concernant les lois sur les droits d’auteur Vérifiez les lois sur les droits d’auteur de votre pays avant d’enregistrer à partir de sources originales. L’enregistrement d’ouvrages protégés par les droits d’auteur peut enfreindre les lois.
Évitez l’humidité, l’eau et la poussière Ne placez pas le système dans un lieu humide ou poussiéreux. Évitez les températures élevées N’exposez pas le système à la lumière directe du soleil et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur. Lorsque vous vous absentez Lorsque vous partez en voyage ou à toutes autres fins pour une durée prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit êrte autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. • iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays. • UTILISER CET APPAREIL DE FAÇON À CE QU’IL SOIT CONFORME À LA NORME VIDÉO MPEG-4 EST INTERDIT, SAUF POUR UNE UTILISATION PRIVÉE DE L’UTILISATEUR ET NON PAS POUR UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE. • Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
L’obstruction des orifices d’aération peut entraîner une détérioration du système. Entretien de l’appareil • Nettoyez les taches en essuyant le système à l’aide d’un chiffon doux. Si les taches persistent, trempez un chiffon dans une solution détergente douce diluée avec de l’eau, essorez pour ôter l’excès de liquide, essuyez la zone tachée et finissez à l’aide d’un chiffon sec. • Pour empêcher toute détérioration de la qualité, tout endommagement ou écaillement de la peinture sur l’extérieur du système, respectez les consignes suivantes. – NE frottez pas trop fort. – NE frottez pas l’appareil avec un diluant, du benzène ou d’autres solvants organiques, dont les désinfectants. – Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides. – Veillez à NE PAS laisser trop longtemps des matières en caoutchouc ou en plastique en contact avec le système. En cas de pénétration d’un liquide à l’intérieur du système Éteignez le système et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis appelez le magasin où vous avez effectué votre achat. L’usage du système en pareil état pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Consultez la liste des accessoires fournis ci-dessous et vérifiez que tout y est. Le nombre entre parenthèses représente la quantité des pièces fournies. S’il manque un ou des éléments, appelez le revendeur immédiatement. • Télécommande (1) • Piles (2) • Cordon vidéo composite (1) • Câble de connexion pour iPod (1) ÉTRANGERS DANS L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ À L’UTILISATEUR DE PASSER À LA CONNEXION ‘STANDARD DEFINITION’. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE D’ATTENTION AU CLIENT”. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • HDCP est l’abréviation de “High-Bandwidth Digital Content Protection” (Protection du contenu numérique à large bande passante), une technologie de contrôle de la copie très fiable sous licence de Digital Content Protection, LLC.
Types de fichier compatibles pour USB MEMORY Pour tous les fichiers reproductibles • La chaîne peut uniquement reconnaître et reproduire les fichiers portant un des codes d’extension suivant, quel que soit la casse des lettres—majuscule/minuscule: MP3: <.MP3>, <.mp3> WMA: <.WMA>, <.wma> WAV: <.WAV>, <.WAVE>, <.wav>, <.wave> • Le temps de lecture de certains fichiers s’avère plus long. (Il diffère suivant la complexité de la configuration répertoire/fichier.) • Si un disque contient plusieurs sortes de fichiers, réglez l’option TYPE FICHIER dans le menu PICTURE sur le paramètre approprié en fonction les données à reproduire (“AUDIO”, “IMAGE FIXE” ou “VIDEO”). (Reportez-vous à la page 30.) Pour les fichiers MP3/WMA/WAV • La chaîne prend en charge les fichiers MP3/WMA enregistrés à un débit binaire de 32 à 320 kbps et une fréquence d’échantillonnage de 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (pour WMA uniquement), 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz. • Si des informations de plage (nom de l’album, artiste, titre de la plage, etc.) sont enregistrées, ils apparaissent sur l’affichage de commande de fichier sur l’écran du téléviseur. (Reportez-vous à la page 24.) • Il est recommander de créer chaque fichier MP3/WMA/ WAV avec les caractéristiques suivantes: MP3/WMA: À la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et le débit binaire de 128 kbps. WAV: 44,1 kHz/16 bits Linear PCM.
• Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la résolution de 640 x 480. (Un fichier enregistré à une résolution supérieure à 640 x 480 met plus de temps à s’afficher.) • Ce système peut lire uniquement des fichiers JPEG de base. Pour les fichiers MPEG-1/MPEG-2 • Le format de transmission en continu doit être conforme au programme/système MPEG. • 720 x 576 pixels (25 images/s)/720 x 480 pixels (30 images/s) est recommandé pour la meilleure définition. • Ce système prend aussi en charge la résolution 352 x 576/ 480 x 576/352 x 288 pixels (25 images/s) et 352 x 480/ 480 x 480/352 x 240 pixels (30 images/s). • Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal au niveau principal)/SP@ML (profil simple au niveau principal)/MP@LL (profil principal au niveau inférieur). • Les flux audio doivent être conforment à MPEG1 Audio Layer-2 ou MPEG2 Audio Layer-2. Pour les fichiers ASF • Le système prend en charge les standards Advanced Simple Profile (ASF) tels que les fichiers MPEG-4 (MPEG-4 ASF). • Le système prend en charge les fichiers MPEG-4 qui respectent les conditions suivantes: Format du fichier: ASF Profil visuel: MPEG-4 SP (profil simple) CODEC audio: G.726 • Si la télécommande est utilisée d’une position en diagonale, la plage de fonctionnement (environ 5 m) peut être plus courte. • Faites attention à ne pas masquer le capteur de télécommande.
• NE tentez PAS de connecter plusieurs enceintes à une borne d’enceinte. • Installation des enceintes satellite au mur: – Assurez-vous de faire effectuer l’installation murale par un technicien qualifié. N’effectuez PAS l’installation murale des enceintes satellite par vous-même pour éviter les dommages éventuels consécutifs à une chute due à un défaut d’aménagement ou une faiblesse dans la structure de la cloison. – Le choix de l’emplacement est primordial. La mise en place des enceintes à un endroit gênant pour les activités quotidiennes peut être à l’origine de blessures ou de détériorations du matériel.
• Pour déplacer les enceintes, ne tirez pas sur les cordons d’enceinte; sinon, les enceintes risque de se renverser et d’entraîner des dommages ou des blessures. • Ne reproduisez pas des sons à un volume si élevé qu’ils sont déformés; sinon, les enceintes risquent d’être endommagés par un échauffement interne.
Enceinte centrale Enceinte avant gauche
• Le caisson de grave, les enceintes avant et l’enceinte centrale sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produisent sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de telles distorsions peuvent quand même se produire. Faites attention aux points suivant lors de l’installation des enceintes. – Si les enceintes doivent être installées près d’un téléviseur, mettez le téléviseur hors tension ou débranchez-le du secteur avant d’installer les enceintes. Attendez ensuite 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension. Certains téléviseurs peuvent quand même être perturbés, même si vous avez suivi la procédure ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur. • Les enceintes Surround ne sont pas blindées magnétiquement. Si elles sont situées près d’un téléviseur ou d’un moniteur, elles créeront probablement une distorsion des couleurs sur l’écran. Pour éviter ce problème, ne placez pas les enceintes près du téléviseur ou du moniteur.
• Il vous faut définir le “TYPE D’ECRAN” dans le menu IMAGE de manière adéquate en fonction du rapport largeur/ hauteur de votre téléviseur. (Reportez-vous à la page 29.) • Si votre téléviseur possède une entrée vidéo progressive, vous pouvez profiter d’une image de grande qualité à partir de la source “USB MEMORY” en mettant en service le mode de balayage progressif sur votre téléviseur et en connectant votre téléviseur avec un cordon vidéo HDMI ou en composantes. (Reportez-vous à la page 18.)
• Utilisez un câble HDMI plus court que 5 m. • Quand vous reproduisez un contenu HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection), le son et l’image peuvent ne pas être transmises aux enceintes et au téléviseur pendant les quelques secondes du début à cause du processus de confirmation. • Si les prises d’entrée de composante vidéo de votre téléviseur sont du type BNC, utilisez un adaptateur (non fourni) pour convertir les fiches à broches en fiches BNC.
Alignez les S-vidéo marques 5. Cordon S-vidéo (non fourni)
• Utilisez un câble HDMI plus court que 5 m. • Quand vous reproduisez un contenu HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection), le son et l’image peuvent ne pas être transmises aux enceintes et au téléviseur pendant les quelques secondes du début à cause du processus de confirmation. • Si les prises de sortie vidéo en composantes de vos appareils vidéo sont du type BNC, utilisez un adaptateur de fiche (non fourni) pour convertir les fiches Cinch en fiches BNC. • À l’expédition de l’usine, la source de “VIDEO 1” a été réglée pour être utilisée avec la prise AUDIO VIDEO 1 IN lors d’une connexion audio. Si vous connectez les appareils avec un cordon audio optique numérique, changez le réglage de l’entrée audio (VIDEO 1) sur “Digital”. (Reportez-vous à la page 31.) • Avant de connecter un câble optique numérique, retirez la fiche de protection de la prise DIGITAL IN VIDEO 1. • Le raccord d’un dispositif d’amélioration sonore, p.ex. un égaliseur graphique, entre les composants source et le système peut engendrer une distorsion des sons vocaux émis via le système.
Cordon audio coaxial numérique (non fourni) Unité centrale À la sortie audio numérique coaxiale • Le signal audio de la prise HDMI VIDEO 2 IN n’est pas reproduit sur cette chaîne. Le signal est reproduit sur le téléviseur connecté avec la prise HDMI MONITOR OUT. • Utilisez un câble HDMI plus court que 5 m. • Quand vous reproduisez un contenu HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection), le son et l’image peuvent ne pas être transmises aux enceintes et au téléviseur pendant les quelques secondes du début à cause du processus de confirmation. • Si les prises de sortie vidéo en composantes de vos appareils vidéo sont du type BNC, utilisez un adaptateur de fiche (non fourni) pour convertir les fiches Cinch en fiches BNC. • À l’expédition de l’usine, la source de “VIDEO 2” a été réglée pour être utilisée avec la prise AUDIO VIDEO 2 IN lors d’une connexion audio. Si vous connectez les appareils avec un cordon audio coaxial numérique, changez le réglage de l’entrée audio (VIDEO 2) sur “Digital”. (Reportez-vous à la page 31.) • Le raccord d’un dispositif d’amélioration sonore, p.ex. un égaliseur graphique, entre les composants source et le système peut engendrer une distorsion des sons vocaux émis via le système.
(Reportez-vous à la page 18.) • Le raccord d’un dispositif d’amélioration sonore, p.ex. un égaliseur graphique, entre les composants source et le système peut engendrer une distorsion des sons vocaux émis via le système. • À l’expédition de l’usine, la source de “VIDEO 3” a été réglée pour être utilisée avec la prise audio VIDEO 3 AUDIO L/R pour la connexion audio. Si vous connectez les appareils avec un cordon audio optique numérique, changez le réglage de l’entrée audio (VIDEO 3) sur “Digital”. (Reportez-vous à la page 31.)
Unité centrale (sur le panneau avant)
Unité centrale (sur le panneau avant) Dirigez le repère en forme de flèche vers la gauche lors de la connexion de la fiche. Câble de connexion pour iPod (fourni)
• Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de connecter un iPod. Ajustez le volume après le démarrage de la lecture. • NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand le système est sous tension.
• Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble de moins de 1 mètre. • Ce système est compatible avec USB 2,0 Full Speed. • Vous pouvez reproduire les types de fichiers suivants sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité (vitesse de transfert maximum des données; 2 Mbps): – Musique: MP3, WMA, WAV – Image: JPEG – Séquence vidéo: MPEG-1, MPEG-2, ASF • Pour voir un fichier d’image/séquence vidéo d’un périphérique USD à mémoire de grande capacité, connectez la chaîne au téléviseur par les prises composites, S-vidéo ou en composantes. (Reportez-vous à la page 9.) • Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que 2 Go. • Si un fichier reproduit a un gros débit, des images ou du son peut être perdu pendant la lecture. • Ce système ne peut pas reconnaître les périphériques USB à mémoire de grande capacité dont l’alimentation dépasse 5V/500 mA. • Cette chaîne peut ne pas reconnaître certains périphériques USB à mémoire de grande capacité et elle ne prend pas en charge la gestion des droits numériques DRM (Digital Rights Management). • Ce système peut ne pas reproduire certains fichiers même si leur format apparaissent dans la liste ci-dessus. • La batterie du périphérique USB à mémoire de grande capacité est chargée quand “USB MEMORY” est choisi comme source. • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise (USB MEMORY) de cet appareil. • Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous aussi à son manuel. • iPod ne peut pas être reproduit sur la prise USB MEMORY.
• Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur votre iPod à partir de cette chaîne. • Ne transportez pas le système avec iPod connecté. Vous pourriez le faire tomber ou causer des dommages à la section du connecteur. • Ne touchez pas ni ne frappez les broches de la prise de iPod ni les broches du connecteur. Cela pourrait endommager section du connecteur. • L’indicateur “iPod” s’allume quand iPod est connecté. • Pour voir une séquence vidéo/image de votre iPod sur le téléviseur, connectez le système au téléviseur par les prises composites ou S-Vidéo. (Reportez-vous à la page 9.) • iPod n'est pas compatible avec la sortie vidéo en composantes.
Unité centrale Branchez cette fiche dans une prise secteur.
Procédez toujours en tenant et en tirant sur la fiche pour éviter toute détérioration du cordon.
• Si la prise murale ne correspond pas à la fiche secteur, utilisez un adaptateur de fiche secteur (non fourni).
Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 14 à 15.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le téléviseur.
TV CH +/– tout en maintenant pressée SHIFT TV VOLUME +/– tout en maintenant pressée
Régler le mode d’entrée (sur TV ou VIDEO). Pour sélectionner le canal. Pour commuter entre le canal précédemment sélectionné et le canal actuel. Changer les canaux. Ajuster le volume.
7 Pour régler le code du fabricant
MENU Affichez un menu de DVD
À l’aide de la télécommande :
• Il est également possible d’allumer le système en appuyant sur les touches suivantes: – Une des touches de sélection de la source sur la télécommande (VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, iPod 6 et USB MEMORY 6) – iPod/USB MEMORY CONTROL ‹/8 de l’unité centrale. (Mettre l’appareil sous tension avec cette touche change automatiquement la source sur USB MEMORY sauf si la dernière source etait iPod.)
À l’aide de la télécommande:
USB MEMORY 6 ou iPod 6). USB MEMORY 6: Pour reproduire un fichier du périphérique USB de mémoire de grande capacité. (Reportez-vous à la page 21.) iPod 6: Pour démarrer la lecture du iPod connecté. (Reportez-vous à la page 19.) VIDEO1 - 3: Pour choisir les appareils extérieurs connectés aux prises VIDEO 1 - 3 sur l’unité centrale. (Voir page 10 à 12.) Sur l’unité centrale:
REMARQUE • Le témoin de sélection de source de la source choisie s’allume sur l’unité centrale. • Le changement de source peut prendre un certain temps.
Appuyez sur DIMMER. Chaque fois que appuyez sur la touche, vous pouvez changer le niveau de luminosité sur 3 niveaux.
• Avant de connecter le casque ou de le mettre sur vos oreilles, car un haut volume pourrait causer une détérioration du matériel et des troubles auditifs. • Avant de déconnecter le casque pour éviter un bruit très fort et soudain dans les enceintes.
Mode casque L’usage du casque permet de restituer les signaux suivants, quel que soit le réglage des enceintes; • Pour les sources à 2 canaux, les signaux avant gauche et avant droit sont restitués dans le casque. • Les sons multicanaux sont réduits par mixage puis restitués dans le casque.
10 Z 20 Z 30 Z 60 Z 90 Z 120 Z 150 Z 180 Z – – (annulé) Z (retour au début) • L’indicateur SLEEP s’allume sur l’affichage. Exemple: Pour changer le temps restant Appuyez répétitivement sur SLEEP. Pour annuler Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP – –” apparaisse. • L’indicateur SLEEP s’éteint. • La fonction de minuterie d’arrêt également se désactive si vous éteignez le système.
Pour rétablir le son Effectuez une des actions suivantes: • Appuyez de nouveau sur MUTING. • Appuyer sur AUDIO VOLUME +/–. • Appuyer sur VOLUME +/– sur l’unité centrale.
Appuyez sur SPK LEVEL pour afficher l’indication de l’enceinte cible sur la fenêtre d’affichage.
JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
• Les réglages s’appliquent à toutes les sources.
Le réglage actuel apparaît sur la fenêtre d’affichage.
• INT-LACE: Choisissez ce réglage si votre téléviseur prend en charge uniquement le mode de balayage entrelacé. • PROGRESS: Choisissez ce réglage lorsque votre téléviseur muni de prises en composantes est compatible avec le mode de balayage progressif.
PROGRESSIVE s’allume sur la fenêtre d’affichage.
• Bien que l’image puisse être déformée lorsque vous appuyez sur ENTER, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement du système.
ASF en mode de balayage progressif. Dans un tel cas, passez en mode de “INT-LACE”. • Tous les téléviseurs à balayage progressifs et haute définition de JVC sont entièrement compatibles avec ce système.
“iPod” choisi comme source.
Pour arrêter momentanément la lecture
Sur l’unité centrale:
Connectez un iPod (reportez-vous à la page 13) pendant que la chaîne est hors tension. Mettez la chaîne sous tension. (reportez-vous à la page 16) Choisissez “iPod” comme source. (reportez-vous à la page 16) “iPod CONNECT” apparaît sur l’affichage. Si iPod n’est pas connecté solidement, “iPod NO CONNECT” apparaît. •L’indicateur iPod s’allume sur la fenêtre d’affichage.
À l’aide de la télécommande:
Sur l’unité centrale:
Appuyez de nouveau sur la touche ci-dessus si iPod ne démarre pas la lecture.
• CHARGE ON: Choisissez quand vous souhaitez charger la batterie de iPod à travers la prise iPod. • CHARGE OFF: Choisissez ce réglage quand vous ne souhaitez pas charger la batterie de iPod à travers la prise iPod.
Sur l’unité centrale:
Relâchez la touche.
À l’aide de la télécommande:
Sur l’unité centrale:
À l’aide de la télécommande:
Sur l’unité centrale:
Apparaît quand aucun périphérique USB à mémoire de grande capacité est connecté. • “IMPOSSIBLE DE LIRE CE DISPOSITIF”: Apparaît quand un périphérique USB à mémoire de grande capacité est connectée ou qu’un fichier non prise en charge se trouve sur le périphérique. ATTENTION • Réglez toujours le volume sur le niveau minimum lors de la connexion ou de la déconnexion de l’autre appareil. • Vous ne pouvez pas envoyer de données sur votre périphérique USB de mémoire de grande capacité à partir de la chaîne.
Choisissez “USB MEMORY” comme source. (reportez-vous à la page 16) Démarrez la lecture.
Fichier MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/ASF Exemple: Lors de la lecture d’un fichier MP3 Indicateurs des signaux et des enceintes (reportez-vous à la page 28) Numéro du fichier
Sur l’unité centrale:
Les opérations des fichiers du périphérique USB de mémoire de grande quantité dépendent du type de fichier se trouvant dans le périphérique. Pour les fichiers MP3/WMA/WAV Le panneau de contrôle des fichiers (reportez-vous à la page 24) apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour les fichiers JPEG Chaque fichier (images fixes) s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant environ 3 secondes (diaporama). Lorsque la lecture est interrompue, le panneau de contrôle des fichiers (reportez-vous à la page 24) apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour les fichiers MPEG-1/MPEG-2/ASF Appuyer sur TOP MENU/PG ou sur MENU a pour effet d’afficher le panneau de contrôle des fichiers (reportezvous à la page 24) sur l’écran du téléviseur durant la lecture. REMARQUE • Quand plusieurs types de fichiers sont enregistrés sur un périphérique, choisissez le type de fichier que vous souhaitez reproduire sur le menu de réglage. (reportez-vous à la page 30)
7 Pour faire une pause À l’aide de la télécommande:
Sur l’unité centrale:
Pour continuer la lecture, appuyez de nouveau sur la touche.
(durant la lecture uniquement)*
Fichier JPEG Numéro du fichier
• Vous pouvez également vérifier le détail de la lecture à partir de la barre sur l’écran. (Reportez-vous à la page 24.) • Quand la lecture est à l’arrêt, le type de fichier apparaît sur la fenêtre d’affichage à la place de la durée de lecture écoulée.
L’affichage prolongé d’une image statique risque de provoquer une brûlure d’image sur l’écran du téléviseur. Pour parer à cet inconvénient, le système est doté d’un économiseur d’écran qui se déclenche automatiquement si l’affichage n’a pas changé au bout de 5 minutes. • Pour annuler la fonction d’économiseur d’écran, il suffit d’appuyer sur une touche. • Si vous ne souhaitez pas que la fonction d’économiseur d’écran soit active, reportez-vous à la page 29.
Appuyez sur USB MEMORY 6 de la télécommande.
“– –” apparaît dans la zone du numéro de groupe (reportez-vous à la page 22)de la fenêtre d’affichage.
• Cette caractéristique peut ne pas fonctionner avec certains fichiers. • Pour les fichier MP3/WMA/WAV, la vitesse de recherche
La chaîne démarre la lecture à partir du premier fichier du groupe choisi. • Pour plus de détails sur l’utilisation des touches numériques, reportez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” sur la colonne de gauche.
À l’aide de la télécommande:
Pour choisir un fichier directement Entrez le numéro désiré à l’aide des touches numériques (0-10, h 10).
Durant la lecture d’un fichier MPEG-1/ MPEG-2/ASF, les icônes suivantes peuvent apparaître un court instant sur l’écran du téléviseur; •
Comment utiliser les touches numériques Pour sélectionner 3: Appuyez sur 3. Pour sélectionner 10: Appuyez sur 10. Pour sélectionner 14: Appuyez sur h 10, 1, puis sur 4. Pour sélectionner 24: Appuyez sur h 10, 2, puis sur 4. Pour sélectionner 40: Appuyez sur h 10, 4, puis sur 0. Pour sélectionner 114: Appuyez sur h 10, h 10, 1, 1, puis sur 4.
7 Affichage de la barre d’écran
À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la barre d’écran change comme suit sur le téléviseur:
Vous avez la possibilité de rechercher et de lire des groupes et plages/fichiers en vous aidant du panneau de contrôle des fichiers sur l’écran du téléviseur. Exemple: Numéro du groupe en cours/Nombre total de groupes Informations Mode de lecture répétée sur la plage (Reportez-vous à la page 26) (pour MP3/WMA/ Temps de lecture écoulé de la WAV uniquement) plage en cours (sauf pour JPEG)
3 Affiche l’état de lecture. : apparaît pendant la lecture. / : apparaît pendant une avance/un retour rapide. : apparaît lors d’un arrêt sur image. (fichier) en cours / Nombre total de plages (fichiers) du groupe en cours
Nombre total de plages (fichiers)
• La lecture de la plage ou le diaporama commence à la plage ou au fichier sélectionné(e). • Lorsque vous appuyez sur ENTER pour les JPEG, seul le fichier sélectionné est lu. Pour ignorer le fichier pendant la lecture Appuyez sur x/4 ou 5/Y. REMARQUE • Vous pouvez également vérifier le détail de la lecture sur la fenêtre d’affichage. (Reportez-vous à la page 22.) • Suivant les conditions d’enregistrement, il arrive que certains noms de groupes, de plages et de fichiers ne s’affichent pas correctement. • Les groupes, plages et fichiers peuvent être différemment classés sur votre ordinateur personnel.
• Pour éteindre (reportez-vous à la page 16) • Appuyer une fois sur la touche 7 • En modifiant la source (reportez-vous à la page 16)
• Appuyez sur USB MEMORY 6 sur la télécommande ou sur iPod/USB MEMORY CONTROL ‹/8 sur l’unité centrale. • Choisissez de nouveau “USB MEMORY” comme source si vous souhaitez changer la source. Pour effacer la scène mémorisée Appuyez de nouveau sur 7. • Déconnecter le périphérique USB à mémoire de grande capacité annule aussi la position mémorisée.
7Lors de la lecture ou d’un arrêt sur image
Lorsque vous sélectionnez “NORMAL” ou “CINEMA”, appuyez sur VFP pour terminer le réglage. • USAGER 1 et USAGER 2: Vous pouvez effectuer d’autres réglages en rapport avec l’aspect de l’image. Uniquement lors de la sélection de “USAGER 1” ou “USAGER 2” à l’étape 2, effectuez la procédure suivante:
Appuyez sur ZOOM plusieurs fois pour sélectionner OFF. REMARQUE • Le nombre des étapes de grossissement varie selon le type de fichier. • Pendant la lecture d’un diaporama sur un disque JPEG, le zoom ne peut pas être utilisé. Dans un tel cas, appuyez sur USB MEMORY 6 pour faire une pause avant de pouvoir faire un grossissement d’une diapositive. • Pendant la lecture, 2/3/5/Y peut ne pas fonctionner à l’étape 2.
• GAMMA: Contrôle la luminosité des teintes neutres tout en maintenant l’intensité des parties sombres et claires (–3 à +3). • LUMINOSITE: Contrôle la luminosité de l’écran (–8 à +8). • CONTRASTE: Contrôle le contraste de l’écran (–7 à +7). • SATURATION: Contrôle l’intensité de couleur de l’écran (–7 à +7). • TEINTE: Contrôle la teinte de l’écran (–7 à +7). • NET: Contrôle la netteté de l’écran (–8 à +8).
• Si l’affichage du réglage disparaît au milieu de cette procédure, le réglage en cours sera mémorisé.
7 Dolby Surround Adapté pour la reproduction de sources cryptées Dolby Surround portant la marque . • Pro Logic II Music (DPL II MUSIC) Adapté pour la reproduction de signaux musicaux stéréo sur les 2 canaux audio.
Les marques ⌡ indiquent les modes Surround disponibles. Mode Signal Dolby Digital Suite à la page suivante
Indicateurs du format de signal numérique LPCM: S’allume à l’entrée du signal PCM linéaire. GD: S’allume à l’entrée des signaux Dolby Digital. : S’allume à l’entrée des signaux DTS. Pas d’indication: Aucun indicateur des signaux numériques ne s’allume à l’entrée des signaux analogiques. Indicateur de mode Dolby Surround GPLII: S’allume quand Dolby Pro Logic II est en service. Indicateur Surround SURR: S’allume lorsque le mode Surround est activé. Indicateurs de signal source, etc. Témoin pour indiquer les signaux entrants. : S’allume à l’entrée du signal sur le canal gauche. : S’allume à l’entrée du signal sur le canal central. : S’allume à l’entrée du signal sur le canal droit. : S’allume à l’entrée du signal sur le canal LFE. : S’allume à l’entrée du signal sur le canal Surround gauche. : S’allume à l’entrée du signal sur le canal Surround droit. : S’allume à l’entrée du signal sur le canal Surround mono ou sur les 2 canaux Dolby Surround. : Reste toujours allumé. Le canal avec “ ” indique que les enceintes correspondantes restituent le son des canaux. Si le son des canaux décrypté en son à 5,1 canaux est reproduit, seul l’indicateur “ ” s’allume.
SURROUND pour sélectionner le mode désiré. Le mode Surround est activé et apparaît sur la fenêtre d’affichage. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode surround change. Pour plus de détails sur chaque mode, référez-vous à “Modes Surround disponibles pour chaque signal d’entrée”. (Reportez-vous à la page 27.) Pour désactiver le mode Surround
SURROUND jusqu’à ce que “SURROUND OFF” apparaisse sur la fenêtre d’affichage. Mémorisation des réglages — Mémoire automatique Lorsque vous éteignez l’appareil, le système mémorise le mode surround actuel. Le mode en mémoire est automatiquement rappelé lorsque vous rallumez l’appareil.
Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 29 à 31.
• Vous pouvez changer la langue des menus de configuration. Voir “Description des menus” ci-dessous.
• 16:9 NORMAL (Écran de télévision large) Choisissez ce réglage quand le format de votre téléviseur à écran large est fixé sur 16:9. • 16:9 AUTO (Téléviseur format grand écran) Choisissez ce réglage quand votre téléviseur est un téléviseur à écran large ordinaire. • 4:3 LB (Format Letter Box) Choisissez cette option quand le rapport hauteur/largeur de votre téléviseur est au format 4:3 (téléviseur standard). Les films grand écran sont accompagnés de bandes noires en haut et en bas de l’écran. • 4:3 PS (Format Pan Scan) Choisissez cette option quand le rapport hauteur/largeur de votre téléviseur est au format 4:3 (téléviseur standard). Les films grand écran ne sont pas accompagnés de bandes noires, mais les bords gauche et droit de l’image sortent du cadre de l’écran.
• Vous pouvez utiliser le menu SET UP uniquement quand la source est USB MEMORY.
D’ordinaire, définissez le réglage sur “AUTO”. • AUTO Utilisé pour lire un fichier contenant à la fois des données vidéo et un film. Le système reconnaît le type source (vidéo ou film) du fichier lu d’après les informations de ce dernier. – Si l’image de lecture n’est pas claire ou parasitée, ou que les lignes obliques de l’image sont inégales, essayer de passer sur des modes fixes. • FILM Adapté à la lecture un fichier source de film. • VIDEO Adapté à la lecture un fichier source vidéo.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’économiseur d’écran.
• IMAGE FIXE Sélectionnez cette option si vous décidez de lire des fichiers JPEG. • VIDEO Sélectionnez cette option si vous décidez de lire des fichiers MPEG-1/MPEG-2/ASF.
REMARQUE • Lorsque vous lisez une source multicanal Dolby Digital avec le mode surround désactivé, le paramètre de COMPRESS. PLAGE DYN. est réglé sur ON automatiquement.
Dans ce cas, réglez le temps de retard de chaque enceinte comme suit: • Temps de retard des enceintes avant: 0 ms • Temps de retard de l’enceinte centrale: 1 ms • Temps de retard des enceintes Surround: 2 ms ENCEINTE GAUCHE AVANT/ENCEINTE DROIT AVANT/ ENCEINTE CENTRALE/ENCEINTE SURROUND D./ Vous pouvez ajuster le niveau de sortie dans une plage de -6 dB à +6 dB. SIGNAL TEST* Émet la tonalité d’essai. * La tonalité d’essai est émise par l’ensemble des enceintes activées dans l’ordre suivant: s Enceinte gauche avant s Enceinte centrale s Enceinte droite avant s Enceinte Surround droite s Enceinte Surround gauche s (retour au début) REMARQUE • Aucun son de test ne sort du caisson de grave.
RECOUVREMENT Les signaux en dessous du niveau de fréquence préréglé sont envoyés et reproduits par le caisson de grave. Sélectionnez un des niveaux de fréquence de transition en fonction de la taille des petites enceintes connectées. • 120Hz: Choisissez ce réglage quand le haut-parleur en forme de cône intégré à l’enceinte est d’environ 8 cm. • 150Hz: Choisissez ce réglage quand le haut-parleur en forme de cône intégré à l’enceinte est d’environ 6 cm. • 200Hz: Choisissez ce réglage quand le haut-parleur en forme de cône intégré à l’enceinte est d’environ 5 cm. REMARQUE • Lors de l’utilisation du caisson de grave fourni (SP-THL1W), choisissez “150Hz”.
7 REPRISE (Reportez-vous à la page 25.)
• V3 A/D: Pour la source VIDEO 3
• DIGITAL: Le signal de la prise DIGITAL IN sort par les enceintes (voir page 10 à 12). REMARQUE • Si vous appuyez sur DVD 3 ou DVD 8 au milieu d’une procédure, vous ne pouvez pas choisir ANALOG/DIGITAL en appuyant sur 2/3. Dans ce cas, appuyez sur la touche correspondant à la source actuelle (VIDEO1, VIDEO2 ou VIDEO3) puis appuyez sur 2/3 pour choisir ANALOG/ DIGITAL.
La télécommande ne fonctionne pas.
Aucun son n’est émis. SON Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur.
Les piles sont déchargées. Le capteur de télécommande est exposé au rayonnement direct du soleil. Le mode de télécommande n’est pas réglé sur la source souhaitée. Le cordon de l’enceinte n’est pas connecté. La source sélectionnée n’est pas correcte. La connexion vidéo est inexacte. Le fichier ne peut être lu.
Remplacez les piles. (Reportez-vous à la page 6.) Protégez le capteur de télécommande du rayonnement direct du soleil. Appuyez d’abord sur la touche de sélection de source correspondant à la source que vous souhaitez commander. Vérifiez la connexion. (Reportez-vous à la page 7.) Refaites la sélection avec la bonne source. (Reportez-vous à la page 16.) Connectez le câble correctement. (Reportez-vous à la page 9.) Utilisez un fichier qui peut être lu. (Voir pages 3.) Utilisez un téléviseur compatible HDCP. Déconnectez le câble HDMI et reconnectez-le. Réglez le mode de balayage sur “INT-LACE”. (Reportez-vous à la page 18.)
Le cordon HDMI n’est pas connecté correctement. Vous avez réglé le mode de balayage Aucune image n’apparaît sur “PROGRESS” alors que l’unité sur l’écran du téléviseur, centrale est connectée à un téléviseur l’image est floue ou elle apparaît coupée en deux. ne prenant pas en charge l’entrée vidéo à balayage progressif. L’image ne tient pas sur Le type d’écran a été défini Réglez “TYPE D’ECRAN” l’écran du téléviseur. incorrectement. correctement. (Reportez-vous à la page 29.) La batterie de iPod est vide. Laissez iPod connecté pendant au La lecture sur iPod ne moins dix minutes. fonctionne pas même quand “CONNECT” La fonction de charge de la batterie de Mettez en service la fonction de charge apparaît sur l’affichage. iPod est hors service. de la batterie. (Reportez-vous à la page 19.) Le iPod n’est pas compatible avec la Vérifiez la compatibilité sur la liste. chaîne. (Reportez-vous à la page 19.) iPod n’est pas chargé. La source n’est pas “iPod”. Changez la source sur “iPod”. (Reportez-vous à la page 16.) La fonction de charge de la batterie de Mettez en service la fonction de charge iPod est hors service. de la batterie. (Reportez-vous à la page 19.) Le son et l’image sont Un appareil vidéo est connecté entre Connectez directement l’unité centrale déformés. l’unité centrale et le téléviseur. au téléviseur. (Reportez-vous à la page 9.) Les modes Surround de “ANALOG” est choisi pour le réglage Choisissez “DIGITAL” pour le réglage “DOLBY DIGITAL” ou des prises audio. des prises audio. “dts SURROUND” ne sont L’appareil extérieur n’est pas connecté Connectez l’’appareil extérieur avec un pas disponibles. cordon audio numérique (coaxial ou avec un cordon audio numérique optique) ou un cordon HDMI. (Voir (coaxial ou optique) ou un cordon pages 10 à 12.) HDMI. Aucune image n’est affichée sur le téléviseur et aucun son ne sort par la connexion HDMI.
10% de distorsion harmonique totale. 100 W, RMS à 4 : à 30 Hz, avec 10% de distorsion harmonique totale.
Entrée analogique Centre et caisson de grave: 4 : à 16 :
Alimentation: 5 V/500 mA 50 W (en cours de fonctionnement) 0,9 W (à l’état de veille) Dimensions (L M H M P): 118 mm M 276 mm M 246 mm Poids: : Si illumina quando si riceve il segnale del canale LFE. : Si illumina quando si riceve il segnale del canale surround sinistro. : Si illumina quando si riceve il segnale del canale surround destro. : Si illumina quando si riceve un segnale di un canale surround monofonico o un segnale Dolby Surround a 2 canali. : Si illumina sempre. Il canale con “ ” mostra che il diffusore corrispondente sta riproducendo l’audio dei canali. Se viene riprodotto l’audio dei canali decodificato in 5,1 canali, si illumina solo “ ”.