DLA-HD100 - Projecteur JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLA-HD100 JVC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution native | 1920 x 1080 (Full HD) |
| Luminosité | 1000 lumens |
| Contraste | 10 000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Durée de vie de la lampe | 3000 heures (en mode normal) |
| Connectivité | HDMI, VGA, Composite Video, S-Video |
| Dimensions approximatives | 430 x 150 x 350 mm |
| Poids | 8 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection 2D et 3D, correction de trapèze |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de remplacement, filtres disponibles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs |
| Informations générales | Idéal pour les home cinémas et les présentations professionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DLA-HD100 JVC
Questions des utilisateurs sur DLA-HD100 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLA-HD100 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLA-HD100 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI DLA-HD100 JVC
Importantes Mesures De Sécurité
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
ATTENTION:
Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le couvercle de l'appareil. Rétérez-vous à un technicien qualifié.
INFORMATION SUR LE BRUIT MACHINE (Allemagne uniquementy)
Modification de l'arrêté n°3 sur le bruit machine. GSGV, 18 janvier 1991: Le niveau de pression acquistique à l'emplacement de l'utilisateur est inférieur ou égal à 70 dB (A) conformément à ISO 7779.
À propos du besoin de l'emplacement
N'installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité.
Si l'emplacement de l'installation n'est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renverser et de blesser quelqu'un.
IMPORTANT MESURES DE SECURITÉ
L'énergie électrique peut replir beaucoup de fonctions utiles. Cet apparéil a été concu et fabriqué pour assurer votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION INCORRECTE POTENT RÉTRAI NER UN RISQUE POTENTIEL D'ÉLECTROCUTION OU D'INCENDIE. Afin de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporens dans cet apparéil, observez les règles fondamentales suivantes pour son installation, son utilisation et sa réparation. Veuillez lire attentivement ces Importantes mesures de sécurité avant d'utiliser l' apparéil.
Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
- Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d'information.
- Tous les avertissements sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être compris et acceptés.
- Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
- Mettre le projecteur pres d'une prise de courant, de façon à pouvoir le brancher et débrancher facilement.
- Débranchez cet appeareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil car ils pourraient être dangereux.
- N'utilisez pas ce produit prés de l'eau. Ne pas l'utiliser non plus après l'avoir déplaced d'uneasse température à une température élevé. Cela produit une condensation d'humidité qui peut entraîner un incendie, une électrocution ou d'autres dangers.
- Ne placez pas cet apparéil sur un chariot, une table ou tout autre support instable. L' apparéil pourrait tomber, et ainsi bleisser gravement un enfant ou un adulte, ainsi qu'être ui même sérieusement endommagé. L' apparéil doit être monté conformément aux instructions du fabricant et doit utiliser un support recommandé par le fabricant.
- Quand vous utilisez l'appareil sur un chariot, faites attention aux arrêts brusques, aux forces excessives et aux surfaces accidentées qui pouraient causer un renversement de l'appareil, risquant de l'endommager ou de blesser l'opérateur.
- Les fentes et les ouvertures du coffret sont nécessaires pour la ventilation. Elles assurent un fonctionnement sur de l'appareil et le protège d'une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas etre bloquées ou recouvertes. (Les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées en plaçant l'appareil sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire. Il ne doit pas etre encastre dans un emplacement comme une bibliothèque ou un bati sauf si une ventilation correcte existe et si les instructions du fabricant ont ete respectees.)
- Afin de permettre une(Meilleure dissipation de la chaleur, laissez un espace libre tout autour de cet apparéil, tel qu'illustré ci-dessous. Lorsque cet apparéil se trouve dans un espace dont les dimensions correspondant à celles indiquées ci-dessous,utilisez un climatiseur pour que la température soit la même à l'intérieur et à l'extérieur de cet espace.

- Cet apparéil doit être alimenté uniquement avec le type d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sur du type d'alimentation secteur de votre maison, consultez le revendeur de l' apparéil ou votre compagnie d'électricité.
- Cet apparéil est équipé d'une fiche à trois broches. Elle ne peut être branchée que dans une prise secteur avec mise à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, contactez votreElectricien afin qu'il installe une prise correcte. N'essayez pas de défaire le principe de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
-
Les cordons d'alimentation doivent être positionnés de façon à ce qu'ils ne soient pas écrasés ou coincés par des objets placés sous ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des portes, des fiches et prises ainsi qu'au niveau de la sortie de l'appareil.
Pour une meilleure protection pendant un orage ou quand il est laissé sans surveillance ou n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de la prise secteur murale et déconnectez le système de cables. Cela évitera qu'il soit endommagé du fait d'un éclair ou d'une surtension. -
Ne surchargez pas les prises murales, les cordons prolongateurs ou les prises de courant sur les autres apparèils car cela pourrait entrainer un risau d'incendie ou d'électrocution.
- Ne jamais insérer d'objet d'aucune sorte à l'intérieur de cet apparéil à travers les ouvertures car ils pouraient toucher des points de tension dangeureuse ou créé un court circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne jamais verser de liquide d'aucune sorte sur l' apparéil.
- N'essayez pas de réparer cet apparéil vous-même car l'ouvrir ou retirez les couvercles peut vous exposer à des tensions dangeureuses ou à autres dangers. Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation.
- Débranchez l'appareil de la prise secteur murale et contactez un répartéur qualifié dans les conditions suivantes:
a) Quand le cordon ou la fiche d'alimentation secteur est endomagé.
b) Si un liquide à coule ou si un objet est tombé l'intérieur de l'appareil.
c) Si l'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Ajustez uniquement les commandes couvertes par le mode d'emploi, car un ajustement incorrect des commandes peut endommager l'appareil et demandera souvent beaucoup de temps à un technicien qualifié pour ramener l'appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si le produit est tombé ou a été endommagé de n'importe celle autre façon.
f) Quand l'appareil montre un changement évident dans ses performances, cela indique qu'il doit être réparé.
- Quand le remplacement des pieces est nécessaire, assurezvous que le réparateur a utilisé les pieces de rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les mêmes caractéristiques que la piece originale. Un remplacement non autorisé peut entraîner in incendie, une électrocution ou autres dangers.
- Àprous que cet apparéil a subi une réparation ou un entretien, demandez au réparateur de réaliser les vérifications de sécurité pour déterminer si l' apparéil est en état de fonctionnement correct.
- L'appareil doit être place à plus de trente centimétres de sources de chaleur, comme un radiateur, un accumulator de chaleur, un fournau ou tout autre appareil (amplificateurs inclus) produit de la chaleur.
- Lors d'un raccordement avec un magnétoscope ou un lecteur de DVD, vous devezmettre cet apparéil hors tension pour éviter tout chocoléctrique.
- Ne placez pas de produits combustibles derrière le ventilateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du papier, des allumettes, une bombe aérosol ou un briquet à gaz qui présente des dangers particuliers s'ils sont chauffés.
- Ne regardez pas dans l'objet de projection quand la lampe du projecteur est allumée. Une exposition des yeux à une forte lumière peut affaibrir votre vue.
- Ne regardez pas à l'intérieur de l'appareil au travers de évents (orifices de ventilation), etc. Ner regardez pas directement la lampe de projection en ouvrant le coffretpendant que celle-ci est allumée. La lampe de projection émet aussi des rayons ultraviolets et la lumière est si forté que votre vue pourrait être affaiblie.
- Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement endommager la source de lumière (module lampe). La source de lumière peut se briser et entraîner des blessures. Ne jamais utiliser de lampe endommagée. Si la source de
lumière est cassée, demandez à votre revendeur d'eeffectuer la réparation. Des fragments provenants d'une lampes brisée pourraient cause des blessures.
- La lampe utiliser dans ce projecteur est une lampe au mercure sous haute pression. Faire attention lorsque cette lampe doit être jetée. S'il y a qu'une chose que vous ne comprendez pas, contactez votre revendeur.
- N'effectuez pas de "montage au plafond" du projecteur dans endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les fixations pourraient se defaire du fait des vibrations causant ainsi la chute de l'appareil et une éventuelle blessure physique.
- Utilisez uniquement le cordon fourni concu pour cet appeareil afin d'eviter tout chic électrique.
*NE LAISSEZ PAS une personne non qualifiée installer l'appareil.
Demandez au revendeur d'installer l'appareil (par exemple, la fixation au plafond) car cela demande des connaissances et des techniques spéciales. Si l'installation est réalisée par une personne non qualifiée, cela pourrait entrainer des blessures personnelles ou une électrocution.
Importantes Mesures De Sécurité (Suite)
CONNEXION ELECTRIQUE
La tension d'alimentation secteur de cet apparéil est de 110 V - 240 V CA. N'utilisez que le cordon d'alimentation désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compatibilité electromagnétique (EMC).
Assurez- vous que le cordon d'alimentation utilisé pour le projecteur correspond bien au type de prise de votre pays. Consultez votre revendeur.
Cordon dialimentation

Pour le Royaume-Uni

Pour les pays d'Europe continentale
AVERTISSEMENT:
Ne débranchez pas la fiche principale de cet apparéil.
Si la fiche existante ne convient pas aux prises de courant de votre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adaptor et de sécurité approvédou consultez libre revendeur.
Si la fiche secteur était coupée, jetez la prise immédiatement, pour éviter tout danger d'électrocution par une connexion accidentelle à l'alimentation secteur. Si la nouvelle fiche secteur doit être adapté, suivez les instructions données ci-dessous.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
IMPORTANT:
Les codes couleurs des fils du cordon d'alimentation de cet appeareil sont les suivants:
Vert et jaune : Terre
Bleu : Neutre
Marron : Sous tension
Comme ces couleurs ne correspondant peut etre pas avec les couleurs identifiant les bornes de votre fiche. Procedez comme suit:
Le fil coloré en vert et jaune doit être connecté à la borne marquee ① par la lecture E ou le symbole de terre ou de couleur vert et jaune.
Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la borne qui est marqué par la dette N ou de couleur noire.
Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à la borne qui est marquee de la dette L ou de couleur rouge.
CONNEXION ELECTRIQUE (Royaume-Uni seulement)
Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d'utiliser seulement un fusible de valeur correcte et de type approvéd. Remettez en place le couvercle du fusible.
EN CAS DE Doute CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
Ouvrez le compartment à fusible avec la lame d'un tournévis et replacer le fusible.
(*Voir l'illustration ci-dessous.)

Fusible
Cher(e) client(e),
Cet apparéil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnétique et à la sécurité électrique.
Representant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Principales caractéristiques

Compatible avec de nombreux apparciels numériques
- Livré avec un double HDMI terminal permettant la transmission numérique des signaux haute définition. (P14)
Superbes images sur grand écran
- Profitez d'images videoisses à résolution elevée, sans scintillagement, grâce à la résolution complète en haute définition de 1920 × 1080 pixels. (P20)
Parfait dans tous les locaux
- Livré avec une fonction de décalage de l'objet: 80% verticalément et 34% horizontally. (P18)
Contenu
Pour commencer
Importantes Mesures De Sécurité 2
Principales caractéristiques 6
Contenu 8
Comment lire ce manuel/
Accessoires/Accessoires facultatifs 9
A propos de ce manuel. 9
Vérifier les accessoires 9
Accessoires facultatifs 9
Commandes et fonctionnalités 10
Commentutiliser latelecommande 13
Mise en place des piles 13
Portee efficace de la telecommande 13
Preparation
Selectionner les périhériques à raccarder 14
Raccordements 15
Raccordement via cable video et cable S-video 15
Raccordement via un cable video composante 15
Raccordement par cable HDMI 16
Raccordement par cable de conversion HDMI-DVI 16
Raccordement via un cable SCART-RCA (Péritel-RCA) .... 17
Raccordement via cable video RGB. 17
Installation du projecteur et de I'ecran 18
Taille de I'ecran et distance de projection 19
Fonctionnement
Projection des images 20
Fonctions utiles pendant la projection 22
Réglage de laaille de l'écran 22
Masquage de la zone périhérique d'une image 22
Réglages
Menu de configuration 24
Procedures d'utilisation du menu 24
Menu de configuration. 25
Personnalisation des images projetées 34
Modification des valeurs par défaut du profil d'image....34
Enregistrement des profils d'image définis par l'utilisateur 35
Enregistrer les profils d'image définis par l'utilisateur à partir du menu 35
Dépannage
Dépannage 36
Que faire lorsque ces messages s'affichent 38
À propos des indicateurs d'alertes 39
Mesures à prendre en cas d'advertissement 39
Remplacement de la lampe 40
Procedure pour le remplacement de la lampe. 40
Réinitializez la durée de vie de la lampe 42
Nettoyage et remplacement du filtré 43
Autres
Interface RS-232C 44
Caracteristiques RS-232C 44
Format de commande 44
Experiments de communication RS-232C 48
Droits d'auteurs et mise en garde 50
À propos des marques de commerce et droits d'auteurs... 50
Mises en garde 50
Fixation de I'appareil 51
Caracteristiques 52
Dimensions 53
Comment dire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs
À propos de ce manuel

Les boutons à utiliser sont colorés avec une teinte plus foncée.
Ce manuel décrit principalement le mode de fonctionnement de l'appareil au moyen de la télécommande.
- Les boutons de la télécommande sont appelés [Nom du bouton].
- Les éléments à sélectionner sur le menu sont décrits comme "Élement à sélectionner".
Conventions utilisées dans ce manuel

Décrit les limites des fonctions ou de leur utilisation.

Indique une information "bonne à savoir".

Décrit les précautions à observer au cours du fonctionnement.

Indique les pages de renvoi.
Vérifier les accessoires

Télécommande

Câble d'alimentation
Pour le Royaume-Uni (2 m)

Piles AAA

(pour confirmation du fonctionnement)
Câble d'alimentation
Pour les pays de l'Europe continentale (2 m)
Le manuel d'instructions, la carte de garantie ainsi que les autres documents imprimés sont également inclus.
Accessoires facultatifs
Veuillez vérifier auprès de votre revendeur officiel pour les détails.
Lamp de rechange: BHL5009-S (Lampe)
- Filtre de rechange: LC32058-002A (Filtre interne)
Commandes et fonctionnalités

Pourmettreau point.
Pour régler la taille de l'image.
- Utilisation de la télécommande. (P20)

AVERTISSEMENT
-
Ne tournez pas l'objet avec vos mains.
-
Cet apparéil est livré avec une plaque de protection coussinant l'objet. Retirer la plaque de protection avant utilisation.
- Ne pas jeter cette plaque, la conserver pour une utilisation ultérieure. (P50)

Face avant/Côté gauche
Face arrrière/Dessus
Récepteur de commande à distance (P13)
Pour branchier le cable d'alimentation (P20)

Face inférieure
Pieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 5mm) en tournant les pieds.

Commandes et fonctionnalités (Suite)
Télécommande

Comment utiliser la télékommande
Mise en place des piles

1

2

3
- S'il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu'elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Quand cela survient, replacer les piles. Insérer les piles selon les marques.
Assurez-vous d'insérer l'extrémité en premier. - Si une erreur survient lors de l'utilisation de la télécommande,steroler les piles et attendre 5 minutes.Remettre en place les piles et faire fonctionner la telecommande.
Portée efficace de la télécommande
En dirigeant la télécommande en direction de l'appareil
- En visant le récepteur de commande à distance avec la télécommande, s'assurer que le capteur situé à l'avant ou l'arrière de l'appareil se trouve à une distance de moins de 7 m.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, se rapprocher de l'appareil.

En cas de réflexion à partir de l'écran
S'assurer que la distance totale A - entre l'appareil et I'écran - plus B - entre la télécommande et I'écran - ne dépasse pas 7 m.
- Dans la mesure où le rendement des signaux réfléchis depuis la télécommande différent selon le type d'écran utilisé, la distance de fonctionnement peut diminuer.

Sélectionner les péripériques à raccarder
- Ne pas allumer avant d'avoir fini le raccordement.
- Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périhérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d'instructions du périhérique à raccorder.
- Pour une sortie audio, raccorder l'appareil à un amplificateur.
- Il est possible que les images ne s'affichent pas, dépendamment des cables et périhériques qui restent à brancher.
Utilisez un cable compatible HDMI (vendu séparément),présenter le logo HDMI.
- Dépendament de la dimension du couvercle du connecteur du cable à branché, il se peut qu'il soit impossible de brancher cet apparéil.




Raccordements
Raccordement via cable video et cable S-video

Cet apparel
Raccordement via un cable video composante
Cet apparel

- Régler "COMP" dans le menu de configuration sur "Y Pb/Cb Pr/Cr". (P28 - 17)
Raccordement par cable HDMI

Cet apparel
Raccordement par cable de conversion HDMI-DVI

Cet apparel
Raccordement via un cable SCART-RCA (Péritel-RCA)
Cet apparel

- Régler "COMP" dans le menu de configuration sur "SCART". (P28 - 17)
Raccordement via cable video RGB
Cet apparel

- Régler "COMP" dans le menu de configuration sur "RGB". (P28 - 17)
Pour plus de renseignements sur les signaux d'entrée, consultez "Caracteristiques". (P52)
Installation du projecteur et de l'écran
Installer cet apparéil et l'écran. Placez cet apparéil et l'écran perpendicularément l'un par rapport à l'autre. Si ce n'est pas le cas, cela peut entrainer une distorsion trapezoidale de l'image projetée.
1 Installer le projecteur et I'ecran
Position gauche/droite
*Centrage vertical (0 % de décalage dans l'axe vertical)

Approximativement 34 % (au maximum) de l'image projetée (Tourner la molette vers la droite pour obtenir le maximum)
Approximativement 34% (au maximum) de l'image projetée (Tourner la molette vers la gauche pour obtenir le maximum)
Position dans l'axe vertical
*Centrage horizontal (0 % de décalage dans l'axe horizontal)

Approximativement 80 % (au maximum) de l'image projetée (Tourner la molette vers la.gauche pour obtenir le maximum)
Approximativement 80 % (au maximum) de l'image projetée (Tourner la molette vers la croite pour obtenir le maximum)
Changer la portée de l'image projetée

2 Régler de telle façon que l'image projetée soit au centre de l'écran


Déplace l'image vers la gauche ou la droite
Déplace l'image vers le haut ou le bas
CONSEILS

- L'ajustement peut se faire facilement en bougeant l'image vers le haut et vers le centre.
- Il peut être nécessaire de régler "Ajuste pixels" dans le menu de configuration après avoir réglé la position de l'image.
(P27-10)
Taille de l'écran et distance de projection
Déterminer la distance entre l'objectif et l'écran pour obtenir la taille d'écran que vous souhaitez.
Cet apparéil utilise un objectif avec zoom automatique x2,0 pour la projection.
Taille de l'écran projeté par rapport à la distance de projection
| Taille de l'écran de projection (en diagonale) Rapport de format 16:9 | Distance approximative de projection W (Large) ~ T (Télé) | |
| 60" (Environ 1,52 m) | Environ | ~ Environ |
| 1,78 m | 3,63 m | |
| 70" (Environ 1,78 m) | Environ | ~ Environ |
| 2,09 m | 4,24 m | |
| 80" (Environ 2,03 m) | Environ | ~ Environ |
| 2,40 m | 4,86 m | |
| 90" (Environ 2,29 m) | Environ | ~ Environ |
| 2,71 m | 5,47 m | |
| 100" (Environ 2,54 m) | Environ | ~ Environ |
| 3,01 m | 6,08 m | |
| 110" (Environ 2,79 m) | Environ | ~ Environ |
| 3,32 m | 6,70 m | |
| 120" (Environ 3,05 m) | Environ | ~ Environ |
| 3,63 m | 7,31 m | |
| 130" (Environ 3,30 m) | Environ | ~ Environ |
| 3,93 m | 7,93 m | |
| Taille de l'écran de projection (en diagonale) Rapport de format 16:9 | Distance approximative de projection W (Large) ~ T (Télé) | |
| 140" (Environ 3,56 m) | Environ ~ | Environ 8,54 m |
| 150" (Environ 3,81 m) | Environ ~ | Environ 9,16 m |
| 160" (Environ 4,06 m) | Environ ~ | Environ 9,77 m |
| 170" (Environ 4,32 m) | Environ ~ | Environ 10,38 m |
| 180" (Environ 4,57 m) | Environ ~ | Environ 11,00 m |
| 190" (Environ 4,83 m) | Environ ~ | Environ 11,61 m |
| 200" (Environ 5,08 m) | Environ ~ | Environ 12,23 m |
- Les distances de projection du tableau ci-dessus dont fournies uniquement à titre indicatif. Veuillez en tener compte lors de l'installation du projecteur.
- Pour régler l'installation, utiliser une image projetée au format 16:9.
Projection des images
Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images entrantes sur l'écran.


Preparation
- Retirez le capuchon de l'objectif.
1 Branche la prise du cable d'alimentation dans la prise électrique

2 Allumer l'appareil


/STANDBY/ON Témoin allumé (vert)
- Vous peuvent également appuyer sur le bouton [STANDBY/ON] pour allumer l'appareil. (P11)
3 Projetez I'image
1 Sélectionner le mode d'entrée



VIDEO
S-VIDEO

- Vous pouvez également seLECTIONner la mode d'entrée en appuyant sur le bouton [INPUT] sur l'appareil. (P11)
2 Affichez les images du périhérique sélectionné
4 Réglez la position de l'écran de projection
- Voir "Installation du projecteur et de l'écran" pour les procédures de réglage de la position. (P18)
5 Réglez la taille de l'image (zoom) et la mise au point
1 Afficher la mire (hachurage croisé)

Appuyez à plusieurs reprises


2 Réglez la mise au point





Ajustez en conséquence en appuyant sur les boutons haut et bas
Appuyez pendant 1 seconde ou plus
Réglez la taille de l'image (zoom)





Ajustez en conséquence en appuyant sur les boutons haut et bas
- Bascule entre "Mise au point" et "Zoom" chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Pour terminier

6 Éteignez l'appareil

L'appareil ne peut etre eteint avant au moins 90 secondes suivant sa mise sous tension. Debutez I'opération uniquement après 90 secondes.
- Vous pouvez également appuyer sur le bouton [STANDBY/ON] pour êtreindre l'appareil. (图P11)
- Remettez le capuchon de l'objet aprèsemploi pour protégger l'objet de la poussière.
- Débranche le cable d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pour une longue période.

CONSEILS
Vous pouvez masquer temporairement l'image
Vous pouvez masquer temporairement l'image.


//STANDBY/ON
Le témoin vert clignote lorsque l'image est masquée
- Appuyez sur le bouton [HIDE] pour afficher à nouveau l'image.
L'appareil ne peut etre eteint lorsque l'imagestemporairement masquee.

NOTE
À propos du mode de refroidissement
Le mode de refroidissement est une fonction permettant le refroidissement de la lampe pendant environ 60 secondes suivant la fin de la projection. Cette fonction empêche la déformation ou l'endommagement des pieces internes de l'appareil du fait de la surchauffe de la lampe. Elle empêche également un éclatement ou un raccourissement prémature de la durée de vie de la lampe.
Au cours de la phase de refroidissement, l'indicateur [STANDBY/ON] clignote en rouge.
Suivant la phase de refroidissement, l'appareil returne automatiquement en mode veille.
- Ne débranchez pas la prise d'alimentation durant la phase de refroidissement. Cela pourrait raccourcir la durée de vie de la lampe et entrainer un mauvais fonctionnement.
Fonctions utiles pendant la projection
Vous pouvez modifier la taille de l'écran de l'image projetée ou masquer la zone entourant une image dont la qualité de la zone périphérique s'est déteriorée.

Réglage de la taille de l'écran
L'image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d'écran la plus appropriée (rapport de format).

$$ \underbrace {- 4 : 3 \rightarrow 1 6 : 9 \rightarrow Z O O M} _ {\text {一}} $$
- La taille de l'écran peut également être régée à partir de “Aspect” dans le menu de configuration. (P29 - 19)
Si des images haute définition sont entrées, le réglage "Eternité V" sera disponible. (P29 - 20) - Si des signaux PC sont entrés, le réglage "Redimension" sera disponible. (图P29 - 21)
■ Image source et image projetée par différents paramètres de taille d'écran
| Image source | Format de l'écran | ||
| 4:3 | 16:9 | Zoom | |
| SDTV(4:3) | Rapport de format: IdentiqueTaille d'écran la plus appropriée | Rapport de format: PaysageL'image est étiréehorizontalément | Rapport de format: IdentiqueLe haut et le bas de l'image sont manquants |
| SDTV(4:3)L'image a été enregistrée au format paysage (bandes noires en haut et en bas) avec le logiciel de DVD | Rapport de format: IdentiqueUne petite image est projetée | Rapport de format: PaysageL'image est étiréehorizontalément | Rapport de format: IdentiqueTaille d'écran la plus appropriée |
- En fonction de l'image source, la sélection de "4:3" peut se traduire par unétirement vertical de l'image alors qu'en sélectionnant "16:9", vous obtienda restaille d'écran la plus appropriée.
Masquage de la zone périphérique d'une image
Les images dont la qualité de la cordure exter ne est détériorée peuvent être projétées en masquant (cachant) le pourtour de l'image projetée.
1 Projetez l'image

Image dont la qualite de la cordure externe est detertioree.
2 Masquez I'image
1 Affichez le menu de configuration



2 Sélectionnez “Réglages” → “Masque”
① SÉLECTIONNER


Établissez une valeur de masque
① SLECTIONNER


Example:
Lorsque la valeur “Masque” est changée à partir de “OFF” → “5%”.


3 Pour terminer


NOTE
- Le masquage est disponible uniquement pour des images haute définition.
Menu de configuration
Les images projetées peuvent être régles pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut.

Procedures d'utilisation du menu
Example:
Si vous changez "Aspect" de "4:3" à "16:9"
1 Affichez le menu de configuration



2 Sélectionnez “Source” → “Aspect”


3 Réglez sur "16:9"


4 Pour terminer

Menu de configuration
Les valeurs des éléments représentées en sont les réglages prédéfinis en usine.
- Les éléments pouvant être configurés varient selon les signaux entrants.
| Image > Qualité image | |
| 01 Contraste | |
| Règle le contraste de l'image projetée. | |
| (Noir) -50 ~ 50 (Blanc) | |
| 02 Luminosité | |
| Règle la luminosité de l'image projetée. | |
| (Assombrit) -30 ~ 30 (Éclaircit) | |
| 03 Couleur | |
| Règle la densité de la couleur de l'image projetée. | |
| (Eclaircit) -50 ~ 50 (Assombrit) | |
| 04 Teinte | |
| Règle la teinte de l'image projetée. | |
| (Rouge) -30 ~ 30 (Vert) | |
| 05 Détail | |
| Règle la netteté de l'image projetée. | |
| (Douce) -30 ~ 30 (Nette) | |
| 06 DNR | |
| Règle le niveau de suppression de bruit (interférences) de l'image projetée. | |
| (Faible) 0 ~ 30 (Fort) | |
- "Contraste", "Luminosite", "Couleur" et "Détail" peuvent également être configurés à partir de la télécommande. (P12)
- "Teinte" peut uniquement etre regle lorsque les signaux NTSC entrent par la borne video ou S-video.
Image > Temp. Couleur
| 07 Temp. Couleur | |||
| Fixe la température de la couleur de l'image projetée. | |||
| Bas | Sélectionnez pour donner une teinte rougeâtre à l'image. | ||
| Moyen | Sélectionnez pour avoir une image équilibrée. | ||
| Haut | Sélectionnez pour donner une teinte bleuâtre à l'image. | ||
| Mémoire1* | Rouge | (Moins rouge) -255 ~ 0 (Plus rouge) | |
| Vert | (Moins vert) -255 ~ 0 (Plus vert) | ||
| Bleu | (Moins bleu) -255 ~ 0 (Plus bleu) | ||
| Mémoire2* | Rouge | (Moins rouge) -255 ~ 0 (Plus rouge) | |
| Vert | (Moins vert) -255 ~ 0 (Plus vert) | ||
| Bleu | (Moins bleu) -255 ~ 0 (Plus bleu) | ||
- Les couleurs rouge, vert et bleu peuvent être régliées et enregistrées indépendamment.
- Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (P12)
Menu de configuration (Suite)
| Image > Gamma | |||
| Gamma | |||
| Fixe les caractéristiques de dégradé de l'image projetée. | |||
| Normal | Dans les cas habituels, désir ce paramétrage. | ||
| Théâtre1 | Fixe le facteur de contraste à “Théâtre1”. | ||
| Théâtre2 | Fixe le facteur de contraste à “Théâtre2”. | ||
| Dynamique | Sélectionnez cette option pour les zones bien éclairées ( comme les salons) ou lorsque vous jouez à des jours. | ||
| Personnalisé ( Config. Gamma ) | Le gamma peut être ajusté selon vos préférences. | ||
| Valeur correction | Vous peuvent désir le coefficient (1,8 ~ 2,6) de la courbe gamma (facteur de contraste). | ||
| Réglage Gamma * | Vous peuvent ajuster séparément la courbe gamma (facteur de contraste) des couleurs (R, G, B). Ajuster “W” ajustera toutes les valeurs “R, G, B”. Les courbes gamma sont représentées pas la dette G. | ||
| Enreg. | Sauvegarde les données gamma ajustées. | ||
| Charger | Charge les données gamma préalablement sauvegardées. | ||
| RAZ tout | Ramène les coefficients gamma aux valeurs régliées à “Valeur correction”. | ||
- "Normal" convient aux cas habituels, mais d'autres réglages peuvent être sélectionnés selon vos préférences.
- Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (P12)
*“Réglage Gamma”
① Sélectionnez le coefficient de la courbe gamma de référence (1,8 2,6) dans "Valeur correction".
② Sélectionnez la couleur que vous désirez ajuster dans l'écran d'ajustement gamma.

③ Ajustez la courbe gamma dans I'ecran d'ajustement courbe gamma.

Selectionnez le point où la gradation (luminosité) sera ajustée au moyen des boutons / .


Ajustez la gradation (luminosité) au moyen des boutons / .
④ Pour terminier









- Si la courbe gamma est ajustée plusieurs fois, des erreurs de calcul s'accumuleront et il est possible que la courbe gamma ne puisse revenir pas à sa forme originale. Dans ce cas, Sélectionnez une fois de plus le coefficient dans "Valeur correction" ou récapérez les données gamma précédentes avec "Charger".
| Image > Décalage | ||
| Décalage | ||
| Règle la luminosité respective du rouge, du vert et du bleu dans les zones sombres de l'image. (Niveau de décalage) | ||
| Rouge | (Moins rouge) -60 ~ 60 (Plus rouge) | |
| Vert | (Moins vert) -60 ~ 60 (Plus vert) | |
| Bleu | (Moins bleu) -60 ~ 60 (Plus bleu) | |
| Image > Ajuste pixels | ||
| Ajuste pixels | ||
| Fait des ajustements fins de 1 pixel pour chaque couleur déplacée dans la direction horizontale/verticale de l'image. | ||
| Rouge horiz. | (Décale le rouge vers la gauche) 1 ~ 7 (Décale le rouge vers la droite) | |
| Vert horiz. | (Décale le vert vers la gauche) 1 ~ 7 (Décale le vert vers la droite) | |
| Bleu horiz. | (Décale le bleu vers la gauche) 1 ~ 7 (Décale le bleu vers la droite) | |
| Rouge vert. | (Décale le rouge vers le bas) 1 ~ 5 (Décale le rouge vers le haut) | |
| Vert vert. | (Décale le vert vers le bas) 1 ~ 5 (Décale le vert vers le haut) | |
| Bleu vert. | (Décale le bleu vers le bas) 1 ~ 5 (Décale le bleu vers le haut) | |
- Les directions horizontales et verticales sont inversées lorsque l'image est tournée vers la gauche ou la droite, ou renversée vers le haut ou le bas.
- Pour effectuer le réglage, utilisez des images statiques aux contours nets.
- Lorsque les réglages sont minimes, l'effet peut être difficile à voir sur certaines images.
| Réglages > Profil image | ||
| Profil image | ||
| Configure le profil de l'image. (P34) | ||
| Cinéma | Sélectionnez pour voir des images ayant une qualité cinéma dans une pieceASFerre. | |
| Naturel | Sélectionnez pour voir des images projétées avec une qualité naturelle dans une pieceASFerre. | |
| Dynamique | Sélectionnez pour voir des images nettes, de qualité, dans une piece éclairée. | |
| Util. 1 | Sélectionne le profil de l'image enregistrré dans “Util. 1”. | |
| Util. 2 | Sélectionne le profil de l'image enregistrré dans “Util. 2”. | |
| Util. 3 | Sélectionne le profil de l'image enregistrré dans “Util. 3”. | |
- Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (P12)
| Réglages > Profil mémoire | ||
| 12 Profil mémoire | ||
| Enregistre ou supprime les profils d'image. | ||
| Enreg. util. 1 | Enregistre le profil d'image dans “Util. 1”. | |
| Enreg. util. 2 | Enregistre le profil d'image dans “Util. 2”. | |
| Enreg. util. 3 | Enregistre le profil d'image dans “Util. 3”. | |
| Suppr. util. 1 | Ramène le profil d'image enregistré dans “Util. 1” aux paramètres prérégliés en usine (naturels). | |
| Suppr. util. 2 | Ramène le profil d'image enregistré dans “Util. 2” aux paramètres prérégliés en usine (naturels). | |
| Suppr.util. 3 | Ramène le profil d'image enregistré dans “Util. 3” aux paramètres prérégliés en usine (naturels). | |
| Réinit. Cinéma | Ramène le profil d'image enregistré dans “Cinéma” aux paramètres prérégliés en usine. | |
| Réinit. naturel | Ramène le profil d'image enregistré dans “Naturel” aux paramètres prérégliés en usine. | |
| Réinit. dynamiq. | Ramène le profil d'image enregistré dans “Dynamique” aux paramètres prérégliés en usine. | |
- "Contraste", "Luminosite", "Couleur", "Détail", "DNR", "Temp. Couleur", "Gamma" et "Décalage" sont enregistrés dans "Profil image".
Menu de configuration (Suite)
| Réglages > Position d'image |
| Position d'image |
| Règle la position horizontal/vertical de l'image projetée. |
- La valeur de la position d'affichage varie selon le signal entrant.
- Cet ajustement est disponible pour les signaux d'entrée analogiques, ou pour les signaux d'entrées COMPONENT et HDMI-1/2 lorsque "ETitrement V" est régé à "ON".
| Réglages > Niveau entrée HDMI | ||
| 14 Niveau entrée HDMI | ||
| Configure le réglage de niveau d'entrée de la borne d'entrée HDMI. | ||
| Standard | Dans les cas habituels, désirir ce paramétrage. | |
| Amélioré | Sélectionnez ce paramétrage quand le noir et blanc de l'image projetée n'est pas clair lorsque les signaux video RGB proviennent d'appareils DVI. | |
- Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d'une entrée HDMI.
| Réglages > Masque | ||
| 15 Masque | ||
| Masque (cache) la zone externe de l'image projetée. | ||
| 2.5% | Masque 2,5 % de l'écran. | |
| 5% | Masque 5 % de l'écran. | |
| OFF | Aucun masquage. | |
- Le masquage est disponible uniquement pour des images haute définition.
| Réglages > Suralayage | ||
| 16 Surbalayage | ||
| Sélectionne ou non pour régler le surbalayage des signaux video 4:3 (NTSC, PAL, SECAM, 480i, 576i, 480p et 576p). | ||
| OFF | Pas de surbalayage. | |
| ON | Surbalaiés le dessus, la gauche, le bas et la droite à 2,5 % chacun. | |
- Ce paramétrage n'est pas disponible lorsque les signaux PC sont entrés dans le terminal HDMI.
| Source > COMP | ||
| 17 COMP | ||
| Configure les signaux entrants de la bornes d'entrée video en composante. | ||
| Y Pb/Cb Pr/Cr | Sélectionnez lors de l'entrée de signaux video composante. | |
| RGB | Sélectionnez lorsque les signaux video RGB sont entrants. | |
| SCART | Sélectionnez lorsque des signaux video RGB et des signaux sync. entrent en provenance d'une prise SCART (Péritel) pour le marché européen. | |
- Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d'une entrée video en composante.
| Source > HDMI | ||
| 16 HDMI | ||
| Configure les signaux entrants de la borne d'entrée HDMI. | ||
| Auto | Configure automatiquement les signaux entrants. | |
| YCbCr(4:4:4) | Sélectionnez lorsque les signaux video Y Cb Cr (4:4:4) sont entrants. | |
| YCbCr(4:2:2) | Sélectionnez lorsque les signaux video Y Cb Cr (4:2:2) sont entrants. | |
| RGB | Sélectionnez lorsque les signaux video RGB sont entrants. | |
- Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d'une entrée HDMI.
| Source > Aspect (Lorsque les signaux video SD ont été entrés) | |
| 19 Aspect | |
| Configure la taille d'écran (rapport de format) de l'image projetée. | |
| 4:3 | Fixe la taille d'écran de l'image projetée à 4:3. |
| 16:9 | Fixe la taille d'écran de l'image projetée à 16:9. |
| Zoom | Agrandit l'image (zoom). |
- Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommande. (P12, 22)
| Source > Etridgement V (Lorsque les signaux video HD ont eté entrés) | ||
| 20 Etridgement V | ||
| Si elle est réglée à “ON”, l'image 2,35:1 projetée sera étirée verticalément à la résolution de l'affichage. | ||
| OFF | Projette l'image 2,35:1 telle celle. (Des bandes noires apparaitront en haut et en bas.) | |
| ON | L'image 2,35:1 projetée sera étirée verticalément à la résolution de l'affichage. | |

| Source > Redimension (Lorsque les signaux video PC ont été entrés) | ||
| 21 Redimension | ||
| Règle la taille de l'écran pour l'image projetée. | ||
| Aspect | Agrandit le signal PC horizontally/verticalément jusqu'à ce qu'il ait atteint la hauteur de l'affichage, et l'affiche selon le rapport de format original. | |
| Panel | Agrandit le signal PC horizontally/verticalément, et l'affiche à un rapport d'affichage de 16:9. | |
| 1:1 | Affiche le signal PC correspondant à l'affichage à un point par rapport de pixel. L'écran de l'ordinateur peut être affché à sa taille originale. | |



| Source > Film | ||
| 22 Film | ||
| Sélectionnez pour visionner des films enregistrrés sur film. | ||
| Auto | Dans les cas habituels, désir ce paramétrage. | |
| OFF | Sélectionnez lorsque vous ne regardez pas des images de film sur film. | |
- Ce paramétrage n'est pas disponible lorsque les signaux PC sont entrés dans le terminal HDMI.
Menu de configuration (Suite)
| Source > Décodeur | ||
| Décodeur | ||
| Configure le système de couleurs. | ||
| Auto | Configure automatiquement le système de couleurs. | |
| NTSC | Sélectionnez lorsque le système de couleurs est NTSC. | |
| NTSC4.43 | Sélectionnez lorsque le système de couleurs est NTSC4.43. | |
| PAL | Sélectionnez lorsque le système de couleurs est PAL. | |
| PAL-M | Sélectionnez lorsque le système de couleurs est PAL-M. | |
| PAL-N | Sélectionnez lorsque le système de couleurs est PAL-N. | |
| SECAM | Sélectionnez lorsque le système de couleurs est SECAM. | |
- Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d'une entrée video ou S-video.
| Source > Niveau de noir | ||
| 24 Niveau de noir | ||
| Configure le niveau de noir. | ||
| 0 % | Sélectionnez cette option lorsque la gradation de la partieASFDB aie est floue avec un réglage de 7,5 %. | |
| 7,5 % | Sélectionnez cette option lorsque les parties sombres d'une image paraisent claires avec un réglage à 0 %. | |
- Ce paramétrage peut uniquement être régle lorsque les signaux NTSC entrent par la borne video ou S-video.
| Install. > Position menus | ||
| 25 Position menus | ||
| Fixe la position d'affichage du menu. | ||
| Supérieur gauche | Affiche le menu dans le coin supérieur gauche de l'écran. | |
| Centre en haut | Affiche le menu au centre dans le haut de l'écran. | |
| Supérieur droit | Affiche le menu dans le coin supérieur droit de l'écran. | |
| Centre gauche | Affiche le menu à gauche, au centre de l'écran. | |
| Centre | Affiche le menu au centre de l'écran. | |
| Centre droit | Affiche le menu à droite, au centre de l'écran. | |
| Inférieur gauche | Affiche le menu dans le coin inférieur gauche de l'écran. | |
| Centre en bas | Affiche le menu au centre dans le bas de l'écran. | |
| Inférieur droit | Affiche le menu dans le coin inférieur droit de l'écran. | |
| Install. > Affichage menus | ||
| 26 Affichage menus | ||
| Fixe la durée d'affichage du menu. | ||
| 15sec | Affichage pendant 15 secondes. | |
| ON | Affichage permanent. | |
| Install. > Aff source | ||
| 27 Aff source | ||
| Détermine si doit afficher l'entrée lors d'un changement d'entrée. | ||
| 5sec | Affichage pendant 5 secondes. | |
| OFF | Ne pas afficher. | |
| Install. > Invers D-G | |
| 28 Invers D-G | |
| Sélectionnez cette option lorsque l'image est projetée de l'arrêt de l'écran ou lorsque le projecteur est suspendu au plafond. | |
| OFF | N'inverse pas l'image vers la gauche ou la droite. |
| ON | Inverse l'image vers la gauche ou la droite. |
| Install. > Invers H-B | ||
| 29 Invers H-B | ||
| Sélectionnez lorsque le projecteur est suspendu au plafond. | ||
| OFF | Ne pas inverser l'image dans le sens vertical. | |
| ON | Inverse l'image dans le sens vertical. | |
| Install. > Mode haute-altit. | ||
| 30 Mode haute-altit. | ||
| Sélectionnez lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit où la pression atmophérique est faible (plus de 900 mètres au-dessus du niveau de la mer). | ||
| OFF | Ne pas activer. | |
| ON | Activer. | |
| Fonction > Couleur fond | ||
| 31 Couleur fond | ||
| Configure la couleur de l'écran affichée en l'absence de signaux entrants. | ||
| Bleu | Règle la couleur de l'écran sur “Bleu”. | |
| Noir | Règle la couleur de l'écran sur “Noir”. | |
| Fonction > Sleep Time | ||
| 32 Sleep Time | ||
| Détermine le début écoulé avant de basculer automatiquement en mode veille lorsqu'il n'y a aucun signal entrant. | ||
| 15 | Basculer en mode veille après 15 minutes. | |
| 30 | Basculer en mode veille après 30 minutes. | |
| 60 | Basculer en mode veille après 60 minutes. | |
| OFF | Ne pas basculer en mode veille. | |
Menu de configuration (Suite)
| Fonction > Logo | ||
| Logo | ||
| Détermine si “Logo” doit être affchéés lors du démarriage. | ||
| OFF | Ne pas'afficher. | |
| ON | Affichage pendant 5 secondes. | |
| Fonction > Puisance lampe | ||
| 34 Puissance lampe | ||
| Configure la puissance de la lampe source de lumière. | ||
| Normal | Dans les cas habituels, désir ce paramétrage. (170 W) | |
| Haut | Sélectionné lorsqu'il est difficile de voir l'image dans unepiece éclairée. (200 W) | |
- La modification de la puissance de la lampe ne modifiera pas sa durée de vie.
- Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 90 secondes après que cet apparéil ait été allumé.
- Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 60 secondes après qu'ils aient été régles.
| Fonction > Mire de test |
| 35 Mire de test |
| Affiche 6 types de mires. Pour régler la taille de l'image (zoom) et la mise au point. (P20) |
- Peut également être configuré à partir de la télécommande. (P12)
| Fonction > Language | ||
| 36 Language | ||
| Détermine la langue d'affichage du menu. | ||
| 日本語 | Japonais | |
| English | Anglais | |
| Deutsch | Allemand | |
| Français | François | |
| Español | Espagnol | |
| Portuguès | Portugais | |
| Italiano | Italien | |
| Nederlands | Néerlandais | |
| Svenska | Suédois | |
| Norsk | Norvégien | |
| 中文 | Chinois (simplifié) | |
| Info (Pendant l'entrée du signal video) |
| 37 Entrée |
| Affiche l'entrée video actuellement sélectionnée. |
| 38 Format |
| Affiche les types des signaux video entrants actuels. |
| 39 Fréquence H |
| Cet élément est grisé sans affichage de valeur. |
| 40 Fréquence V |
| Cet élément est grisé sans affichage de valeur. |
| 41 Temps lampe |
| Affiche le nombre d'heures cumulé d'utilisation de la lampe. |
- Peut également être configuré à partir de la télécommande. (P12)
| Info (Pendant l'entrée du signal PC) |
| 42 Entrée |
| Affiche l'entrée PC actuellément sélectionnée. |
| 43 Résolution |
| Affiche la résolution du signal PC actuellément entré. |
| 44 Fréquence H |
| Affiche la fréquence horizontale du signal PC actuellément entré. |
| 45 Fréquence V |
| Affiche la fréquence verticale du signal PC actuellément entré. |
| 46 Temps lampe |
| Affiche le nombre d'heures cumulé d'utilisation de la lampe. |
- Peut également être configuré à partir de la télécommande. (P12)
Personnalisation des images projetées
Vouss pouvez régler l'image projetée pour obtenir une qualité d'image souhaitée et enregistrer la valeur modifiée. (Profil image) À côté des paramètres "Cinéma", "Naturel" et "Dynamique" par défaut, il y a trois autres types de réglages définis par l'utilisateur pour le profil d'image.

Modification des valeurs par défaut du profil d'image
"Contraste", "Luminosite", "Couleur", "Détail", "DNR", "Temp. Couleur", "Gamma" et "Décalage" sont enregistrés dans le profil d'image.
1 Sélectionnez le profil d'image

2 Réglez la qualité d'image
Example: Pour ajuster "Contraste"
1 Affichez le menu de configuration

2 Sélectionnez "Image" → "Qualité image" → "Contraste"


Réglez le paramétrage


Pour terminer les ajustements

3 D'autres éléments peuvent également être régliés
4 Pour terminer

- "Contraste", "Luminosite", "Couleur", "Déetail", "Temp. Couleur" et "Gamma" peuvent également être régles à partir de la télécommande. (P12)
Pour rétablit les valeurs par défaut, rétabillissez les paramètres enregistrés avec “Profil mémoire” dans le menu de configuration. (P27 - 12)
Enregistrement des profils d'image définis par l'utilisateur
1 Sélectionnez le profil d'image




2 Réglez la qualité d'image
- Voir "Modification des valeurs par défaut du profil d'image" pour les procédures de réglage de la qualité d'image. (P34)
3 Pour terminer

Enregistrement des profils d'image définis par l'utilisateur à partir du menu
1 Réglez la qualité d'image
- Voir "Modification des valeurs par défaut du profil d'image" pour les procédures de réglage de la qualité d'image. (P34)
2 Affichez le menu de configuration

3 Sélectionnez “Réglages” → “Profil mémoire” → “Enreg. utilise 1”


4 Enregistrez le réglage


- Pour rétablier les valeurs par défaut, rétablissez les paramètres enregistrés avec “Profil mémoire” dans le menu de configuration. (P27 - 12)

AVERTISSEMENT
Le réglage des paramètres de qualité d'image ne sera pas enregistré si d'autres profils d'image sont sélectionnés avant l'enregistrement de ces paramètres.
Dépannage
Avant d'envoyer votre apparéil à votre détaillant agréé pour une réparation, vérifiez les points suivants.
Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités.
Vou ne devez pas you inquieter dans les situations suivantes si you ne constaze aucune anomalie a l'ecran.
- Une partie du dessus ou la face avant de l'appareil est chaude.
L'appareil émet un craquement. - Un bruit lié à son fonctionnement provient de l'intérieur de l'appareil.
- Une tache de couleur apparait sur certains écrans.
■ Effectuez les opérations suivantes lorsque l'appareil est incapable de fonctionner normalement en raison de parasites ou de bruits externes.
① Lorsque l'appareil est en mode veille, debranchez l'alimentation electrique puis rebranchez la prise.
② Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour remettre l'appareil sous tension.
On peut entendre un son lorsque la lampe est eteinte mais cela est sans danger.
La construction de l'appareil D-ILA fait appel à une technologie de haute précision mais il est possible de constater l'absence de quelques pixels ou la présence permanente de pixels actifs.
Il n'y a pas de courant
| Le cable d'alimentation électrique est-il branché ? | Insérez fermement la prise du cable d'alimentation. | P20 |
| Le couvercle de la lampe est-il correctement fermé ? | Retirez la prise du cable d'alimentation lorsque l'appareil est en mode veille et fermez correctement le couvercle de la lampe. Rebranchez ensuite la prise de courant. | P41 |
| La lampe est-elle en phase de refroidissement ? | Suivant la fin de la phase de refroidissement, rallumez l'appareil. | P21 |
L'imageprojeteeestsomere
| La lampe est-elle proche de la fin de sa durée de vie ? | Vérifiez la durée de vie de la lampe dans le menu d'informations. Préparez une nouvelle lampe ou remplacez-la)dés que possible lorsqu'elle approche de sa limite de durée. | P40~42 |
L'appareil fonctionne lorsqu'il est allumé puis s'arrête brusquement après quelques minutes
| Les entrées et sorties d'air sont-elles bloquées? | Retirez la prise du cable d'alimentation lorsque l'appareil est en mode veille et retirez tout objet qui bloquerait la ventilation. Rebranche ensuite la prise de courant. | P2, 10 |
| Le filtré est-il sale? | Nettoyez le filtré. | P43 |
L'image video n'apparaft pas
| Le capuchon de l'objectif a-t-il été enlevé ? | Retirez le capuchon de l'objectif. | P20 |
| Le bon type d'entrée externe a-t-il été sélectionné ? | Sélectionnez le bon type d'entrée externe. | P20 |
| Le pérophérique audiovisuel est-il correctement raccordé ? | Raccordez correctement le pérophérique audiovisuel. | P14~17 |
| Le pérophérique audiovisuel est-il allumé (sous tension)? | Mettez le pérophérique audiovisuel sous tension et faites défiler la réserve. | P20 |
| Le pérophérique audiovisuel émet-il les bons signaux video ? | Réglez correctement le pérophérique audiovisuel. | P14~17 |
| Le réglage de la borne d'entrée est-il correct ? | Réglez “COMP” et “HDMI” dans le Menu de configuration en fonction des signaux entrants. | P28 - 17 P28 - 18 |
| L'image video est-elle temporairement masquée? | Appuyez sur le bouton [HIDE] pour afficher à nouveau l'image video. | P21 |
Les couleurs n'apparaissent pas ou semble étranges
| L'image est-elle correctement régée? | Réglez “Couleur” et “Teinte” dans le menu de configuration. | P25 - 03 04 |
L'image video est floue
| La mise au point est-elle correctement réglée ? | Réglez la mise au point. | P21 |
| L'appareil est-il placé trop près ou trop loin de l'écran ? | Installez l'appareil à la bonne distance de l'écran. | P18, 19 |
Absence d'images video
| Le réglage du masque d'écran a-t-il été effectué ? | Régler “Masque” dans le menu de configuration sur “OFF”. | P23, 28 - 15 |
| L'affichage n'est-il pas en position normale ? | Modifiez la valeur de “Position d'image” dans le menu de configuration pour garantir que des images ne sont pas manquantes. | P28 - 13 |
La télécommande ne fonctionne pas
| Les piles sont-elles installées correctement ? | Assurez-vous que les pôles (⊕ ou ⊙) correspondent bien lors de la mise en place des piles. | P13 |
| Les piles sont-elles déchargées ? | Remplacez les piles. | P13 |
| Y a-t-il un objet qui bloque la communication entre la télécommande et le capteur de télécommande ? | Enlevez tout objet pouvant faire obstruction. | P13 |
| La télécommande est-elle tenue trop loin de l'appareil ? | Tenez la télécommande plus près du capteur lors de son utilisation. | P13 |
L'alimentation électrique est brutalement interrompue
| Une heures de repos a-t-elle été programmesmée ? | Régler “Sleep Time” dans le menu de configuration sur “OFF”. | P31 - 32 |
Que faire lorsque ces messages s'affichent
| Message | Cause (description) |
| COMP Pas de signal | Aucun apparéil n'est raccordé à la borne d'entrée. La borne d'entrée est raccordée mais il n'y a pas de signal. →Activez l'entrée des signaux-video. |
| HDMI-2 Hors de portée | Un signal video ne pouvant être utilisé par cet apparéil a été reçu. →Les signaux video entrants ne peuvent être utilisés. |
| Remplacement de la lampe EXIT | Ce message s'affiche lorsque le temps cumulé d'utilisation de la lampe a dépasse 1900 heures. Pour effacer le message, appuyez sur le bouton [EXIT]. →Préparez une nouvelle lampe et remplacez-la)dès que possible. |
| Remplacement de la lampe Avertissement EXIT | Ce message s'affiche lorsque le temps cumulé d'utilisation de la lampe a dépasse 2000 heures. Ce message s'affiche à chaque fois au cours de la projection. Pour effacer le message, appuyez sur le bouton [EXIT]. →Remplacez par une nouvelle lampe et réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe. (P40~42) |
À propos des indicateurs d'alertes
Le temps cumulé d'utilisation de la lampe ou le mode d'advertisement de cet apparéil est affché par les indicateurs.
Pour des informations concernant l'affichage des indicateurs au cours du fonctionnement normal, voir "Commandes et fonctionnalités" (P10).
| N° | Indicateur | Avertissement | |
| LAMP | WARNING | ||
| 1 | Témoin allumé | - | Le remplacement de la lampe est proche (P40 ~ 42)(Lorsque le temps cumulé d'utilisation de la lampe a dépasse 1900 heures) |
| 2 | La lampe est parvenue à la limite de sa durée de vie (P40 ~ 42)(Lorsque le temps cumulé d'utilisation de la lampe a dépasse 2000 heures) | ||
| 3 | Clignotant | Témoin allumé | La lampe ne s'allume pas et l'appareil est incapable de projeter les images |
| 4 | La lampe s'éteint pendant la projection | ||
| 5 | Le couvercle de la lampe est retireté | ||
| 6 | - | Témoin allumé | Il y a une erreur dans le fonctionnement du circuit(Erreur de fonctionnement dans le microcircuit intégré) |
| 7 | Il y a une erreur dans le fonctionnement du circuit(Erreur de fonctionnement dans le circuit du pilote) | ||
| 8 | La température interne est anormalement élevé(Erreur de température interne) | ||
| 9 | La température extérieure est élevé(Erreur de température extérieure) | ||
| 10 | Le ventilateur s'est arrêté(Ventilateur bloqué) | ||
Mesures à prendre en cas d'advertisement
Lorsque l'appareilonne en mode alerte (n^3à 10) , la projection s'arrête automatiquement et le ventilateur de refroidissement fonctionnera pendant environ 60 secondes.
Suivant l'arrêt du ventilateur, débranchez l'alimentation électrique de l'appareil.
Suivez ensuite la procédure ci-dessous.
| N° | Vérifier | Action |
| 3 | • Assurez-vous que l'appareil n'a pas subit de chocol d'impact pendant qu'il fonctionnait. | Rallumez l'appareil. |
| 4 | • Assurez-vous que la lampe et le couvercle de lampe sont installés correctement. | |
| 5 | ||
| 6 | • Assurez-vous que rien ne bloque les entrées d'air. | Laissez refroidir complètement l'appareil. |
| 7 | Rallumez ensuite l'appareil. | |
| 8 | • Assurez-vous que la température externe est normale. | |
| 9 | ||
| 10 |
Si l'indicateur d'avertissement s'allume à nouveau, attendez que le ventilateur s'arrête. Débranchez ensuite le cable d'alimentation de la prise électrique.
Appelez votre détaillant/agréé pour faire réparer l'appareil.
Remplacement de la lampe
La lampe est un produit non durable. Si l'image est nombre ou si la lampe est eteinte, remplacez la lampe.
Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s'affiche à l'écran et son état est indiqué par le témoin. (P38, 39)

AVERTISSEMENT
- Débranchelez cable d'alimentation de la prise electrique. Ne pas le faire peut être une cause de blessure ou de décharge electrique.
- Ne remplacez pas la lampe immédiatement après une utilisation de l'appareil. Laissez-le refroidir une heures ou plus avant de procéder au remplacement. La température de la lampe est encore élevé et cela peut provoquer une brûlle.
- Ne pas cogner la lampe. Cela pourrait provoquer son éclatement.
- Ne pas utiliser de dépoussierant à gaz inflammable pour nettoyer les pieces internes de l'appareil. Cela peut provoquer un incendie.

NOTE
Durée d'utilisation de la lamp
La durée d'utilisation de la lampe de ce produit est d'environ 2000 heures. La durée d'utilisation de 2000 heures représentée seulement la durée moyenne d'utilisation de la lampe et nous n'offrons aucune garantie quant à cette durée.
- Selon les conditions de fonctionnement, il se peut que la durée d'utilisation de la lampe n'atteint pas 2000 heures.
- Une fois que la lampe atteint la fin de sa durée d'utilisation, le processus de dépréciation avance rapidement.
Si l'image est nombre ou si la tonalité chromatique est anormale, replacez l'unité de la lampe le plus vite possible.
Acheter une lampe
Veuillez consulter votre détaillant/agréé.
Lampe
Piece n°: BHL5009-S
Procedure pour le remplacement de la lampe
1 Retirez le couvercle de la lampe
- Retirez les vis à l'aide d'un tournevis ⊕.

2 Desserrez les vis du couvercle de la lampe
- Desserrez les vis à l'aide d'un tournevis .

3 Retirez le module de la lampe
Saisissez la poignée et sortez le module de la lampe.

4 Installez le nouveau module de la lampe

5 Resserrez les vis de la lampe
- Serrez les vis à l'aide d'un tournevis .

Fixez le couvercle de lampe
- Insérez la partie supérieure (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l'appareil.
- Serrez les vis à l'aide d'un tournevis .


AVERTISSEMENT
N'utilise que des produits d'origine pour remplacer le module de lampe. De plus, n'essayez jamais de réutiliser un module de lampe usageé. Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
- Ne pas toucher la surface de la nouvelle lampe. Cela peut raccourcir la durée de vie de la lampe et provoquer son éclatement.

NOTE
Suivant le remplacement de la lampe
- Ne placez pas la lampe que vous venez de retarder à la portée d'enfants ou à proximé d'éléments combustibles.
- Élimine les lampes usagées de la même façon que des lampes fluorescentes. Respectez votre réglementation locale pour leur élimination.
Remplacement de la lampe (Suite)



AVERTISSEMENT
- Réinitialisez la durée de vie de la lampe uniquement une fois cette dernière remplacee.
- Ne la réinitialisez jamais alors qu'elle est toujours en service. Sinon, la mesure d'évaluation du délié de remplacement de la lampe pourrait être inexacte, et elle pourrait explodeer.
Réinitialisez la durée de vie de la lampe
Après avoir réinstallé une nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie.
1 Branche la prise du cable d'alimentation dans la prise électrique
©/I STANDBY/ON Témoin allumé (rouge)
2 Réinitialisez la durée de vie de la lampe
- Appuyez dans l'ordre indiqué.
- Appuyez sur chaque bouton dans des intervalles de 2 secondes et appuyez sur le dernier bouton pendant 2 secondes ou plus.

Appuyez pendant 2 secondes ou plus
- Les tímoins [LAMP] et [STANDBY/ON] clignant à tour de role pendant 3 secondes. L'appareil passée ensuite en mode veille.
Nettoyage et remplacement du filtré
Nettoyez le filtré régulièrement faute de quoi l'efficacité de l'entrée d'air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir.
1 Retirez le filtrre interne

2 Nettoyez le filtré

- Lavez le filtré avec de l'eau et séchez-le à l'abri du soleil.
- Dans le cas de salissures très importantes, l'utilisation d'un détergent neutre est recommendée.
Portez des gants en caoutchouc lors de l'utilisation d'un détergent neutre.
- Àprous avoir nettoyé le filtré à l'eau, assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place. Sinon, une décharge électrique ou des dysfonctionnements pourrait survenir.
- Ne pas nettoyer le filtré avec un aspirateur ou de l'air comprimé. Le filtré est souse et pourrait être endommagé.
3 Réinstallez le filtretre interne
Vérifiez que les pattes gauches et droites sont bloquées sur l'appareil


AVERTISSEMENT
- Débranche le cable d'alimentation de la prise électrique.

NOTE
Si le filtré est endommagé ou trop sale pour être nettoyé
Le remplacer par un nouveau filtré. Un filtré sale salira les pieces internes de l'appareil et entraînera des ombres sur l'image video.
Pour acheter un nouveau filtré ou s'il y a de la saleté sur des pieces internes, consulter votre détaillant/agréé.
Filtre interne
Piece n^ : LC32058-002A
Interface RS-232C
Il est possible de contrôler cet apparéil par le biais d'un ordinateur en les reliant par un cable croisé RS-232C (D-Sub 9 broches).
Caracteristiques RS-232C

Cet apparel
| Broche n° | Signal | Opération | Direction du signal |
| 2 | RxD | Recevoir des données | Cet apparéil ← PC |
| 3 | TxD | Transmettre des données | Cet apparéil → PC |
| 5 | GND | Retour commun du signal | - |
| 1, 4, 6 - 9 | N/C | - | - |
- PC renvoie à l'appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel.
| Mode | Non-synchrone |
| Longueur de caractètre | 8 bits |
| Parité | Aucune |
| Bit de départ | 1 |
| Bit d'arrêt | 1 |
| Débit binaire | 19.200 bps |
| Format des données | Binaire |

Format de commande
La commande entre cette apparéil et l'ordinateur est "En têt", "Identification d'unité", "Commande", "Donnée" et "Fin".
- En-tête (1 octet), Identification d'unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet)
En-tete
Ce code binaire indique le début de la communication.
| Code binaire | Type | Description |
| 21 | Commande pour l'utilisation | PC → Cet apparéil |
| 3F | Commande de ↔énérence | PC → Cet apparéil |
| 40 | Commande de ↔pondse | Cet apparéil → PC |
| 06 | ACK | Cet apparéil → PC (Lorsque la commande est acceptée sans erreur, elle returne au PC) |
■ Identification d'unité
Ce code spécifique l'unité. Le code binaire est fixé à "8901".
Commande et données
Commande de fonctionnement et données (Code binaire)
| Commande | Type | Description des données |
| 0000 | Vérification de la connexion | Vérifie si la communication est disponible entre cet apparéil et le PC au cours du mode veille. |
| 5057 | Alimentation électrique | Au cours du mode veille31 : Allumez l' apparéil.Lorsque l' apparéil est sous tension30 : Éteignez l' apparéil. (Mode veille) |
| 4950 | Entrée | Lorsque l' apparéil est sous tension30 : S-VIDEO31 : VIDEO32 : COMP.36 : HDMI 137 : HDMI 2 |
| 4754 | Table gamma | Lorsque l' apparéil est sous tension30 : Passe à "Normal".31 : Passe à "Théâtre1".32 : Passe à "Théâtre2".33 : Passe à "Dynamique".34 : Passe à "Personnalisé". |
| 4750 | Coefficient gamma | 30 : 1,835 : 2,331 : 1,936 : 2,432 : 2,037 : 2,533 : 2,138 : 2,634 : 2,2 |
| 4752 | Donnée gamma (R) | Règle la gradation (0 ~ 1023) du signal de sortie en hexadécimal.La donnée est 16 bits (2 bytes) avec la donnée 2 bytes dans l'ordre haut/bas. |
| 4747 | Donnée gamma (G) | Identique à la donnée gamma (R). |
| 4742 | Donnée gamma (B) | Identique à la donnée gamma (R). |
| 5453 | Mire | Lorsque l' apparéil est sous tension30 : Ne pas afficher.36 : Affiche l'escalier (gris). |
| 5243 | Télécommande | Envoié le même code que la télécommande fournie avec l' apparéil.● "Code de la télécommande" (©P47) |
Commande et données de referencia (Code binaire)
| Commande | Type | Description des données |
| 5057 | Alimentation électrique | Au cours du mode veille ou lorsque l'appareil est sous tension30 : Mode veille (Stand-by)31 : Mode sous tension32 : Au cours de la mode de refroidissement34 : Mode alerte |
| 4950 | Entrée | Lorsque l'appareil est sous tension30 : S-VIDEO31 : VIDEO32 : COMP.36 : HDMI 137 : HDMI 2 |
| 4754 | Table gamma | Lorsque l'appareil est sous tension30 : "Normal"31 : "Théâtre1"32 : "Théâtre2"33 : "Dynamique"34 : "Personnalisé" |
| 4750 | Coefficient gamma | 30 : 1,835 : 2,331 : 1,936 : 2,432 : 2,037 : 2,533 : 2,138 : 2,634 : 2,2 |
| 4752 | Donnée gamma (R) | Gradation du signal de sortie (0 ~ 1023) |
| 4747 | Donnée gamma (G) | Gradation du signal de sortie (0 ~ 1023) |
| 4742 | Donnée gamma (B) | Gradation du signal de sortie (0 ~ 1023) |
| 5453 | Mire | Lorsque l'appareil est sous tension30 : Ne pas afficher.36 : Escalier (gris). |
■ Fin
Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à "0A".
Code de la télékomande
- Un code binaire est envoyé au cours de la communication.
| Nom de la touche de la télécommande | Code binaire |
| ▲ | 37 33 30 31 |
| ▼ | 37 33 30 32 |
| EXIT | 37 33 30 33 |
| OPERATE ON | 37 33 30 35 |
| OPERATE OFF | 37 33 30 36 |
| HIDE | 37 33 31 44 |
| MENU | 37 33 32 45 |
| ENTER | 37 33 32 46 |
| ► | 37 33 33 34 |
| ← | 37 33 33 36 |
| VIDEO | 37 33 34 42 |
| S-VIDEO | 37 33 34 43 |
| COMP. | 37 33 34 44 |
| TEST | 37 33 35 39 |
| CINEMA | 37 33 36 39 |
| NATURAL | 37 33 36 41 |
| DYNAMIC | 37 33 36 42 |
| Nom de la touche de la télécommande | Code binaire |
| USER1 | 37 33 36 43 |
| USER2 | 37 33 36 44 |
| USER3 | 37 33 36 45 |
| HDMI 1 | 37 33 37 30 |
| HDMI 2 | 37 33 37 31 |
| INFO | 37 33 37 34 |
| GAMMA | 37 33 37 35 |
| COLOR TEMP | 37 33 37 36 |
| ASPECT | 37 33 37 37 |
| CONTRAST (+) | 37 33 37 38 |
| CONTRAST (-) | 37 33 37 39 |
| BRIGHT (+) | 37 33 37 41 |
| BRIGHT (-) | 37 33 37 42 |
| COLOR (+) | 37 33 37 43 |
| COLOR (-) | 37 33 37 44 |
| SHARP (+) | 37 33 37 45 |
| SHARP (-) | 37 33 37 46 |
Experiments de communication RS-232C
Cette section montre les exemples de communication du RS-232C.
Commandepourl'utilisation
| Type | Commande | Description |
| Vérification de la connexion | PC → Cet apparéil: 21 89 01 00 00 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 00 00 0A | Vérifie la connexion |
| Alimentation (On) | PC → Cet apparéil: 21 89 01 50 57 31 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 50 57 0A | Lorsque l' apparéil est allumé, depuis le mode veille |
| Alimentation (Off) | PC → Cet apparéil: 21 89 01 50 57 30 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 50 57 0A | Lorsque l' apparéil est étéint (mode veille) à partir du mode sous tension |
| Entrée (COMP.) | PC → Cet apparéil: 21 89 01 49 50 32 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 49 50 0A | Lorsque l'entrée video est réalisée sur composante |
| Télécommande (MENU) | PC → Cet apparéil: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 52 43 0A | Lorsque la même opérationconsistent à appuyer sur le bouton [MENU] de la télécommande est effectué |
| Table gamma (Personnalisé) | PC → Cet apparéil: 21 89 01 47 54 34 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 47 54 0A | Une fois passé à “Personnalisé” |
| Coefficient gamma (1,8) | PC → Cet apparéil: 21 89 01 47 50 30 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 47 50 0A | Lorsque réalisé à “1,8” |
| Donnée gamma (R) | PC → Cet apparéil: 21 89 01 47 52 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 47 52 0A PC → Cet apparéil: 512 bytes de donnée gamma Cet apparéil → PC: 06 89 01 47 52 0A | Lorsque la donnée gamma rouge est réalisée |
| Mire (Escalier) | PC → Cet apparéil: 21 89 01 54 53 36 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 54 53 0A | Lorsque l'escalier (gris) est réalisé |
Commande de reférence
| Type | Commande | Description |
| Alimentation (On) | PC → Cet apparéil: 3F 89 01 50 57 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 50 57 0A Cet apparéil → PC: 40 89 01 50 57 31 0A | Lorsque l'information sur le mode sous tension sont acquises |
| Entrée (S-VIDEO) | PC → Cet apparéil: 3F 89 01 49 50 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 49 50 0A Cet apparéil → PC: 40 89 01 49 50 30 0A | Lorsque l'information sur l'entrée S-VIDEO sont acquises |
| Table gamma (Personnalisé) | PC → Cet apparéil: 3F 89 01 47 54 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 47 54 0A Cet apparéil → PC: 40 89 01 47 54 34 0A | Lorsque l'information "Personnalisé" est acquise |
| Coefficient gamma (1,8) | PC → Cet apparéil: 3F 89 01 47 50 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 47 50 0A Cet apparéil → PC: 40 89 01 47 50 30 0A | Lorsque l'information sur "1,8" est acquise |
| Donnée gamma (R) | PC → Cet apparéil: 3F 89 01 47 52 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 47 52 0A Cet apparéil → PC: 512 bytes de donnée gamma | Lorsque l'information sur la donnée gamma rouge est acquise |
| Mire (Escalier) | PC → Cet apparéil: 3F 89 01 54 53 0A Cet apparéil → PC: 06 89 01 54 53 0A Cet apparéil → PC: 40 89 01 54 53 36 0A | Lorsque l'information sur l'escalier (gris) est acquise |
Droits d'auteurs et mise en garde
À propos des marques de commerce et droits d'auteurs
-
HDMI, le logo HDMI ainsi que l'interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC.
-
Ce produit utilise des polices Ricoh TrueType fabriquées et vendues par Ricoh Co., Ltd.
Mises en garde
Caracteristiques du dispositif D-ILA
Ne pas projeter des images fixes ou des images qui ont des segments fixes pour une longue période de temps. Les parties fixes de l'image peuvent rester sur l'écran.
Portez une attention particulière aux images sur les écrans de quelques activités et de programmes d'ordinateur.
Il n'y a peu problème pour les images video normales, comme les films.
Lorsque l'appareil est inutilisé pendant une période prolongée
Une période prolongée de non'utilisation peut entraîner des erreurs dans les fonctions. Allumer l'appareil de temps en temps pour le faire fonctionner.
Environnement d'utilisation
- Évitez l'exposition directe de l'écran à un éclairage direct et à la lumière du soleil. Masquez la lumière au moyen d'un rideau. Les images peuvent être correctement projétées en assombrissant la pierce.
- N'utilisez pas cet apparéil dans une piece avec de la fumée de cigarette ou de la fumée grasse. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l' apparéil.
Remplacement des pieces
Cet apparéil contient des pieces ( éléments optiques, ventilateur, etc.) devant être remplacées pour préserver son fonctionnement. Le décai estimé pour le remplacement des pieces varie considérablement en fonction de l'utilisation et de l'environnement. Veuillez consulter votre détaillant/agrée pour le remplacement des pieces.
Proédures d'entretien
Nettoyage du boftier
Nettoyez doucement la poussière présente sur le boitier avec un chiffon doux. En cas de salissures plus importantes, tremper un chiffon dans l'eau, l'essorer puis frottier avant d'essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Veillez à respecter les consignes suivantes pour éviter une dégradation du boitier ou l'atteinte de son revêtement point.
- Ne pas essuyer avec un diluant ou du benzène
- Ne pas pulveriser de produits chimiques volatiles comme un insecticide
- Ne pas laisser en contact prolongé avec des produits en plastique ou en caoutchouc
Poussière dans les entrées d'air
Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Sinon, utilisez un chiffon pour essuyer la poussière. Si la poussière s'est accumulée dans les entrées d'air, la température interne ne peut être correctement réglée, et cela peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
Poussière sur l'objet
- Nettoyez la poussière au moyen de soufflettes commerciales ou de tampons nettoyants pour lunettes et apparéils photos.
N'utilise pas de produits de nettoyage liquides. Cela peut provoquer un décollement du revêtement de l'appareil.
Transport de l'appareil
Avant de transporter ou d'expédier cet appeareil, fixez le matériel de protection au-dessus et en dessous de l'objet pour le protégger. Un choc pourrait endommager l'objet si ce dernier n'a pas été protégé.
Fixez le matériel de protection après avoir remis l'objet en position centrale.

Fixation de l'appareil
Pour des raisons de sécurité et pour prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour empêcher l'appareil de glisser ou de tomber lors d'une urgence comme un tremblement de terre.
Lors de la fixation de l'appareil sur un socle ou au plafond, retirez les quatre pattes de la face inférieure de l'appareil et utilisez les quatre trous de vis (vis M5) pour le montage.

Plafond

Face inférieure
Quatre emplacements
Entrées d'air


Précautions à prendre lors de l'installation
- Une expertise et des techniques particulières sont nécessaires pour installer cet apparéil. Assurez-vous de demander à votre détaillant ou à un spécialiste d'effectuer l'installation.
- La profondeur des logements des vis (longueur de vis) est de 30 mm. Utilisez des vis mesurant moins de 30 mm mais plus de 19 mm.
Le non-respect de cette directive causera un mauvais fonctionnement ou l'arrêt de l'appareil.
Lors de la fixation sur un socle, assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace (hauteur du pied de 21,5 mm ou plus) auvoir de l'appareil de sorte que les entrées d'air ne soient pas bloquées.
- Ne basculez pas l'appareil à plus de ± 5 degrés lors de l'utilisation. Le non-respect de cette directive pourrait cause des couleurs irrégulières ou diminuer la durée de vie de la lampe.
- JVC n'est pas responsable des dommages provoqués par l'installation de l'appareil avec des fixations de plafond non-JVC ou lorsque l'environnement n'est pas compatible avec un montage au plafond, que l'appareil soit encore sous garantie ou non.
- Lorsque l'appareil est fixé au plafond lors de son utilisation, faire attention à la température environnante. Lorsqu'un chauffage est en service, la température au niveau du plafond est plus importante que prévue.
Caractéristiques
| Nom du produit | Projecteur D-ILA | |
| Nom du modele | DLA-HD100 | |
| Affichage/résolution | Appareil D-ILA *1 *2 / 0,7" (1920 pixels ×1080 pixels) × 3 (Nombre total de pixels: Environ 6,22 millions) | |
| Optique | 2,0x objectif à zoom automatique (1,4: 1 ~ 2,8: 1) (Zoom/mise au point: Automatique) | |
| Lampe de projection | Lampe au mercure à ultra haute pression de 200 W [Pierre n°: BHL5009-S] | |
| Format de l'écran | Environ 60" ~ 200" (Rapports: 16:9) | |
| Distance de projection | Environ 1,8 m ~ 12,2 m | |
| Système couleur | NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (Réglage automatique/manuel) | |
| Format d'entrée video analogique | 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz | |
| Format d'entrée video numérique | 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz, 1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz, VGA/60Hz, SVGA/60Hz, XGA/60Hz, SXGA/60Hz | |
| Résolution | 1920 points × 1080 points | |
| Bones d'entrée | ||
| Entrée video (VIDEO) | 1-ligne, RCA fiche (jack) × 1 1,0 V(p-p), 75 Ω, synchronisé | |
| Entrée S-video (S-VIDEO) | 1-ligne, mini DIN 4 broches × 1 Y: 1,0 V(p-p), 75 Ω C: 0,286 V(p-p), 75 Ω (NTSC); 0,3 V(p-p), 75 Ω (PAL) | |
| Entrée video en composante (COMPONENT) | 1-ligne, RCA fiche (jack) × 3 Y: 1,0 V(p-p), 75 Ω CB/PB, CR/PR: 0,7 V(p-p), 75 Ω | |
| Entrée HDMI (HDMI 1, HDMI 2) | 2-lignes, HDMI 19 broches × 2 (HDCP compatible) *3 | |
| Alimentation | CA 110 V - 240 V 50/60 Hz | |
| Consommation | 280 W (Mode veille: 2,7 W) | |
| Environnement d'utilisation | Température: 5 °C ~ 35 °C Humidité: 20 % ~ 80 % (sans condensation) (Température de stockage: -10 °C ~ 60 °C) | |
| Altitude d'installation | En dessous de 5000 pi. (Environ 1524 m) | |
| Dimensions (Largeur × Hauteur × Profondeur) | 455 mm × 172,5 mm × 418,5 mm (17 7/8" × 6 7/8" × 16 1/2") (Objectif et protubération exclus) | |
| Poids | 11,6 kg (25,5 lbs) | |
| Accessoires | (Voir page 9) | |
1 D-ILA est l'abréviation de Direct drive Image Light Amplifier.
2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technologie de très haute précision. L'efficacité des pixels est de 99,99 %. Il est toujours possible que seulement 0,01 % des pixels ou moins soient manquants ou soient éclairés en permanence.
*3 HDCP est l'abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection system. L'imag de la borne d'entree HDMI risque de ne pas s'afficher en raison des changements apportes aux specifications HDCP.
L'aspect et les caractéristiques du produit sont susceptibles de modification sans préavis.
- Veuillez noter que certaines photos et illustrations de ce manuel ont ete simplifiees, agrandies ou traitees de facon synthetique afin de facilititer la comprhension. Les images peuvent differer du produit original.
Signaux PC compatibles
| N° | Résolution | fh [kHz] | fv [kHz] | dot CLK [MHz] | Polarité | Nombre total de points [point] | Nombre total de lignes [ligne] | Nombre de points effectifs [point] | Nombre de lignes effectives [ligne] | |
| H | V | |||||||||
| 1 | 640 × 480 | 31,500 | 60,000 | 25,200 | - | - | 800 | 525 | 640 | 480 |
| 2 | 640 × 480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | - | - | 800 | 525 | 640 | 480 |
| 3 | 800 × 600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | + | + | 1056 | 628 | 800 | 600 |
| 4 | 1024 × 768 | 48,363 | 60,004 | 65,000 | - | - | 1344 | 806 | 1024 | 768 |
| 5 | 1280 × 1024 | 63,981 | 60,020 | 108,000 | + | + | 1688 | 1066 | 1280 | 1080 |
Les images poursaient de pas etre affichees si les conditions de temps ci-dessus ne sont pas satisfaites.
Dimensions
(Unité: mm)

Dessus

Face inférieure

Avant
Centre de l'objetif

Côté gauche
Memo
No utilise produits de limpieza liquidos, puis pourrait hacer que se pele la pellicula protectora de la superficie.