280 - Robot de piscine POLARIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 280 POLARIS au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Robot de piscine hydraulique |
| Caractéristiques techniques principales | Nettoyage automatique des piscines enterrées et hors-sol |
| Alimentation électrique | Non électrique, fonctionne par pression hydraulique |
| Dimensions approximatives | Longueur : 90 cm, Largeur : 60 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Convient à la plupart des piscines de forme standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Fonctionne avec le système de filtration de la piscine |
| Fonctions principales | Nettoyage du fond et des parois de la piscine |
| Entretien et nettoyage | Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès des revendeurs |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de personnes ou d'animaux pendant le fonctionnement |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, installation facile sans outils nécessaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - 280 POLARIS
Questions des utilisateurs sur 280 POLARIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 280 - POLARIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 280 de la marque POLARIS.
MODE D'EMPLOI 280 POLARIS
- Toujours déconnecter le Polaris de la paroi de la piscine avant de procéder au nettoyage ou au lavage à contre-courant du filtré.
- Àprous le nettoyage ou le lavage à contre-courant, laisser le système de filtrage en marche pendant au moins cinq minutes avant de reconnectcer le Polaris.
- Rincer les nouvelles conduites avant d'installer le Polaris.
- Ne pas utiliser le Polaris pour enlever la poussière de plâtre dans les nouvelles piscines.
- Toujours enlever le Polaris avant qu'un nageur entre dans la piscine.
- Ne pas manipuler le Polaris pendant son fonctionnement, à moins que ce soit pour Vérifier la vitesse de rotation de la roue.
- Toujours enlever le Polaris de la piscine avant de proceder à un traitement chimique de chic.
Service clientèle ou assistance technique :
- Immediatement returner la carte de garantie.
- Assistance technique en ligne : www.polarispool.com
- Pour contacter Polaris :
US and Canada
Customer Service
2620 Commerce Way
Vista, CA 92081-8438
1-800-822-7933
Polaris Vac-Sweep® 280 Garantie
Vouaveschoisi la marque Polaris Vac-Sweep 280 et nous you remercions de vour confiance.Ce produit a ete concu, fabriqué et controle avec le plus grand soin ain qu'il you donne entiere satisfaction.
La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L'UTILISATION DU POLARIS 280 DANS UNE PISCINE A REVETEMENT VINYLE
La surface de certains revêtements vinyle à motifs peut s'user rapidement et les motifs peuvent disparaître au contact d'objets tels que brosses de nettoyage, jouets, bouées, fontaines, distributeurs de chlore et nettoyeur de piscine automatique. Les motifs de certains revêtements vinyle peuvent être égratignés ou usés par simple frottement, tel qu'avoc une Brosse de piscine. La couleur de certains motifs peut également s'effacer pendant l'installation ou en cas de contact avec des objets présents dans la piscine. Les motifs effacés, l'usure ou l'égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas de la responsabilité de Polaris et ne sont pas couverts par la garantie limitée.
Introduction
Félicitations pour l'achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos remerciements d'avoir choisi un produit Polaris. Grâce à sa conception et sa fiabilité, le Polaris Vac-Sweep 280 fonctionnera sans problèmes pendant de nombreuses années.
Comme la plupart des dispositifs mécaniques, le Polaris doit être ajusté périodiquement, entretenu avec régulariat et équipé de nouvelles pieces après une utilisation prolongée. Faire vérifier occasionnellement l'appareil par le distributeur local ou le centre de service Polaris.
N'utiliser que des pieces de rechange Polaris d'origine. Les pieces qui n'ont pas eté fabriquées par Polaris ne satisfont pas à nos spécifications. Elles peuvent entraver le fonctionnement du Polaris, voire l'endommager.
Faire installer le Polaris 280 par un professionnel pour obtenir les mêleurs résultats. Les explications concernant l'installation sont fournies dans leprésent manuel pour les personnes dotées d'expérience et habituées à manipuler les équipements mécaniques et les matériels et matérielles de plomberie.
Polaris 280 complets
- Sac tous usages
- Flotteur de tête
- Tuyau de balayage
- Brosse de nettoyage du tuyau de balayage
- Corps du nettoyeur
-
Tuyau d'arrivée
-
Flotteurs de tuyau
- Soupape de secours
- Ensemble de filtrre en ligne
- Connexion rapide avec raccord mural universal (UWF)
11 Disques du réducteur de débit (un rouge et un bleu)


Instructions d'installation rapide
L'installation ne prendra que quelques minutes si la piscine est équipée d'une ligne de return dédiée et d'un raccord de tuyau femelle de 1-1/2 pouces (3,8 cm).
- Mettre la pompe de filtrage en marche et rincer les conduites. Arreter la pompe.
- Séparer le raccord mural universal (UWF) du raccord de connexion rapide, puis visser l'UWF avec le disque bleu du réducteur de débit sur l'ouverture de la ligne de retour.
- Introduire la connexion rapide dans le raccord mural universal (UWF) en tournant dans les sens des aiguilles d'une montre, puis tirer pour verrouiller.

Adaptation de la longueur du tuyau d'arrivée aux dimensions de la piscine
Mesurer l'endetroit de la piscine où la profondeur est la plus grande. Couper le tuyau principal, cote raccordement au tuyau d'arrivée, de manière à ce que sa longueur soit égale à la plus grande profondeur de la piscine.
Raccorder le tuyau flexible principal au tuyau d'arrivée et connecter le tuyau flexible à la prise balai de la piscine, sur la conduite de retour. Tirer sur le tuyau pour qu'il attaigne le point le plus éloigné de la piscine. L'extrémité du tuyau doit se trouver à plus ou moins 15 centimétres de ce point le plus éloigné. Voir le cercle en pointillés.
Le tuyau est-il trop long? Detacher le tuyau au pivot central. Couper d'égales longueurs du surplus de chacune des sections de tuyau de 3 mètres de long.
Le tuyau est-il trop court ? Acheter une section de tuyau supplémentaire (n° de piece 9-100-3104), un pivot (n° de piece D20) et deux raccords de fixation de tuyau (n° de piece D15) chez un revendeur/agree par Polaris.
Après avoir ajusté la longueur du tuyau flexible,mettre les flotteurs en place selon l'illustration.

3
Assemblage du nettoyeur
- Fixer le tuyau flexible d'arrivée à la conduite d'alimentation à l'aide de la bague de fixation.
- Tirer le sac pour lesorting et attacher son collier de retenue sur le tuyau flexible d'arrivée.
- Placer le flotteur de tete en arrriere et à une distance de 1,3 à 2,5 cm de la conduite d'alimentation.
- Mettre la pompe de filtration de la piscine en marche et la laisser s'amorcer avant demettre la pompe de surcompression en marche.

4
Contrôle de la vitesse de rotation de la roue
Avant de mettre le Polaris en marche, Vérifier la vitesse de rotation de la roue (t/min). Pour obtenir un rendement maximum, le Polaris doit tourner à une vitesse comprise entre 28 et 32 t/min.
- Marquer la bande de roue à une face.
- Mettre la pompe en marche, immerger le nettoyeur et compter le nombre de revolutions effectuees par la roue en 1 minute.
- La vitesse de rotation optimum est entre 28 et 32 t/min.

Si elle est inférieure à 28 t/min :
Vérifier qu'aucun débris ne bouche la crépine du filtre en ligne ni n'étrangle le débit d'eau.
Nettoyer le skimmer, le filtrer et le panier de la pompe.
Vérifier si les tuyaux, raccords et joints à rotule ont des fuites.
- Retirer le disque bleu du réducteur de début de l'UWF.
- Si une vanne à passage direct régable est installée sur la pompe de surcompression ou dans la ligne du nettoyeur, l'ouvrir complètement pour que l'eau puisse s'écouler librement vers le Polaris.
Si la vitesse est supérieure à 32 tr/min :
- Dévisser la soupape de décharge jusqu'à ce que la vitesse correcte en tr/min soit atteinte.
Si une vanne à passage directe régliable est installée, l'ajuster pour diminuer le débit d'eau vers le nettoyeur. - Remplacer le disque bleu du réducteur de début de l'UWF par le disque de réducteur rouge.
Réglage fin du nettoyeur Polaris
Lorsque le nettoyeur Polaris fonctionne correctement, il aspire, nettoie et recure toutes les surfaces de la piscine en effectuant un parcours aléatoire. Son aptitude à monter le long des parois dépend de la forme de la piscine, de la pression et du début d'eau. Le Polaris grimpe plus facilement dans les piscines où la transition est douce entre les parois et le fond de la piscine.
Il se met en mode marche arrirée toutes les 3 minutes. Cela lui permet de s'éloigner des obstacles.
Réglage de la buse de propulsion
La buse propulse le Polaris dans une certaine direction. La direction est reglee en usine au droit du plan de base de la buse mais, selon la piscine, d'autres positions peuvent etre moins adaptees
Réglage du tuyau de balayage
Le tuyau de balayage doit se déplacer doucement. Pour augmenter ou diminuer les mouvements du tuyau de balayage, arrêté la pompe de surcompression et tourner la vis de réglage du tuyau de balayage.

Voir la rubrique Dépannage pour les autres réglages.
Entretien normal
Nettoyage du sac de filtre
Detacher le sac en libérant les fiches et en enlevant le collier de retenue du tuyau d'arrivée. Ouvrir l'ouverture et vider le sac.

Filtre en ligne
Pour nettoyer cette crépine, la tirer pour la faire soit dans l'air, la rincer puis l'enforcer fermement pour la remettre en place.
SiILAESTPossible,vderle sac quandil esta moitié plein,surtout s'il est remplide de sable.
Il est plus facile de vider le sac de filtrage quand il est sec. Utiliser deux sacs en alternance. Quand l'un est plein, I'enlever et installer le sac propre.

Entreposage préparation à l'hivernage
Ne jamais entroposer le Polaris dans un endroit où il serait exposé aux rayons directs du soleil. Pour le ranger pendant l'hiver, vider toute l'eau (les dégats provoqués par le gel ne sont pas couverts par la garantie). Enlever le raccord universel de la paroi de la piscine en y fixant la connexion rapide et tourner tout en tirant. Dans certains cas, il sera nécessaire d'utiliser l'outil de déconnexion du raccord mural universel (UWF) (référence 10-102-00) disponible chez le distributeur Polaris/agréé.
Vue éclatée

| N° | N° de piece | Description | Qté | N° | N° de piece | Description | Qté | N° | N° de piece | Description | Qté |
| 1 | K13 | Sac tous usages* | 1 | 20 | C10 | Pneu, MaxTrax** | 3 | 39 | 9-100-1018 | Collier de serrage du sac | 1 |
| 2 | C40 | Vis, 10-32 x 3/8" | 20 | 21 | C6 | Roue, grande (aucun roulement n'est inclus) | 3 | 40 | 10-112-00 | Disques du réducteur de début de l'UWF, rouge et bleu | 2 |
| 3 | K5 | Haut | 1 | ||||||||
| 4 | A20 | Flotteur, tête | 1 | 22 | C65 | Essieu, grand (roue arrière seulement) | 1 | 41 | 6-500-00 | Raccord Mural Universal (UWF) | 1 |
| 5 | 9-100-3105 | Brosse de nettoyage du tuyau de balayage* | 1 | 23 | C131 | Kit de buse de propulsion | 1 | 42 | 9-100-9001 | Ensemble de connecteur UWF | 1 |
| 6 | B25 | Embout perforé avec fourrure de protection | 1 | 24 | C16 | IRoue libre, petite | 1 | 43 | 10-108-00 | Kit du réducteur de début de l'UWF | 1 |
| 25 | C30 | Vis, 4-40 x 3/16" | 1 | 44 | 6-505-00 | Joint torque, UWF/QD | 1 | ||||
| 26 | C32 | Vis, 6-32 x 1/2" | 1 | 45 | 9-100-9002 | Soupape de décharge, noir | 1 | ||||
| 7 | B5 | Tuyau de balayage complet* | 1 | 27 | C25 | Ressort pour C36 | 1 | 46 | D29 | Connexion rapide, UWF | 1 |
| 8 | B10 | Bagues d'usure* | 8 | 28 | C36 | Kit d'essieu oscillant | 1 | 47 | D15 | Écrou, tuyau flexible d'arrivée | 10 |
| 9 | B15 | Bague de fixation du tuyau de balayage | 1 | 29 | K10 | Base avec patte de fixation | 1 | 48** | 48-080 | Flexible d'adaptateur, 21,6 cm | 1 |
| 30 | K25 | Système de distribution d'eau (WMS) | 1 | 49 | 48-222 | Ensemble de filtre en ligne | 1 | ||||
| 10 | B20 | Vis de réglage, tuyau de balayage 1 | 50 | 48-222 | Crépine, filtre en ligne | 1 | |||||
| 11 | K30 | Conduite d'alimentation avec foude 1 | 51 | D10 | Flotteur, tuyau flexible d'arrivée | 9 | |||||
| 12 | K20 | Tube sous vide | 1 | 31 | K145 | Chàssis | 1 | 53 | D45 | Tuyau flexible d'arrivée, 3 m | 2 |
| 13 | C66 | Essieu, grand (avec protection contre le sable/gravier) | 2 | 32 | C80 | oulements à billes, turbine | 2 | 53 | D20 | Pivot, Roulement à billes | 2 |
| 33 | C83 | Tubes d'arbre de turbine | 1 | 54 | D50 | Tuyau flexible d'arrivée, section principale, 3 m | 1 | ||||
| 14 | C76 | Vis, 10-32 x 7/8" | 10 | 34 | 9-100-7170 | Bague de serrage pour tuyaux du système de distribution d'eau | 2 | 55 | G52 | Kit de la soupape de secours | 1 |
| 15 | C45 | Rondelle frein pour C36 | 7 | ||||||||
| 16 | C70 | Plaque d'essieu pour C65/C66 | 3 | 35 | A40 | Écran d'arbre de turbine | 1 | 56 | G54 | Kit de boitier pour G52 | 1 |
| 17 | C60 | Rouements à bille, roues | 8 | 36 | C86 | Ensemble d'arbre moteur | 1 | 57 | G57 | Collier, soupape de secours | 1 |
| 18 | C55 | Vis de roue, plastique | 4 | 37 | C120 | Flexible pour C110, 19 cm | 1 | 58 | G53 | Mécanisme pour G52 | 1 |
| 19 | C64 | Rondelle de roue, plastique | 4 | 38 | C110 | Capot de turbine avec foude | 1 |
- Les pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
Vue éclatée

| N° | N° de piece | Description | Qté | N° | N° de piece | Description | Qté | N° | N° de piece | Description | Qté |
| 1 | K13 | Sac tous usages* | 1 | 20 | C10 | Pneu, MaxTrax® | 1 | 38 | 10-112-00 | Disques du réducteur de débit de l'UWF, rouge et bleu | 1 |
| 2 | C40 | Vis, 10-32 x 3/8" | 20 | 21 | C6 | Roue, grande (aucun roulement n'est inclus) | 1 | 39 | 6-500-00 | Raccord Mural Universal (UWF) | 1 |
| 3 | K5 | Haut | 1 | ||||||||
| 4 | A20 | Flotteur, tête | 1 | 22 | K26 | Essieu, TankTrax® | 2 | 40 | 9-100-9001 | Ensemble de connecteur UWF | 1 |
| 5 | 9-100-3105 | Brosse de nettoyage du tuyau de balayage* | 1 | 23 | C131 | Kit de buse de propulsion | 1 | 41 | 10-108-00 | Kit du réducteur de débit de l'UWF | 1 |
| 24 | K27 | IRoue libre -TankTrax® | 1 | 42 | 6-505-00 | Joint torque, UWF/QD | 1 | ||||
| 6 | B25 | Embout perforé avec fourrure de protection | 1 | 25 | K28 | Kit d'essieu oscillant-TankTrax® | 1 | 43 | 9-100-9002 | Soupape de décharge, noir | 1 |
| 26 | C18 | Pneu, TankTrax® | 1 | 44 | D29 | Connexion rapide, UWF | 1 | ||||
| 7 | B5 | Tuyau de balayage complet* | 1 | 27 | K29 | Base avec patte de fixation -TankTrax® | 1 | 45 | D15 | Écrou, tuyau flexible d'arrivée | 10 |
| 8 | B10 | Bagues d'usure* | 8 | 46 | ** | Flexible d'adaptateur, 21,6 cm | 1 | ||||
| 9 | B15 | Bague de fixation du tuyau de balayage | 1 | 28 | K25 | Système de distribution d'eau (WMS) | 1 | 47 | 48-080 | Ensemble de filtrer en ligne | 1 |
| 48 | 48-222 | Crépine, filtrer en ligne | 1 | ||||||||
| 10 | B20 | Vis de réglage, tuyau de balayage | 1 | 29 | K145 | Chàssis | 1 | 49 | D10 | Flotteur, tuyau flexible d'arrivée | 9 |
| 11 | K30 | Conduite d'alimentation avec coude | 1 | 30 | C80 | oulements à billes, turbine | 2 | 50 | D45 | Tuyau flexible d'arrivée, 3 m | 2 |
| 12 | K20 | Tube sous vide | 1 | 31 | C83 | Tubes d'arbre de turbine | 1 | 51 | D20 | Pivot, Roulement à billes | 2 |
| 13 | C66 | Essieu, grand (avec protection contre le sable/gravier) | 1 | 32 | 9-100-7170 | Bague de serrage pour tuyaux du système de distribution d'eau | 2 | 52 | D50 | Tuyau flexible d'arrivée, section principale, 3 m | 1 |
| 14 | C76 | Vis, 10-32 x 7/8" | 10 | 33 | A40 | Écran d'arbre de turbine | 1 | 53 | G52 | Kit de la soupape de secours | 1 |
| 15 | C45 | Rondelle frein pour C36 | 7 | 34 | C86 | Ensemble d'arbre moteur | 1 | 54 | G54 | Kit de boitier pour G52 | 1 |
| 16 | C70 | Plaque d'essieu pour C65/C66 | 3 | 35 | C120 | Flexible pour C110, 19 cm | 1 | 55 | G57 | Collier, soupape de secours | 1 |
| 17 | C60 | Rouements à bile, roues | 8 | 36 | C110 | Capot de turbine avec coude | 1 | 56 | G53 | Mécanisme pour G52 | 1 |
| 18 | C55 | Vis de roue, plastique | 4 | 37 | 9-100-1018 | Collier de serrerage du sac | 1 | ||||
| 19 | C64 | Rondelle de roue, plastique | 4 |
- Les pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
Dépannage
Si le nettoyeur Polaris présente souvent l'un des comportements suivants, un réglage est sans doute nécessaire pour obtenir un fonctionnement correct. Veuillez consulter la vue éclatée des pieces pour trouver les références des pieces.
Action: S'accroche aux marches et autres obstacles pendant plus de 3 minutes.
Solution: 1. Vérifier la vitesse de rotation de la roue du Polaris.
2. Vérifier le cycle de la soupape de secours.
3. Ajuster la buse de propulsion.
4. Enlever tout matériel inutile de la piscine ou installer un kit de protection d'échelle (commander la piece n^ . G21 auprès d'un distributeur Polaris).
Action: Le Polaris se déplace avec extréme lenteur et fonctionne avec une puissance inférieure à la normale.
Solution: 1. Vérifier la crépine dans l'ensemble de+Filtre en ligne et la nettoyer,le cas échéant.
- Nettoyer le panier du skimmer, le panier de la pompe et le filtré de la piscine.
- Vérifier si les tuyaux, connexions et rotules ont des fuites. Cela expliquerait la baisse de pression d'eau.
- Vérifier la vitesse de rotation de la roue du Polaris.
Action: Le Polaris vole autour de la piscine et/ou ne fait pas contact avec le fond.
Solution: 1. Vérifier la vitesse de rotation de la roue du Polaris. Si elle est supérieure à 32 t/min, dévisser la soupape de décharge pour diminuer le début d'eau du nettoyeur.
- Confirmer que le disque bleu du réducteur de début est installé dans l'UWF pour diminuer le début d'eau. Ou bien, installer le disque rouge du réducteur pour diminuer le début d'eau encore plus.
- Vérifier le cycle de la soupape de secours. Sortir la soupape de l'eau et observer le jet. Il doit pulser.
Action: Le Polaris ne recule pas.
Solution: 1. Vérifier le cycle de la soupape de secours.
- Vérifier la vitesse de rotation de la roue du Polaris.
- Vider le sac s'il est plein.
- Si le flotteur de tete contient de l'eau, le remplacer.
- S'assurer que le tuyau d'arrivée flotte.
Action: Le Polaris ne tourne que dans un seul sens.
Solution: 1. Ajuster la buse de propulsion.
- S'assurer que le tuyau d'arrivée flotte.
Action: Le tuyau d'arrivée forme des nœuds.
Solution : 1. Remesurer la longueur du tuyau et vérifier qu'elle correspond à cette requise par la forme de la piscine.
-
Lorsque le Polaris fonctionne, vérifier que les joints à rotule et les connexions des tuyaux tournent librement.
-
S'assurer que le tuyau d'arrivée flotte.
-
Lorsque le Polaris et arrêté, actionner chacune des roues. Toutes les roues doivent tourner en même temps.
Action: Le tuyau de balayage a été aspiré dans le tuyau aspirant.
Solution: 1. S'assurer que l'ouverture à l'extrémité du tuyau de balayage n'est pas bloquée par la Brosse de nettoyage du tuyau de balayage.
- Ajuster le tuyau de balayage pour obtenir un déplacement régulier.
Action: Le tuyau de balayage asperge sans cette le pourtour de la piscine.
Solution: 1. Régler la vitesse du tuyau de balayage en serrant la vis de réglage.
2. Remplacer la Brosse de nettoyage du tuyau de balayage si elle est usée ou installer une Brosse s'il n'y en a pas.
3. Ajouter des lests au tuyau de balayage (commander la pièce no. B2) pour éviter qu'il asperge les environns de la piscine.
Action: Le nettoyeur ne nettoie pas toute la piscine.
Solution: 1. Vérifier que le tuyau atteint le point le plus éloigné de la piscine à plus ou moins 15 cm après.
- Vérifier que la buse de propulsion est orientée au droit du plan de base pour optimier le déplacement aléatoire.
- Pendant que le nettoyeur fonctionne, le tener à l'envers et regarder à l'intérieur du tube de mise sous vide. On doit observer deux jets d'eau distincts ayant le même début d'eau. En leur absence, contacter le Service de la clientèle ou un centre de service agréé par Polaris pour obtenir de l'aide.
Action: Le nettoyeur tourne en rond, couché sur le côté.
Solution: 1. Si le sac de filtration est plein, son poids peut faire basculer le nettoyeur sur le côté.
- Enlever le flotteur de tete et le secouer. S'il contient de l'eau, en commander un autre pour le replacer.
- Vérifier les flotteurs du tuyau flexible pour s'assurer qu'ils sont régulierement espacés.