UX-GD6M - Système audio compact JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UX-GD6M JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : UX-GD6M - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Système audio compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UX-GD6M - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UX-GD6M de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - UX-GD6M JVC

Comment réinitialiser le JVC UX-GD6M ?
Pour réinitialiser le JVC UX-GD6M, débranchez l'appareil de l'alimentation, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Pourquoi le son est-il faible sur le JVC UX-GD6M ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur un niveau bas. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que la source audio est de bonne qualité.
Comment connecter le JVC UX-GD6M à un téléviseur ?
Pour connecter le JVC UX-GD6M à un téléviseur, utilisez un câble audio RCA ou une connexion optique, selon les ports disponibles sur votre téléviseur. Sélectionnez ensuite la bonne source sur le JVC.
Le JVC UX-GD6M ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD n'est pas rayé ou sale. Essayez de nettoyer le CD ou d'en tester un autre. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de faire vérifier le lecteur par un professionnel.
Comment changer la source audio sur le JVC UX-GD6M ?
Pour changer la source audio, utilisez le bouton 'Source' sur la télécommande ou sur le panneau avant de l'appareil. Vous pourrez choisir entre FM, CD, USB et d'autres options disponibles.
Mon JVC UX-GD6M ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est branché correctement et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher et de rebrancher l'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il pourrait nécessiter une réparation.
Comment régler la radio sur le JVC UX-GD6M ?
Pour régler la radio, appuyez sur le bouton 'Tuner' pour sélectionner la radio FM. Utilisez les boutons de recherche pour trouver la station souhaitée. Vous pouvez également enregistrer des stations en mémoire.
Le JVC UX-GD6M ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé et qu'il est à proximité. Vérifiez également que le JVC UX-GD6M est en mode de couplage. Si nécessaire, supprimez des appareils précédemment couplés.

MODE D'EMPLOI UX-GD6M JVC

• Quand l’appareil est en mode de veille, le témoin STANDBY/ON est allumé en rouge. • Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY/ ON est allumé en vert. L’alimentation ne peut pas être commandée à distance.

ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

évacuée correctement de l’appareil.)

Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.

Safety_UX-GD6[E_EN].fm Page 2 Thursday, January 27, 2005 2:17 PM ACHTUNG: Ausreichende Belüftung

Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.

N’INSTALLEZ PAS la chaîne dans en endroit proche d’une source de chaleur ou sujet à la lumière directe du soleil, à un poussière excessive ou à des vibrations. • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C. • Laissez suffisamment d’espace entre la chaîne et le téléviseur. • Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec ce dernier.

Sources d’alimentations

• Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur. NE MANIPULEZ PAS le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.

Condensation d’humidité

De la condensation peut se produire sur les lentilles à l’intérieur de la chaîne dans les cas suivants: • Après le démarrage d’un chauffage dans la pièce • Dans une pièce humide • Si la chaîne est amenée directement d’un endroit froid vers un endroit chaud. Si cela se produit, la chaîne risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporées, puis débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.

Échauffement interne

• Assurez-vous qu’il y a une ventilation suffisante autour de l’appareil. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement et endommager l’appareil. Ajustement du son 11 Création d’un champ sonore tridimensionnel —3D Phonic 12 Préréglage automatique du son des DVD Vidéo Augmentation du niveau 12 Changement du mode de balayage 12 Modification de la luminosité de l’affichage 13 Changement de la tonalité de l’image 13 Ajustement du niveau d’entrée audio 13 Réglage de l’horloge 14 Mise hors tension automatique de l’appareil 14

Opérations avancées de la radio15

Opérations spécialisées pour les DVD/VCD17 Sélection de la piste audio 17 Sélection de la langue des sous-titres 18 Sélection d’un angle de vue 18 Sélection d’une image fixes affichables 18 Lecture d’un groupe bonus 18 Pour rendre les dialogues plus clairs—Clear Voice 19 Lecture avec effets spéciaux 19

Opérations avancées des disques20

Programmation de l’ordre de lecture— Lecture programmée 20 Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire 21 Répétition de la lecture 22 Interdiction de l’éjection du disque—Verrou parental 22

Opération des disques en utilisant l’affichage sur l’écran 23

Utilisation de la minuterie29 Utilisation du menu de réglages31 Informations additionnelles 33

• Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur de la chaîne, débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur avant d’utiliser l’appareil à nouveau.

Commande d’un téléviseur JVC en utilisant la télécommande 38

NE bloquez pas les ouvertures ni les trous de ventilation. S’ils sont bloqués par un journal, un tissu, etc., la chaleur ne pourra peut-être pas être évacuée de l’appareil.

NE DÉMONTEZ PAS la chaîne. Il n’y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l’intérieur.

• Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits: DVD+R, DVD+RW, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, etc. Reproduire ces types de disques produira du bruit risquant d’endommager les enceintes. • Dans ce manuel, “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable pour les opérations MP3/JPEG.

IMPORTANT: Avant de reproduire un disque, assurez-vous de ce qui suit...

• Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode d’entrée approprié qui permet de voir les affichages sur l’écran. • Pour la lecture du disque, vous pouvez changer le réglage initial selon vos préférences. Voir “Utilisation du menu de réglages” à la page 31. Si “ ” apparaît sur l’écran du téléviseur quand vous appuyez sur une touche, c’est que le disque ne peut pas accepter la commande effectuée.

Comment lire ce manuel

• Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous. • Certains conseils et remarques associées sont expliqués plus loin dans les sections “Pour en savoir plus sur cette chaîne” et “Guide de dépannage”, mais pas dans la section expliquant les opérations ( INFO indique que le contenu a certaines informations). Indique que vous devez appuyer sur la touche brièvement. Indique que vous devez appuyer sur la touche brièvement et répétitivement jusqu’à ce que l’option souhaitée soit choisie.

À propos du standard de couleur

Cette chaîne prend en charge le standard PAL et peut reproduire les disques enregistrés au standard PAL ou NTSC. Remarque sur le code de région Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD dont les numéros de code de région comprennent le “2”. EX.:

Indique que vous devez appuyer sur une des touches.

Indique que vous devez tourner la commande dans la ou les directions spécifiées.

Remote “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/ Logo Licensing Corporation enregistré aux États-Unis, Japon et dans les autres pays. Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

Connection.fm Page 3 Thursday, January 27, 2005 12:46 PM Connexions

Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. • Assurez-vous que la chaîne n’est pas sous tension. S’il est déjà sous tension, mettez-le à nouveau hors tension de façon que le réglage du sélecteur soit activé.

VIDEO OUT SELECT Antenne cadre AM (fournie)

Préparation de la télécommande

⁄ Pour connecter le caisson de grave actif

À partir du caisson de grave actif

NE RECHARGEZ PAS, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu.

Lors de l’utilisation de la télécommande Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d’une position en diagonale, la plage de fonctionnement (environ 5 m) peut être plus courte.

À partir de l’enceinte droite

à chaque prise. • NE POUSSEZ PAS ni ne tirez les enceintes car cela pourrait endommager les intercalaires des pieds en bas des enceintes.

• TA/News/Info—Indicateur de type de programme (PTY): – S’allume pour indiquer que le type de programme actuellement choisi pour l’attente de réception PTY. – Clignote quand un programme est accordé automatiquement avec l’attente de réception PTY. 3 Affichage principal • Lors de l’écoute de la radio: La bande (ou le numéro de préréglage) et la fréquence de la station apparaissent. • Quand “AUX” est choisi: “AUX” apparaît. • Lors de la lecture d’un disque: L’état actuel apparaît. 4 Indicateur SOUND TURBO • S’allume quand la fonction Sound Turbo II est en service. 5 Indicateur AHB PRO • S’allume quand la fonction Active Hyper Bass Pro est en service. 6 Indicateur A(auto). STANDBY • S’allume quand la mise en attente automatique est en service. • Clignote quand la lecture d’un disque est arrêtée par la mise en attente automatique. 7 Indicateurs de minuterie quotidienne • : s’allume quand la minuterie quotidienne est en attente ou en cours de réglage. • 1/2/3: s’allume quand la minuterie quotidienne (1, 2, ou 3) est en attente et clignotent quand elle est en cours de préréglage ou en cours de fonctionnement. 8 Indicateur MP3 • MP3: s’allume quand une plage MP3 est détectée.

• RANDOM: s’allume quand le mode de lecture aléatoire est en service. • PROGRAM: s’allume quand le mode de lecture programmé est en service. • (répétition)1ALL: – ALL : s’allume quand le mode de répétition de disque est en service. – 1 : s’allume quand le mode de répétition d’une seule plage/chapitre/étape est en service. – : s’allume quand n’importe quel autre mode que ceux cités ci-dessus sont en service. q Indicateur 3D PHONIC • S’allume quand la fonction 3D Phonic est en service. w Indicateur (Clear Voice) • S’allume quand la fonction Clear Voice est en service. e Indicateur B.S.P. (Image fixe affichage) • S’allume quand une image fixe affichable est détectée pendant la lecture d’un DVD Audio. r Indicateur BONUS • S’allume quand un DVD Audio avec un group bonus est détecté. t Indicateur PROGRESSIVE • S’allume quand le mode de balayage progressif est choisi. y Indicateur RESUME • S’allume quand la fonction de reprise de la lecture est en service (voir page 32). u Indicateur SLEEP • S’allume quand la minuterie d’arrêt est en service.

Basic.fm Page 7 Thursday, January 27, 2005 12:46 PM Opérations quotidiennes—Lecture

Le témoin STANDBY/ON s’allume en vert sur l’appareil. • Sans appuyer sur AUDIO, la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches de sélection de source à l’étape suivante.

2 Sélection de la source.

La lecture automatique démarre si la source choisie est prête. • Si vous appuyez sur AUX, démarrez la source de lecture sur l’appareil extérieur.

3 Ajustez le volume.

4 Commandez l’appareil source comme expliqué ci-après.

Connectez un casque d’écoute à la prise PHONES sur l’appareil. Plus aucun son ne sort des enceintes. Assurezvous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.

• Déconnecter le casque d’écoute met à nouveau en service les enceintes.

NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d’écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou de la lecture.

• Terminez la procédure suivante pendant que l’indication clignote sur l’affichage. Choisissez un numéro de préréglage pour la station à mémoriser.

DIMMER SLEEP A.STANDBY

Pour choisir le numéro de préréglage 30, appuyez sur +10, sur +10, puis sur 10.

• Vous pouvez aussi utiliser les touches ¡ ou 1.

4 Mémorisez la station.

La fréquence change sur l’affichage. Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s’arrête de changer. • Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change pas à pas. Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n’importe quelle touche. Si la station reçue est difficile à écouter

Pour prérégler les stations

ONLY Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM.

• Pour la lecture MP3/JPEG/DivX, référez-vous aussi à la page 26.

• Pendant la lecture d’un DVD Vidéo, les icônes suivantes apparaissent sur le téléviseur:

Pour insérer un disque

• Les icônes suivants apparaissent aussi sur le téléviseur pour indiquer l’opération actuelle.

, , Pour choisir un titre/groupe

ONLY Lors de la lecture d’un disque...

• Lors de l’utilisation d’un CD de 8 cm, placez-le sur la rainure intérieure du plateau à disque. Pour fermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0. • Si vous appuyez sur DVD/CD 3, le plateau à disque se ferme automatiquement et la lecture démarre (en fonction de la façon dont il a été programmé). Pour démarrer:

Pour faire une pause:

Pour choisir un chapitre ou une plage Lors de la lecture d’un disque...

DVD/CD GROUP/TITLE SKIP Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche DVD/CD 3.

• Lors de la lecture d’un DVD/SVCD/VCD/MP3/DivX: Cette chaîne peut mémoriser le point d’arrêt et quand vous reprenez la lecture en appuyant sur DVD/CD 3 (même en mode d’attente), la lecture reprend à partir du point où vous l’avez interrompue—Reprise de la lecture. (“RESUME” apparaît sur l’affichage quand vous arrêtez la lecture.) Pour arrêter complètement la lecture quand la fonction de reprise de la lecture est en service, appuyez deux fois sur 7. (Pour annuler la fonction de reprise de la lecture, voir “REPRISE” à la page 32.) • Lors de l’utilisation de la chaîne, l’icône guide sur l’écran (référez-vous au tableau suivant) apparaît sur le téléviseur.

• La première fois que vous appuyez sur 4, vous pouvez retourner au début du chapitre ou de la plage actuelle.

Pour localiser un passage particulier

Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur DVD/CD 3.

Pour choisir le numéro 30, appuyez sur +10, sur +10, puis sur 10.

Lors de la lecture d’un disque avec PBC, “PBC” apparaît sur l’affichage. Quand le menu du disque apparaît sur le téléviseur choisissez un élément du menu. La lecture de l’élément choisi démarre.

DIMMER SLEEP A.STANDBY

1 Affichez le menu du disque.

TOP MENU/PG Exemples:

Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5. Pour choisir le numéro 15, appuyez sur +10, puis sur 5. Pour choisir le numéro 30, appuyez sur +10, sur +10, puis sur 10.

Pour retourner au menu précédent:

Pour remettre en service la fonction PBC, appuyez sur 7

(deux fois si la fonction de reprise de la lecture est en serivce), puis appuyez sur DVD/CD 3.

INFO Pour renforcer les sons extrêmes

Cette fonction accentue les sons basse et haute fréquence— Sound Turbo II.

Pour renforcer les sons graves

SOUND TURBO VOLUME +/–

Pour ajuster les graves BASS/

TREBLE BASS TRE Annulé

Augmentation du niveau

COMPONENT, vous pouvez profiter d’une image de grande qualité à partir du lecteur de DVD intégré en choisissant “PROGRE”. • Si le commutateur VIDEO OUT SELECT n’est pas positionné sur “Y/C”, cette fonction ne peut pas être utilisée. SCAN MODE

Ajustez ce réglage si l’image entière est lumineuse ou sombre (–8 à +8). Ajustez ce réglage si les positions éloignées et proches ne sont pas naturelles (–7 à +7). Ajustez ce réglage si l’image est blanchâtre ou noirâtre (–7 à +7). Ajustez ce réglage si la couleur des peaux humaines n’est pas naturelle (–7 à +7). Ajustez ce réglage si l’image n’est pas très nette (–8 à +8).

3 Ajustez les paramètres.

Lors de l’affichage d’une image de lecture sur le téléviseur, vous pouvez choisir une tonalité d’image préréglée, ou l’ajuster et la mémorisée comme réglage personnalisé.

Pour choisir une tonalité d’image préréglée

Vous pouvez ajuster les paramètres et mémoriser les réglages.

4 Répétez les étapes 2 à 3 pour ajuster d’autres paramètres.

Pour effacer l’écran, appuyez de nouveau sur VFP tout en maintenant pressée SHIFT.

Ajustement du niveau d’entrée audio

Quand “AUX” est choisi comme source... 2 sec.

Pour effacer l’écran, appuyez de nouveau sur VFP tout en maintenant pressée SHIFT.

Pour ajuster la tonalité de l’image

Choisissez ce réglage quand le son est trop fort (réglage initial).

Choisissez ce réglage quand le son est trop faible.

1 Choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”.

Suivez les étapes 1 et 2 expliquées sur la colonne de gauche.

Mise hors tension automatique de Remote “NO RT” apparaît si aucun signal n’est envoyé.

Cette chaîne peut recevoir les types de signaux RDS suivants.

PS (Nom de la station)

Indique le nom commun de la station.

PTY (Type de programme)

Indique le type de programme diffusé.

• Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur PTY SEARCH (tout en maintenant pressée SHIFT). Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable Pendant que les indications sur l’affichage clignotent, appuyez de nouveau sur PTY SEARCH (tout en maintenant pressée SHIFT).

Commutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquement

Si une station ne diffuse pas le programme de votre choix La chaîne reste accordée sur la station actuelle. « Quand une station diffuse le programme de votre choix, la chaîne commute automatiquement sur cette station. L’indicateur du code PTY clignote. « Quand le programme est terminé, la chaîne retourne sur la station accordée précédemment, mais la fonction reste en service (l’indicateur s’arrête de clignoter et reste allumé). CAS 2 Si une station diffuse le programme de votre choix La chaîne commute automatiquement sur la station. L’indicateur du code PTY clignote. « Quand le programme est terminé, la chaîne retourne sur la station accordée précédemment, mais la fonction reste en service (l’indicateur s’arrête de clignoter et reste allumé). CAS 3 Si la station actuellement accordée diffuse le programme de votre choix L’indicateur du code PTY clignote. « Quand le programme est terminé, l’indicateur s’arrête de clignoter (la fonction reste en service).

UniqueDVD.fm Page 17 Friday, January 28, 2005 2:10 PM Opérations spécialisées pour les DVD/VCD Sélection de la piste audio

Pour les DVD-VR et les SVCD/VCD Karaoké: Lors de la lecture d’une plage, vous pouvez choisir le canal audio à reproduire.

• Vous pouvez aussi choisir la piste audio en utilisant la barre sur l’écran (voir page 23). AUDIO

Lors de la lecture d’un DVD Vidéo... Pour les SVCD: Pendant la lecture, vous pouvez choisir les sous-titres, même si aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque. • Vous pouvez aussi choisir la langue des sous-titres en utilisant la barre sur l’écran (voir page 23).

• Vous pouvez aussi choisir l’angle de vue en utilisant la barre sur l’écran (voir page 23).

Pendant la lecture...

Chaque fois que vous appuyez sur la

PAGE touche, les images 10 fixes changent les unes après les autres (si disponibles). (en même temps)

Lors de la lecture d’un SVCD vidéo...

“numéro de code” (une sorte de mot de passe) pour le groupe bonus. La façon d’obtenir le numéro de code dépend du disque.

La lecture au ralenti vers l’avant démarre.

Choisissez les chapitres ou les plages que vous souhaitez pour la lecture programmée.

• Pour les DVD Vidéo/DVD Audio/MP3: 1 Choisissez un numéro de titre ou de groupe. 2 Choisissez un numéro de chapitre ou de plage. 3 Répétez les étapes ci-dessus 1 et 2. • Pour les SVCD/VCD/CD: 1 Choisissez les plages. Pour entrer un numéro directement:

Pour entrer le numéro 30, appuyez sur +10, sur +10, puis sur 10.

AdvancedDisc.fm Page 21 Thursday, January 27, 2005 12:47 PM

La lecture démarre dans l’ordre de programmation.

DVD/CD Pour faire une pause:

ONLY Lecture aléatoire

Pour vérifier le contenu programmé Avant ou après la lecture...

Pour modifier le programme

Avant ou après la lecture...

La lecture dans un ordre aléatoire démarre. La lecture aléatoire se termine quand tout le disque a été reproduit.

Pour faire une pause:

Pour effacer la dernière étape:

Pour ajouter des étapes au programme:

Pour reprendre la lecture, appuyez sur DVD/CD 3.

Pour quitter la lecture aléatoire

Avant ou après la lecture...

Répétez l’étape 2.

Pour quitter la lecture programmée

Avant ou après la lecture...

Vous pouvez répéter la lecture d’un passage particulier en spécifiant le point de début (point A) et le point final (point

B). • La répétition A-B ne peut pas être utilisée pour les disques MP3/DivX et pour certains DVD.

Pendant la lecture...

REPEAT A-B REPEAT Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/VCD), choisissez le point de début (A).

REPEAT A-B REPEAT REP CHAP *

Pour annuler la répétition A-B,✤appuyez de nouveau sur REPEAT A-B tout en maintenant pressée SHIFT. • La répétition A-B est aussi annulée quand vous arrêtez la lecture ou sautez le chapitre ou la plage. • Pour les CD/SVCD/VCD: Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/VCD) ou avant la lecture...

Interdiction de l’éjection du disque—

REP CHAP* Répète le chapitre actuel.

REP TTL Répète le titre actuel.

Quand le plateau à disque est fermé...

REP TRK* Répète la plage actuelle.

REP GRP Répète le groupe actuel.

TRACK Pour la recherche de plage.

Pour changer la langue ou le canal audio (voir aussi page 17).

Pour changer l’information de la durée

Quand un disque est choisi comme source...

Vous pouvez changer l’information de la durée sur la barre sur l’écran et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.

Affichez la barre sur écran entièrement.

ON SCREEN La fenêtre contextuelle disparaît.

ENTER N’apparaît pas pour les disques DivX.

Pour aller à un point situé à 54 (minutes): 00 (secondes), appuyez sur 0, 5, 4, 0, puis sur 0.

(même “0” heure), mais il n’est pas nécessaire d’entrer les zéros restants (les deux derniers chiffres dans les exemples ci-dessus).

• Pour corriger une mauvaise entrée, appuyez sur la touche de curseur < pour effacer la dernière entrée. 5 Terminez le réglage. Le système démarre la lecture du disque à partir de la position de l’heure choisie.

6 Choisissez le point final (B).

ENTER La répétition A-B démarre. Le passage choisi est reproduit répétitivement.

• Avant d’appuyer sur ENTER, vous pouvez localiser le point final en utilisant la touche ¡.

1 Pendant la lecture, affichez la barre sur écran entièrement.

2 Choisissez CHAP. ou TRACK . 3 Affichez la fenêtre contextuelle.

Pour choisir le numéro de chapitre ou de plage 30, appuyez sur 3, puis sur 0.

• Pour corriger une mauvaise entrée, appuyez sur les touches numériques jusqu’à ce que le numéro souhaité apparaisse sur la fenêtre contextuelle.

5 Terminez le réglage. La chaîne reproduit le chapitre ou la plage trouvée.

ENTER Opérations sur l’écran Control

Screen Ex.: Quand un disque MP3 est mise en place.

1 Pendant la lecture d’un DVD Audio, affichez la barre sur écran entièrement.

2 Choisissez PAGE 1 / 5 . 3 Affichez la fenêtre contextuelle. INFO Vous pouvez rechercher et reproduire les éléments souhaités à partir de l’écran de commande.

Image fixes affichables

Réglage de la lecture répétée Durée de lecture écoulée de la plage actuelle (uniquement pour les disques MP3) Icône de mode de fonctionnement Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du groupe actuel (nombre total de plage du disque en place) Barre de mise en valeur Liste des plages

• Si des fichiers de types différents (MP3, JPEG et

DivX) sont enregistrés sur un disque, choisissez le type de fichier à reproduire (voir page 31).

OSDOperation.fm Page 27 Thursday, January 27, 2005 12:48 PM

Écran de commande pour les DVD-RW/RAM au format DVD-VR L’écran de commande est superposé sur l’écran du téléviseur quand vous affichez la liste des programmes (PG) ou la liste de lecture (PL).

Pour choisir la liste des programmes:

Pour choisir la liste de lecture:

Déplace la barre sur la liste des groupes.

MENU/PL TOP MENU/PG TA/News

Info • Si vous déplacez la barre de mise en valeur pendant la lecture d’un disque MP3, la plage choisie est reproduite automatiquement.

TV CH Pour effacer la liste, appuyez de nouveau sur la même touche.

TV CH Quand la liste des programmes est choisie.

La lecture du diaporama démarre. Chaque plage (image fixe) apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis change l’une après l’autre.

Pour les autres disques:

• Appuyer sur DVD/CD 3 démarre aussi la lecture.

• Quand vous démarrez la lecture d’une plage JPEG/DivX, l’écran CONTROL disparaît. • Pour annuler le diaporama et afficher l’image fixe actuelle, appuyez sur 8.

Pour arrêter la lecture:

• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom sur une image fixe pendant le diaporama.

REP ALL Répète le disque.

• Pour répéter la lecture des autres types de disque, voir page 22.

Lors de la lecture d’une image fixe...

• Pendant le diaporama, appuyez sur 8 pour afficher l’image fixe, puis...

ZOOM OFF Pour répéter la lecture DivX Pendant la lecture ou avant la lecture...

Réglage de la minuterie

• Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur

CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire. • Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur CANCEL. Vous pouvez retourner à l’étape précédente.

Effectuez le réglage de la minuterie comme vous le souhaitez.

Répétez la procédure suivante jusqu’à ce que le réglage soit terminé dans l’ordre suivant—

PTY SELECT PTY SELECT CANCEL SET

5 Choisissez le niveau de volume. • Vous pouvez choisir le niveau de volume (“1” à “40” et “VOL – –”). Si vous choisissez “VOL – –”, le volume est réglé sur le dernier niveau utilisé quand l’appareil est mis hors tension. Une fois que les réglages sont terminés, les informations de réglage de la minuterie apparaissent dans l’ordre.

Pour mettre la minuterie en ou hors service

Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la même heure tous les jours, vous avez peut-être besoin de l’annuler certains jours. Pour annuler la minuterie 1 Choisissez la minuterie que vous souhaitez annuler. CLOCK/

TIMER Minuterie quotidienne 1

Fonctionnement de la minuterie quotidienne Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée, l'indicateur de minuterie ( ) et l’indicateur de numéro de minuterie (1/2/3) s’allument sur l’affichage. La minuterie quotidienne est mise en service à la même heure tous les jours jusqu’à ce que la minuterie soit mise hors service manuellement (vois la colonne suivante) ou qu’une autre minuterie soit mise en service. Quand l’heure de mise en service arrive La chaîne se met sous tension, accorde la station spécifiée ou démarre la lecture du disque en place avec le chapitre ou la plage spécifiée, et règle le niveau de volume sur le niveau préréglé. • Quand la minuterie quotidienne est en service, l'indicateur de minuterie ( ) et l’indicateur de numéro de minuterie (1/2/3) clignotent sur l’affichage. Quand l’heure de mise hors service arrive La chaîne arrête la lecture et se met hors tension (en attente). • Le réglage de la minuterie reste en mémoire tant qu’il n’est pas changé.

à “Liste des codes de langue”, à la page 37.

Pour faire disparaître un affichage de préférences Appuyez sur SET UP.

Élément Vous pouvez choisir la langue initiale des sous-titres des DVD Vidéo. Vous pouvez choisir “ANGLAIS”, “FRANÇAIS” ou “ALLEMAND” comme langue d’affichage sur l'écran.

Élément 16:9 (Écran de télévision large): Pour un téléviseur à écran large (16:9). 4:3 LB (Conversion en boîte aux lettres): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). Affiche une image d’écran large afin de remplir largeur du téléviseur toute en conservant le format de l’image. 4:3 PS (Conversion Pan Scan): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). L’image est agrandie pour remplir l’écran verticalement et les parties gauche et droite de l’image sont coupées. Vous pouvez obtenir une image de qualité optimale en choisissant le type de source du contenu du disque. AUTO: Normalement, choisissez cette option. La chaîne reconnaît le type d’image (source de film ou vidéo) du disque actuel en fonction des informations du disque. FILM: Pour un disque contenant des sources de film. VIDEO: Pour reproduire un disque contenant des sources vidéo. Vous pouvez régler la fonction d'économiseur d'écran sur MARCHE ou ARRET. Vous pouvez choisir le type de fichier à reproduire. AUDIO: Pour reproduire les fichiers MP3. IMAGE FIXE: Pour reproduire les fichiers JPEG. VIDEO: Pour reproduire les fichiers DivX.

DOLBY DIGITAL/PCM: Si vous avez connecté un décodeur Dolby Digital ou un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré.

FLUX/PCM: Si vous avez connecté un décodeur DTS ou un amplificateur avec décodeur DTS intégré. Ce réglage fonctionne pour la sortie audio numérique si “SORTIE AUDIO NUM.” est réglé sur “SEULEMENT PCM”. DOLBY SURROUND: Choisissez ce réglage quand un décodeur Surround est connecté. STEREO: Choisissez ce réglage quand ampli-tuner stéréo, un lecteur de MD, un téléviseur, etc. est connecté. Réglez cet élément pour écouter un DVD Vidéo enregistré au format Dolby Digital à un volume faible ou moyen. AUTO: Ce réglage vous permet de profiter d’un son de lecture puissant. MARCHE: Choisissez ce réglage si le niveau sonore du DVD Vidéo est inférieur à celui d’une émission de télévision afin de rendre le son plus clair à un niveau de volume inférieur.

MARCHE: La chaîne reprend la lecture à partir de la position où elle a été interrompue si le disque se trouve toujours sur le plateau à disque.

ARRET: La reprise de la lecture est mise hors service. Met en ou hors service le guide sur l’écran. Cette chaîne possède son propre code d’enregistrement. Si nécessaire, vous pouvez le vérifier. Une fois que vous avez reproduit un disque sur lequel se trouve un code d’enregistrement, le code d’enregistrement de la chaîne est remplacé pour des raison de protection des droits d’auteur.

AdditonalInfo.fm Page 33 Thursday, January 27, 2005 12:49 PM Informations additionnelles

Pour en savoir plus sur cette chaîne Connexions (voir pages 3 à 5) • Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait entraîner une mauvaise réception. • Utilisez uniquement des enceintes avec la même impédance que celle indiquée sur les prises d’enceinte à l’arrière de la chaîne. • Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produisent sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de telles distorsions peuvent quand même se produire. Faites attention aux points suivants lors de l’installation des enceintes. – Si vous placez les enceintes près d’un téléviseur, mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d’installer les enceintes. Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension. – Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur.

Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 7

à 10) Écoute de la radio: • Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée. • Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations préréglées sont effacées en quelques jours. Si cela se produit, préréglez de nouveau les stations. Lecture d’un disque: • Avec certains disques DVD, SVCD ou VCD, le fonctionnement peut être différente de celui expliqué dans ce manuel à cause de la programmation et de la structure du disque; ces différences ne constituent pas un mauvais fonctionnement de la chaîne. • Certains DVD Audio interdisent le sousmixage. Lors de la reproduction d’un tel disque, “LR ONLY” apparaît sur l’affichage et la chaîne reproduit les signaux avant gauche et avant droite uniquement. • Lors de la lecture d’un DVD Audio enregistré au format MLP (Meridian Lossless Packing; un système de compression audio sans perte qui peut recréer de façon complète le signal PCM), les signaux sont reconnus comme signaux Linear PCM, mais aucun indicateur ne s’allume sur l’affichage.

• Pour la lecture MP3...

– Les disques MP3 nécessitent un temps de lecture initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la configuration des groupes/fichiers.) – Certains fichiers MP3 ne peuvent pas être reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d’enregistrement. – Lors de la création d’un disque MP3, utilisez le format de disque ISO 9660 Level 1 ou Level 2. – Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3 portant le code d’extension <.mp3> (quel que soit la casse des lettres). – Il est recommandé de créer chaque fichier MP3 avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 128 kbps. Cette chaîne ne peut pas reproduire les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.

Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements (voir pages 11 à 14)

Ajustement du son: • Cette fonction affecte aussi le son du casque d’écoute. Préréglage automatique du son des DVD Vidéo Augmentation du niveau sonore: • Cette fonction peut aussi être utilisée pour les disques au format DVD-VR, mais pas pour les disques DivX. Changement du mode de balayage: • Vous ne pouvez pas changer le mode de balayage sur progressif dans les cas suivants: – Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l’entrée vidéo progressive. – Quand le téléviseur n’est pas connecté à la chaîne à l’aide d’un cordon vidéo en composantes. Réglage de l’horloge: • “0:00” clignote sur l’affichage jusqu’à ce que vous régliez l’horloge. • L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes par mois. Si cela se produit, réglez de nouveau l’horloge.

Opérations spécialisées pour les DVD/VCD (voir pages 17 à 19)

Sélection de la piste audio: • Avec certains DVD Vidéo, vous ne pouvez pas changer la langue des dialogues pendant la lecture. Lecture avec effets spéciaux: • Pendant la lecture au ralenti, aucun son n’est reproduit. • Lors de l’utilisation du zoom avant, l’image peut apparaître grossière. Opérations avancées des disques (voir pages 20 à 22) Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée: • Pendant la programmation... Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un numéro qui n’existe pas sur le disque (par exemple, la plage 14 sur un disque avec seulement 12 plages Répétition de la lecture: • La répétition A-B peut être utilisée à l’intérieur du même titre pendant la lecture d’un DVD Vidéo, et à l’intérieur de la même plage pour les autres disques.

Opération des disques en utilisant l’affichage sur l’écran (voir pages 23 à 28)

Opérations en utilisant la barre sur l’écran: • Pour les DVD-RW/RAM au format VR, “PG” ou “PL” apparaît à la place de “TITLE” sur la barre sur l’écran. Opérations sur l’écran Control Screen: • Pour la lecture de fichiers JPEG... – Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la résolution de 640 x 480. (Si un fichier est enregistré à une résolution supérieure à 640 x 480, il faut plus de temps à l’image pour apparaître.) – Cette chaîne peut reproduire uniquement les fichiers JPEG au format baseline*. Les fichiers JPEG progressifs* ou lossless* ne peuvent pas être reproduits. * Format JPEG baseline: Utilisé par les appareils photos numériques, Internet, etc. Format JPEG progressif: Utilisé pour Internet. Format JPEG sans perte (lossless): Un ancien format rarement utilisé de nos jours. • Cette chaîne peut reproduire les fichiers JPEG portant le code d’extension <.jpg> ou <.jpeg> (quel que soit la casse des lettres).

• Cette chaîne ne peut pas reproduire correctement les fichiers JPEG s’ils sont enregistrés par des appareils autres que des appareils photos numériques.

• Pendant la lecture du diaporama, le zoom ne peut pas être utilisé. • Pour la lecture de DVD-VR... – Lors de la création d’un disque, utilisez le format UDFBridge. – Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de lecture, référez-vous au manuel de l’appareil d’enregistrement. – Si vous utilisez un DVD-RAM avec cartouche, sortez le disque de la cartouche avant de l’insérer. – Vous ne pouvez pas utiliser la lecture au ralenti vers l’arrière, la lecture programmée et la lecture aléatoire. • Pour la lecture DivX... – Lors de la création d’un disque, utilisez le format UDFBridge. Le format “Multi-border” (multi-sessions) n’est pas pris en charge. – La chaîne prend en charge les formats DivX 5.x, 4.x et 3.11. – La chaîne prend en charge les fichiers DivX d’une résolution de 720 x 480 pixels ou inférieure (30 images/s), et de 720 x 576 pixels ou inférieur (25 images/s). – Le flot de données audio doit être conforme à MPEG 1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3). – Cette chaîne peut reproduire les fichiers DivX portant le code d’extension <.divx> <.div> <.avi> (quel que soit la casse des lettres). – La chaîne ne prend pas en charge le format GMC (Global Motion Compression). – Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne peuvent pas être reproduits correctement. – Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes— Relecture par une simple pression, lecture au ralenti, répétition A-B, lecture programmée, lecture aléatoire et les opérations sur l’écran.

Utilisation de la minuterie (voir pages 29 à 30)

Réglage de la minuterie: • Si vous ne spécifiez pas la station préréglée ou le numéro de plage pendant le réglage de la minuterie, la station actuellement choisie ou la première plage sera reproduite lors de la mise en service de la minuterie. • Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou qu’une coupure de courant se produit, la minuterie est annulée. Vous devez d’abord régler l’horloge, puis à nouveau la minuterie. • Si vous choisissez DVD Vidéo comme source, la minuterie quotidienne ne fonctionne pas correctement. Priorité des minuteries: • Si vous réglez la minuterie d’arrêt après que la minuterie quotidienne à commencer à reproduire la source choisie, la minuterie quotidienne est annulée. • Si vous réglez la minuterie d’arrêt après que la minuterie d’enregistrement a démarré l’enregistrement, la minuterie d’enregistrement est annulée mais l’enregistrement continue jusqu’à ce que la minuterie d’arrête mette l’appareil hors tension.

AdditonalInfo.fm Page 35 Thursday, January 27, 2005 12:49 PM Utilisation du menu de réglages (voir pages 31 à 32)

• Si la langue que vous avez choisie pour LANGUE MENU, LANGUE AUDIO ou SOUS-TITRE n’est pas enregistrée sur le disque, la langue d’origine est utilisée comme langue initiale. Menu IMAGE—TYPE D’ECRAN: • Même si “4:3 PS” est choisi, la taille de l’écran peut devenir 4:3 boîte aux lettres lors de la lecture d’un disque. Cela dépend de comment les disques sont enregistrés. • Quand vous choisissez “16:9” pour une image de format 4:3, l’image change légèrement à cause de la conversion de la largeur de l’image. Menu AUTRES—GUIDE A L’ECRAN: • Le menu de réglage et la barre sur l’écran sont affichés (et enregistrés) même si cette fonction est réglée sur “ARRET”. Les sous-titres et les informations pour le zoom sont toujours affichés quel que soit ce réglage.

Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques.

Manipulation des disques

• Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central. • Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez. • Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour éviter tout gondolage. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte. • Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité. Pour nettoyez les disques: Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur.

Nettoyage de la chaîne

• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. • Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la chaîne pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être endommagée ou sa peinture pourrait peler: – NE frottez pas avec un chiffon dur. – NE frottez pas trop fort. – NE frottez pas avec un diluant ou de la benzine. – N’appliquez pas une substance volatile telle qu’un insecticide sur la chaîne. – NE laissez pas un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec la chaîne. Pour retirer les grilles d’enceinte

La chaîne ne peut pas être commandé avec la télécommande.

] Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de la chaîne. ] Les piles sont usées. Aucun son n’est entendu. ] Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches. ] Le casque d’écoute est connecté. Aucune image n’apparaît sur l’écran. ] Les connexions du cordon vidéo sont incorrectes ou lâches. Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur, l’image est floue ou divisée en deux parties. ] La chaîne est connectée à un téléviseur qui ne prend pas en charge l’entrée vidéo progressive. Les côtés gauche et droit de l’image sont manquants sur l’écran. ] Choisissez “4:3 LB” pour “TYPE D’ECRAN” (voir page 31).

Trop de bruit pendant les émissions de radio. ] Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches. ] L’antenne cadre AM est trop proche de la chaîne. ] L’antenne FM n’est pas correctement étendue et positionnée.

Le disque n’est pas reproduit. ] Vous avez inséré un disque dont le code de région n’est pas “2”. (“REGION ERR” apparaît sur l’affichage.) ] Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut. Les balises ID3 d’un disque MP3 ne peuvent pas être affichées. ] Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Cette chaîne peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1. Les groupes et les plages ne sont pas reproduits comme vous le souhaitez. ] L’ordre de lecture est déterminé quand le disque est enregistré. Il dépend du logiciel utilisé pour l’enregistrement.

Les fichiers MP3, JPEG ou DivX ne sont reproduits.

] Le disque inséré contient peut-être les deux types de plages (fichiers MP3 et JPEG). Dans ce cas, vous pouvez uniquement reproduire les fichiers dont le type est choisi pour le réglage “TYPE FICHIER” (voir page 31). ] Vous avez changé le réglage “TYPE FICHIER” après avoir inséré un disque. Dans ce cas, enlevez puis remettez le disque en place. “NO AUDIO” apparaît. ] Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques DVD Audio créé de façon illégale. “LR ONLY” apparaît. ] Certains disques DVD Audio interdisent la sortie sous mixée. Quand vous reproduisez un tel disque, cette chaîne reproduit uniquement les signaux avant gauche et droit. Le son d’un disque est discontinu. ] Le disque est rayé ou sale. Aucun sous-titre n’apparaît sur l’affichage bien que vous ayez choisi la langue initiale des sous-titres. ] Certains DVD sont programmés pour toujours n’afficher aucun sous-titre initialement. Si cela se produit, appuyez sur SUBTITLE après avoir démarré la lecture (voir page 18). La langue audio est différente de celle que vous avez choisi comme langue audio initiale. ] Certains DVD sont programmés pour toujours utiliser la langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO après avoir démarré la lecture (voir page 17). Le plateau à disque ne s’ouvre ou ne se ferme pas. ] Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché. ] Le verrou parental est en service. “LOCKED” apparaît dans la fenêtre d’affichage (voir page 22).

La minuterie quotidienne ne fonctionne pas. ] La chaîne était sous tension au moment de la mise en service de la minuterie. La minuterie fonctionne uniquement quand la chaîne est hors tension. La minuterie quotidienne ne démarre pas la lecture. ] Le disque inséré est un DVD Vidéo. Changez le disque. ] Le numéro de titre/groupe et le numéro de chapitre/plage n’ont pas été entrés pendant le réglage de la minuterie quotidienne. Ne sautez pas ces étapes si vous souhaitez reproduire un disque en utilisant la minuterie quotidienne.

list.fm Page 37 Thursday, January 27, 2005 12:49 PM Liste des codes de langue

Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander un téléviseur JVC.

DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 et DivX® VOD (conformément aux spécifications techniques de DivX CertifiedTM)” “DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de commerce de

DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence.” • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. “LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOQUER L’APPARITION D’ARTEFACTS SUR L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ QUE L’UTILISATEUR CHANGE LA CONNEXION SUR LA SORTIE EN ‘DÉFINITION STANDARD’. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS VENTE”.