Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-EZ35S JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Système audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-EZ35S - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-EZ35S de la marque JVC.
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
Tirez le couvercle du compartiment à piles vers vous tout en appuyant sur les sections indiquées par les flèches.
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. Attention: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1 Avant: Bien dégagé de tout objet. 2 Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3 Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur. Face Côté • Si vous n’allez pas utiliser votre système pendant un mois ou plus, retirez les piles du compartiment à piles. • Débarrassez-vous des piles d’une façon correcte, selon les règlements fédéraux, nationaux et locaux en vigueur. • Ne mélangez pas les types de piles ou des nouvelles avec des vieilles, et ne tentez pas de recharger une pile qui n’y est pas destinée. • Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent provoquer des brûlures cutanées ou d’autres blessures.
2 Touche TAPE Touche CD/3/8 2 Appuyez sur TUNER pour sélectionner la bande, FM ou AM. 3 Appuyez et maintenez 4 ou ¢ pendant plus d’1 seconde. L’appareil démarre la recherche et s’arrête lorsqu’une station au signal suffisamment puissant est syntonisée. Si vous appuyez sur 4 ou ¢ brièvement et plusieurs fois, la fréquence change pas à pas. Changement du mode de réception FM Si une émission FM stéréo est difficile à recevoir ou est parasitée, appuyez sur FM MODE pour que l’indicateur MONO apparaisse sur la fenêtre d’affichage. Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez sur FM MODE à nouveau jusqu’à ce que l’indicateur MONO disparaisse. Le FM MODE sera aussi changé sur STEREO lors d’un changement de station.
“— —” clignote dans la fenêtre d’affichage.
Exemple: Pour sélectionner le numéro de préréglage 5, appuyez sur 5. Pour sélectionner le numéro de préréglage 15, appuyez sur 1, puis 5. Pour sélectionner le numéro de préréglage 20, appuyez sur 2, puis 0. Numéro de préréglage
La station syntonisée à l’étape 2 est enregistrée sur le numéro de préréglage sélectionné à l’étape 4. Enregistrer une nouvelle station sur un numéro utilisé efface la station précédemment enregistrée. 6 Répétez les étapes 2 à 5 pour prérégler d’autres stations, en utilisant différents numéros de préréglage. Pour syntoniser une station préréglée 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner la bande, FM ou AM. 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET/REPEAT jusqu’à ce que le numéro de préréglage souhaité apparaisse. Vous pouvez utiliser les touches numérotées de la télécommande pour sélectionner directement le numéro de préréglage. Exemple: Pour sélectionner le numéro de préréglage 5, appuyez sur 5. Pour sélectionner le numéro de préréglage 15, appuyez sur 1, puis 5. Pour sélectionner le numéro de préréglage 20, appuyez sur 2, puis 0. Remarque Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations préréglées seront effacées après quelques jours. Si cela se produit, préréglez à nouveau les stations.
L’horloge clignote sur la fenêtre d’affichage.
Les chiffres des heures commencent à clignoter.
Remarque: Pour mettre le système hors tension, débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION: 1. UTILISEZ UNIQUEMENT LE CORDON D’ALIMENTATION JVC FOURNI AVEC CET APPAREIL POUR ÉVITER TOUT MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DOMMAGE À L’APPAREIL. RETIREZ LES PILES SI VOUS UTILISEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. 2. ASSUREZ-VOUS DE DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SI VOUS SORTEZ OU SI L’APPAREIL NE VA PAS ÊTRE UTILISÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE.
Les chiffres des minutes commencent à clignoter.
Remarques: • En cas de coupure de courant, l’horloge perd son réglage et est réinitialisée sur “0:00”. L’affichage de l’heure continuera de clignoter jusqu’à son nouveau réglage. • Vous pouvez aussi régler l’horloge quand l’appareil est en mode STANDBY. Dans ce cas, suivez la procédure à partir de l’étape 2.
FM télescopique à l’arrière de l’appareil peut être étendue et orientée pour améliorer la réception FM.
PLAY 2 – Appuyez pour lire des cassettes. REC ÷ – Appuyez pour enregistrer à partir de la radio ou du lecteur CD.
1. Appuyez sur STOP/EJECT § pour ouvrir la porte du compartiment à cassette. Chargez une cassette. Utilisez uniquement des cassettes normales de type I. Refermez fermement la porte. Appuyez sur PLAY 2 pour commencer la lecture de la cassette. La cassette est lue jusqu’à la fin de la face, puis s’arrête automatiquement.
Appuyez sur REW ¡ ou FF 1. Quand la cassette arrive à sa fin, appuyez sur STOP/EJECT § pour relâcher REW ¡ ou FF 1.
éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de précollecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur.Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement avec des instruments optiques. 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
CLASSIC: Enriched sound with fine treble and ample bass. Aucune indication : L’effet d’égaliseur est annulé.
électromagnétique et à la sécurité électrique.
• Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement et n’est donc pas affecté par d’autres réglages sonores. C’est pourquoi, vous pouvez ajuster le son que vous écoutez sans affecter le niveau d’enregistrement. • Si vos enregistrements contiennent trop de bruit ou parasites, l’appareil est peut-être trop près du téléviseur. Laissez suffisamment d’espace entre l’appareil et le téléviseur. • Vous pouvez utiliser uniquement une cassette de type I pour l’enregistrement. • NE METTEZ PAS l’appareil hors tension pendant la lecture ou l’enregistrement d’une cassette. La platine cassette ou la cassette pourrait être endommagée. • N’UTILISEZ PAS de cassettes de type II et type IV car l’appareil n’est pas compatible avec ces cassettes. • L’utilisation de cassettes C-120 ou à bande plus longue n’est pas recommandée car une détérioration caractéristique peut se produire et cette bande se prend facilement dans les galets-presseurs et les cabestans. Pour protéger vos enregistrements Les cassettes ont deux languettes à l’arrière pour les protéger contre un effacement accidentel ou un réenregistrement. Pour protéger vos enregistrements, retirez ces languettes. Pour enregistrer à nouveau sur une cassette protégée, recouvrez ces trous avec du ruban adhésif.
Sélectionnez la piste que vous voulez enregistrer en appuyant sur 4 ou ¢. Appuyez sur REC ÷ pour commencer l’enregistrement synchronisé. Lorsque la cassette arrive à sa fin, le lecteur CD entre en pause. Pour continuer à enregistrer: Retournez la cassette et appuyez sur REC ÷. Pour continuer la lecture CD: Appuyez sur 6. Pour arrêter la lecture CD: Appuyez sur 7. Lorsque la lecture CD s’arrête, la cassette continue à défiler. Pour arrêter la cassette, appuyez sur STOP/EJECT §.
Pour effacer un enregistrement sur une cassette sans faire de nouvel enregistrement 1. Appuyez sur TAPE pour entrer en mode cassette. 2. Appuyez sur REC ÷ pour commencer l’enregistrement.
À CONNAÎTRE AVANT LA LECTURE DE CD CD lisibles: Seuls les CD qui portent ces marques peuvent être utilisés avec ce système.
Remarques pour les fichiers MP3 • L’appareil peut seulement reconnaître les fichiers avec les extensions suivantes “MP3” ou “mp3”, qui peuvent être composées de n’importe quelle combinaison de minuscule et majuscule. Le nom du fichier peut être composé d’au plus 30 caractères. • Cet appareil reconnaît un maximum de 511 dossiers et fichiers sur un disque. • Il est recommandé d’enregistrer le matériel à un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz, en utilisant un débit de transfert de données de 128 kbps. • Certains fichiers ou disques MP3 peuvent être illisibles à cause des caractéristiques du disque ou des conditions d’enregistrement. • Les disques MP3 prennent plus de temps pour lire le disque que les disques normaux à cause de la complexité de la configuration du dossier/fichier. • Les formats MP3i et MP3 Pro ne sont pas disponibles. • Le titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album peuvent être affichés comme information ID3 TAG V1 et V2.
À chaque pression de la touche, le mode de répétition change dans l’ordre suivant: Le tableau ci-dessous illustre le fonctionnement de REPEAT dans les divers modes.
2. Appuyez sur ) PUSH pour ouvrir la porte du CD. 3. Insérez un CD dans le tiroir, l’étiquette dirigée vers le haut. 4. Refermez la porte du CD. Ensuite le nombre total de pistes et la durée totale de lecture apparaissent. 5. Pour retirer le CD, appuyez sur ) PUSH, saisissez le CD par ses bords et retirez-le avec soin. 6. En chargeant un disque MP3, l’indicateur MP3 s’allume et le nombre total de groupes (albums) et le nombre total de pistes s’affichent dans la fenêtre d’affichage.
Le numéro de la piste actuelle et la durée de lecture écoulée sont affichés. Remarque pour les fichiers MP3 Lorsqu’un disque MP3 est chargé, la lecture peut prendre plus de 30 secondes, selon la quantité d’informations compilées sur le disque. Remarques • Appuyez sur 6 pour arrêter momentanément le CD. Le numéro de la piste et la durée de lecture écoulée sont affichés. Appuyez à nouveau sur 6 pour reprendre la lecture du CD. • Ajustez VOLUME à un niveau convenable. • Appuyez sur 7 pour arrêter la lecture du CD. Attendez quelques secondes que le CD s’arrête de tourner, puis appuyez sur ) PUSH pour ouvrir la porte du CD et retirer le CD. • “NO DISC” peut apparaître lorsque le disque est chargé à l’envers. Réinsérez le disque correctement. Omission • Pour revenir à la piste précédente Pendant la lecture, appuyez une fois sur 4 pour revenir au début de la piste en cours, appuyez deux fois pour revenir au début de la piste précédente. • Pour sauter à la piste suivante Pendant la lecture, appuyez sur ¢ pour accéder au début de la piste suivante. Pour sélectionner directement une piste souhaitée Utilisez les touches numérotées de la télécommande. Dans le cas d’un CD audio: Exemple: Pour sélectionner la piste 8, appuyez sur 8. Pour sélectionner la piste 21, appuyez sur 2, puis 1. Dans le cas d’un disque MP3: Exemple: Appuyez sur FOLDER + ou FOLDER – (ou FOLDER 5 ou FOLDER ∞ sur la télécommande) pour sélectionner le dossier souhaité. Pour sélectionner la piste 8, appuyez sur “8”. Pour sélectionner la piste 21, appuyez sur “2”, puis “1”. Pour sélectionner la piste 115, appuyez sur “1”, “1”, puis “5”. Remarque: Lors de l’utilisation des touches numérotées, appuyez sur la touche suivante dans les 3 secondes suivant l’appui sur la touche précédente. Sinon, l’appareil reconnaît le numéro composé précédemment et commence la lecture. Recherche – localisation de la position souhaitée sur le disque Appuyez et maintenez enfoncé 4 ou ¢ pendant la lecture. Contrôlez le son et relâchez la touche lorsque la position souhaitée est localisée. Remarque: Le son est coupé lors de la recherche dans un disque MP3.
3 Appuyez sur la touche 4 ou ¢ pour sélectionner une piste souhaitée à programmer. Vous pouvez utiliser les touches numérotées de la télécommande pour sélectionner une piste souhaitée. Piste à programmer 4 Appuyez sur PROGRAM/CLOCK SET. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres pistes. 6 Appuyez sur 3/8. Les pistes sont lues dans l’ordre que vous avez programmé.
Avant le commencement de la lecture programmée, appuyez sur PROGRAM/CLOCK SET quand “PROGRAM” est affiché. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les pistes programmées apparaissent sur la fenêtre d’affichage.
1 Appuyez plusieurs fois sur PROGRAM/CLOCK SET jusqu’à ce que “– – – –” apparaisse comme numéro de piste. 2 Appuyez sur 4 ou ¢ (ou utilisez les touches numérotées de la télécommande) pour sélectionner un nouveau numéro de piste, puis appuyez sur PROGRAM/CLOCK SET. Pour modifier le programme 1 Appuyez plusieurs fois sur PROGRAM/CLOCK SET jusqu’à ce que le numéro de programme à modifier apparaisse. 2 Appuyez sur 4 ou ¢ (ou utilisez les touches numérotées de la télécommande) pour sélectionner un nouveau numéro de piste, puis appuyez sur PROGRAM/CLOCK SET.
Mettez l’appareil hors tension, et utilisez un démagnétiseur de tête (disponible dans les magasins d’électronique et audio).
• Ajustez le réglage du volume. • Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction correcte: CD, TAPE ou TUNER et les écouteurs sont débranchés. • Ajustez l’antenne télescopique FM pour améliorer la réception FM. • Tournez l’appareil pour améliorer la réception AM. • Essayez de mettre hors tension les appareils électriques proches de l’appareil, comme un téléviseur, sèche-cheveux, aspirateur ou une lampe fluorescente. • Vérifiez qu’il y a un CD dans le tiroir. • Vérifiez que la face étiquetée du CD est dirigée vers le haut. • Vérifiez que le mode pause n’est pas activé. • Vérifiez que la fonction CD est sélectionnée. • Nettoyez le CD (comme expliqué dans “SOIN ET ENTRETIEN”). • Vérifiez que le CD n’est pas déformé, rayé ou encore endommagé. • Vérifiez qu’il n’y a pas de vibrations ou de chocs affectant l’appareil; déplacez la chaîne si nécessaire. • Contrôlez la tête d’enregistrement et nettoyez-la si nécessaire.
Si les “TROUSEILS DE DÉPANNAGE” ne solutionnent pas le problème (panne de fonctionnement ou d’affichage, etc.), appuyez et maintenez enfoncé le bouton RESET à l’arrière de l’appareil pendant 2 à 3 secondes avec un objet pointu, pendant que le cordon d’alimentation secteur est débranché et que les piles, si insérées, sont enlevées de l’appareil.
Appuyez sur PROGRAM/CLOCK SET pour que “PROGRAM” apparaisse, et appuyez sur 7 pendant que “PROGRAM” est affiché. Le programme s’efface aussi quand la porte du CD s’ouvre, quand l’appareil est éteint ou change à d’autres sources audio. Remarque Vous ne pouvez pas programmer plus de 32 pistes. “FULL” est affiché. Pour un MP3: 1 Appuyez sur PROGRAM/CLOCK SET en mode d’arrêt. L’indicateur PROGRAM apparaît sur la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez sur FOLDER + ou FOLDER – pour sélectionner le dossier souhaité. Le premier numéro de piste dans le dossier sélectionné s’affiche. 3 Appuyez sur 4 ou ¢ pour sélectionner la piste souhaitée dans le dossier. 4 Appuyez sur PROGRAM/CLOCK SET. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres pistes. 6 Appuyez sur 3/8. Les pistes sont lues dans l’ordre que vous avez programmé.
Remarque: La réinitialisation de l’appareil provoque le rétablissement des réglages d’usine par défaut et l’effacement de tous les réglages effectués par l’utilisateur. 3 Appuyez sur 6 (ou CD/6 sur la télécommande) pour démarrer la lecture.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ou plier le disque. • Replacez le disque dans son boîtier après utilisation pour éviter sa déformation.
Pendant la lecture, si vous appuyez sur FOLDER + ou FOLDER –, la lecture saute à la première piste du dossier suivant ou précédent et le numéro de piste apparaît dans la fenêtre d’affichage.
• Évitez l’exposition aux rayons directs du soleil, aux températures extrêmes et à l’humidité. Pour nettoyer le disque • Essuyez le disque avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers les bords. • N’UTILISEZ PAS de solvant - comme un nettoyage pour disques conventionnels, un vaporisateur, un diluant, ou du benzène - pour nettoyer le disque.
La face non DVD d'un disque à “DualDisc”n'est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet appareil n'est pas recommandée.
L’indicateur PROGRAM apparaît sur la fenêtre d’affichage.
1. - Dans des endroits humides - Sur un téléviseur ou une enceinte - Près d’un aimant
Appuyez sur STOP/EJECT § pour arrêter l’enregistrement.
• Si la bande est lâche, elle peut être étirée, coupée ou se prendre dans la cassette.