Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR-V505EF JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur de cassette vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR-V505EF - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR-V505EF de la marque JVC.
Réglage de la langue 7 Réglage de l’horloge 7 Réglage du tuner 7
Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans le mode LP (longue durée) ne peuvent pas être lues sur un magnétoscope à simple vitesse.
Enregistrement 11 Enregistrement par minuterie 12 Enregistrement programmé avec le système SHOWVIEW® 12 Enregistrement programmé 13 Contrôle, annulation ou changement de réglages programmés 13
Les bandes vidéo enregistrées avec un autre magnétoscope dans le mode LP (longue durée) ne peuvent pas être lues sur ce magnétoscope.
Montage avec un autre magnétoscope ou un camescope 14
Raccordement à un récepteur satellite 15 Raccordement/utilisation d’une chaîne stéréo (HR-V505EF seulement) 15
䡲 Tension dangereuse à l’intérieur. Pour les réparations internes, s’adresser à un personnel qualifié. Pour éviter l’électrocution ou les risques d’incendie, débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder ou de débrancher tout câble de signal ou d’antenne.
● Le VHS HQ est compatible avec le matériel VHS existant. ● SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. Lorsque l’appareil est installé dans un meuble ou des étagères, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côtés, au-dessus et à l’arrière). Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l’environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles. Ne pas respecter les précautions suivantes peut endommager le magnétoscope, la télécommande ou la cassette. 1. NE PAS placer le magnétoscope … … dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité extrêmes. … en plein soleil. … dans un endroit poussiéreux. … dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés. … sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations. 2. NE PAS boucher les ouvertures ou trous d’aération du magnétoscope. (Si les ouvertures ou trous d’aération sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.) 3. NE PAS poser d’objets lourds sur le magnétoscope ou la télécommande.
6. NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l’eau. Et NE PAS poser un récipient rempli d’eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil. 7. NE PAS poser une source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil. 8. EVITER de faire subir des chocs violents au magnétoscope pendant son transport.
Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette.
L’humidité dans l’air se condensera sur le magnétoscope quand vous le transportez d’une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d’eau qui se forment à la surface d’un verre rempli avec un liquide froid. La condensation de l’humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la bande. Dans les cas où de la condensation se produit, laisser l’alimentation pendant quelques heures pour que le magnétoscope sèche.
Ne pas boucher les grilles d’aération sur le magnétoscope
䡲 Bien retirer la cassette du magnétoscope avant de l’emballer 䡲 Eviter des chocs violents au magnétoscope en cours d’emballage et de transport
Touche de d’enregis- lecturee trement7 Touche d’avance ● Dirigez la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge du magnétoscope. ● La distance de fonctionnement maximale de la télécommande est de 7,5 m environ. ● Pour commander votre téléviseur JVC, appuyez sur la touche correspondante: TV 1, TV , TV PR +/, TV %+/ (Volume TV).
Certains téléviseurs ou autres appareils génèrent de forts champs magnétiques. Ne placez pas un tel appareil sur le magnétoscope car cela peut perturber l’image.
Ne laissez pas tomber à l’intérieur du magnétoscope l’attache pour fixer le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
(OK). Les indications ne sont pas enregistrées même si le magnétoscope est en mode d’enregistrement.
Affichage de compteur de temps* Jour/mois/année Vitesse d’enregistrement** Mode de fonctionnement du magnétoscope
Lorsque vous appuyez sur 1 du magnétoscope ou de la télécommande pendant que le magnétoscope est mis sous tension, cette touche fonctionne de manière différente. Sur le magnétoscope Lorsque vous appuyez sur 1, le magnétoscope se met complètement hors tension. Sur la télécommande Lorsque vous appuyez sur 1, le magnétoscope passe en mode de veille. L’affichage de l’horloge s’assombrit également. Pour mettre le magnétoscope complètement hors tension, appuyez sur du magnétoscope.
OK laffichage indique alternativement lhorloge ou la position de bande et le compteur de temps. ** SP désigne la vitesse normale et LP désigne la longue durée.
SECAM sur ce magnétoscope. Sélectionner le système couleur approprié. AUTO: Sélectionnez normalement ce réglage. Le système couleur approprié est sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture ou d’enregistrement. Si “AUTO” ne fonctionne pas correctement, réglez manuellement le mode suivant. PAL: Pour l’enregistrement de signaux PAL ou la lecture d’une cassette PAL. SECAM: Pour l’enregistrement des signaux SECAM, ou lire une bande SECAM. MESECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM ou MESECAM comme MESECAM, ou lire une bande MESECAM.
● Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et réglez le téléviseur sur son mode AV. ● Cette procédure indique comment régler “OSD” sur “MAR.”.
● Si vous sélectionnez une icône de A à D, effectuez toutes les étapes de la procédure de réglage. ● Si vous sélectionnez une icône de E à L, passez à l’étape 2.
● Certains téléviseurs réduisent limage verticalement et placent des barres noires en haut et en bas de lécran ou coupent les parties supérieure et inférieure daffichages superposés. Ceci nest pas un dysfonctionnement. ● Limage peut rouler vers le haut et le bas. Ce problème peut être éliminé si votre téléviseur comporte une fonction de commande de fréquence trames. ● Les indications du compteur et de durée de bande restante seront incorrectes. ● Pendant la recherche et la lecture à arrêt sur image ou image par image, limage sera déformée et une perte de couleur est possible.
“ARR.” “MAR.” GAUCHE: Pour le son principal de cassettes bilingues DROIT: Pour le son secondaire de cassettes bilingues MONO: Pour des bandes à doublage audio
Lorsque cette fonction est réglée sur “MAR.”, diverses informations sur l’état du magnétoscope (affichage sur écran) apparaissent sur l’écran.
écrans 16:9 et 4:3 telles quelles. 16:9: Vous pouvez effectuer la lecture de l’émission en format d’écran 16:9. 4:3: Vous pouvez effectuer la lecture de l’émission en format d’écran 4:3.
Assurez-vous que le carton contient tous les accessoires indiqués en “Caractéristiques techniques” (墌 16).
SHARP: Image plus claire, à bords plus nets lors de la lecture de bandes contenant beaucoup de surfaces plates, de la même couleur comme celles de dessins animés.
D Raccordez un câble péritélévision fourni entre le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO à l’arrière du magnétoscope et le connecteur péritélévision du téléviseur.
Appuyez sur w e pour sélectionner votre pays, puis appuyez sur OK. Le magnétoscope attribue automatiquement toutes les stations recevables dans votre région. A : Autriche I OU Appuyez sur les touches numériques appropriées pour chaque réglage. ● Introduisez “0” avant un numéro à un seul chiffre.
“DECODER” sur “MAR.” (墌 6). Vous pourrez ainsi profiter de ces programmes codés comme des programmes ordinaires. 䡲 La fonction messagerie du nouveau décodeur Canal Plus est disponible avec ce modèle, sauf lorsqu’il est en mode TV et positionné sur Canal Plus.
A Accédez à l’écran du menu principal,
Vous pouvez changer manuellement le réglage de la langue si nécessaire. Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension et réglez le téléviseur sur son mode AV.
Appuyez sur rt pour sélectionner la langue désirée. ENGLISH : Anglais DEUTSCH ● Pour supprimer des stations dont les conditions de réception sont mauvaises, reportez-vous à Suppression dune chaîne (墌 8).
Mémorisez les chaînes qui n’ont pas été mémorisées pendant la fonction Plug&Play ou le réglage automatique des chaînes. PR SET
● L’écran de réglage manuel des chaînes de la position de canal actuellement reçue apparaît.
Appuyez sur rt pour sélectionner la position de canal ouverte, puis appuyez sur OK.
(normal) ou S (câble).
● Pour un réglage fin de l’accord, appuyez sur e pour sélectionner “RF+/–”, puis appuyez sur rt pour effectuer l’accord fin. ● Pour introduire le nom de station enregistré, appuyez sur e pour sélectionner “STATION”, puis appuyez sur OK. Appuyez sur rt jusqu’à ce que le nom de station désiré apparaisse. Appuyez sur MENU. L’écran de confirmation apparaît. ● Répétez les opérations 3 – 6 si nécessaire.
● Répétez les opérations 3 – 4 si nécessaire.
A Accédez à l’écran du menu principal, PR SET puis à l’écran de réglage manuel des chaînes
● L’écran de réglage manuel des chaînes de la position de canal actuellement reçue apparaît.
Appuyez sur rt pour sélectionner la station que vous voulez déplacer, puis appuyez sur e.
Appuyez sur rt pour déplacer la station à la nouvelle position, puis appuyez sur OK. Exemple: Si vous déplacez la station en position 4 à la position 2, les stations initialement aux positions 2 et 3 descendent d’un espace.
● L’écran de réglage manuel des chaînes de la position de canal actuellement reçue apparaît.
● L’écran de réglage manuel des chaînes de la position de canal actuellement reçue apparaît.
Appuyez sur w e pour sélectionner “RF+/–”, puis appuyez sur rt jusqu’à ce que l’image soit la plus claire possible. ● Répétez les opérations 3 – 4 si nécessaire.
● Répétez les opérations 3 – 5 si nécessaire.
Appuyez deux fois sur MENU.
A Accédez à l’écran du menu principal, PR SET puis à l’écran de réglage manuel des chaînes
● L’écran de réglage manuel des chaînes de la position de canal actuellement reçue apparaît.
Appuyez sur rt pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur e pour sélectionner “STATION”, puis appuyez sur OK. Appuyez sur e jusqu’à ce que la première lettre du nom de station commence à clignoter.
Appuyez sur rt pour passer par les caractères, puis appuyez sur e. Introduisez les autres caractères de la même manière (5 au maximum). Après avoir introduit tous les caractères, appuyez sur OK. ● Les caractères disponibles pour le nom de station sont A–Z, 0–9, +, –, . (point), I (espace). ● Si vous faites une erreur, appuyez sur w jusqu’à ce que le caractère incorrect commence à clignoter. Puis introduisez le caractère correct en appuyant sur rt.
● N’appliquez pas trop de pression pour introduire la cassette. ● Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le compteur est remis à zéro. ● Si la languette de sécurité d’enregistrement de la cassette a été retirée, la lecture commence automatiquement.
Appuyez sur 4. ● Si la bande atteint sa fin pendant la lecture, le magnétoscope arrête la lecture, rembobine la bande et éjecte la cassette, puis passe automatiquement en mode de veille.
Arrêt de la lecture Appuyez sur 8 de la télécommande.
● l’image sera déformée. ● des barres de bruit apparaîtront. ● une cassette enregistrée en mode LP subira une perte de couleur (HR-V505EF seulement)
Appuyez sur 9. ● Le magnétoscope passe en mode de pause après défilement de 2 ou 3 images. ● S’il y a une instabilité verticale, utilisez PR+/ pour améliorer l’image. ● Appuyez sur 4 pour reprendre la lecture normale. ● La lecture à arrêt sur image s’arrête automatiquement après environ 5 minutes afin de protéger les têtes. Pause et lecture image par image Appuyez sur 9 pour mettre en pause, puis appuyez de manière répétée sur 9. ● Appuyez sur 4 pour reprendre la lecture normale. Lecture au ralenti HR-V505EF Pendant l’arrêt sur image, appuyez sur e pour démarrer la lecture au ralenti en sens avant. Si vous appuyez sur 9, l’arrêt sur image reprend. HR-V205EF Pendant la lecture ou l’arrêt sur image, maintenez 9 pressée pendant 2 secondes, puis relâchez-la. Appuyez sur 4 ou sur 9 de nouveau pour reprendre la lecture ou l’arrêt sur image. ● La lecture au ralenti s’arrête automatiquement après environ 30 secondes afin de protéger les têtes, puis la lecture normale reprend. Recherche à grande vitesse Appuyez sur 3 ou 5. ● Appuyez sur 4 pour reprendre la lecture normale. ● La recherche à grande vitesse s’arrête automatiquement après environ 3 minutes afin de protéger les têtes, puis la lecture normale reprend. Recherche à vitesse variable (HR-V505EF seulement)
Retour rapide/avance rapide à grande vitesse Appuyez sur 3 ou 5. ● Si vous appuyez sur 3 ou 5 et la maintenez pressée pendant le retour rapide ou l’avance rapide, vous pouvez voir l’image sur l’écran. Un relâchement annule la recherche d’image et reprend le retour rapide ou l’avance rapide. Ejectez la cassette OU Appuyez sur 0 du magnétoscope. ● Vous pouvez aussi éjecter la cassette lorsque le magnétoscope est en mode de veille. Appuyez sur
Appuyez sur 1 de la télécommande. Le magnétoscope passe en mode de veille.
Réglage de la condition d’alignement Alignement automatique Lorsqu’une nouvelle cassette est chargée, le magnétoscope passe en mode d’alignement automatique. Alignement manuel Si l’alignement automatique ne peut pas éliminer correctement les bruits pendant la lecture, réglez manuellement l’alignement. Appuyez sur PR + ou et maintenez-la pressée pour éliminer les bruits.
(HR-V505EF seulement) Votre magnétoscope est capable d’enregistrer quatre pistes sonores (STEREO, GAUCHE, DROIT et MONO) et de lire celle que vous sélectionnez. Réglez “AUDIO” sur le mode approprié. (墌 5)
Pendant la lecture, appuyez sur . Le magnétoscope change. Pour réduire la vitesse pendant la recherche d’image, arrête la lecture, rembobine la bande et éjecte la cassette, puis appuyez de manière répétée sur la touche de sens opposé. passe automatiquement en mode de veille. ● S’il y a une instabilité verticale, utilisez PR+/ pour améliorer l’image. — 10 —
Appuyez sur 9. ● Appuyez sur 9 pour reprendre l’enregistrement. ● Vous pouvez sélectionner la chaîne en mode de pause d’enregistrement. ● Il y aura une perte de couleur ou l’image sera déformée au point où la chaîne est changée.
A Chargez une cassette Vérifiez que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, recouvrez la cavité d’un morceau de ruban adhésif avant d’introduire la cassette. ● Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le compteur est remis à zéro.
OK de manière répétée pour afficher la position de bande et le compteur de temps sur l’écran. Pour remettre le compteur de temps à zéro, appuyez sur 0000.
● Selon le type de bande utilisé, la position de bande peut ne pas apparaître immédiatement.
B Appuyez sur 0000 pour remettre le compteur à zéro avant une lecture ou un enregistrement.
D Appuyez sur 3 après la lecture ou l’enregistrement. La
● Vous pouvez sélectionner la chaîne en mode d’arrêt ou en mode de pause d’enregistrement.
Appuyez sur 7. ● Si la bande atteint sa fin pendant l’enregistrement, le magnétoscope arrête l’enregistrement, rembobine la bande et éjecte la cassette, puis passe automatiquement en mode de veille.
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur par un raccordement AV, appuyez sur TV/VCR. Une fois qu’un enregistrement est en cours, il vous suffit de régler les commandes de chaînes du téléviseur pour la station que vous voulez regarder. L’émission sélectionnée avec les commandes de chaînes du téléviseur apparaît sur l’écran alors que celle sélectionnée avec PR+/ est enregistrée sur la cassette. ● Si un décodeur est raccordé au magnétoscope, vous pouvez aussi sélectionner une chaîne cryptée avec les commandes de chaînes du téléviseur.
— Minuterie d’arrêt (ITR) Pendant un enregistrement, appuyez sur 7 (ITR) de manière répétée jusqu’à ce que la longueur d’enregistrement désirée apparaisse sur l’écran. ● Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la longueur d’enregistrement augmente en intervalles de 30 minutes (jusqu’à 9 heures). ● Le magnétoscope passe en mode de veille lorsque l’enregistrement est terminé. ● Pour annuler un enregistrement ITR, appuyez sur 8 de la télécommande ou sur 0 du magnétoscope. — 11 —
● Pour écouter un programme stéréo, réglez “AUDIO” sur “STEREO”. (墌 5) ● Pour écouter un programme bilingue, réglez “AUDIO” sur “GAUCHE” ou “DROIT”. (墌 5) ● Pour écouter le son standard (monaural normal) pendant la réception d’une émission NICAM, réglez “AUDIO” sur “MONO”. (墌 5)
Hi-Fi, et le programme audio standard sur la piste audio normale.
● Si la qualité du son stéréo reçu nest pas bonne, lémission peut être reçue en monaural avec une meilleure qualité. ● Avant la lecture dun programme enregistré en stéréo ou dun programme bilingue, réglez AUDIO sur le mode approprié. (墌 5)
Il est possible de régler jusqu’à 7 programmes d’enregistrement par minuterie sur un mois. Avant de commencer: ● Réglez correctement l’horloge. (墌 7) ● Réglez “SYSTEM” sur le mode approprié. (墌 5) ● Chargez une cassette dont la languette de sécurité d’enregistrement est intacte.
SHOWVIEW® Les numéros SHOWVIEW sont les numéros qui se trouvent à côté des programmes dans la plupart des guides TV.
● Appuyez sur rt pour sélectionner “UNE FOIS”, “JOURNALIER” (LundiVendredi) ou “HEBDO.” (feuilletons hebdomadaires).
SHOWVIEW, puis appuyez sur OK. La liste de programmes apparaît. ● Si le numéro introduit est invalide, “TEST SVP” apparaît sur l’écran. Introduisez un numéro SHOWVIEW valide, puis appuyez sur OK. ● Si le numéro que vous avez introduit est invalide, appuyez sur w, puis introduisez un numéro SHOWVIEW valide. C Contrôlez les réglages. ● Si “- -” est affiché sur la position de canal, appuyez sur w e pour sélectionner “- -”, puis appuyez sur les touches numériques ou sur rt pour sélectionner la position de canal que vous voulez enregistrer manuellement. Cette position de canal est enregistrée dans le magnétoscope. ● Pour changer la position de canal, appuyez sur w e pour sélectionner le réglage “PR”, puis appuyez sur les touches numériques ou sur rt pour sélectionner la position de canal que vous voulez enregistrer manuellement. ● Pour changer la date, appuyez sur w e pour sélectionner le réglage “DATE”, puis appuyez sur les touches numériques appropriées ou sur rt. ● Pour changer les feuilletons quotidiens ou hebdomadaires, appuyez sur w e pour sélectionner le réglage “DATE”, puis appuyez sur OK. Appuyez sur w e , puis appuyez sur OK. ● Pour changer l’heure de fin, appuyez sur w e pour sélectionner l’heure de fin. Appuyez sur les touches numériques ou rt appropriées. ● HR-V505EF seulement Pour régler la vitesse d’enregistrement (SP/LP/IP*), appuyez sur w e pour sélectionner la vitesse d’enregistrement, puis appuyez sur rt. * SP désigne la vitesse normale et LP désigne la longue durée.
● Si la bande atteint sa fin pendant un enregistrement par minuterie, le magnétoscope arrête lenregistrement, rembobine la bande et éjecte la cassette, puis passe automatiquement en mode de veille. ● Vous pouvez programmer un enregistrement par minuterie pendant quun enregistrement normal est en cours; les écrans du menu ne seront pas enregistrés.
● Si une cassette n’est pas chargée lorsque le magnétoscope passe en mode d’attente d’enregistrement par minuterie, l’indicateur de minuterie clignote sur le panneau d’affichage.
A Effectuez les étapes 1 – 5. A l’étape 3, réglez la position de canal sur “AV2”. B Réglez le récepteur satellite sur le canal approprié avant que l’émission sélectionnée commence. C Laissez le récepteur satellite sous tension.
appropriées pour régler la chaîne, la date, l’heure de début et l’heure de fin. Introduisez “0” avant un numéro à un seul chiffre. ● Pour un enregistrement programmé de feuilletons quotidiens (Lundi-Vendredi) ou hebdomadaires, appuyez sur w e pour sélectionner le réglage “DATE”, puis appuyez sur OK. Appuyez sur w e, puis appuyez sur OK. ● HR-J595MS seulement Pour régler la vitesse d’enregistrement (SP/LP/IP*), appuyez sur w e pour sélectionner la vitesse d’enregistrement, puis appuyez sur rt. * SP désigne la vitesse normale et LP désigne la longue durée.
D Appuyez sur MENU. Appuyez de nouveau sur MENU pour revenir à l’écran normal. E Appuyez sur 1. Le magnétoscope passe en mode d’attente
● Si une cassette n’est pas chargée lorsque le magnétoscope passe en mode d’attente d’enregistrement par minuterie, l’indicateur de minuterie clignote sur le panneau d’affichage.
A Effectuez les étapes 1 – 5. A l’étape 3, réglez la position de canal sur “AV2”. B Réglez le récepteur satellite sur le canal approprié avant que l’émission sélectionnée commence. C Laissez le récepteur satellite sous tension.
Par exemple, enregistrement d’une émission de 210 minutes sur une bande de 180 minutes. Environ 150 minutes Environ 60 minutes
ITR (minuterie darrêt) et elle ne seffectuera pas correctement avec des bandes de longueur supérieure à E-180 ou avec certaines bandes de longueurs inférieures.
A Désactivez le mode d’attente d’enregistrement par minuterie
Après avoir vérifié que toutes les informations sont correctes, appuyez sur MENU.
Raccordement à un autre magnétoscope Magnétoscope
Raccordez les connecteurs AUDIO/VIDEO OUT du camescope au connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO ou EURO AV2 DECODER du magnétoscope par un adaptateur de câble.
Introduisez la cassette de lecture dans le lecteur de source et la cassette à enregistrer dans l’appareil d’enregistrement.
PR+/. Sélectionnez “AV1” pour le connecteur EURO AV1 AUDIO/ VIDEO ou “AV2” pour le connecteur EURO AV2 DECODER.
Activez le mode de lecture du lecteur de source. Autre magnétoscope
Activez le mode d’enregistrement de l’appareil d’enregistrement. DECODER du magnétoscope, puis raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO du magnétoscope au connecteur d’entrée AV (péritélévision) de votre téléviseur. ● Pour visionner une émission par le biais d’un récepteur satellite, réglez le téléviseur sur son mode AV. ● Pour plus de détails, reportez-vous aux modes d’emploi de votre récepteur satellite. Si vous disposez dun décodeur ... Raccorder le décodeur au connecteur EURO AV2 DECODER du magnétoscope, puis raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/ VIDEO du magnétoscope au connecteur du récepteur satellite. Puis raccorder le récepteur satellite à votre téléviseur. ● Régler “DECODER” sur “MAR.”. (墌 6) ● Pour des détails, consulter le mode d’emploi de votre récepteur satellite et de votre décodeur.
Pendant que le magnétoscope est sous tension, appuyez sur . “SAFE” apparaît sur l’écran. Pour libérer le verrouillage parental, appuyez sur de la télécommande jusqu’à ce que “OFF” clignote sur le panneau d’affichage. ● Si une des touches du magnétoscope est pressée, “SAFE” apparaît sur l’écran et l’indicateur d’alimentation clignote sur le panneau d’affichage.
● Les programmes denregistrement par minuterie sexécuteront même si la fonction de verrouillage parental est activée.
(HR-V505EF seulement) Vous pouvez écouter la piste sonore par une chaîne stéréo. Raccordez les connecteurs G et D SORTIE AUDIO du magnétoscope aux connecteurs AUX IN ou TAPE MONITOR du récepteur ou amplificateur de la chaîne stéréo. ● Pour écouter le son par la chaîne stéréo raccordée, réglez au minimum le volume du téléviseur.
Ce magnétoscope contient des microprocesseurs. Des bruits électroniques externes ou des interférences peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, couper l’alimentation et débrancher le cordon d’alimentation. Puis le rebrancher et remettre l’alimentation. Sortir la cassette. Après contrôle de la cassette, faire fonctionner l’appareil comme d’ordinaire.