Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPAL 670 HUSQVARNA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPAL 670 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPAL 670 de la marque HUSQVARNA.
• Une machine à coudre sous tension ne doit jamais être laissée sans surveillance. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise électrique immédiatement après usage et avant nettoyage.
• Cette machine à coudre ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances nécessaires à moins qu’elles n’aient reçu des instructions spécifiques ou bénéficient de la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité pour utiliser la machine à coudre. • Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la machine à coudre. • Utiliser cette machine à coudre uniquement pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant, tels que contenus dans ce manuel. • Ne jamais faire fonctionner cette machine à coudre si la prise ou le cordon sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement, ou si elle est tombée par terre ou a été endommagée ou plongée dans l’eau. S’adresser au revendeur ou centre de service agréé le plus proche pour faire contrôler, réparer, ou faire un réglage mécanique ou électrique de la machine à coudre. • Ne jamais faire fonctionner la machine à coudre avec une ouverture de ventilation bouchée. Eviter les accumulations de peluches, poussières et chutes de tissu dans les ouvertures de ventilation de la machine à coudre et dans la pédale de commande. • Ne pas approcher les doigts des parties mobiles. Une attention particulière est requise autour de l’aiguille de la machine à coudre. • Utiliser toujours la plaque à aiguille appropriée. L’aiguille risque de se casser avec une plaque non adaptée. • Porter des lunettes de sécurité. • Ne pas utiliser d’aiguille courbée. • Ne pas tirer ni pousser le tissu pendant la couture. Cela risque de faire dévier l’aiguille et de la casser. • Mettre la machine hors tension, position “0”, lors des réglages au niveau de l’aiguille, par exemple : enfilage de l’aiguille, changement d’aiguille, enfilage de la canette, changement de pied-de-biche, etc. • Toujours débrancher la machine à coudre pour retirer les couvercles, pour le graissage, ou pour tout autre réglage de service par l’utilisateur, mentionné dans le manuel d’utilisation. • Ne jamais faire tomber ou insérer d’objets dans les ouvertures. • Ne pas utiliser à l’extérieur. • Ne pas faire fonctionner aux endroits où sont utilisés des aérosols et des vaporisateurs et où de l’oxygène est administré. • Pour débrancher, mettre tous les boutons sur Arrêt, position “0”, puis retirer la prise électrique. • Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise, pas le cordon. • Tenez la prise lorsque vous rembobinez le cordon afin d’empêcher que celui-ci ne vous heurte. • Cette machine est équipée d’une double sécurité. N’utiliser que des pièces détachées d’origine. Voir les instruction relatives à la maintenance des appareil avec une double sécurité.
ÉQUIPÉS D'UNE DOUBLE SÉCURITÉ Une machine à double sécurité est équipée de deux systèmes de sécurité au lieu d’un branchement à la terre. Aucun branchement à terre n’est livré avec un produit à double sécurité et ne doit pas être ajouté à un tel produit. La maintenance d’un produit à double sécurité nécessite une attention toute particulière ainsi qu’une bonne connaissance technique et doit obligatoirement être effectuée par un technicien qualifié. Les pièces détachées d’un tel appareil doivent être des pièces d’origine. La mention ”Double Sécurité” doit figurer sur tout appareil équipée d’une double sécurité.
Accessoires inclus 5 Tableau de points – Points utilitaires 6 Vue d’ensemble des points 8 Polices 8 Branchement du cordon de la pédale de commande 11 Connecter le cordon d’alimentation et la pédale11 Abaissement des griffes d’entraînement12 Pression du pied-de-biche 12 Relever et abaisser le pied-de-biche12 Changement de pied-de-biche 12 Changement de l’aiguille 13 Aiguilles 13 Broches porte-bobine et porte-bobines 14 Enfilage du fil supérieur 15 Enfile-aiguille 16 Coupe du fil 16 Enfilage de l’aiguille double17 Bobinage de la canette avec la machine enfilée 18 Bobinage de la canette avec la broche porte-bobine verticale 18 Bobinage de la canette avec la broche porte-bobine repliable 19 Mise en place de la canette 19 Tension du fil, 650 20 Tension automatique du fil, 670 20 Commencer à coudre 20
Raccommodage et reprisage54 Renfort (manuel) 54 Quilting 55 Points spéciaux 56 Points de smock 57 3. Disques de tension du fil
Pied utilitaire B Pour coudre des points décoratifs, des points de zigzag courts et d’autres points utilitaires de moins de 1,0 mm de longueur, utilisez ce pied. Le tunnel situé sous le pied est conçu pour passer en douceur au-dessus des points. Pied pour boutonnières C Ce pied est utilisé pour coudre les boutonnières pas à pas. Utilisez les lignes de guidage sur l’ergot du pied pour positionner le bord du vêtement. Les deux tunnels situés sous le pied permettent de passer en douceur par-dessus les colonnes de la boutonnière. Le doigt situé à l’arrière du pied tient les cordons pour les boutonnières gansées. Pied pour ourlet invisible D Ce pied s’utilise pour les points d’ourlet invisible. Le bord intérieur de ce pied guide le tissu. La base du pied est conçue pour suivre le bord de l’ourlet. Pied pour fermeture à glissière E Ce pied peut être posé à droite ou à gauche de l’aiguille, pour faciliter la couture près du bord des dents de la fermeture. Déplacez la position de l’aiguille à droite ou à gauche pour coudre plus près des dents de la fermeture à glissière ou pour couvrir de gros cordonnets. Pied bordeur J Ce pied s’utilise pour le surfilage et l’assemblage/surfilage. Les points se forment au-dessus de la cheville, ce qui empêche le bord du tissu de faire des plis.
Quand il est posé sur la machine, la boutonnière est cousue sur une longueur adaptée à la taille du bouton renseignée dans la machine.
Si vous cousez sur de la mousse, du vinyle, du plastique ou du cuir, le tissu pourrait coller au pied et empêcher la machine à coudre de l’entraîner correctement. Lorsque vous utilisez l’une des matières ci-dessus, cousez sur une chute de tissu pour vous assurer que l’entraînement se fait de manière régulière. Si ce n’est pas le cas, fixez les semelles anti-adhésives sous le pied-de-biche. 1. Découvit Cousez deux rangées de fil élastique pour faire des fronces élastiques.
A/B Pour raccommoder et repriser de petits trous dans les vêtements de travail, les jeans, les nappes et autres. Cousez sur le trou, appuyez sur marche arrière pour un raccommodage en continu et un arrêt automatique.
élastiques. Pour réparer les petites déchirures.
étape pour boutonnières C Pied senseur 1 Pour les chemisiers et les vêtements d’enfants. étape pour
étape pour boutonnières C Pour le cuir et le daim.
4. Essuyez la machine, en particulier autour de l’aiguille et de la plaque à aiguille, afin d’ôter d’éventuelles poussières avant de coudre. Remarque : votre machine à coudre HUSQVARNA VIKING® OPAL™ est réglée pour vous donner le meilleur fini de point à une température ambiante normale. Les températures extrêmement élevées ou basses peuvent affecter le résultat de couture.
1. Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF pour le mettre sur OFF. 2. Débranchez le cordon de la prise murale, puis de la machine. 3. Débranchez le cordon de pédale de la machine. Enroulez le cordon de la pédale et placez-le dans l’espace prévu à cet effet sous la pédale. 4. Vérifiez que tous les accessoires sont bien dans la boîte à accessoires. Faites glisser la boîte sur la machine derrière le bras libre. 5. Placez la pédale dans l’espace situé au-dessus du bras libre. 6. Mettez la housse.
Laissez le coffret à accessoires sur la machine pour avoir une plus grande surface de travail plane.
Utilisez le bras libre pour faciliter la couture des jambes de pantalons et des ourlets de manche. Pour remettre le coffret à accessoires, faites-le glisser sur la machine jusqu’à ce qu’il soit en place.
Le branchement du cordon de pédale sur la pédale n’est nécessaire que la première fois où vous utilisez la machine. 1. Sortez le cordon de pédale. Retournez la pédale. Branchez le cordon dans la prise, à l’intérieur de l’espace prévu à cet effet dans la pédale. Enfoncez-le fermement pour vous assurer qu’il est bien connecté. 2. Faites passer le cordon dans la fente sous la pédale.
2 1. Branchez le cordon de la pédale de commande dans la prise en bas à droite de la machine. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise arrière en bas à droite de la machine. 3. Mettez l’interrupteur ON/OFF sur ON pour allumer l’alimentation et l’éclairage.
Cette machine à coudre est équipée d’une prise polarisée à sens unique (une fiche est plus large que l’autre), Afin de réduire le risque d’électrocution, cette prise est destinée à être adaptée dans une prise polarisée à sens unique. Si les fiches ne rentrent pas totalement dans la prise, retournezles. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié pour qu’il installe une prise correcte. Attention ! Toute modification de la prise est à proscrire ! 3
PRESSION DU PIED-DE-BICHE La pression normale du pied-de-biche est autour de cinq. Plus le chiffre est élevé, plus le pied-de-biche exerce de pression sur le tissu. Les tricots et les tissus souples doivent être cousus avec une faible pression. La pression du pied-de-biche est réglée à l’aide du bouton situé sous le couvercle. Lorsque vous réglez la pression, abaissez d’abord le pied-de-biche.
Lorsque vous levez le levier du pied-de-biche et que vous le poussez ensuite davantage vers le haut, le pied-de-biche atteint alors en position extra haute et vous permet de faire glisser des ouvrages très épais en dessous.
OFF. 1. Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et que l’aiguille est dans sa position la plus haute. Tirez le pied-debiche vers vous. 2. Alignez le croisillon sur le pied avec le creux dans le support du pied-de-biche. Appuyez vers l’arrière jusqu’à ce que le pied s’enclenche.
3. Poussez la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté plat vers l’arrière, jusqu’à ce qu’elle ne puisse pas aller plus haut. 4. Utilisez le tournevis pour bien resserrer la vis.
130/705H. Le paquet d’aiguilles inclus avec votre machine contient des aiguilles des tailles les plus courantes pour la couture de tissus tissés et extensibles.
Astuce : Obtenez davantage d’informations sur les différentes aiguilles dans le Guide de l’utilisateur des accessoires HUSQVARNA VIKING sur www.husqvarnaviking.com.
2 Le fil doit se dérouler par le dessus, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme indiqué sur la figure. Insérez un porte-bobine, puis replacez la broche porte-bobine en position horizontale. Chaque machine est munie de deux porte-bobines sur la broche porte-bobine. Pour les bobines de fil moyennes, le porte-bobine moyen (A) est placé devant la bobine. Pour les grandes bobines de fil, le grand porte-bobine (B) est placé devant la bobine. Le côté plat du porte-bobine doit être appuyé fermement contre la bobine. Il ne doit pas y avoir d’espace entre le portebobine et la bobine de fil. Un petit porte-bobine est inclus parmi les accessoires de votre machine. Le petit porte-bobine peut être utilisé pour les bobines de fil de petite taille.
Relevez la broche porte-bobine complètement à la verticale. Bloquez-la sur cette position en appuyant légèrement dessus. Faites glisser le grand porte-bobine. Pour les bobines plus petites que le porte-bobine de taille moyenne ou lorsque vous utilisez des fils spéciaux, placez un rond de feutrine sous la bobine de fil pour empêcher le fil de se dérouler trop vite. Pour les bobines plus grandes, il n’est pas nécessaire d’utiliser le rond de feutrine. Remarque : Ne placez pas de porte-bobine au-dessus de la bobine étant donné que cela empêche la bobine de tourner.
La broche porte-bobine repliable s’emploie pour bobiner une canette à partir d’une seconde bobine de fil ou pour une deuxième bobine quand vous cousez avec une aiguille double. Relevez la broche porte-bobine pliable vers la gauche. Placez un porte-bobine. Pour les bobines plus petites que le portebobine de taille moyenne, placez un rond de feutrine sous la bobine de fil pour empêcher le fil de se dérouler trop vite. Pour les bobines plus grandes, il n’est pas nécessaire d’utiliser le rond de feutrine.
2. Broche porte-bobine en position horizontale : Passez le fil au-dessus et derrière le guide-fil de pré-tension (A) puis sous le guide-fil (B).
Passez le fil à partir de la droite dans la fente située sur le releveur de fil (D). 5. Tirez le fil vers le bas et derrière le dernier guide juste audessus de l’aiguille (E).
3. Amenez le fil vers le bas entre les disques de tension du fil (C).
à ce que le fil s’engage dans le petit crochet (C).
Remarque : L’enfile-aiguille est conçu pour être utilisé avec des aiguilles de taille 70-120. Vous ne pouvez pas utiliser l’enfile-aiguille avec des aiguilles de 60 ou moins, ni avec l’aiguille lancéolée, l’aiguille double ou l’aiguille triple, ni quand le pied senseur 1 étape pour boutonnières est installé. Certains autres accessoires en option exigent également un enfilage manuel de l’aiguille.
7. Placez le deuxième fil sur la broche porte-bobine. La deuxième bobine doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre quand le fil se déroule.
La bobine doit tourner dans le sens des aiguilles d’une montre quand le fil se déroule.
Assurez-vous que le fil se trouve entre les disques de tension de fil gauche (A). Enfilez l’aiguille de gauche à la main.
Préparatifs de couture – 17
Note ! N’utilisez pas un pied-de-biche en plastique quand vous bobinez une canette.
2. Tirez le fil d’aiguille sous le pied-de-biche et vers la droite, en le passant dans le guide-fil (C). 3. Guidez le fil dans le trou de la canette (D), de l’intérieur vers l’extérieur. Remarque : si vous utilisez des canettes HUSQVARNA VIKING® plus anciennes qui n’ont pas de trou, enroulez le fil sur plusieurs tours autour de la canette pour commencer.
1. Placez une canette vide sur l’axe du bobineur en haut de la machine. La canette ne peut être posée que dans un sens, avec le logo dirigé vers le haut. Utilisez uniquement des canettes HUSQVARNA VIKING® d’origine. 2. Placez le grand porte-bobine et un rond de feutrine sous la bobine sur la broche porte-bobine principale placée en position verticale. 3. Amenez le fil vers le haut et derrière le guide de pré-tension du fil (A), puis vers le bas autour du disque de tension du fil (B) et au travers du guide-fil (C) comme illustré. 4. Guidez le fil dans le trou de la canette (D), de l’intérieur vers l’extérieur. 5. Poussez l’axe du bobineur sur la droite. Un message contextuel s’affiche sur l’écran graphique/tactile. Tenez fermement le bout du fil quand vous commencez à bobiner. Appuyez sur la pédale de commande pour commencer à bobiner. Une fois le bobinage commencé, coupez le surplus de fil. Quand la canette est pleine, elle s’arrête de tourner. Ramenez l’axe du bobineur de canette à gauche, retirez la canette et coupez le fil avec le coupe-fil. Remarque : si vous utilisez des canettes HUSQVARNA VIKING® plus anciennes qui n’ont pas de trou, enroulez le fil sur plusieurs tours dans le sens des aiguilles d’une montre autour de la canette pour commencer. 18 – Préparatifs de couture
OFF. 1. Retirez le couvercle de la canette en le faisant glisser vers vous. 2. Placez la canette dans le compartiment de canette. Elle ne peut y tomber que dans un sens avec le logo dirigé vers le haut. Le fil se dévide par la gauche de la canette. La canette tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre quand vous tirez sur le fil.
La tension de fil normale est réglée sur 4-6. Lors de la couture de boutonnières et de points fantaisie, réglez la tension de fil autour de 3. Pour la surpiqûre avec un fil épais dans du tissu épais, augmentez la tension à 7-9. La recommandation de tension du fil est toujours donnée sur l’écran graphique pour le point et le tissu sélectionnés. Faites quelques essais sur des chutes du tissu que vous allez utiliser et vérifiez la tension.
Le modèle 670 se règle automatiquement sur la meilleure tension pour le point et le tissu sélectionnés. La tension du fil peut être ajustée pour les fils, techniques ou tissus spéciaux. Appuyez sur + pour augmenter et sur - pour réduire la tension du fil.
Pour mieux comprendre le fonctionnement de la tension du fil, cousez quelques points droits avec différents réglages. 1. Commencez avec une tension trop faible, c.-à-d. réglée sur le nombre le plus bas. Le fil de canette est droit et le fil supérieur est tiré sur l’envers du tissu.
Mettez le tissu en place sous le pied-de-biche. Abaissez le pied-de-biche et appuyez sur la pédale pour commencer à coudre. Guidez le tissu avec précaution avec vos mains au fur et à mesure que la machine l’entraîne. Reportez-vous aux pages 26 (650)/35 (670) pour savoir comment sélectionner un autre point ou comment utiliser la fonction exclusive SEWING ADVISOR™ (page 46).
Tous les points de votre machine à coudre ont une vitesse de couture recommandée préprogrammée. Appuyez sur le bouton SPEED + ou SPEED – pour augmenter ou accélérer la vitesse de couture. Cinq niveaux de vitesse sont disponibles. Le niveau de vitesse est affiché à l’écran. Vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse plus élevée que la vitesse maximum par défaut du point sélectionné.
Astuce : Si vous voulez répéter plusieurs fois la fonction STOP pour une séquence de points, vous pouvez enregistrer le point avec un STOP à la fin dans un programme (voir Programmer, page 27).
Une fois activée, une icône FIX est visible sur l’écran graphique. La fonction FIX est automatiquement activée quand un point est sélectionné ou que la fonction STOP a été utilisée. Vous pouvez désactiver la fonction automatique FIX dans le menu RÉGLAGES, voir page 30. La fonction FIX peut être programmée (voir page 27).
Appuyez sur Arrêt de l’aiguille en haut/en bas pour faire monter ou descendre l’aiguille. Le réglage de la position d’arrêt de l’aiguille est modifié en même temps. Une flèche orientée vers le haut ou le bas, à côté de l’aiguille sur l’écran graphique indique si Arrêt de l’aiguille en haut ou Arrêt de l’aiguille en bas est sélectionné. Vous pouvez également appuyer une fois sur la pédale de commande pour abaisser ou relever l’aiguille.
Appuyez sur Marche arrière pendant la couture et la machine coudra en sens inverse jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton. Ensuite, votre machine à coudre coudra en avant. Pour une marche arrière permanente, appuyez une fois sur Marche arrière avant de commencer à coudre. Votre machine coud en marche arrière jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur Marche arrière. Une fois cette fonction activée, une icône de marche arrière est visible sur l’écran graphique. La marche arrière s’utilise aussi lors de la couture des boutonnières, des renforts et des points de raccommodage pour avancer entre les parties du point.
7. ALT (Alterner l’affichage) Quand vous sélectionnez un point fantaisie, les réglages de longueur et de largeur s’affichent à l’écran. En appuyant sur le bouton ALT, le réglage de densité s’affiche au lieu du réglage de longueur.
Si vous avez sélectionné une boutonnière, l’écran affiche le réglage de densité au lieu de la longueur du point. Vous pouvez alors modifier la densité en appuyant sur – ou +. Si vous appuyez sur ALT, l’écran affiche le réglage de densité des points fantaisie. Utilisez – et + pour modifier ce réglage.
20 Appuyez pour ouvrir le Menu de sélection de points.
Les flèches de navigation haut et bas sont également utilisées pour définir la taille d’une boutonnière et le nombre de points lors de la couture d’un bouton.
En appuyant sur un chiffre ou sur deux chiffres rapidement l’un après l’autre, vous pouvez sélectionner un point dans le menu de points sélectionné. Si le numéro de point n’existe pas dans le menu de points sélectionné, la machine émet un bip.
Appuyez pour basculer entre les minuscules, les majuscules ou les chiffres lors de la programmation de lettres.
Ce bouton ouvre le menu dans lequel vous pouvez enregistrer vos points personnels ou vos programmes de points. Appuyez à nouveau pour quitter le mode Mes Points.
La fonction exclusive SEWING ADVISOR™ règle le point, la longueur de point, la largeur de point et la vitesse de couture les mieux adaptés au tissu et à la technique de couture sélectionnés. Le point s’affiche à l’écran avec les recommandations pour le pied-de-biche, la pression du pied-de-biche, la tension du fil et l’aiguille. Appuyez sur les symboles correspondant au tissu que vous utilisez et à la technique de couture avec laquelle vous souhaitez coudre (voir page 46).
1. Aiguille recommandée pour le tissu sélectionné. Une flèche située à côté de l’icône de l’aiguille indique si l’option Aiguille en haut/en bas est sélectionnée. 2. Tension de fil recommandée pour le tissu et le point sélectionnés. 3. Pied-de-biche recommandé pour le point sélectionné. 4. La vitesse de couture est indiquée par cinq niveaux affichés à l’écran. Réduisez ou augmentez la vitesse en appuyant sur SPEED + ou SPEED – (voir page 22).
7. Le point sélectionné, représenté à la fois par son symbole et son numéro. 8. Longueur de point. Réduisez ou augmentez la longueur en appuyant sur – ou + (voir page 23). 9. La position d’aiguille est indiquée au lieu de la largeur de point quand le point droit est sélectionné. Changez la position de l’aiguille en appuyant sur – ou + (voir page 23). 10. Indique qu’une aiguille pour tissu extensible (Stretch) 90 doit être utilisée. 11. Recommandation d’utilisation d’un entoilage sous votre tissu.
étape pour boutonnières est utilisé. Définissez la taille du bouton en appuyant sur les flèches de navigation haut et bas. Confirmez avec OK.
21. Recommandation d’utilisation de l’outil multi-usage (accessoire optionnel, réf. 4131056-01) lorsque vous cousez un bouton. Placez l’extrémité fine de l’outil multi-usage sous le bouton quand vous cousez sur des tissus fins. Utilisez l’extrémité épaisse pour les tissus plus épais.
19 Le nom et le numéro du menu sélectionné sont affichés en bas de l’écran. Les points sont illustrés à l’intérieur du couvercle de votre machine avec les numéros de menu sur la gauche et les numéros de points à l’intérieur des menus au centre.
En appuyant sur deux chiffres rapidement l’un après l’autre, vous pouvez sélectionner un numéro de point supérieur à 10 dans le menu de points sélectionné. Si le numéro de point n’existe pas dans le menu sélectionné, vous entendrez un bip sonore et le premier chiffre entré sera sélectionné comme point. Appuyez à nouveau sur le menu Points pour fermer le menu de sélection sans faire de sélection. Le menu de points sélectionné, le point et le numéro de point sélectionnés seront visibles à l’écran en mode Couture. Pour sélectionner un autre point du même menu, appuyez sur le numéro du point ou utilisez les flèches de navigation droite et gauche pour parcourir les points un par un par ordre numérique. Pour sélectionner un point dans un autre menu, vous devez d’abord modifier le menu de points et ensuite sélectionner le point.
Block, Cyrillic, Hiragana Appuyez sur OK et le mode de programmation de lettres s’ouvre automatiquement, voir page 27.
Tous les points de votre machine à coudre sont programmables excepté les boutonnières, les points de raccommodage, la couture de boutons et les renforts.
1. Appuyez sur PROG (C) pour ouvrir le mode programmation. 2. Le dernier menu de points sélectionné sera préservé lorsque vous accéderez au mode Programmation. Pour changer le menu de points, voir page 26. 3. Sélectionnez le point que vous souhaitez utiliser. Le point s’affiche dans le mode Programmation.
Le premier nombre correspond à la position du point sélectionné dans le programme. Le deuxième, entre parenthèses, correspond au nombre total de points du programme. Le numéro au-dessus du programme de points sur le côté droit de l’écran graphique est le numéro du point sélectionné.
5. Sélectionnez une police et appuyez sur OK. La machine montre l’alphabet en majuscules du mode Programmation. 6. Utilisez les flèches de navigation pour sélectionner une lettre et appuyez sur OK pour ajouter la lettre au programme. 7. Pour passer à l’alphabet en minuscules ou aux chiffres, appuyez sur le bouton de bascule (voir page 23).
Les majuscules et les minuscules sont cousues avec une largeur de point de 7 mm. Si certaines lettres se trouvent en dessous de la ligne de base incluse dans le programme (par exemple j, p, y), la hauteur des majuscules sera réduite. Tout le texte à coudre sur le même ouvrage doit être programmé, si possible, dans le même menu de polices pour vous assurer que toutes les lettres soient cousues avec la même hauteur.
Remarque : Quand vous programmez des lettres, appuyez sur les flèches de navigation vers le bas pour activer le curseur dans le programme de points plutôt que dans l’alphabet.
Si vous voulez ajouter le même point plusieurs fois dans une rangée, il vous suffit d’appuyer sur le bouton OK juste après avoir inséré le premier point. Le même point est inséré à chaque fois que vous appuyez sur OK. Vous pouvez aussi déplacer le curseur pour sélectionner un autre point et appuyer ensuite sur OK. Le point sélectionné sera une nouvelle fois inséré à droite du point sélectionné.
Pour supprimer un point dans le programme, sélectionnez le point avec le curseur en appuyant sur les flèches de navigation et appuyez sur CLR. Pour supprimer la totalité du programme, placez le curseur à gauche de la première position et appuyez sur CLR. Un message s’affiche pour vous demander de confirmer la suppression. Sélectionnez Oui ou Non à l’aide des flèches de navigation et appuyez sur OK.
Les fonctions FIX et STOP peuvent être ajoutées au programme. Chaque commande occupe un espace mémoire dans le programme. Pour ajouter n’importe laquelle des fonctions à votre programme, il suffit d’appuyer sur la fonction correspondante sur le panneau de fonction (voir page 22) Remarque : Si la fonction FIX automatique est activé sur votre machine, il n’est pas nécessaire de l’ajouter au début du programme.
Vous pouvez ajouter un programme préalablement enregistré dans un nouveau programme en mode Programmation. Appuyez sur le menu Points, sélectionnez Mes Points et le programme que vous voulez ajouter. Appuyez sur OK et le programme sera inséré dans le mode Programmation à droite du curseur.
Pour régler les paramètres d’un point individuel dans un programme, vous devez sélectionner le point en mode Programmation. Vous pouvez régler la largeur, la longueur et la densité du point ainsi que la position de l’aiguille, ou encore inverser le point. Les réglages du point sélectionné sont indiqués sur l’écran graphique. Appuyez sur ALT pour basculer entre différents réglages.
Les réglages qui affectent l’ensemble du programme et pas seulement les points individuels se font en mode Couture. Appuyez sur PROG pour quitter le mode Programmation et passer en mode Couture. En mode Couture, vous pouvez régler la largeur et la longueur du programme ou l’inverser en totalité. Vous devez prendre en compte plusieurs aspects lors du réglage du programme de points en mode Couture : les réglages que vous ferez au programme en mode Couture seront enregistrés dans Mes points. Toutefois, ces réglages ne peuvent pas être ramenés dans le mode Programmation. Si vous avez fait des modifications en mode Couture et que vous avez appuyé sur PROG pour retourner au mode Programmation, ces réglages seront annulés. Ils le seront également si vous chargez un programme enregistré à partir de Mes Points dans le mode Programmation. 28 – Utilisation de votre Opal™ 650
Une fois en mode Couture, appuyez sur la pédale de commande et la machine coudra votre programme de points. Ce programme sera piqué de façon continue si vous ne programmez aucun STOP. Appuyez sur le bouton STOP pour ne coudre votre programme de points qu’une fois.
Couture le menu Mes Points s’ouvre. Sélectionnez une mémoire vide en appuyant sur les flèches de navigation haut/bas. Confirmez votre sélection en appuyant sur OK. Si la mémoire sélectionnée n’est pas vide, un message contextuel s’affiche et vous demande si vous voulez écraser le programme/point déjà enregistré et le remplacer par le nouveau. Sélectionnez Oui ou Non à l’aide des flèches de navigation et appuyez sur OK. Appuyez de nouveau sur Mes Points pour revenir au mode Couture ou Programmation.
Pour charger un point ou un programme enregistré à partir de Mes Points, appuyez sur le menu Sélection de point et ouvrez le menu Mes Points. Utilisez les flèches de navigation pour sélectionner le point ou le programme et appuyez sur OK. Le point/programme s’affiche dans le mode Couture, prêt à être cousu.
Pour supprimer un point ou un programme à partir de Mes Points, appuyez sur CLR une fois le point/programme sélectionné. Une message s’affiche pour vous demander de confirmer la suppression. Sélectionnez Oui ou Non à l’aide des flèches de navigation et appuyez sur OK. Appuyez de nouveau sur Mes Points pour retourner au menu précédent.
RÉGLAGES (E). Sélectionnez le réglage que vous souhaitez ajuster en appuyant sur les flèches de navigation haut/bas. Pour activer la fonction, appuyez sur OK pour placer un X dans la case. Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau sur OK pour laisser la case vide. Utilisez les flèches de navigation droite/gauche pour changer les réglages de nombre en basculant parmi les options disponibles. Appuyez à nouveau sur le menu RÉGLAGES pour fermer le menu. Remarque : lorsqu’un nombre est défini par défaut, les chiffres sont noirs. Si vous modifiez ce nombre, les chiffres seront inversés sur un fond noir.
Appuyez sur OK pour activer ou désactiver la fonction FIX automatique au début de chaque point. Ce réglage est réinitialisé sur le réglage par défaut lorsque vous éteignez la machine.
Si vous utilisez une aiguille double, vous devez régler la taille de l’aiguille pour limiter la largeur de tous les points et éviter de casser l’aiguille.
Remarque : vous ne pouvez pas régler la taille de l’aiguille double si la sécurité de largeur de point est activée, ni activer la sécurité de largeur de point si la machine est réglée pour l’aiguille double.
Utilisez OK pour sélectionner la fonction de sécurité de largeur de point quand vous utilisez une plaque à aiguille de point droit ou un pied-de-biche de point droit. La largeur de point sera limitée à zéro pour tous les points afin d’éviter d’endommager l’aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. Ce réglage reste enregistré quand vous éteignez la machine. Un message vous le rappellera quand vous la rallumerez. Fermez le message en appuyant sur OK.
Si le pied senseur 1 étape pour boutonnière n’est pas installé ou si vous sélectionnez le point 1:24, les colonnes du point de boutonnière seront cousues dans des sens différents. Sur certains tissus, les colonnes peuvent alors avoir une densité différente. Utilisez les flèches de navigation gauche/droite pour équilibrer la densité entre -7 et 7. 30 – Utilisation de votre Opal™ 650
Active/désactive tous les signaux sonores de la machine. Par défaut, le paramètre est activé. Ce réglage reste enregistré même si la machine est éteinte.
Le paramètre reste enregistré même si la machine est éteinte.
Utilisez les flèches de navigation gauche/droite pour changer la langue des textes de votre machine. Le réglage de langue reste enregistré même si la machine est éteinte.
La version du logiciel actuellement chargé pour la machine à coudre s’affiche.
à côté de STOP s’allume lorsque la fonction est activée. La fonction STOP est annulée une fois que vous avez utilisé la fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton pour la réactiver. Le bouton STOP s’utilise également pour reproduire un raccommodage, un renfort et un point de tapering automatique de la même taille.
+ ou SPEED – pour augmenter ou réduire la vitesse de couture. Cinq niveaux de vitesse sont disponibles. Le niveau de vitesse est affiché sur l’écran tactile. Vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse plus élevée que la vitesse maximum par défaut du point sélectionné.
La fonction FIX est activée automatiquement quand un point est sélectionné ou lorsque STOP ou le coupe-fil a été utilisé. Vous pouvez désactiver la fonction automatique FIX dans le menu RÉGLAGES, voir page 30. La fonction FIX peut être programmée (voir page 27).
Appuyez sur le coupe-fil et votre machine noud les fils, coupe les fils du haut et du bas et active la fonction FIX pour le démarrage suivant. Pour couper les fils à la fin d’un point ou d’un programme de points, appuyez sur le coupe-fil pendant la couture. Le voyant LED à côté du coupe-fil se met à clignoter pour indiquer qu’une coupe a été demandée. Lorsque le point ou le programme de points est terminé, le fil supérieur et de canette seront coupés et les extrémités des fils sont automatiquement tirées sous le tissu. La fonction Coupe-fil peut être programmée (voir page 27).
Arrêt de l’aiguille en bas est sélectionné. Vous pouvez également appuyer une fois sur la pédale de commande pour abaisser ou relever l’aiguille.
Remarque : Appuyez sur SPEED + ou SPEED – pour augmenter ou réduire la vitesse de couture.
Appuyez sur Marche arrière pendant la couture et la machine coudra en sens inverse jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton. Ensuite, votre machine à coudre coudra en avant. Le voyant LED situé à côté de Marche arrière s’allume lorsque la fonction est activée. Pour une marche arrière permanente, appuyez une fois sur Marche arrière avant de commencer à coudre. Votre machine coud en marche arrière jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur Marche arrière. La marche arrière s’utilise aussi lors de la couture des boutonnières, des renforts, des points de raccommodage et de tapering automatique pour avancer entre les parties du point.
à gauche, appuyez sur cette icône pour déplacer l’aiguille de gauche à droite de manière symétrique vers la position centrale. Si vous appuyez sur cette icône en mode Couture pour programmes de points, l’ensemble du programme de point est inversé. Le changement est visible sur l’écran tactile.
Appuyez pour inverser verticalement le point sélectionné. Si vous appuyez sur cette icône en mode Couture pour programmes de points, l’ensemble du programme de point est inversé. Le changement est visible sur l’écran tactile.
Appuyez sur l’icône de menu de points/polices pour ouvrir la fenêtre de sélection de points. Il y a trois onglet, menu Points, menu Mes points et menu Polices.
Appuyez sur – ou + pour modifier la densité.
La largeur du point est réglée de la même manière que sa longueur. La largeur prédéterminée est visible à l’écran. Elle peut être réglée entre 0 et 7 mm. Certains points ont une largeur limitée. Quand un point droit est sélectionné, les boutons – et + sont utilisés pour déplacer l’aiguille vers la gauche ou la droite parmi 29 positions.
Appuyez sur l’icône Alt pour afficher la densité de point plutôt que la longueur de point lorsqu’un point fantaisie est sélectionné.
Appuyez pour ouvrir le mode Programmation. Appuyez à nouveau pour quitter le mode Programmation.
Ce bouton ouvre le menu dans lequel vous pouvez enregistrer vos points personnels ou vos programmes de points. Appuyez à nouveau pour quitter le menu Mes Points.
Faites des modifications et sélectionnez en appuyant sur les cases situées à côté de chaque fonction. Faites défiler vers le haut et le bas avec les flèches de navigation (9). Appuyez sur l’icône du menu RÉGLAGES pour quitter le menu.
Le mode Couture est le premier qui s’affiche sur l’écran tactile après avoir allumé la machine. Vous trouvez là toutes les informations de base dont vous avez besoin pour commencer à coudre. C’est également le menu dans lequel vous réglez les paramètres de votre point. Le point droit est sélectionné par défaut. 1. Le tissu et la technique de couture sélectionnés avec la fonction exclusive SEWING ADVISOR™. Appuyez pour changer votre sélection.
2 Appuyez sur + ou – pour régler la tension du fil.
4 7. Réduisez ou augmentez la longueur du point en appuyant sur les icônes Longueur de point – et +. 8. Le point sélectionné, représenté à la fois par son symbole et son numéro. 9. Lorsqu’un point droit est sélectionné, changez la position d’aiguille en appuyant sur les icônes de largeur de point – et +. 10. Recommandation d’utilisation d’un entoilage sous votre tissu.
15. La densité de point est affichée au lieu de la longueur de point quand une boutonnière, un renfort ou un point de raccommodage sont sélectionnés ou quand un point fantaisie est sélectionné et que l’on appuie sur l’icône Alt. Réduisez ou augmentez la densité du point en appuyant sur les icônes Longueur de point – et +.
21. Recommandation d’utilisation de l’outil multi-usage (accessoire optionnel, réf. 4131056-01) lorsque vous cousez un bouton. Placez l’extrémité fine de l’outil multi-usage sous le bouton quand vous cousez sur des tissus fins. Utilisez l’extrémité épaisse pour les tissus plus épais.
19 B Appuyez sur l’icône de menu de points/polices (A) pour ouvrir la fenêtre de sélection de points. Il y a trois onglets à partir desquels choisir : Points, Mes points et Polices. Le dernier onglet utilisé est actif lors de l’ouverture du menu Points/Polices. Cliquez sur l’onglet Points.
Lorsque vous avez sélectionné un menu, sélectionnez le point que vous souhaitez utiliser en appuyant sur le nombre correspondant sur les nombres de sélection de point (B). Appuyez sur supprimer (C) si vous appuyez sur le mauvais nombre. Confirmez votre sélection en appuyant sur OK. Le menu de sélection de point se ferme et le point est sélectionné. Si vous appuyez sur OK sans sélectionner de point, la machine émet un bip sonore indiquant que vous devez faire une sélection. Si aucune sélection n’est faite, refermez la fenêtre de sélection de point/police en appuyant sur l’icône de menu de points/ polices. Si le nombre de point n’existe pas dans le menu sélectionné, la machine émet un bip. Le menu de points sélectionné, le point et le nombre de point sélectionnés seront visibles à l’écran en mode Couture. Pour sélectionner un autre point dans le même menu, il suffit d’appuyer sur les flèches de navigation pour aller d’un point à un autre en ordre numérique. Vous pouvez également ouvrir le menu Points/Polices et sélectionner directement en appuyant sur les chiffres correspondants à l’écran. Pour sélectionner un point dans un autre menu, vous devez d’abord modifier le menu de points et ensuite sélectionner le point.
Vous pouvez choisir parmi quatre polices : Block, Brush Line, Cyrillic et Hiragana.
Tous les points de votre machine à coudre sont programmables excepté les boutonnières, le raccommodage, les points de tapering automatiques, la couture de boutons et les renforts.
1. Appuyez sur l’icône PROG pour ouvrir le mode Programmation. 2. Le dernier menu de points sélectionné sera préservé lorsque vous accéderez au mode Programmation. Pour changer le menu de points, voir page 35. 3. Sélectionnez le point que vous souhaitez utiliser. Le point s’affichera à l’écran (A). 4. Sélectionnez le point suivant et il s’affichera à droite du point précédemment saisi. Remarque : deux nombres sont affichés à l’écran sous le programme de point entre les flèches de sélection (B). Le premier nombre correspond à la position du point sélectionné dans le programme. Le deuxième, entre parenthèses, correspond au nombre total de points du programme. Le nombre au-dessus du programme de points (C) sur le côté droit de l’écran tactile est le numéro du point sélectionné.
E. Supprimer le point sélectionné
5. Sélectionnez une police et la machine affiche l’alphabet en majuscules en mode Programmation. 6. Appuyez pour sélectionner une lettre et pour ajouter la lettre au programme.
Les majuscules et les minuscules sont cousues avec une largeur de point de 7 mm. Si certaines lettres se trouvent en dessous de la ligne de base incluse dans le programme (par exemple j, p, y), la hauteur des majuscules sera réduite. Tout le texte à coudre sur le même ouvrage doit être programmé, si possible, dans le même menu de polices pour vous assurer que toutes les lettres soient cousues avec la même hauteur.
Si vous voulez ajouter un point ou une lettre à un autre emplacement dans le programme, déplacez le curseur en appuyant sur les icônes de flèche (D). Le point ou la lettre sera inséré à droite du curseur. 36 – Utilisation de votre Opal™ 670
Pour supprimer un point dans le programme, sélectionnez le point avec le curseur en appuyant sur les icônes de flèche, puis appuyez sur l’icône Effacer (E). Pour supprimer l’ensemble du programme, vous pouvez appuyer sur Effacer et le maintenir (appui long) ou déplacer le curseur vers la gauche de la première position et appuyer sur l’icône effacer. Un message s’affiche pour vous demander de confirmer la suppression. Sélectionnez Oui ou Non en appuyant une fois et confirmer avec OK.
Les commandes FIX, STOP et coupe-fil peuvent être ajoutées au programme. Chaque commande occupe un espace mémoire dans le programme. Pour ajouter n’importe laquelle des fonctions à votre programme, il suffit d’appuyer sur la fonction correspondante sur le panneau de fonction (voir page 32). Remarque : Si la fonction autofix est activée sur votre machine, il n’est pas nécessaire d’ajouter un FIX au début du programme.
Vous pouvez ajouter un programme préalablement enregistré dans un nouveau programme en mode Programmation. Appuyez sur l’icône de menu Points/Polices, sélectionnez Mes Points et le programme que vous voulez ajouter. Le programme sera inséré en mode Programmation sur la droite du curseur.
Pour régler les paramètres d’un point individuel dans un programme, vous devez sélectionner le point en mode Programmation. Vous pouvez régler la largeur, la longueur et la densité du point ou inverser le point. Les réglages pour le point sélectionné sont indiqués sur l’écran tactile. Appuyez sur Alt pour basculer entre différents réglages.
Les réglages qui affectent l’ensemble du programme et pas seulement les points individuels se font en mode Couture. Appuyez sur l’icône PROG pour quitter le mode Programmation et passer en mode Couture. En mode Couture, vous pouvez régler la largeur et la longueur du programme ou l’inverser en totalité.
Si vous avez fait des modifications en mode Couture et que vous avez appuyé sur l’icône PROG pour retourner au mode Programmation, ces réglages seront annulés. Ils le seront également si vous chargez un programme enregistré à partir de Mes Points dans le mode Programmation. Si vous avez programmé un STOP, FIX ou coupe-fil et une inversion de programme verticale, les commandes changeront de position, tout comme les points. Cela risque de ne pas donner les résultats voulus. Utilisation de votre Opal™ 670 – 37
Une fois votre programme terminé, appuyez sur l’icône Mes Points pour l’enregistrer (voir ci-après) ou, si vous êtes encore en mode Programmation, appuyez sur l’icône PROG ou appuyez sur la pédale de commande pour passer au mode Couture. Une fois en mode Couture, appuyez sur la pédale de commande et la machine coudra votre programme de points. Ce programme sera piqué de façon continue si vous ne programmez aucun STOP. Appuyez sur le bouton STOP pour ne coudre votre programme de points qu’une fois.
Appuyez sur l’icône Mes Points dans le mode Programmation ou Couture et le menu Mes Points s’ouvre. Appuyez pour sélectionner une mémoire vide. Si la mémoire sélectionnée n’est pas vide, un message contextuel s’affiche et vous demande si vous voulez écraser le programme/point déjà enregistré et le remplacer par le nouveau. Appuyez sur « » pour confirmer votre sélection. Appuyez sur « » pour sortir et sélectionner une autre position. Appuyez de nouveau sur l’icône Mes Points pour revenir au mode Couture ou Programmation. Remarque : si vous voulez effacer une mémoire, écrasez-la en enregistrant un programme vide.
Pour charger un point ou un programme enregistré à partir de Mes Points, appuyez sur l’icône du menu Points/Polices et appuyez l’onglet Mes Points. Faites défiler vers le haut et vers le bas à l’aide des flèches de navigation pour afficher les mémoires. Appuyez pour sélectionner le point ou programme enregistré. Le point/programme s’affiche dans le mode Couture, prêt à être cousu. Charger un point ou programme enregistré depuis le menu Mes Points
RÉGLAGES. Ouvrez le menu en appuyant sur l’icône du menu RÉGLAGES (A). Pour activer une fonction, appuyez pour placer un X dans la case. Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau pour laisser la case vide. Pour certaines fonctions, une fenêtre contextuelle s’ouvre pour une plus grande sélection. Appuyez sur l’icône du menu RÉGLAGES pour fermer le menu.
Si vous utilisez une aiguille double, vous devez régler la taille de l’aiguille pour limiter la largeur de tous les points et éviter de casser l’aiguille. Appuyez sur la fonction aiguille double pour ouvrir une fenêtre contextuelle. Appuyez sur la case située à côté de la taille d’aiguille double que vous utilisez pour procéder à votre sélection. Votre réglage sera enregistré également même si la machine est éteinte. Un message vous le rappellera quand vous la rallumerez. Fermez le message en appuyant sur OK. Remarque : vous ne pouvez pas régler la taille de l’aiguille double si la sécurité de largeur de point est activée, ni activer la sécurité de largeur de point si la machine est réglée pour l’aiguille double.
Appuyez pour activer la Sécurité de largeur de point quand vous utilisez une plaque à aiguille de point droit ou un pied-de-biche de point droit (accessoires optionnels). La largeur de point sera limitée à zéro pour tous les points afin d’éviter d’endommager l’aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. Ce réglage reste enregistré quand vous éteignez la machine. Un message vous le rappellera quand vous la rallumerez.
Appuyez pour activer ou désactiver sur la fonction FIX automatique au début de chaque point. Le réglage reste enregistré même si la machine est éteinte.
Appuyez pour ouvrir une fenêtre contextuelle affichant les sélections de langage, afin de modifier la langue des textes de votre machine. Faites défiler vers le haut et le bas en appuyant sur les flèches de navigation. Appuyez pour sélectionner la langue et confirmez en appuyant sur OK. Le réglage de langue reste enregistré même si la machine est éteinte.
Si le pied senseur 1 étape pour boutonnière n’est pas installé ou si vous sélectionnez le point 1:28, les colonnes du point de boutonnière seront cousues dans des sens différents. Sur certains tissus, les colonnes peuvent alors avoir une densité différente. Appuyez pour ouvrir une fenêtre et régler l’équilibre de la boutonnière. Les changements n’affectent que le point sélectionné. Si vous sélectionnez un autre point ou si vous sélectionnez à nouveau le même point, la valeur est réinitialisée sur la valeur par défaut.
La version du logiciel actuellement chargé pour la machine à coudre s’affiche.
Si vous appuyez sur une fonction ou un menu sur l’écran tactile, mais qu’il ne répond pas ou si la fonction à côté est activée à la place, l’écran doit être calibré. Il est nécessaire de calibrer l’écran tactile uniquement en cas de problème de précision lorsque vous touchez l’écran. Appuyez sur Calibrer l’écran tactile pour ouvrir une fenêtre de calibrage. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer le calibrage. Remarque : Lors du calibrage de l’écran, assurez-vous d’appuyer uniquement sur les zones de calibrage, comme recommandé. Si vous appuyez sur d’autres zones, l’écran peut être mal calibré.
Bobinage de la canette Ce message contextuel s’affiche lorsque l’axe de bobinage de canette est poussé sur la droite et que le bobinage de canette est en cours.
Si vous avez réglé la machine pour l’aiguille double dans le menu RÉGLAGES, un message contextuel s’affiche lorsque vous allumez la machine pour vous rappeler le réglage. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK.
Ce message s’affiche également quand la machine est réglée pour l’aiguille double et que vous tentez de régler la largeur du point sur une valeur plus élevée que celle permise avec l’aiguille double. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK.
Ce message contextuel s’affiche lorsque la machine est réglée sur aiguille double et que vous sélectionnez un point qui ne peut pas être cousu avec une aiguille double. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK.
Ce message s’affiche lorsque la sécurité de largeur de point est activée et que vous allumez la machine, sélectionnez un point large ou réglez la largeur du point. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK.
Si vous cousez un tissu très épais et que la machine se bloque, il est possible que le moteur principal soit surchargé. Le message contextuel se ferme une fois que le moteur principal et l’alimentation électrique sont redevenus sûrs.
Lorsque vous insérez le tissu pour piquer une boutonnière, la roulette du pied senseur 1 étape pour boutonnières peut bouger. Un message contextuel vous demande d’aligner la zone blanche sur la ligne blanche. Alignez les zones blanches et fermez le message contextuel en appuyant sur OK.
Le pied senseur 1 étape pour boutonnières peut seulement être utilisé avec les points de boutonnière recommandés pour ce pied. Si vous posez le pied senseur 1 étape pour boutonnières et que vous sélectionnez un point qui ne peut pas être cousu avec ce pied, ce message s’affichera. Retirez le pied ou sélectionnez une boutonnière qui peut être piquée avec le pied senseur 1 étape pour boutonnières. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK.
Si vous êtes en train de coudre une boutonnière et que vous vous arrêtez pour régler les paramètres de longueur, cette question vous sera posée quand vous reprendrez la couture. Si vous sélectionnez « », la machine redémarrera et coudra la boutonnière depuis le début avec les nouveaux réglages. Si vous sélectionnez « », le changement sera annulé et la machine continuera de coudre le reste de la boutonnière avec les réglages précédents. Avec la 650, utilisez les flèches de navigation gauche/droite pour sélectionner « » ou « » et confirmez avec OK. Avec la 670, appuyez sur « » ou « » pour faire votre sélection.
Ce message s’affiche si vous essayez de programmer ou d’ajouter à un programme une boutonnière, un renfort ou des points tapering automatiques (670), ou encore la couture d’un bouton. Tous les points de votre machine à coudre sont programmables excepté ceux-ci. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK.
Ce message s’affiche si vous essayez d’enregistrer une boutonnière, un renfort, un raccommodage ou des points tapering automatiques (670), ou encore la couture d’un bouton dans Mes Points. Tous les points de votre machine peuvent être enregistrés dans Mes Points excepté ceux-ci. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK.
Si vous tentez d’ajouter plus de 20 points ou lettres dans le même programme, ce message s’affiche. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK. Remarque : si vous ajoutez une commande FIX, STOP ou Coupe-fil (670) au programme, chacune d’elles utilisera un espace mémoire dans le programme.
Si vous programmez des points ou des lettres et que vous essayez d’insérer l’une des fonctions STOP, FIX ou Coupefil (670) dans un programme de points dans un ordre qui n’est pas permis, ce message s’affichera. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK.
Si vous tentez d’insérer un programme enregistré précédemment dans un nouveau ou si vous utilisez la fonction (670) d’inversion verticale sur l’ensemble du programme, les commandes peuvent se retrouver placées dans un ordre qui n’est pas permis. Pour éviter cela, les commandes seront supprimées du programme. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK.
Votre machine s’arrête lorsque la canette est presque vide. Remplacez la canette vide par une pleine et fermez le message contextuel en appuyant sur le bouton OK. Remarque : Continuez à coudre sans fermer le message contextuel si vous voulez vider complètement la canette.
(Sur la 670 uniquement) Lorsque ce message contextuel s’affiche, enlevez les fils et les peluches de la zone sous la plaque à aiguille pour permettre au coupe-fil de couper correctement. Fermez le message contextuel en appuyant sur OK. 44 – Messages contextuels
Sélectionnez le type de tissu et la technique de couture (voir explication page 47).
Appuyez sur les symboles correspondant au tissu que vous utilisez et à la technique de couture avec laquelle vous souhaitez coudre.
Appuyez sur l’icône SEWING ADVISOR™ exclusif pour ouvrir la fonction SEWING ADVISOR™. Appuyez sur les onglets Tissu/Techniques et faites votre sélection en appuyant sur le tissu/la technique que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur la flèche dans le coin gauche supérieur de l’écran tactile pour sortir de la fonction exclusive SEWING ADVISOR™. 670
La différence entre un tissu tissé et un tissu extensible (tricot) réside dans la façon dont les fils sont assemblés. Les étoffes tissées sont composées de deux systèmes de fils, chaîne en longueur et trame en largeur, qui se rejoignent aux angles droits. Un tissu extensible est constitué d’un seul système de fil avec des points entrelacés. Le tissu stretch est normalement ASSEMBLAGE/SURFILAGE : pour assembler et surfiler les bords en une seule fois. couture temporaire pour réaliser des vêtements, froncer et marquer des repères. La fonction SEWING ADVISOR™ règle automatiquement le point sur une grande longueur et réduit la tension (670) pour que les fils soient faciles à enlever ou à tirer pour le fronçage. OURLET INVISIBLE : pour créer un ourlet invisible sur les vêtements. Cette technique n’est pas recommandée pour les tissus fins, ni pour le cuir/vinyle. BÂTI :
BOUTONNIÈRE : la meilleure boutonnière pour votre tissu est sélectionnée. OURLET :
Les coutures dans les tissus extensibles doivent s’étirer avec le tissu. Le point extensible forme une couture extensible qui convient pour l’assemblage de morceaux de tissus extensibles fins. Tissé moyen et Assemblage/Surfilage
Utilisez le pied bordeur J pour le surfilage.
La fonction SEWING ADVISOR™ règle automatiquement le point sur une grande longueur et réduit la tension (670) pour que les fils soient faciles à enlever ou à tirer pour le fronçage. Sur votre 650, réduisez la tension du fil selon les recommandations su l’écran graphique. Placez les tissus endroit contre endroit. Mettez le tissu en place sous le pied-de-biche avec un surplus de couture de 15 mm (5/8"). Cousez sur la ligne de couture. Pour enlever la couture, tirez le fil de canette. Tout type de tissu et bâti
Pliez le tissu comme sur la figure. Assurez-vous que le bord plié du tissu suit l’intérieur de la griffe droite du pied pour ourlet invisible D. Le balancement gauche de l’aiguille doit tout juste attraper le bord du tissu plié. Au besoin, réglez la largeur de point pour n’attraper que le pli. Remarque : la technique d’ourlet invisible n’est pas recommandée pour les tissus fins ni les cuirs/vinyles. Si vous sélectionnez l’ourlet invisible avec un tissé fin, un extensible fin, du cuir ou du vinyle, vous entendrez un bip sonore et la technique sera désélectionnée.
Quand vous cousez par-dessus des coutures dans un tissu très épais ou sur un ourlet de jean, le pied-de-biche pourrait s’incliner alors que la machine monte sur la couture. Utilisez l’outil multi-usage (accessoire optionnel, réf. 4131056-01) pour équilibrer la hauteur du pied-de-biche pendant que vous cousez. Appuyez sur aiguille haut/bas pour sélectionner la position d’aiguille vers le bas. Commencez à coudre l’ourlet au milieu ou près du milieu arrière. Lorsque vous arrivez près de la couture du côté, arrêtez de coudre. Votre machine s’arrêtera avec l’aiguille dans le tissu. Levez le pied-de-biche et insérez l’outil multi-usage par l’arrière. Les deux côtés de l’outil multiusage sont relevés. Utilisez le côté qui correspond le mieu à l’épaisseur de la couture. Abaisser le pied-de-biche et continuez à coudre lentement par-dessus la couture épaisse. Arrêtez de coudre juste devant la couture, en laissant l’aiguille dans le tissu. Retirez l’outil multiusage et insérez-le par l’avant sous le pied-de-biche.
Arrêtez de nouveau de coudre. L’aiguille est dans le tissu. Levez le pied-de-biche et retirez l’outil multi-usage. Continuez de coudre l’ourlet. Astuce : lorsque vous cousez dans du denim épais, servez-vous d’une aiguille spéciale denim conçue pour pénétrer les tissus tissés serrés. Ceuxci sont disponibles en tant qu’accessoires optionnels, veuillez consulter le guide d’utilisateur des accessoires HUSQVARNA VIKING, disponible sur www.husqvarnaviking.com.
SEWING ADVISOR™ exclusif sélectionne un point Flatlock. Suivez les autres recommandations qui s’affichent sur l’écran graphique/tactile. Pliez un ourlet sur l’envers et cousez avec le point Flatlock sur l’endroit. Coupez le surplus de tissu.
Quand vous sélectionnez un point de boutonnière avec le pied senseur 1 étape pour boutonnières installé, vous pouvez régler la taille du bouton à l’écran graphique/tactile. Définissez la taille du bouton en appuyant sur les flèches de navigation (haut et bas) (A) (650) ou en appuyant sur – ou + (B) (670). Quand vous cousez, votre machine à coudre coud automatiquement une boutonnière d’une longueur suffisante pour s’adapter à la taille de bouton choisie. Étant donné que le pied senseur 1 étape pour boutonnières mesure au fur et à mesure qu’il coud, chaque boutonnière sera de la même taille. Remarque : La taille des boutonnières dépend de l’épaisseur et du style de votre bouton. Commencez toujours par faire un essai sur une chute de tissu.
2. Branchez le cordon dans la prise située au-dessus de la zone d’aiguille. 3. Mesurez le diamètre du bouton à l’aide du tableau de mesurage de bouton à l’avant de la machine. 4. Réglez la taille du bouton sur l’écran graphique/tactile. La taille peut être réglée entre 0 et 50 mm. 5. Placez le tissu et l’entoilage sous le pied senseur 1 étape pour boutonnières. La roulette de mesurage peut être relevée en la soulevant, ce qui permet de placer plus facilement le tissu sous le pied. Utilisez les repères sur l’ergot gauche du pied Senseur 1 étape pour positionner le bord du vêtement. Placez le bord du vêtement au niveau du repère du milieu pour laisser 15 mm (5/8’’) entre le bord et la boutonnière. 6. Avant de commencer à coudre, alignez la zone blanche sur le côté de la roulette rouge avec la ligne de repère blanche sur le pied. 7. Abaissez le pied-de-biche. Appuyez sur la pédale de commande. Un point droit est cousu vers l’arrière pour fixer la colonne gauche de la boutonnière, puis la colonne au point de bourdon est cousue en revenant vers vous. La même opération est répétée pour la colonne droite. Les renforts sont aussi cousus automatiquement. Les flèches à l’écran graphique/tactile indiquent quelle partie de la boutonnière est cousue et dans quel sens. Continuez d’appuyer sur la pédale de commande jusqu’à terminer la couture de la boutonnière. La machine s’arrête automatiquement quand la boutonnière est terminée.
Placez le bord du vêtement au niveau du repère du milieu pour laisser 15 mm (5/8’’) entre le bord et la boutonnière. Abaissez le pied-de-biche. 3. Commencez à coudre la boutonnière. La machine à coudre coud la colonne gauche en marche arrière. Une icône de marche arrière (A) est affichée sur l’écran graphique/tactile pour indiquer que vous avez besoin d’appuyer sur Marche arrière pour passer à la partie suivante du point. Une fois que la boutonnière a atteint la longueur voulue, appuyez sur Marche arrière. Votre machine à coudre renforce l’extrémité et coud le côté droit.
1. Faites une boucle avec un fil épais ou guipé au-dessus du doigt à l’arrière du pied-de-biche C. 2. Cousez une boutonnière. Laissez les colonnes satin de la boutonnière se piquer sur le cordonnet. 3. Arrêtez de coudre avant que le dernier renfort de la boutonnière soit cousu. Enlevez le cordonnet du doigt et tendez-le en tirant. 4. Croisez le cordonnet devant l’aiguille et cousez le renfort de la boutonnière sur le cordonnet.
Sélectionnez le tissu que vous utilisez et le point de couture de boutons 1:29 (650) / 1:33 (670). 1. Enlevez le pied-de-biche et abaissez les griffes d’entraînement. 2. Placez le tissu, l’outil multiusage (accessoire optionnel, réf. 4131056-01) et le bouton sous le support du pied en alignant les trous du bouton avec les positions de l’aiguille. Vérifiez le balancement de l’aiguille en appuyant sur le bouton d’inversion horizontale pour vous assurer que l’aiguille ne tapera pas sur le bouton. Faites rentrer l’aiguille dans les trous du bouton avec le volant pour vérifier. Astuce : Lors de l’utilisation de l’outil multiusage, le bouton est cousu sur le tissu en laissant une tige. Si vous cousez sans l’outil multiusage, le bouton est cousu sur le tissu sans distance. Remarque : La largeur recommandée de 3.0 convient à la plupart des boutons. Si vous cousez un très petit ou un très gros bouton de manteau, réduisez (–) ou augmentez (+) la largeur du point jusqu’à ce que l’aiguille pique dans les trous du bouton.
4. Appuyez sur la pédale. La machine à coudre coud le nombre de points affichés à l’écran puis noue le fil et s’arrête.
Astuce : placez l’extrémité fine de l’outil multi-usage (accessoire optionnel, pièce numéro 4131056-01) sous le bouton quand vous cousez sur des tissus fins. Utilisez l’extrémité épaisse pour les tissus plus épais. Fixez-le sur le tissu avec du ruban adhésif transparent.
1. Cousez les deux morceaux de tissu endroit contre endroit à 15mm (5/8’") du bord, en vous arrêtant à la hauteur du cran de la fermeture. 2. Bâtissez le reste de la couture dans laquelle la fermeture sera placée. Repassez la couture en l’ouvrant. Placez le côté droit de la fermeture sur le surplus de couture retourné, en plaçant la butée de la fermeture au niveau du cran. Épinglez la fermeture sur le côté droit pour qu’elle ne bouge pas (A). 3. Sélectionnez le point droit et déplacez l’aiguille sur sa position de gauche. Posez le pied pour fermeture à glissière E de sorte que l’aiguille se trouve sur la gauche du pied. Placez le tissu sous le côté droit du pied avec le pied pour fermeture à droite de la fermeture. 4. Commencez à coudre en travers du bas, tournez le tissu et piquez le côté droit de la fermeture à glissière sur le haut (B).
6. Commencez à coudre en travers du bas, tournez le tissu et piquez le côté gauche de la fermeture en cousant du bas vers le haut (C). 7. Retirez les points de bâti. Remarque : Pour ajuster la position de la ligne de points, réglez la position de l’aiguille à l’aide des boutons de largeur de point.
Continuez de coudre. La machine fait 14 allers et retours sur le trou puis s’arrête. 4. Pour refaire le point avec les mêmes dimensions, appuyez sur STOP. Repositionnez votre tissu et appuyez de nouveau sur la pédale de commande. Un carré de raccommodage avec les mêmes dimensions est répété. La machine s’arrête automatiquement quand le point est terminé.
Fixez des extrémités d’élastique, des plis d’étoffe, des boucles de ceinture et des coins de poche en leur donnant le même aspect que le prêt-à-porter. 1. Placez le tissu sous le pied-de-biche. Abaissez le pied-debiche et appuyez sur la pédale pour commencer à coudre. Votre machine coudra un point droit jusqu’à ce que vous appuyiez sur Marche arrière . 2. Votre machine coudra ensuite en marche arrière jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur Marche arrière . 3. Ensuite, la machine coudra un zigzag en couvrant les points droits. 4. Appuyez sur marche arrière pour nouer automatiquement.
Cousez le long d’une des coutures de votre ouvrage. L’effet cousu main est crée au fur et à mesure que le fil de canette est tiré vers le haut du quilting. Remarque : lorsque vous cousez avec le point de quilting fait main, le résultat dépend du tissu, du molleton et du fil que vous utilisez. Veillez à essayer le point sur un échantillon en premier. Réglez la tension du fil selon le besoin pour votre projet.
Le quilting en piqué libre maintient le haut, le molleton et le revers ensemble, mais il donne également de la texture et de l’intérêt à votre ouvrage de quilting. Vous pouvez utiliser plusieurs techniques pour le quilting en piqué libre. Décorez votre quilting comme vous le voulez, vous n’êtes limités que par votre imagination. Les pointillés et les cercles sont deux des techniques de piqué libre. Le piqué libre en pointillé est normalement une ligne sinueuse de points serrés et espacés de manière régulière. Avec les pointillés, vous pouvez dessiner des arabesques avec l’aiguille au fur et à mesure que vous cousez. Une autre technique consiste à faire des mouvements circulaires sur le tissu au fur et à mesure que vous cousez pour créer un motif en forme de pierre. Le quilting en piqué libre se fait avec les griffes d’entraînement abaissées. Vous déplacez manuellement le tissu pour déterminer la longueur du point. Pour le quilting en piqué libre, utilisez le pied à ressort à ergot ouvert pour piqué libre, (accessoire optionnel, réf. 4130376-46). Commencez par bâtir votre quilting à travers toutes les couches, en commençant depuis le centre de votre quilting et en vous déplaçant vers l’extérieur. 1. Posez le pied à ressort à ergot ouvert pour piqué libre et abaissez les griffes d’entraînement. Appuyez sur aiguille haut/bas pour mettre l’aiguille vers le bas. 2. Cousez à une vitesse moyenne constante, en déplaçant le tissu au hasard, ceci permettra de maintenir des points réguliers. La longueur du point est créée au fur et à mesure que vous déplacez le tissu.
(accessoire optionnel, réf. 4130376-46)
étonnants. Ces points sont 4:37-40 (650) / 4:42-50 (670). Une fois l’option sélectionnée, ceci est indiqué par l’icône du pied-debiche optionnel (A) sur l’écran graphique/tactile. Les points de techniques de couture spéciales sont illustrés et décrits ci-dessous. Point 1
Utilisez ce pied avec différents types de bordures telles que de la dentelle, des bordures brodées ou divers tissus. Combinés à ces points, elles créeront un superbe effet.
1. Sélectionnez le point 3:30 (650)/3:35 (670). Piquez le point de smocks à travers le tissu plissé, en utilisant l’un des fils pour plis comme guide, afin de maintenir la ligne de points droite.
à coudre exactement au même point de départ. Cousez à côté de la première rangée de couture en faisant correspondre les points de ce point de smock « ondulé ». 3. Sélectionnez le point 3:28 (650)/3:32 (670) pour le point de chaînette et une rangée supplémentaire de smocks. 4. Continuez à décorer le tissu.
(Sur la 670 uniquement) Les points de tapering automatiques peuvent être utilisés pour former des coins et des points, mais également pour créer des lettres en point. 1. Sélectionnez un point de tapering automatique (1:37-38). 2. Placez le tissu sous le pied-de-biche. Abaissez le pied-de-biche. 3. Commencez à coudre. La machine coudra le point avec tapering puis continuera avec le point de la largeur sélectionnée. Une icône de marche arrière s’affiche à l’écran. Lorsque le point atteint la longueur souhaitée, appuyez sur Marche arrière pour démarrer le tapering de fin. Lorsque le tapering est terminé, la machine s’arrête automatiquement. 4. Pour répéter le point de tapering automatique, appuyez sur STOP. Astuce : Pour un point de tapering plus étroit, réglez la largeur du point. Astuce : Pour commencer avec un point de satin à extrémité plate, appuyez sur marche arrière avant de commencer à coudre.
2. Sélectionnez le point 1:42, le point s’affiche à l’écran tactile. Sélectionnez à nouveau le même point et inversez-le verticalement. Appuyez sur STOP pour programmer un arrêt, puis appuyez sur Coupe-fil. Ainsi votre machine coud le programme une fois, puis elle s’arrête et coupe les bouts de fil. 3. Appuyez sur l’icône PROG pour quitter le mode Programmation et passer en mode Couture. 4. Inversez votre programme horizontalement.
(mesurez sur votre tissu, la distance du centre vers le point de départ doit être aussi longue que le pétale de la fleur).
V Astuce : Pour de meilleurs résultats, entrainez-vous tout d’abord sur une chute de tissu ! 58 – Couture
Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l’aide d’un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées.
Enlevez le pied-de-biche et retirez le couvercle de la canette. Abaissez les griffes d’entraînement. Placez le tournevis sous la plaque à aiguille comme indiqué sur l’image et tournez doucement le tournevis pour faire sortir la plaque à aiguille. Nettoyez les griffes d’entraînement avec la brosse.
Après la couture de plusieurs ouvrages ou à chaque fois que vous remarquez une accumulation de peluches dans la zone du boîtier de canette, nettoyez sous le compartiment de canette. Retirez le support de canette (1) qui couvre la partie avant du compartiment de canette. Retirez le boîtier de canette (2) en le soulevant. Nettoyez à l’aide de la brosse. Le suceur de l’aspirateur fonctionne bien pour éliminer toute trace de poussière et les accumulations de peluches.
Remarque : ne soufflez pas d’air dans la zone du compartiment de canette. La poussière et les peluches seraient projetées dans votre machine.
Avec les griffes d’entraînement abaissées, placez la plaque à aiguille pour qu’elle s’insère dans l’encoche à l’arrière. Appuyez sur la plaque à aiguille jusqu’à ce qu’elle clique en place. Installez le couvercle du compartiment de la canette.
• Insérez le type et la taille d’aiguille recommandés à l’écran graphique/tactile. • Renfilez les fils supérieur et de canette. • Utilisez différentes positions de broche porte-bobine (verticale ou horizontale). • Utilisez les filets couvre-bobine (accessoire optionnel, réf. 4123977-01) et du fil de qualité. Pour la couture en général, nous recommandons d’utiliser le même fil pour la bobine que pour la canette. Pour la couture décorative, nous recommandons d’utiliser un fil de rayonne en haut et du fil de canette dans la canette.
• Vérifiez que la zone blanche sur le côté de la roulette est alignée avec la ligne de repère blanche sur le pied. • Vérifiez que le câble du pied senseur 1 étape pour boutonnières est correctement branché dans la prise audessus de la zone d’aiguille.
• Sélectionnez le type et l’épaisseur adéquats du tissu avec la fonction exclusive SEWING ADVISOR™. • Utilisez de l’entoilage. • Vérifiez l’aiguille, qui peut être endommagée. • Insérez le type et la taille d’aiguille recommandés à l’écran graphique/tactile.
• Faites attention de ne pas tirer sur le tissu pendant la couture. • Insérez le type et la taille d’aiguille recommandés à l’écran graphique/tactile. • Insérez l’aiguille correctement, comme décrit à la page 13.
• Sélectionnez le type et l’épaisseur adéquats du tissu avec la fonction exclusive SEWING ADVISOR™. • Renfilez les fils supérieur et de canette - utilisez du fil de bonne qualité. • Insérez le type et la taille d’aiguille recommandés à l’écran graphique/tactile. • Suivez les recommandations de tension de fil (650). • Suivez les recommandations concernant l’entoilage.
• L’entraînement du fil est-il régulier / se fait-il sans accrocher ? • Utilisez les filets couvre-bobine (accessoire optionnel, réf. 4123977-01) et du fil de qualité. Pour les fils spéciaux, tels que métalliques, etc. veuillez consultez le guide d’utilisateur des accessoires (www.husqvarnaviking.com) pour les recommandations d’aiguilles spéciales. • Renfilez les fils supérieur et de canette - vérifiez l’enfilage. Quand vous utilisez du fil de rayonne sur le dessus, vous devriez utiliser du fil spécial canette dans la canette et non pas du fil à coudre normal. • Utilisez différentes positions de broche porte-bobine (verticale ou horizontale).
• Vérifiez pour assurer que les griffes d’entraînement sont élevées.
• Vérifiez l’aiguille, elle est peut-être endommagée. • Remplacez l’aiguille par une aiguille de taille et de type recommandés. • Assurez-vous que l’aiguille est correctement et insérée à fond.
• Remettez la canette dans la machine, vérifiez l’enfilage correct. • Bobinez une nouvelle canette.
• Consultez votre distributeur agréé HUSQVARNA VIKING® pour l’entretien.
• Vérifiez l’enfilage pour le bobinage de la canette. Entretien de votre machine – 61
• Éteignez la machine et rallumez-la pour la réinitialiser. • Changez d’aiguille, renfilez les fils supérieur et de canette. • Utilisez de l’entoilage. La machine pique lentement ? • Vérifiez la vitesse. • Retirez la plaque à aiguille et brossez les peluches accumulées dans le compartiment de la canette et la zone des griffes d’entraînement. • Vérifiez la pédale. • Faites réviser votre machine à coudre auprès de votre distributeur agréé HUSQVARNA VIKING®. La machine ne pique pas ? • Placez l’axe du bobineur de canette à gauche, en position de couture. • Vérifiez que les prises sont bien enfoncées dans la machine. • Vérifiez la prise murale et son alimentation. • Vérifiez la connexion de la pédale de commande. Les fonctions de la machine à coudre ne répondent pas au toucher ? • Les prises et les fonctions sur la machine peuvent être sensibles à l’électricité statique. Si les fonctions
• Calibrez l’écran. Le calibrage se trouve dans le menu RÉGLAGES.
Si malgré l’application de ces informations de dépannage, vous avez encore des problèmes de couture, faites vérifier votre machine par votre distributeur agréé HUSQVARNA VIKING®. Si elle présente un problème spécifique, faites des essais de couture avec votre fil sur une chute de votre tissu et emmenez-les à votre distributeur agréé HUSQVARNA VIKING®. Un échantillon de couture donne souvent de meilleures informations que des mots.
La garantie ne couvre pas les défauts ou dommages causés par l’utilisation d’accessoires ou de pièces qui ne sont pas d’origine.
Les brevets qui protègent ce produit sont listés sur une étiquette placée sous la machine à coudre. VIKING, KEEPING THE WORLD SEWING & Design, OPAL et SEWING ADVISOR sont des marques déposées de KSIN Luxembourg II, S.ar.l. HUSQVARNA et le « H couronné » sont des marques déposées de Husqvarna AB. Toutes les marques déposées sont utilisées sous licence de VSM Group AB.
Ces éventuelles modifications seront toujours apportées au bénéfice de l’utilisateur et du produit.