SKAT 1000 A1 - Machine à café SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKAT 1000 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 33 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SKAT 1000 A1 - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKAT 1000 A1

Catégorie : Machine à café

Type de machineFiltre
Capacité du réservoirEnviron 1 litre
PuissanceEnviron 1000 W
Nombre de tasses4 à 6 tasses
Matériau du corpsPlastique
Fonction maintien au chaudOui
Type de filtrePermanent et papier
Arrêt automatiqueOui
Indicateur de niveau d'eauOui
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurNoir et blanc
AlimentationÉlectrique
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SKAT 1000 A1 SILVERCREST

Comment assembler le SILVERCREST SKAT 1000 A1 ?
Suivez le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de respecter l'ordre d'assemblage indiqué.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou consultez le service après-vente.
Comment nettoyer le SILVERCREST SKAT 1000 A1 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la capacité maximale de l'appareil ?
La capacité maximale est de 1000 grammes. Ne dépassez pas cette limite pour garantir un fonctionnement optimal.
L'appareil fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si des pièces sont mal fixées ou si l'appareil nécessite un entretien.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SILVERCREST SKAT 1000 A1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le service après-vente de SILVERCREST ou sur leur site web officiel.
Comment régler la température de l'appareil ?
Utilisez le bouton de réglage de température situé sur le panneau de commande. Référez-vous au manuel pour les températures recommandées selon les types d'aliments.
L'appareil a une odeur lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation en raison des matériaux neufs. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Éteignez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de vérifier s'il y a des obstructions ou si l'utilisation est conforme aux instructions.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation si je l'ai perdu ?
Le manuel d'utilisation peut généralement être téléchargé sur le site web de SILVERCREST dans la section support ou assistance.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKAT 1000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKAT 1000 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKAT 1000 A1 SILVERCREST

9:29 Uhr Sommaire Seite 9 page Instructions relatives à la sécurité

Caractéristiques techniques

Description de l'appareil

Avant la première utilisation

Fonction de mémorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Préparation du café

Réglage du début de la préparation du café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Maintenance et nettoyage

Nettoyage du bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Détartrage

  • La cafetière électrique ne fonctionne pas: p. 14
  • La préparation du café ne commence pas à l'heure choisie (minuterie) : p. 14
  • Le café est trop fort/trop léger : p. 14
  • La préparation du café dure trop longtemps p. 14
  • L'appareil s'éteint pendant la préparation du café p. 14
  • L'appareil devient plus bruyant pendant la préparation du café p. 14
  • Il y a trop de vapeur Mise au rebut p. 14

Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.

9:29 Uhr Cafetière électrique Instructions relatives à la sécurité Risque de choc électrique!

  • Branchez l'appareil exclusivement à une prise de courant réseau installée et mise à la terre en bonne et due forme.
  • Lorsque vous déplacez et remplissez l'appareil, en cas de pannes, avant de nettoyer l'appareil ou lorsque vous ne l'utilisez pas, débranchez toujours la fiche secteur de la prise !
  • Ne plongez jamais l'appareil dans des liquides. Dans le cas où un liquide pénètrerait à l'intérieur du boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la ficher secteur de l'appareil de la prise. Faites réparer l'appareil par un technicien spécialisé.
  • Ne saisissez jamais l'appareil, le câble électrique et la prise avec des mains mouillées.
  • Pour débrancher la fiche, prenez soin de toujours tirer sur la fiche elle-même et pas sur le cordon.
  • Ne pliez pas ou ne coincez pas le cordon d'alimentation.
  • Contrôlez le cordon d'alimentation et la prise avant toute utilisation. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter d'autres risques. Risque d'incendie!
  • Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appa-reil sans surveillance.
  • N'utilisez jamais l'appareil sans eau courante.
  • Ne posez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur.
  • N'utilisez pas de rallonge. La fiche secteur doit être rapidement accessible en cas de danger. Seite 10
  • N'opérez jamais l'appareil avec un temporisateur externe ou un système de télécommande séparé. Danger !
  • N'utilisez jamais le thermos r de l'appareil dans le micro-ondes.
  • Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
  • Informez les enfants des dangers que peut représenter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
  • Acheminez le cordon d'alimentation de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
  • N'introduisez pas d'objets pointus ou durs dans le thermos r. Ne touchez pas l'intérieur du thermos. Cela peut endommager l'appareil et occasionner des blessures. Attention au risque d'ébouillantage !
  • N'ouvrez jamais le porte-filtres q pendant la préparation du café.
  • Ne touchez pas la poche chaude du filtre. Pour retirer la poche du filtre, attendez que le liquide soit entièrement écoulé et que la poche du filtre soit refroidie. Utilisez l'élément filtrant y pour retirer la poche du filtre.
  • Ne placez pas vos mains au-dessus de la vapeur d'eau montante.
  • Ne déplacez jamais l'appareil pendant la préparation du café.
  • Attendez pour enlever le thermos r que la préparation du café soit terminée et que le filtre soit vide.
  • Avant la mise en marche, raccordez le portefiltres, sinon vous risquez de vous ébouillanter avec la vapeur montante et l'eau très chaude.

9:29 Uhr Remarque importante: Pour éviter d'endommager l'appareil ! Description de l'appareil

  • Versez exclusivement de l'eau courante dans le réservoir d'eau w de l'appareil.
  • N'exposez jamais le verre du thermos r à des variations de température importantes. Le verre peut être endommagé.
  • La responsabilité du fabricant est exclue si le verre devait casser. L'illustration figure sur l'encart à volet à la fin de ce mode d'emploi. Cafetière électrique : q Porte-filtres w Réservoir d'eau e Graduation r Thermos t Gouttière de câble y Elément filtrant Caractéristiques techniques Tension secteur : Puissance nominale : Filtre à café : Seite 11

1000 W taille 1x4 Accessoires fournis

  • Cafetière électrique avec minuterie
  • Thermos avec couvercle
  • Mode d'emploi Avant la mise en service, veuillez vérifier que tous les accessoires fournis sont compris dans la livraison et qu'il n'y a pas de dégâts éventuels. Panneau de commande: u Bouton "min" i Bouton "auto" o Bouton arôme a Voyant rouge s Voyant vert d Interrupteur "arrêt" f Interrupteur "marche" g Voyant rouge "calc" h Bouton "prog" j Bouton "h" Avant la première utilisation Usage conforme Remarque : Cette cafetière électrique est exclusivement prévue pour un usage domestique. Evitez de l'utiliser à des fins professionnelles. Lorsque vous versez de l'eau, ne dépassez jamais la marque Max (10 tasses). L'appareil peut déborder.
  • Avant la première utilisation, réglez le bouton arôme o sur et laissez s'écouler le volume correspondant à deux fois 8 grandes tasses. Ne placez pas la poche du filtre et n'utilisez pas de café en poudre.
  • Nettoyez l'appareil (voir le chapitre Maintenance et nettoyage).

9:29 Uhr Réglage de l'heure

  • Pressez sur le bouton "h" j pour les heures ou sur le bouton "min" u pour les minutes jusqu'à ce que vous ayez réglé l'heure. Fonction de mémorisation Le réglage de l'heure et de l'heure de mise en marche reste mémorisé pendant 5 minutes environ après une coupure de courant. Préparation du café Evitez de préparer moins de 2 grandes tasses de café ou plus de 3 petites tasses. Le café risque dans le cas contraire de ne pas avoir la température et la force requises.
  • Faites pivoter le porte-filtres q vers l'extérieur et placez une poche du filtre (taille 1x4) avec les bords retournés dans l'élément filtrant y. A l'aide de la cuillère-doseur, versez le café en poudre (moulu moyen ou fin) dans la poche du filtre (fig. ). Une cuillère-doseur arasée correspond à 6 g de café en poudre environ.
  • Redressez le porte-filtres q dans la cafetière électrique.
  • Versez la quantité d'eau requise dans le réservoir d'eau w (fig. ). Utilisez pour cela la graduation e (fig. ). Ne jamais remplir d'eau au delà du repère Max (10 tasses), ne pas non plus mettre moins d'eau que pour 3 petites tasses ou 2 grandes tasses.
  • Réglez la force du café à l'aide du bouton arôme o (fig. ). Le réglage donne un café fort, le réglage donne un café léger.
  • Placez le thermos r dans la cafetière électrique. Assurez-vous avant chaque utilisation que le thermos r est vide. Remarque : Le café restera chaud plus longtemps si vous rincez préalablement le thermos à l'eau chaude.
  • Pressez sur l'interrupteur "marche" f en haut de l'appareil pour commencer la préparation du café. Le voyant rouge a s'allume.
  • Vous pouvez enlever le thermos r et servir le café une fois le voyant rouge a éteint. Versez le café comme indiqué sur l'illustration . Remarque : Laissez refroidir la cafetière électrique pendant 5 minutes environ avant de commencer une nouvelle préparation de café ou d'ajouter de l'eau. Réglage du début de la préparation du café Pressez sur le bouton "prog" h pour régler la cafetière électrique de manière à commencer la préparation du café à l'heure voulue. Commencez toujours par verser le café en poudre dans la poche du filtre de l'élément filtrant y et de l'eau dans le réservoir d'eau w. Placez le thermos r dans la cafetière électrique. Assurez-vous que le thermos r est vide et que le niveau du réservoir d'eau w ne dépasse pas la marque Max (10 tasses).
  • Pressez sur le bouton "prog" h en la maintenant enfoncée. Réglez l'heure de début à l'aide du bouton "h" j et de la touche "min" u (voir le chapitre "Réglage de l'heure").
  • Une fois l'heure de début réglée, relâchez le bouton "prog" h. L'heure de début est programmée.
  • Réglez la force du café souhaitée à l'aide du bouton arôme o.
  • Maintenez le bouton "auto" i enfoncé jusqu'à ce que le voyant vert s s'allume.
  • Pour désactiver à nouveau la mise en marche automatique de la préparation, pressez sur l'interrupteur "arrêt" d. Maintenance et nettoyage
  • Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de retirer la fiche secteur de la prise secteur. Danger d'électrocution ! Avant de nettoyer la cafetière électrique, débranchez systématiquement la fiche secteur de la prise. Attention ! Ne plongez jamais la cafetière électrique sous l'eau. Risque de brûlure ! Attendez toujours jusqu'à ce que la cafetière électrique ait refroidi avant de la nettoyer. Pour nettoyer, enlevez le couvercle du thermos r (voir fig. ).
  • N'utilisez pas de produit de nettoyage domestique ou d'objet coupant ou pointu pour éliminer les saletés. Vous risqueriez d'endommager la cafetière électrique.
  • Essuyez le corps de la cafetière électrique et le thermos r à l'aide d'un chiffon doux légèrement imbibé de savon liquide. Seite 13
  • Retirez la poche du filtre de l'élément filtrant y après chaque utilisation.
  • Retirez le filtre et rincez le porte-filtres q, l'élément filtrant y et le thermos r à l'eau courante.
  • Séchez toutes les pièces avant de remettre l'appareil en service. Nettoyage du bouchon
  • Pour nettoyer le bouchon de la bouteille isolante, démontez-le tout d'abord comme indiqué ci-après (fig. ) :
  • Retirez doucement la rondelle en silicone du tenon placé dans la partie inférieure du bouchon. Maintenez le tenon fermement car il appuie du côté opposé avec un ressort.
  • Retirez le tenon et le ressort du bouchon.
  • Nettoyez toutes les pièces avec du liquide vaisselle doux et séchez-les ensuite soigneusement.
  • Pour remonter les pièces du bouchon, répétez les opérations dans l'ordre inverse du démontage. Attention ! Ne laissez pas tremper dans l'eau savonneuse la bouteille isolante et le bouchon et ne nettoyez pas les pièces au lave-vaisselle car elles risquent de perdre leur étanchéité. Si vous laissez la cafetière électrique inutilisée pendant une période prolongée, rangez le câble dans la gouttière de câble t (fig. ). Détartrage Vous devez détartrer l'appareil après 30 utilisations environ si l'eau est très dure et après 60 utilisations environ si elle est peu dure. Utilisez uniquement un détartrant pour cafetière électrique et suivez les consignes d'utilisation. Pour détartrer :
  • Versez le détartrant dans le réservoir d'eau w.
  • Versez de l'eau pour 8 grandes tasses environ.
  • Tournez le bouton arôme o sur "calc" pour activer la fonction détartrage.
  • Pressez sur l'interrupteur f "marche". Le voyant rouge a s'allume et le voyant "calc" g clignote.
  • Attendez que l'eau soit complètement écoulée.
  • Après le détartrage, laissez deux fois 8 tasses d'eau s'écouler.
  • La cafetière électrique s'éteint après le détartrage. Seite 14
  • Le régulateur d’intensité o est mal réglé. Réglez l’intensité du café au niveau du régulateur d’intensité o. La préparation du café dure trop longtemps. L'appareil s'éteint pendant la préparation du café. L'appareil devient plus bruyant pendant la préparation du café. Elimination de panne Il y a trop de vapeur. La cafetière électrique ne fonctionne pas:
  • L'appareil n'est pas allumé. Pressez sur l'interrupteur "marche" f pour mettre en marche l'appareil.
  • La fiche secteur n'est pas enfoncée dans une prise électrique. Raccordez l'appareil au secteur. Enfichez la fiche secteur dans une prise électrique.
  • La cafetière électrique n'est pas complètement refroidie depuis la dernière préparation de café. Laissez refroidir la cafetière électrique pendant 5 minutes environ avant de commencer une nouvelle préparation de café. La préparation du café ne commence pas à l'heure choisie (minuterie) :
  • La minuterie n'est pas activée. Pressez sur le bouton "auto” i pour activer la minuterie.
  • L'heure n'est pas réglée. Contrôlez l'heure et réglez-la si besoin.
  • Le système de préparation du café de l'appareil est entartré. Détartrez l'appareil comme indiqué sous "Détartrage”. Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement. Le café est trop fort/trop léger :
  • Vous avez versé trop/pas assez d'eau dans le réservoir d'eau. Versez la bonne quantité d'eau.
  • Vous avez versé trop/pas assez de café en poudre. Versez plus/moins de café en poudre.
  • Le café en poudre est moulu trop fin/trop gros. Choisissez un autre degré de mouture pour votre café en poudre.

9:29 Uhr Garantie & service après-vente Seite 15 Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com