Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL-UH1H SHARP au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL-UH1H - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL-UH1H de la marque SHARP.
STAND-BY, l’appareil peut être remis en route grâce à la télécommande. ● Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne jamais retirer les couvercles sauf si vous êtes qualifié pour le faire. Cet appareil contient des tensions dangereuses, toujours retirer la fiche d’alimentation secteur de la prise avant toute opération de maintenance et en cas d’inutilisation prolongée. ● Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à l’égouttage ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être posé sur l’appareil. ● Ne pas tourner le volume à fond à la mise en route et écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe. ● Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1. In the European Union Attention: si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine. 2. Pays hors de l’Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil. Suisse: les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www. sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises 1. Au sein de l’Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut: veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne: veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés. 2. Pays hors de l’Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
● Ce produit est classé dans la catégorie des produits CLASS 1 LASER. ● Ce produit contient un laser de faible puissance. Pour assurer la sécurité, éviter d’ôter l’enveloppe ni d’accéder à l’interieur de ce produit.Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée. Note: Les supports audiovisuels peuvent contenir des œuvres protégées par les droits d’auteurs, lesquelles ne doivent pas être enregistrées sans autorisation du propriétaire des droits d'auteur. Se référer aux lois en vigueur dans votre pays.
à des niveaux de volume élevés. Éviter de trop élever le volume. Écoutez de la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.
Au sein de l’Union Européenne: le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les piles/ accus usagées ne doivent pas être mélangées avec les déchets ménagers ! Il existe un mode de collecte séparé pour les piles/accus usagées, ce qui permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec la législation. Veuillez contacter une autorité locale pour plus de renseignements sur le système mis en place. Suisse: les piles/accus usagées doivent être retournées chez votre détaillant. Pour les pays hors Union Européenne: Veuillez contacter une autorité locale afin de connaître la bonne méthode à utiliser pour la collecte de vos piles/accus usagées.
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l’intermédiaire de l’internet, des intranets et/ou d’autres réseaux) commerciales, par d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com. Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Appuyer et maintenir la touche PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que s’allume l’icône « RND ».
● Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur le disque ne peut pas être sélectionné. ● En lecture au hasard, la recherche directe est impossible.
fichiers (plages) sur le disque.
Après la lecture de la dernière plage, l’appareil s’arrête automatiquement.
CD: Page Recherche directe de morceaux 5 Lecture répétée 5 Pour annuler la répétition: Appuyez de nouveau sur la touche PLAY MODE jusqu’à ce que « ou « » disparaisse.
● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se produira des parasites. ● Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance. ● Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data System), la fréquence en est affichée, puis le voyant RDS s’allume. Le nom de la station apparaît ensuite. ● L’accord automatique s’achève complètement pour la mémorisation automatique (ASPM) de stations RDS (voir page 9). Pour recevoir une émission FM stéréo: ● Appuyer sur la touche TUNER pour sélectionner le » mode stéréo, et l’indicateur « ST » s’affiche. « apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo. ● Si la réception FM est faible, appuyer sur la touche TUNER pour éteindre le voyant « ST ». La réception passe en mono, mais le son devient plus clair.
(Éviter de trop élever le volume).
Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller le lendemain matin avec un CD favori.
Pressez plusieurs fois la touche CLOCK/TIMER pour voir ce qui suit:
Appuyer sur le bouton CLOCK/TIMER jusqu’à ce que « ONCE » ou « DAILY » apparaisse sur l’écran, puis appuyer sur la touche MEMORY. « OFF » apparait sur l’écran de l’appareil.
Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée.
Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres « RDS » et le nom de station s’inscrivent sur l’afficheur. « TP » (programme routier) s’affiche lorsque l’émission captée porte des informations routières et « TA » (annonce routière) apparaît lorsque l’information routière est en cours de diffusion. « PTYI » (Voyant PTY dynamique) apparaît pendant la réception d’une station PTY dynamique.
(Balayage dans la mémoire de présélection)
). Les numéros de présélection se mettent à ( clignoter et l’appareil se cale sur chaque station pendant 5 secondes.
Lorsque le voyant « MEMORY » est allumé en mode d’arrêt, appuyer sur la touche CLEAR de la télécommande. « MEMORY » disparaît et toute la programmation s’efface. Ajout de morceaux au programme: Si un programme a été stocké préalablement, l’appareil affiche « MEMORY ». Les étapes 1 - 4 pour ajouter des morceaux. Ces derniers seront stockés à la suite du programme précédent. Pour vérifier les morceaux programmés: Pendant l’arrêt ou le mode de lecture des morceaux ou . programmés, appuyer sur la touche
MP3/WMA. Après le branchement de la mémoire USB à l’unité centrale, les informations de morceau s’affichent.
WMA. Les informations sur le disque seront affichées.
Pour entamer la lecture, allez à l’étape 4. Pour changer le dossier lu, appuyer sur la touche FOLDER ( ou ) pour sélectionner un autre dossier.
(Mode dossier activé)
Note: Pour mettre en pause la lecture: Appuyer sur la touche (USB
Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de programme (recherche PTY): On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc.).
● Affichage du nom du lecture ? fichier erroné. ● Le nom de fichier apparaît-il caractères chinois ou japonais ?
2 secondes. ou pour régler l’heure et presser la touche MEMORY. ou pour avancer Appuyer une fois sur la touche de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
● L’appareil recherche toutes les stations préréglées, s'arrête lorsqu'il trouve une station appartenant à la catégorie sélectionnée et fait l’accord sur la stations. L’indicateur RDS s’éclaire. ● Si aucun programme n’est trouvé dans toutes les stations préréglées, l’appareil affiche « NO FOUND » et retourne à la station précédente.
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 4 secondes environ.
● Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type de programme souhaité, le numéro du canal correspondant s’allume pour 4 secondes et le nom de station reste allumé ensuite. ● Pour écouter le même type de programme d’une autre station, appuyer sur la touche RDS PTY et renouveler l’opération depuis l’étape 2. L’appareil recherche alors une autre station.
L’indication « 00:00 » apparaîtra ou l’heure s’affichera si le courant est rétabli à la suite d’une panne de courant ou d’un débranchement de l’appareil. Si l’heure est incorrecte, il faut remettre l’horloge à l’heure.
. Appuyer sur la touche MEMORY. S’il s’agit du TUNER, sélectionner une station en ou et appuyer sur la touche agissant sur la touche MEMORY. Si aucune station n’a été programmée, « NO P-SET » s’affiche et la programmation s’annule.
à fin d’amélioration. Les chiffres des spécifications de performance donnés sont les valeurs nominales des appareils à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de chaque appareil.
USB ● Le nombre maximal total de dossiers est de 99, répertoire racine COMPRIS. ● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. ● Support des ID3TAG version 1 et version 2.
16/FAT 32. ● Longueur de bloc 2 Ko pour le secteur.
■ Entretien de disques compact
La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Si cela se produit, laisser l’appareil allumé sans disque jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1 heure). Essuyer toute condensation sur l’émetteur avec un chiffon doux avant de faire fonctionner l’appareil.
● Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face. ● Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l’humidité. ● Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau sur le compact disc sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% de D.H.T.) RMS: 8 W (4 W + 4 W) (1% T.H.D.) 1 On mettra l’appareil en attente et le rallumera. 2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil. Note: Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire.
■ Nettoyage du coffret Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec. appuyer de nouveau sur la touche RDS PTY.
● Les polarités des piles sontelles respectées ? ● La pile est-elle épuisée ? ● La distance et l’angle sont-ils corrects ? ● Le capteur de télécommande reçoit-il une forte lumière ?
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
2 Appuyer sur les boutons VOLUME + et de l’appareil
MTP ? ● Le périphérique ne contient-il que des fichiers AAC ?
● La lecture s’arrête au milieu ou ne se fait pas correctement.
● L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change.
« END » apparaît pendant 4 secondes.
● Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas être mémorisé. ● Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents. ● Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations peuvent changer.
Notes: ● Toujours retirer le dispositif de mémoire USB une fois que « OK » apparaît sur l'afficheur. Un retrait incorrect du dispositif de mémoire USB peut entraîner des irrégularités. ● Si cela se produit, éteindre l’appareil et le rallumer. ● SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB est raccordé au système audio. ● Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32. ● SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs de mémoire USB avec ce système audio. ● Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder un dispositif de mémoire USB à ce système audio. L’utilisation d’un câble USB affecterait les performances du système audio.
● Le nom du fichier, le titre, l’artiste et le nom de l’album sont affichés si ils ont été préalablement enregistrés dans le dispositif de mémoire USB. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY.
Ce dispositif de stockage de masse USB ou lecteur MP3 n’est pas compatible avec les systèmes de fichier MTP et AAC.
● Appuyez sur la touche ( ou ) et le dossier peut être sélectionné même en mode lecture. Le mode de lecture sera conservé dans la première plage du dossier sélectionné. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY.
Si la détection de « fichier WMA protégé par copyright » ou « le fichier à lire n'est pas supporté » est sélectionnée pendant la lecture, « NO SUPPORT » apparait sur l'écran de l'appareil principal et ce dernier passe à la piste suivante.
S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d’autant.
CD à une autre, les sélections programmées seront effacées. ● La lecture au hasard n’est pas utilisable pour la lecture des morceaux programmés.
écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe. ● Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. ● Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de 32 ohms. ● Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME.
WMA avec le mode dossier activé
Appuyer sur la touche RDS ASPM pendant le balayage des stations. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées.
) pendant moins de 0,5 secondes pour sélectionner la station désirée.
CD/USB: en mode pause ou arrêt. TUNER: réception d’aucun signal. (XL-UH1H seulement) Si le volume est trop bas, augmentez le volume de l’appareil connecté.
Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche SLEEP. Le temps restant s’affiche pendant 10 secondes environ.
écoulé, automatiquement en attente.
3 Appuyer sur la touche MEMORY pour stocker le numéro de
Déclenchement de la mise en arrêt différée
● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil. ● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil. ● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.
Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce qu’apparaisse « RPT ALL ». Appuyer sur la touche .
● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre. ● La mauvaise installation des pile peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Dos de la télécommande Protection en plastique Télécommande
● Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes. ● Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex. ● Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en tombant.
2 Appuyer sur la touche MEMORY.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY de la
● Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub USB. ● La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour une connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la lecture de musique avec un dispositif de mémoire USB. ● La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne USB. ● Si les données contenues dans le dispositif de mémoire USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de temps. ● La borne USB est uniquement prévue pour la connexion directe au dispositif de mémoire USB sans câble. ● L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut varier en fonction du logiciel d’écriture utilisé lors du téléchargement des fichiers. ● Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA. ● Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet appareil. ● L’appareil peut afficher des noms de fichier comprenant jusqu’à 16 caractères. ● Ce nombre comprend également les dossiers dépourvus de fichiers lisibles. ● Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable. ● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture du fichier ou en mode pause. ● La fonction méta repère WMA est compatible avec les noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus.
● Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations. ● Placer les enceintes à une distance d’au moins 30 cm de tout téléviseur CRT afin d’éviter les variations de couleurs à travers l’écran du téléviseur. Si les variations persistent, éloigner les enceintes du téléviseur. Le téléviseur LCD n’est pas enclin à de telles variations. ● Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites. ● Ne rien placer sur l’appareil. ● Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif. ● Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer. ● En cas d’orage, débrancher l’appareil. ● Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes. ● La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible.
● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.)
● Lorsque l’opération d’avance rapide atteint la fin du morceau, le CD s’arrête. Lorsque l’opération d’inversion atteint le début du premier morceau, l’appareil passe en mode de lecture. ● Les disques réinscriptibles multi sessions dont l’écriture est inachevée peuvent toujours être lus.
Relâcher la touche pour reprendre la lecture.
Appuyer sur la touche PLAY MODE et la maintenir enfoncée. L’icône « RND » disparaîtra.
Appuyez sur la touche télécommande.
2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou sur la touche
● Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. ● Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. ● Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5˚C et 35˚C. ● L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré.