MODE D'EMPLOI VC-FH30SM SHARP
Nous vous remercions vivement d'avoir choisi un magnétoscope SHARP.
Si vous prenez toutes les précautions nécessaires, ce magnétoscope vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de mettre votre magnétoscope en service.
Droits d'auteur
- Il est possible que les documents audio-visuels que vous souhaitez enregistrer soient protégés par la législation en vigueur en matière de propriété intellectuelle. Dans ce cas, vous devez demander préalablement à l'auteur des documents de vous autoriser à les enregistrer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la législation en vigueur dans votre pays.
- Vous n'êtes pas autorisé à reproduire, enregistrer ou transmettre, sous quelque forme que ce soit, cette documentsansanl l'autorisation de SHARP Electronics (Europe) GmbH.
SHOWVIEW ® est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
CE MANUEL S'APPLIQUE À PLUSIEURS MODÈLES.
IL SE PEUT QUE TOUTES LES FONCTIONS DÉCRITES DANS CE MANUEL NE S'APPLIQUENT PAS À VOTRE MAGNÉTOSCOPE.
D FERNBEDIENUNG

text_image
1. VCR
2. STANDBY
3. TONWIEDERGABE
4. EJECT
5. LAUTSTÄRKE ⊕/⊖
6. MENÜ
7. SHOWVIEW
8. ZAHLENTASTEN
9. AM/PM ODER ⏻
10. RÜCKLAUF
11. STOP
12. AUFNAHME
13. ZEITLUPE
14. BANDMODUS
15. DIRECT RECORD TV
16. A.DUB (Diese Taste hat bei diesem Modell keine Funktion)
17. TV
18. TIMER EIN/AUS
19. BILDSCHIRMANZEIGE
20. DISPLAY
21. KANAL ▲/▼
22. EINSTELLEN
23. MENÜAUSWAHL ▲/▼/◄/►
24. LÖSCHEN
25. RÜCKLAUF AUF NULL
26. SKIPSUCHLAUF
27. SUPER SHARP PICTURE
28. KINDERSICHERUNG ⏻/▽
29. EINGABEAUSWAHL
30. VORLAUF
31. WIEDERGABE/X2
32. PAUSE/STANDBILD
33. DPSS ← / ► / LANGSAAM ⊖/⊕
34. TV/VCR
1 VCR
VCR
AUDIO OUT
DISPLAY
MODE OSD
VOL
CH
SET
CLEAR
ZERO BACK
SKIP SEARCH
SUPER P.
INPUT SELECT
REW
FF
REVIEW
TAPE SPEED
I SLOW
DPSS
DIRECT REC TV
A.DUB
TV/VCR
SHOWVIEW
SHARP VIDEO CASSETTE RECORDER
Equivalence des fonctions panneau avant du magnétoscope/télécommande.
Si vous préférez, ou en cas de défaillance des piles de la télécommande, vous pouvez utiliser les commandes du panneau avant du magnétoscope. Les seules différences de fonction sont les suivantes:
| FONCTION MODEAFFICHAGE A L'ÉCRAN | CONTROLE PARTÉLÉCOMMANDE | CONTROLE PAR PANNEAUAVANT DUMAGNETOSCOPE |
| Déplacement HAUT/BASDéplacement GAUCHE/DROITE | [▲/▼] Touches[◀/▶] Touches | TouchesCANAL [▲/▼]. Tourner le bouton dans le sens horaire/anti horaire |
TABLE DES MATIÈRES
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
Remarques importantes concernant le magnétoscope....2
Déballage des accessoires....3
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Branchement des câbles 4
Réglage du canal vidéo 5
Installation automatique 6
FONCTIONS DE BASE
Remarques importantes concernant le magnétoscope et les cassettes vidéo....7
Lecture d'une cassette vidéo ....7
Arret sur image et ralenti 8
Avance/Rembobinage Rapides D'Une Bande Video 9
Enregistrement immédiat 10
Enregistrement direct d'une Émission 11
Comment utiliser SHOWVIEW pour enregistrer 12
Programmation d'un enregistrement....14
Vérification, modification et annulation d'un enregistrement....16
FONCTIONS AVANCÉES
Fonctions audio et magnétoscope .... 17
Lecture d'une bande vidéo....19
Vérification de la longueur de bande restante.... 19
Relecture permanente d'une bande vidéo....19
Lecture D'une cassette S-VHS....20
Lecture d'une bande vidéo NTSC 20
Écran numérique 21
Fond bleu 22
Couleur 22
Lecture et enregistrement en 16:9 22
Recherche sur la bande vidéo....23
Recherche à intervalles réguliers....23
Système de recherche d'index (DPSS)....23
Exécution des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande....24
Enregistrement à partir d'un autre appareil....25
Fonctionnement de La Commutation Du Decodeur 26
FONCTIONS SPECIALES DE VOTRE MAGNETOSCOPE
Mode POWERSAVE (Veille)....27
Verrouillage enfant (DE MODE) 28
INSTALLATION PERSONNALISÉE
Réglage manuel d'une chaîne 29
Canaux VHF et UHF et de diffusion par câble....30
Classement manuel 31
classement des chaînes par ordre de préférence....31
Suppression de chaînes 32
Changement du nom des chaînes....33
Changement de la langue d'affichage des informations....34
Écran numérique du magnétoscope....35
Sélection de la sortie sur le magnétoscope....35
Ecran 36
Caractéristiques techniques 37
Dépannage 38
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE
EMPLACEMENT D'INSTALLATION RECOMMANDÉ
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
- Installez le magnétoscope sur une surface plane loin de toute source de chaleur et à l'abri des rayons du soleil.
- Placez les cassettes loin de toute source magnétique (haut-parleurs, four à microondes, etc.).
- Installez le magnétoscope à 20 cm au moins du téléviseur.
- N'installez pas le magnétoscope sur un tapis, tenez-le loin des rideaux ou autres tentures et veillez à ne pas encombrer l'espace autour du magnétoscope pour ne pas gêner la ventilation.
À NE PAS FAIRE
• N'obstruez pas les orifices d'aération.
- Tenez le magnétoscope à l'abri de la poussière et des vibrations et veillez à ne pas le heurter.
- Ne placez pas d'objets lourds ni de récipients contenant des liquides sur le magnétoscope. Si vous faites tomber du liquide dans le magnétoscope, débranchez-le immédiatement et contactez votre distributeur SHARP. N'utilisez pas le magnétoscope.
- Veillez à ne pas introduire ou laisser tomber d'objets dans le compartiment des cassettes ou dans les orifices d'aération afin d'éviter d'endommager l'appareil, de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
PRISES SECTEUR
- Pour éviter tout risque de surchauffe ou de court-circuit, insérez correctement la fiche dans la prise.
À NE PAS FAIRE
- Veillez à ne pas brancher trop d'appareils aux prises électriques afin d'éviter de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
- Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche du secteur.
- Ne reliez pas plusieurs cordons d'alimentation ensemble.
- Ce magnétoscope n'est pas doté d'un bouton Marche/Arrêt. En conséquence, l'horloge est alimentée en permanence lorsque le cordon d'alimentation est branché. Si vous envisagez de pas utiliser le magnétoscope pendant une certaine période, débranchez le cordon d'alimentation.

text_image
TÉLÉCOMMANDE
Un dessin
plus complet
de la
télécom-
mande se
trouve à la
page (ii).
SHARP
VIDEO CASSITTE RECORDER

PILES (TYPE AA/R6/UM3) (x2)
de la télécommande.

CÂBLE DE CONNEXION
RF
Il relie le magnétoscope au téléviseur.

Couvercle du logement des piles
Pour placer les piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du boîtier des piles qui se trouve à l'arrière de la télécommande.
Insérez les piles : bornes ⊙ côté ⊙ et ⊕ côté ⊕. Réinstallez le couvercle.

Télécommande
- Pour fonctionner, la télécommande doit être dirigée vers le magnétoscope.
- Veillez à ne renverser aucun liquide sur la télécommande et à ne pas la faire tomber.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner si le magnétoscope est exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse intense.
- Changez les deux piles alcalines (type AA/R6/UM3) si la télécommande ne fonctionne pas.
- Retirez les piles du boîtier de la télécommande et rangez-les dans un emplacement approprié si vous envisagez de ne pas utiliser le magnétoscope pendant plusieurs mois.
- Retirez les piles usagées sans tarder et jetez-les en prenant toutes les précautions qui s'imposent.
- Les piles risquent de fuir ou d'exploser si vous ne les utilisez pas de manière appropriée.
BRANCHEMENT DES CÂBLES

text_image
ANTENNE
OU CATV CÂBLE
1
3
Branchez le
magnétoscope.
Reliez le câble de l'antenne
extérieure au connecteur
ANTENNA IN (ENTREE ANTENNE)
du magnétoscope.
Facultatif : connectez le récepteur
ou le décodeur satellite au
magnétoscope à l'aide d'un
câble Péritel au connecteur LINE 2
IN (ENTRÉE LIGNE 2)/DECODER
(DECODEUR) du magnétoscope.
Connectez le
téléviseur au
magnétoscope à
l'aide du câble de
connexion RF, à
savoir connectez
une extrémité du
câble à la prise de
sortie RF OUT du
magnétoscope et
l'autre à la prise
d'entrée antenne
AERIAL IN du
téléviseur.
FACE
ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
DÉCODEUR
OU SYSTÈME SATELLITE
Facultatif SCART (PERITEL) (non fourni).
Si vous disposez d'un câble Péritel, branchez-le
au téléviseur et au connecteur LINE 1 IN/OUT
(LIGNE ENTRÉE/SORTIE 1) du magnétoscope.
√ Le magnétoscope est correctement branché.
RÉGLAGE DU CANAL VIDÉO
- Appuyez sur STANDBY( ⏻ ) assurez-vous que le magnétoscope est toujours en mode STANDBY.
- Mettez le téléviseur sous tension. Sélectionnez un canal inutilisé du téléviseur pour l'attribuer au magnétoscope (il se peut que votre téléviseur dispose d'un canal vidéo spécial). Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de votre téléviseur.
- Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ; le magnétoscope recherche le canal RF approprié et l'affiche.
ATTENTION:
Si vous pressez le bouton de réinitialisation à ce stade, le réglage de la TV sur le magnétoscope ne sera pas possible. Rapportez-vous au point 2 : RF par le bouton ON/OFF.
- Recherchez le canal sélectionné sur le téléviseur (reportez-vous au manuel du téléviseur) jusqu'à ce que l'écran Menu s'affiche.
- Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour enregistrer le canal RF et activer le mode STANDBY sur le magnétoscope.
REMARQUES:
- Si vous désirez utiliser un canal particulier, vous pouvez définir le canal RF manuellement (21-69) après les opérations de l'étape 3 en utilisant les touches ( ▲ / ▼ ).
- Si vous voulez connecter votre magnétoscope à la TV en utilisant seulement un câble péritel, vous pouvez désactiver ou activer (régler sur OFF ou ON) la Sortie RF de votre magnétoscope en pressat le bouton CLEAR puis SET pour revenir en position STANDBY au point 2. La réduction des interférences sera ainsi optimale.
SHARP
Exemple:
CH,3,6,RF
SHOWI EW
TIMER
MODE
GRUNDE INSTELLUNG

: WÄHLEN
SET
:EINGABE MENU:ENDE
√ Le téléviseur est maintenant réglé sur le magnétoscope.
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Appuyez sur STOP (ARRÊT) pour mettre le magnétoscope sous tension.
Ce modèle permet de rechercher les chaînes TV de votre région, de les classer dans un ordre standard et de régler l'horloge automatiquement.
L'écran représenté ci-contre devrait s'afficher sur le téléviseur.
Suivez les instructions affichées.
Le magnétoscope va copier la liste prédéfinie des canaux (Pour les téléviseurs compatibles NEXTVIEW, Smart Link, Easy Link et Megalogic). Lors de la copie, les canaux copiés s'affichent. Si le magnétoscope ne parvient pas à copier la liste, les canaux hertziens sont installés automatiquement (la procédure peut prendre quelques minutes.)
Une fois le classement terminé, le menu MOVE (DÉPLACER) s'affiche indiquant l'ordre des chaînes. Appuyez sur MENU pour quitter cet écran.
Si l'horloge n'est pas réglée automatiquement, l'horloge apparaît. Consultez la section
RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE. Pour
vérifier que l'horloge est bien réglée, appuyez sur
DISPLAY (AFFICHAGE) jusqu'à ce que
l'heures'affiche à l'écran.
Si vous désirez changer l'ordre des chaînes,
reportez-vous à la section CLASSEMENT MANUEL.
AUTO INSTALLATION
PRESS SET KEY TO START.
AUTOMATISCHE EINSTELLUNG
- Si l'écran représenté ci-dessus ne s'affiche pas, exécutez la procédure VCR RESET (REINITIALISER LE MAGNETOSCOPE) ci-dessous.
RÉINITIALISER LE MAGNÉTOSCOPE
-
Appuyez sur STOP (ARRÊT) pour mettre le magnétoscope sous tension.
-
Appuyez simultanément sur les boutons MENU et CHANNEL ▼ (CANAL) situés sur la face avant du magnétoscope et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes.
-
L'écran AUTO INSTALLATION (INSTALLATION AUTO) doit s'afficher sur le téléviseur.
-
Suivez les instructions affichées pour effectuer l'installation automatiquement.
Reportez-vous au chapitre INSTALLATION PERSONNALISÉE si :
- Le réglage ne s'effectue pas automatiquement, du fait, par exemple, de mauvaises conditions de réception.
- Vous désirez modifier le classement des chaînes.
- Vous désirez changer l'heure de l'horloge ou que le magnétoscope n'est pas parvenu à définir l'heure.
√ Tous les programmes ainsi que l'horloge doivent être correctement réglés.
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE ET LES CASSETTES VIDÉO
CASSETTES VIDÉO
- Si vous utilisez uniquement des cassettes de bonne qualité, vous ne devriez pas avoir à nettoyer les têtes vidéo.
- Si les cassettes utilisées ne sont pas de bonne qualité ou si vous chargez une cassette après avoir déplacé le magnétoscope, l'oxyde des cassettes peut se déposer sur les têtes. Dans ce cas, un effet de neige peut apparaître sur l'écran ou l'image peut disparaître.
- Pour enlever les petites particules des têtes vidéo, passez une cassette en mode Visual Search (Recherche visuelle). Si l'incident persiste, contactez le service d'entretien SHARP pour faire nettoyer les têtes (le nettoyage des têtes vidéo n'est pas couvert par la garantie).
• Utilisez des cassettes vidéo portant la mention VHS PAL SECAM
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO

AVANT DE REGARDER UNE CASSETTE
Si vous déplacez le magnétoscope d'une pièce chauffée vers une pièce plus froide (ou vice versa), de la condensation se forme à l'intérieur. Dans ces conditions, si vous essayez de regarder un film ou d'enregistrer une émission, vous risquez d'endommager magnétoscope et cassette. Mettez le magnétoscope sous tension et attendez environ deux heures que la température de l'appareil atteigne la température ambiante avant de l'utiliser.
LECTURE
- Mettez le téléviseur sous tension, puis sélectionnez le canal vidéo.
- Poussez doucement une cassette vidéo enregistrée dans la fente d'introduction des cassettes ; le magnétoscope est mis sous tension.
- Si la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée, le magnétoscope lit la bande dès qu'elle est chargée.
- Pour commencer la lecture, appuyez sur PLAY/X2) (▶) (LECTURE).

Languette de protection contre l'enregistrement
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
SHARP SUPER PICTURE (IMAGE NETTE SHARP). Cette fonction améliore la qualité de l'image. Elle est normalement activée. Pour l'activer ou la désactiver, appuyez sur SUPER P SET sur la face avant du magnétoscope.
- Pour lire une cassette à vitesse accélérée (double), sans son, appuyez de nouveau sur PLAY/X2 (▶) (LECTURE).
- Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur PLAY/X2 (▶) (LECTURE).
• Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur STOP (■) (ARRÊT).
• Pour éjecter la cassette, appuyez sur ▲ EJECT sur le magnétoscope.
MAUVAISE QUALITÉ DE L'IMAGE LORS DE LA LECTURE
Ce magnétoscope est doté d'un système d'alignement vidéo automatique permettant de réduire les interférences lors de la lecture d'une bande vidéo. Lorsque la fonction d'alignement vidéo est activée, le signal clignote sur l'écran. Si la qualité de l'image ne s'améliore pas, réglez l'alignement manuellement. Pour ce faire, lors de la lecture d'une cassette, procédez comme suit :
- Appuyez sur CHANNEL ▲ ou sur ▼ (CANAL) pour supprimer les interférences du téléviseur (alignement manuel).
- Appuyez simultanément sur CHANNEL ▲ et ▼ (CANAL) pour lancer l'alignement automatique.
ARRET SUR IMAGE ET RALENTI
- Appuyez sur PLAY/X2 (▶) (LECTURE) pour lancer la lecture.
- Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur PAUSE/STILL (II) (PAUSE/ARRÊT SUR IMAGE).
- Pour réduire les interférences en mode Pause, appuyez sur CHANNEL ▲ ou ▼ (CANAL)
-
Appuyez sur PLAY/X2 (▶) (LECTURE) pour reprendre la lecture.
-
Pour lire la bande vidéo au ralenti (sans son), appuyez sur ▶ SLOW (LENT) sur la télécommande. Vous pouvez régler la vitesse du ralenti à l'aide de la touche ⊖ ou ⊕ située à côté de la touche SLOW (LENT). Vous pouvez améliorer la qualité de l'image à l'aide des touches ▲ ou ▼ lors de la lecture d'une bande vidéo au ralenti.
- Appuyez sur PLAY/X2 (▶) (LECTURE) pour reprendre la lecture.
REMARQUES:
- Lors de l'utilisation de la fonction SLOW MOTION, un bruit mécanique risque de se faire entendre.
- Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions Pause et arrêt sur image.
• Le mode PAUSE est désactivé après 5 minutes environ.
AVANCE/REMBOBINAGE RAPIDES D'UNE BANDE VIDEO
- Appuyez sur STOP (■) pour arrêter la bande vidéo.
- Appuyez sur FAST FORWARD (AVANCE RAPIDE) (▶▶)/REWIND (AVANCE RAPIDE) (◀◀) sur la commande à distance ou faites tourner le bouton va et vient dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'avance accélérée ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le rembobinage, et relâchez
- Pour arrêter l'avance/le rembobinage rapides, appuyez su STOP (■).
RECHERCHE VISUELLE AVANT/ARRIERE

flowchart
graph TD
A["PLAYX2"] --> B["RECHERCHE VISUELLE ARRIERE x 3"]
A --> C["RECHERCHE VISUELLE ARRIERE x 7"]
A --> D["RECHERCHE VISUELLE x 3"]
A --> E["RECHERCHE VISUELLE x 7"]
F["LECTURE"] --> G["VERS LA GAUCHE"]
F --> H["VERS LA DROITE"]
La recherche visuelle peut être activée pendant la lecture soit à l'aide des boutons FAST FORWARD (AVANCE RAPIDE) (▶▶)/REWIND (REMBOBINAGE RAPIDE) (◀◀) sur la commande à distance, soit à l'aide du bouton à tourner sur le panneau avant du magnétoscope.
Commande à distance
- Appuyez sur FAST FORWARD (AVANCE RAPIDE) (▶▶)/REWIND (REMBOBINAGE RAPIDE) (◀◀) pendant la lecture.
- Pour réduire la vitesse, appuyez de nouveau sur FAST FORWARD (▶▶)/REWIND (AVANCE RAPIDE) (◀◀).
- Appuyez sur PLAY/X2 (▶) pour poursuivre la lecture.
OU : Commande par bouton à tourner
Lorsque vous actionnez le bouton à tourner, vous entendrez un léger clic. Pendant la lecture, faites tourner le bouton va et vient d'un clic dans le sens des aiguilles d'une montre pour que le magnétoscope entre en mode recherche visuelle x 3. Tournez d'un clic supplémentaire dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour changer le mode, comme illustré ci-dessus.
La position de départ ci-dessus est donnée à titre d'exemple. Le bouton à tourner peut être actionné à partir de n'importe quelle position.
Appuyez su PLAY/X2 (▶) pour poursuivre la lecture ou faites tourner le bouton va et vient dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens contraire jusqu'à ce que la fonction de lecture soit sélectionnée.
REMARQUE:
- Si vous utilisez les fonctions Avance/Rembobinage rapides visuels, vous constaterez probablement des interférences d'image et éventuellement une image noir et blanc.
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT
SÉLECTION D'UNE CHAÎNE
Sélectionnez la chaîne en utilisant les touches numérotées de la télécommande ou sélectionnez la chaîne précédente/suivante en appuyant sur CHANNEL (▲ / ▼) (CANAL).
Pour passer d'une chaîne à un chiffre à une chaîne à deux chiffres, appuyez sur
AM/PM I II.
Par exemple, pour accéder à la chaîne 24, appuyez sur AM/PM ⏻, puis sur 2 4.
Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez ou celle d'une autre chaîne.
- Insérez une cassette dans le magnétoscope.
- Sélectionnez la chaîne de l'émission à enregistrer sur le magnétoscope.
- Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur REC (●) (ENREGISTRER).
- Pour interrompre momentanément l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/STILL (II) (PAUSE/ARRÊT SUR IMAGE).
- Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur REC (●) (ENREGISTRER).
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une seule fois sur STOP (■) (ARRÊT).
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SIMPLE:
- Pour définir une heure de fin, appuyez sur REC (●) (ENREGISTRER).
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche REC (●) (ENREGISTRER), l'arrêt de l'enregistrement est différé de 10 minutes.
- Pour arrêter l'enregistrement à tout moment, appuyez une seule fois sur STOP (■) (ARRÊT).

STOP 15:30
REMARQUES :
- Si la bande vidéo s'arrête avant la fin de l'enregistrement, le magnétoscope arrête l'enregistrement et rembobine la bande vidéo, ou éjecter si le magnétoscope fonctionne en mode d'enregistrement différé.
- Si le magnétoscope éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur REC (●) (ENREGISTRER), cela implique que la bande vidéo est protégée contre l'enregistrement. Ex : la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
ENREGISTREMENT DIRECT D'UNE ÉMISSION
CETTE FONCTION NE PEUT ÊTRE UTILISÉE QU'AVEC UN TÉLÉVISEUR COMPATIBLE NEXTVIEW, Smart Link, Easy Link et Megalogic.
Appuyez sur le bouton DIRECT TV REC (ENREGISTREMENT IMMEDIAT), le magnétoscope enregistre l'émission en cours qu'elle soit la source.
Vous pouvez activer cette fonction lorsque le magnétoscope est en mode STANDBY (EN ATTENTE) ou OPERATE, mais PAS en mode d'économie d'énergie.
-
Si apparaît sur le magnétoscope, appuyez sur TIMER ON/OFF (TIMER ACTIVE/DESCATIVE) avant de lancer l'enregistrement.
• Insérez une cassette dans le magnétoscope.
-
Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur DIRECT TV REC.
- Pour suspendre l'enregistrement, appuyez sur PAUSE (II).
- Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur REC (ENREGISTREMENT) (●).
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur STOP (■).
REMARQUES :
- Vous devez utiliser un câble péritel pour pouvoir faire fonctionner le magnétoscope en mode DIRECT TV RECORD.
- Si vous ne parvenez pas à démarrer le magnétoscope en mode DIRECT TV RECORD, le téléviseur doit en indiquer la raison (reportez-vous manuel d'utilisation du téléviseur).
ENREGISTREMENT PROGRAMME
Vous pouvez programmer le magnétoscope dans l'un des trois modes suivants :
- NEXTVIEW
- Showview
- Manuellement (ENREGISTREMENT DIFFERE)
ENREGISTREMENT EN MODE NEXTVIEW
- Si apparaît sur le magnétoscope, appuyez préalablement sur TIMER ON/OFF.
• Assurez-vous que l'horloge indique l'heure exacte.
Certains canaux diffusent un guide de programmes électronique (EPG). Dans ce cas, vous pouvez sélectionner l'émission à enregistrer et programmer le magnétoscope automatiquement à l'aide des commandes du téléviseur. Cette fonction n'est disponible que sur les téléviseurs NextView. Consultez le manuel d'utilisation du téléviseur pour plus d'informations. Après avoir transféré les informations de programmation vers le magnétoscope, appuyez une fois sur TIMER ON/OFF, après que le menu de programmation s'est affiché pendant 5 secondes environ, pour placer le magnétoscope en mode STANDBY (EN ATTENTE). Apparaît sur l'écran.
REMARQUES :
- Le menu de programmation ne s'affiche pas si vous exécutez cette procédure alors que le magnétoscope est en mode STANDBY (EN ATTENTE).
- Le signal VPS/PDC est diffusé par certains canaux pour indiquer l'heure de début et l'heure de fin de l'enregistrement. Ainsi, si l'heure de diffusion de l'émission change, le magnétoscope peut toujours enregistrer l'émission. Vous DEVEZ entrer dans le magnétoscope l'heure de début de l'émission indiquée dans votre magazine de télévision du fait que cette information est utilisée pour identifier le signal VPS/PDC de l'émission.
- Si clignote, cela implique que vous n'avez pas inséré de cassette dans le magnétoscope.
- Lors de l'enregistrement, appuyez sur STOP (■) pour annuler l'enregistrement. Si d'autres émissions doivent être enregistrées, le magnétoscope repasse en mode TIMER POWERSAVE ou TIMER STANDBY.
- Si apparaît sur l'écran du magnétoscope, appuyez sur TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) avant de commencer.
• Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
SHOWVIEW permet de programmer jusqu'à huit émissions en utilisant les numéros de référence SHOWVIEW figurant dans votre magazine TV.
- Appuyez sur SHOWVIEW
(PROGRAMMATEUR) sur la télécommande.
- Entrez le numéro de référence SHOWVIEW, figurant sur votre magazine TV, à l'aide des TOUCHES NUMÉROTÉES.
REMARQUES:
→SHOWVIEW NUM.
1 FOIS
HEBDO
QUOT.
- Un message d'ERREUR apparaît si vous entrez un numéro ne correspondant pas à un numéro SHOWVIEW. Dans ce cas, appuyez sur CLEAR (ÉFFACER) pour supprimer le numéro, puis entrez le numéro SHOWVIEW approprié.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner UNE FOIS, TOUTES LES SEMAINES (HEBDO), TOUS LES JOURS (QUOT.)
- Si vous désirez enregistrer d'autres émissions à la même heure tous les jours ou toutes les semaines, utilisez (◀/▶) pour sélectionner TOUTES LES SEMAINES (HEBDO) ou TOUS LES JOURS.(QUOT.) selon le cas.
- Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour valider ces informations.
REMARQUES:
- Assurez-vous que la liste du menu concorde avec les heures affichées sur le téléviseur. Si tel n'est pas le cas, appuyez sur CLEAR (EFFACER) pour revenir au menu SHOWVIEW et entrer de nouveau le numéro SHOWVIEW approprié.
La première fois que vous utilisez SHOWVIEW pour enregistrer sur chaque canal, il se peut que Preset (PR) (Prédéfini) apparaisse en surbrillance dans le menu.
6. Entrez le canal correspondant à l'émission à enregistrer, à l'aide des TOUCHES
NUMÉROTÉES. Par exemple, s'il s'agit du canal 2, appuyez sur 0 2. Le magnétoscope conserve cette information en mémoire pour vous permettre de l'utiliser de nouveau.

text_image
DATE PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP*
- / - - - - : - - - - - - - -
- / - - - - : - - - - - - - -
- / - - - - : - - - - - - - -
PRE : TF1
◀ ▶ : SELEC. ▲ ▼ : MODI F.
SET : VALI DER MENU: QUI T.
REMARQUES:
Vous pouvez également accéder au menu SHOWVIEW en procédant comme suit :
i. Appuyez sur MENU.
ii. L'option SHOWVIEW apparaît en surbrillance. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer. Continuez à partir de l'étape 2 ci-dessus.
- Si votre magnétoscope peut réduire la vitesse d'enregistrement et que vous désirez changer la VITESSE DÉFILEMENT, utilisez les touches (◀/▶) pour mettre en surbrillance SP. Appuyez sur (▲/▼) pour sélectionner la vitesse normale (SP) ou la vitesse lente (LP).
- (Voir les REMARQUES ci-dessous). Pour le paramètre VPS/PDC, utilisez (◀/▶) pour mettre en surbrillance la dernière colonne. Les touches (▲/▼) permettent d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER VPS/PDC (* = ON (ACTIVÉ) ■ = OFF (DÉSACTIVÉ).
- Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer l'émission. Le menu SHOWVIEW apparaît. Si vous désirez programmer d'autres enregistrements SHOWVIEW, effectuez de nouveau cette procédure.
- Une fois les paramètres de programmation entrés, appuyez sur MENU pour supprimer le menu de l'écran du téléviseur.
- Appuyez une fois sur TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) pour mettre le magnétoscope en mode TIMER POWERSAVE ou TIMER STANDBY (PROGRAMMATEUR EN ATTENTE). 📄 apparaît sur l'écran.

text_image
DATE PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP*
- / - - - - - - - - -
- / - - - - - - - - -
SP/LP: VI T. DEFIL
◀ ▶ : SELEC. ▲ ▼ : MODIF.
SET : VALIDER MENU: QUI T.

text_image
DATE PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP -
- / - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
VPS/ PDC* : ON : OFF
◀ ▶ : SELEC. ▲ ▼ : MODI F.
SET : VALI DER MENU: QUI T.
REMARQUES:
- VPS/PDC est un signal émis par certaines stations TV, qui permet de définir le début et la fin de l'enregistrement. Ceci permet au magnétoscope, en cas de changement de l'horaire de diffusion d'une émission, d'enregistrer l'émission en totalité. Il est IMPORTANT que vous utilisiez l'heure de début indiquée dans votre magazine TV, pour programmer le magnétoscope puisque cette information est utilisée pour identifier le signal VPS/PDC correspondant à l'émission.
- Si clignote, cela implique qu'aucune cassette n'a été chargée dans le magnétoscope.
- Si le magnétoscope éjecte la cassette lors de l'enregistrement, cela implique que la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
- Appuyez sur STOP (■) (ARRÊT) pour annuler l'enregistrement. Si vous désirez effectuer d'autres enregistrements, le magnétoscope passe en mode TIMER POWERSAVE ou TIMER STANDBY (PROGRAMMATEUR EN ATTENTE).
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Vous pouvez programmer jusqu'à huit émissions sur une période de 365 jours.
L'exemple proposé correspond à une horloge 24 heures. Vous pouvez sélectionner le mode Horloge 12 heures dans le menu de réglage manuel de l'horloge.
Pour sélectionner l'horloge 12 heures (AM/PM), utilisez la touche AM/PM de la télécommande.
- Si apparaît sur l'écran, appuyez sur TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) avant de commencer.
• Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Par exemple : enregistrement d'une émission de la chaîne 3 de 21:05 à 22:30, le 9 juillet.
- Appuyez sur STOP (■) (ARRÊT) pour mettre le magnétoscope sous tension.
- Appuyez sur MENU.
- Appuyez sur (▲ / ▼) pour sélectionner TIMER. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- La première position affichée en surbrillance correspond à la première entrée d'enregistrement disponible. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer cette information.
• La date du jour s'affiche.
- S'il s'agit de la date à laquelle vous désirez effectuer l'enregistrement, appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer la date.
Si tel n'est pas le cas, entrez la date d'enregistrement à l'aide des touches
(▲ / ▼) ou des TOUCHES
NUMÉROTÉES. Entrez deux chiffres pour la date, puis deux pour le mois. Par exemple, pour le 9 juillet, appuyez sur 0 9 (9), puis sur 0 7 (juillet).
- Appuyez ensuite sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Si vous désirez effectuer d'autres enregistrements à la même heure tous les jours ou toutes les semaines, utilisez (▲ / ▼) pour sélectionner Q (tous les jours) ou H (toutes les semaines). Appuyez ensuite sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Entrez le canal à l'aide des TOUCHES NUMÉROTÉES. Par exemple, pour enregistrer une émission de la chaîne du canal 3, appuyez sur 0 3. Appuyez ensuite sur SET (DÉFINIR) pour confirmer cette information.
ÉCRANS DE MENU

text_image
TIMER
MODE
INSTALLATION
▲▼ : SELEC.
SET : VALIDER MENU : QUIT.

text_image
DATE PR DEBUT FIN 1 / 2
21/06 02 12:00 13:00 SP*
9/07 - - - : - - - : - - -
- / - - - - - : - - : - - -
- / - - - - - : - - : - - -

text_image
DATE PR DEBUT FIN
21 / 06 02 12 : 00 13 : 00SP*
9 / 07 Q -- -: - - -: - - -
-- / -- -- -: - - -: - - -
-- / -- -- -: - - -: - - -
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
- Entrez l'heure de début à l'aide des touches (▲ / ▼) ou des TOUCHES
NUMÉROTÉES - l'heure suivie des minutes (si vous entrez un nombre de minutes inférieur à 10 faites précéder ce nombre de '0'). Par exemple, pour l'heure de début 21:05, appuyez sur 2 1 0 5. Appuyez ensuite sur SET (DÉFINIR) pour confirmer les informations.
- Entrez l'heure de fin. Par exemple, pour 22:30, appuyez sur 2 2 3 0.
- Si votre magnétoscope permet de réduire la vitesse de lecture et que vous désirez changer la VITESSE DÉFILEMENT, utilisez les touches (◀/▶) pour mettre en surbrillance SP (vitesse normale). Appuyez sur les touches (▲/▼) pour sélectionner la vitesse normale (SP) ou la vitesse lente (LP), selon le cas.
- (Voir la REMARQUE ci-dessous). Pour le paramètre VPS/PDC, utilisez les touches (◀/▶) pour mettre en surbrillance la dernière colonne. Utilisez les touches (▲/▼) pour ACTIVER (ON) ou DESACTIVER (OFF) VPS/PDC (* = ON ■ = OFF).
- Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer ces informations.
- Le MENU contient désormais tous les paramètres du programmateur que vous avez définis. Si vous désirez programmer d'autres enregistrements, effectuez de nouveau cette procédure.
-
Une fois les paramètres du programmateur définis, appuyez sur MENU pour supprimer le menu de l'écran du téléviseur.
-
Appuyez une fois sur TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) pour mettre le magnétoscope en mode TIMER POWERSAVE ou TIMER STAND-BY (ATTENTE PROGRAMMATEUR). 📄 apparaît sur l'écran.

text_image
DATE PR DEBUT FIN
2 1/06 02 12:00 13:00 SP*
9/07 Q03 21:05 - - SP*
- / - - - - - - - - -
- / - - - - - - - - - -

text_image
DATE PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP*
9/07 Q03 21:05 22:30 LP*
--/-- -- --:--
--/-- -- --:--
PRE : ZDF

text_image
DATE PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00SP*
9/07 Q03 21:05 22:30LP-
- - / - - - - : - - - - : - - - -
REMARQUES:
- VPS/PDC est un signal diffusé par certaines stations TV qui permet de définir les heures de début et fin de l'enregistrement d'une émission. Ceci permet de garantir que, même en cas de changement de l'horaire de diffusion d'une émission, le magnétoscope enregistrera l'émission. Il est IMPORTANT que l'heure de début indiquée dans votre magazine TV soit utilisée lors de la programmation du magnétoscope du fait que cette information est utilisée pour identifier le signal VPS/PDC correspondant à l'émission.
- Si clignote, cela implique que vous n'avez pas inséré de cassette dans le magnétoscope.
- Si la cassette est éjectée lorsque le magnétoscope lance l'enregistrement, cela implique que la languette de protection contre l'enregistrement n'a pas été retirée.
- Si nécessaire, appuyez sur STOP (■) (ARRÊT) pour arrêter l'enregistrement. Si d'autres enregistrements sont prévus, le magnétoscope passe en mode TIMER POWERSAVE ou TIMER STANDBY (programmateur EN ATTENTE).
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION, MODIFICATION ET ANNULATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION
- Si le mode TIMER POWERSAVE ou TIMER STANDBY (PROGRAMMATEUR EN ATTENTE) est actif, appuyez sur TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) pour quitter ce mode.
- Appuyez sur STOP (ARRÊT) pour mettre sous tension le magnétoscope.
- Appuyez sur MENU.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner TIMER.
Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Tous les enregistrements programmés dans la mémoire du magnétoscope s'affichent.
- Vous pouvez vérifier les paramètres, les modifier ou les annuler.
MODIFICATION
- Suivez les étapes 1 à 4 de la section VÉRIFICATION.
- Si vous désirez modifier un enregistrement programmé, appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour le mettre en surbrillance, puis appuyez sur SET (DÉFINIR).
- Appuyez sur (◀/▶) pour mettre en surbrillance le paramètre à modifier.
- Une fois les modifications effectuées, appuyez sur SET (DÉFINIR) puis sur MENU.
ANNULATION
- Suivez les étapes 1 à 4 de la section VÉRIFICATION.
- Si vous désirez annuler un enregistrement programmé, appuyez sur (▲ / ▼) pour le mettre en surbrillance, puis sur CLEAR (ÉFFACER).
- Appuyez sur MENU.
REMARQUES:
- Si des émissions doivent être enregistrées, n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) pour mettre le magnétoscope en mode TIMER POWERSAVE ou TIMER STAND-BY (PROGRAMMATEUR EN ATTENTE).
ÉCRANS DE MENU

text_image
TIMER
MODE
INSTALLATION
▲ ▼ : SELEC.
SET : VALI DER MENU: QUI T.

text_image
DATE
21/06
PR
02
DEBUT
12:00
FIN
13:00SP*
1/2

Vous pouvez enregistrer et diffuser du son stéréo à l'aide de ce magnétoscope si ce dernier est relié à un téléviseur stéréo par un cable Péritel ou du matériel audio connecté à l'aide de câbles audio. Le magnétoscope est normalement réglé pour pouvoir diffuser du son stéréo. Vous pouvez contrôler la sortie audio du magnétoscope à l'aide de la touche AUDIO OUT (SORTIE SON) de la télécommande. Si vous désirez changer la sortie audio, utilisez la touche AUDIO OUT (SORTIE SON) comme suit :
- Appuyez une fois sur la touche AUDIO OUT (SORTIE SON). Le signal de la voie GAUCHE est envoyé aux deux haut-parleurs. L apparaît sur l'écran du magnétoscope.
- Appuyez deux fois sur AUDIO OUT (SORTIE SON). Le signal de la voie DROITE est envoyé aux deux haut-parleurs. R apparaît sur l'écran du magnétoscope.
- Appuyez trois fois sur AUDIO OUT (SORTIE SON). Le signal MONO est envoyé aux deux haut-parleurs. L et R apparaissent sur l'écran du magnétoscope.
- Pour activer le son Hi-Fi, appuyez une quatrième fois sur AUDIO OUT (SORTIE SON). L et R apparaissent sur l'écran du magnétoscope.
SON STÉRÉO NICAM/IGR HI-FI
Ce magnétoscope peut recevoir et enregistrer des émissions diffusées en mode audio NICAM ou IGR (la valeur AUTO du paramètre NICAM est définie en usine). Le son en mode NICAM ou IGR peut ne pas être stéréo, selon l'émission reçue. Le son est enregistré automatiquement de deux manières différentes :
i. Hi-Fi : deux têtes rotatives spéciales permettent d'enregistrer les signaux sonores sur la bande. Ces signaux peuvent être stéréo, mono ou bilingues selon le son reçu.
ii. Normal : les signaux audio sont enregistrés en monophonie sur la piste son analogique conventionnelle.
-
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
-
Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner MODE.
-
Appuyez sur SET (DÉFINIR). NICAM est sélectionné.

text_image
NICAM AUTO OFF
CLR AUTO PAL MESECAM
-
Appuyez sur (◀/▶) pour sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ).
-
Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour revenir à l'écran principal.
-
Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran normal.
REMARQUES:
- Si la bande en cours de lecture n'a pas de piste Hi-Fi, les lettres L (Gauche) et R (Droite) n'apparaissent pas à l'écran.
- Si vous entendez des "grésillements" ou que des bruits similaires sont émis, vous pouvez améliorer la qualité du son à l'aide de CHANNEL ▲ / ▼ (CANAL).
- Si la qualité du son reste médiocre pendant une longue période, le magnétoscope passe automatiquement en mode monophonie.
- Les émetteurs TV ne transmettent pas tous du son NICAM ou IGR. Dans ce cas, le magnétoscope diffuse systématiquement le son en monophonie.
• Il se peut que le son NICAM ne soit pas diffusé en stéréophonie.
FONCTIONS AUDIO ET MAGNÉTOSCOPE
CONNEXION À DU MATÉRIEL AUDIO
Le schéma ci-dessous montre comment connecter le magnétoscope à du matériel audio. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, du son stéréo peut être émis.

text_image
FACE ARRIÈRE
DU TÉLÉVISEUR
CÂBLE DE
L'ANTENNE EXT.
CÂBLE DE CONNEXION RF
ENTRÉE ANTENNE
SORTIE RF
SORTIE SON
D et G
CÂBLES
PHONO AUDIO
(non fourni)
AMPLIFICATEUR
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
VÉRIFICATION DE LA LONGUEUR DE BANDE RESTANTE
Lorsque vous chargez une cassette dans le magnétoscope, ce dernier peut calculer approximativement la longueur de bande restante en heures et minutes. Très utile, cette fonction permet de déterminer si la longueur de bande restante permet d'enregistrer une émission.
Lorsque vous introduisez une cassette dans le magnétoscope, la longueur de bande restante est calculée automatiquement.
Pour afficher la longueur de bande restante :
- Chargez la cassette dans le magnétoscope.
- Sur la télécommande, appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) jusqu'à ce que "R" (Enregistrement) apparaisse sur l'écran du magnétoscope. La bande s'enroule, puis revient à sa position initiale. La longueur de bande restante, exprimée en heures et minutes, s'affiche.
Par exemple, s'il reste 1 heure et 23 minutes d'enregistrement, l'écran indique :

text_image
R 1:23 1 PRCH
REMARQUES:
• N'interrompez pas le calcul de la longueur de bande restante.
- S'il reste moins de cinq minutes de bande, l'écran clignote.
RELECTURE PERMANENTE D'UNE BANDE VIDÉO
Vous pouvez indiquer au magnétoscope de rembobiner automatiquement la bande et de la relire entièrement. Dans ce cas, REPETITION apparaît sur l'écran.
Pour activer cette fonction :
- Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner MODE.
- Appuyez sur SET (DÉFINIR).
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner REPETITION.
- Appuyez sur (◀/▶) pour sélectionner.
- Appuyez sur SET (DÉFINIR).
- Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran normal.
ÉCRAN DE MENU DES MODES

text_image
FOND BLEU
→ REPETITION
16:9
POWERSAVE
AUTO OFF
ON OFF
AUTO OFF
ON OFF
▲ ▼ : SELEC. ◀ ▶ : MOD IF
SET : VALIDER MENU: QUIT.
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
LECTURE D'UNE CASSETTE S-VHS
Les cassettes pré-enregistrées S-VHS (super -VHS) offrent une image en lecture de grande qualité tant au niveau de la précision des détails que de la profondeur.
Votre magnétoscope reconnaît automatiquement le type de cassette utilisé, VHS ou S-VHS et détermine en conséquence la norme de lecture adéquate.
REMARQUE :
- Toutes les fonctions de lecture du magnétoscope peuvent être utilisées lors de la lecture en
S-VHS : SLOW, PLAY/X2, VISUAL SEARCH, etc.
- Votre magnétoscope peut uniquement lire en S-VHS, il ne peut pas enregistrer en S-VHS.
- Certaines imperfections d'image peuvent apparaître à l'écran en mode LP (Long Play).
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO NTSC
NTSC (National Television Standards Committee) est une norme TV, différente de la norme PAL, utilisée dans certains pays non européens. Votre magnétoscope peut lire des cassettes pré-enregistrées NTSC sur un téléviseur PAL, mais il ne permet pas d'enregistrer les signaux NTSC sur une bande vidéo.
Notez que...
- Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux NTSC ni copier des bandes vidéo NTSC sur d'autres magnétoscopes à partir de ce magnétoscope.
- Vous ne pouvez pas utiliser la vitesse lente, l'arrêt sur image, la vitesse accélérée, l'image par image et la fonction de calcul de longueur de bande restante avec les cassettes pré-enregistrées NTSC.
- Sur certains téléviseurs, l'image peut apparaître en noir et blanc ou ne pas apparaître du tout. Ceci n'indique pas que le magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
- Sur certains téléviseurs, des bandes noires peuvent apparaître dans le bas et le haut de l'image.
- Sur certaines téléviseurs, l'image lue par le magnétoscope peut défiler verticalement, mais cela n'implique pas que le magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
ÉCRAN NUMÉRIQUE
HEURE
Indique l'heure en cours si l'horloge est réglée correctement. Appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
21:20 par exemple :

text_image
21:20 1 PRCH
MODE DE FONCTIONNEMENT
Indique l'état de la bande. Appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) jusqu'à ce que les informations s'affichent, par exemple :

text_image
STOP 1 PRCH
COMPTEUR DE BANDE ET RETOUR À ZÉRO
Le compteur de bande indique la position de la bande en temps réel. La fonction ZERO BACK (RETOUR À ZÉRO) utilise le compteur de bande pour déterminer le point de la bande vers lequel vous désirez retourner.
- Appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) jusqu'à ce que le compteur de bande apparaisse. Par exemple:
- Pour identifier la position en cours de la bande vidéo, appuyez sur CLEAR (ÉFFACER); le compteur de bande disparaît.

text_image
1:23:17:1
PRCH

text_image
0:00:00 1 PRCH
Lorsque vous désirez revenir à cette position, appuyez sur ZERO BACK (RETOUR À ZÉRO). Dans ce cas, la bande revient en arrière ou avance pour se positionner sur ce point.
REMARQUE:
• Le compteur de bande ne concerne que les plages enregistrées de la bande.
FOND BLEU
L'écran du téléviseur devient bleu lorsque vous sélectionnez une chaîne n'émettant aucun signal, que des plages non enregistrées de la bande sont lues ou que l'enregistrement est de mauvaise qualité. Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ) pour désactiver cette fonction.
- Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner MODE.
- Appuyez sur SET (DÉFINIR).
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner FOND BLEU.
- Appuyez sur (◀/▶) pour sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ).
- Appuyez sur SET (DÉFINIR), puis sur MENU pour revenir à l'écran normal.
ÉCRAN DE MENU DES MODES

text_image
NICAM AUTO OFF
CLR AUTO PAL MESECAM
FOND BLEU AUTO OFF
REPETITION ON OFF
16:9 AUTO OFF
COULEUR
Si l'enregistrement est de mauvaise qualité, l'image peut s'afficher en noir et blanc. L'option PAL/MESECAM peut améliorer la lecture (en fonction de l'enregistrement) bien que des taches colorées puissent apparaître sur les images en noir et blanc.
- Suivez les étapes 1 à 3 à partir de FOND BLEU.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner CLR.
- Appuyez sur (◀/▶) pour sélectionner AUTO/PAL ou MESECAM.
- Appuyez sur SET (DÉFINIR), puis sur MENU pour revenir à l'écran normal.
LECTURE ET ENREGISTREMENT EN 16:9
Cette fonction permet de LIRE une cassette et D'ENREGISTRER des émissions de format 16:9 (Ecran large) elle change automatiquement le format de l'image d'un téléviseur doté d'un grand écran. Pour activer cette fonction, affectez la valeur AUTO à 16:9 dans le menu MODE. Vous devez utiliser une connexion péritel entre le magnétoscope (PRISE L1) et le téléviseur. Lors de la lecture d'une cassette enregistrée dans le format 16:9, le téléviseur doit passer en mode 16:9 (Ecran large).
- Suivez les étapes 1 à 3 à partir de FOND BLEU.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner 16:9.
- Appuyez sur (◀/▶) pour sélectionner AUTO/PAL ou MESECAM.
- Appuyez sur SET (DÉFINIR), puis sur MENU pour revenir à l'écran normal.
RECHERCHE SUR LA BANDE VIDÉO
RECHERCHE À INTERVALLES RÉGULIERS
Vous pouvez procéder à une recherche vidéo par intervalles de 30 secondes. Pour ce faire, procédez comme suit :
-
Appuyez sur PLAY/X2 (▶) (LECTURE) pour lancer la lecture.
-
Appuyez sur la touche SKIP SEARCH (RECHERCHE PAR SAUTS) sur la télécommande. Le nombre de pressions que vous appliquez à la touche SKIP SEARCH (RECHERCHE PAR SAUTS) détermine le temps de recherche vers l'avant.
- Une fois la recherche terminée, la lecture normale reprend automatiquement.
Le magnétoscope enregistre un signal d'indexation au début de chaque enregistrement. Ce signal peut être ensuite utilisé pour rechercher le début de l'enregistrement.
Appuyez sur DPSS ◀ / ▶ pour rechercher l'enregistrement précédent ou l'enregistrement suivant.
Par exemple :
- Chargez la cassette dans le magnétoscope.
- Appuyez trois fois sur DPSS ▶. Le chiffre 3 apparaît sur l'écran et le magnétoscope avance jusqu'au troisième enregistrement qui suit l'enregistrement en cours.
- Appuyez une fois sur DPSS ◀. Le chiffre -1 apparaît sur l'écran et le magnétoscope revient au début de l'enregistrement en cours.

text_image
Rembobiner
Signaux DPSS
Avance rapide
ENREGISTREMENT 1
ENREGISTREMENT 2
ENREGISTREMENT 3
ENREGISTREMENT 4
ENREGISTREMENT 5
Numéro DPSS
-1
+1
+2
+3
Position courante de la bande
- Pour annuler la recherche en cours, appuyez sur STOP (■) (ARRÊT) ou PLAY/X2 (▶) (LECTURE).
REMARQUES:
- Les enregistrements ne doivent pas être inférieurs à 3 minutes.
• Le point de départ de la lecture peut varier.
- Cette fonction n'est disponible qu'avec les bandes vidéo enregistrées sur les magnétoscopes dotés de la fonction DPSS (SYSTEME DE RECHERCHE D'INDEX).
EXÉCUTION DES FONCTIONS DU TÉLÉVISEUR À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande qui fait fonctionner le magnétoscope peut également être utilisée pour exécuter les fonctions standard de téléviseurs n'étant pas de la marque SHARP.
CONFIGURATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE DU
MAGNÉTOSCOPE POUR
L'EXÉCUTION DES FONCTIONS DU TÉLÉVISEUR
-
Allumez le téléviseur. Soulevez le panneau de la télécommande puis dirigez celle-ci vers le téléviseur.
-
Actionnez la touche TV de la télécommande pour faire passer le magnétoscope en mode TV. Ensuite, actionnez et maintenez enfoncées la touche ⏻ STANDBY et la touche correspondant au téléviseur, comme indiqué dans la liste, pendant deux secondes. Par exemple, pour un téléviseur SHARP, appuyez su
STANDBY et I.
- Le téléviseur passe en mode Veille, indiquant que le code correct a été entré.
- Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode Veille, actionnez et maintenez enfoncées les touches
STANDBY et I pendant environ 2
secondes.
| MARQUE TV | TOUCHE | MARQUE TV | TOUCHE |
| SHARP | 1 | TOSHIBA | 9 |
| PHILIPS | 2 | PANASONIC | 0 ou ∅ |
| THOMSON | 3 ou 4 | HITACHI | INPUT SELECT |
| GRUNDIG | 5 | SANYO | MODE OSD |
| FERGUSON | 6 | JVC | DISPLAY |
| ITT NOKIA | 7 | MITSUBISHI | AUDIO OUT |
| SONY | 8 | | |
CONTROLLING THE TV WITH THE VCR REMOTE CONTROL
• STANDBY
• télécommande est en mode TV).
- TV INPUT SELECT Permet de sélectionner l'entrée télévision qui doit s'afficher à l'écran (lorsque la télécommande est en mode TV).
• TV CH ▼ / ▲ Permet de sélectionner une chaîne (lorsque la télécommande est en mode TV).
• TV VOL ⊖ / ⊕ Permet d'augmenter ou de réduire le volume.
- Certains modèles de téléviseur n'utilise pas le code standard correspondant à leur marque. Dans cette situation, faites passez la télécommande en mode TV en actionnant la touche TV puis en actionnant et en maintenant enfoncée la touche ⏻ STANDBY, et enfin, en actionnant chacune des touches indiquées dans la liste jusqu'à ce que le téléviseur passe en mode Veille (vous devrez recommencer lorsque vous remplacez les piles).
- SHARP ne garantit pas que la télécommande du magnétoscope pourra être utilisée pour exécuter les fonctions de votre téléviseur.
ENREGISTREMENT À PARTIR D'UN AUTRE APPAREIL
Votre magnétoscope vous permet d'enregistrer des signaux audio et vidéo provenant de différentes sources (par exemple, d'un caméscope) sur une bande vidéo.
Pour enregistrer à partir d'un caméscope branché au connecteur LINE 2 IN/DECODER (LIGNE ENTRÉE/SORTIE 1) de votre magnétoscope, procédez comme suit :
Connexion PÉRITEL facultative (non fournie)

text_image
AUDIO OUT
SORTIVE ON
R D L G
LINE(1)/IN
SODDER
CHANNEL PLUS
(A.2(1))3
LINE(1)/IN
JOUT
SORTIVEO
(L.13)
ANTenna IN
ENTREE ANTERNE
BE OUT
SORTIVE ANTERNE
Caméscope Mono/Stéréo
- Chargez la cassette dans le magnétoscope.
- Appuyez sur INPUT SELECT (SÉLECTION ENTRÉE) sur la télécommande jusqu'à ce que le magnétoscope indique L2.
-
Si vous désirez enregistrer à partir d'un appareil relié au connecteur LINE 1 IN/OUT (LIGNE ENTRÉE/SORTIE 1), sélectionnez LI.
-
Si vous désirez enregistrer à partir d'un appareil relié à l'aide de fils audio aux connecteurs avant du magnétoscope sélectionnez L3.
-
Appuyez sur REC (ENREGISTREMENT) pour lancer l'enregistrement.
REMARQUE:
- Vous pouvez connecter du matériel à votre magnétoscope de différentes manières. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du matériel.

text_image
Input Select
7
AMPM
1
II
0
9
PUT SELECT
CHANNEL
REW
FF
PLAY / X2
L2

Si vous connectez un décodeur à la prise L2 du magnétoscope, comme indiqué précédemment, vous devez ACTIVER la fonction de décodage pour pouvoir enregistrer des signaux clairs et/ou afficher les images correspondantes sur le téléviseur. Dans ce cas, lorsque le magnétoscope reçoit un signal brouillé, ce dernier est envoyé en sortie au décodeur via LINE 2. Le décodeur renvoie le signal clair à LINE 2 pour permettre de l'enregistrer et le magnétoscope envoie ce signal au téléviseur via L1.
Lorsque vous utilisez un décodeur et le connectez comme indiqué, n'oubliez pas de laisser la fonction de décodage active.
Si vous connectez un décodeur au magnétoscope, le décodeur envoie un signal de commutation qui permet au téléviseur d'afficher automatiquement le signal clair de l'image via le magnétoscope. Pour utiliser cette fonction, connectez le magnétoscope au téléviseur et au décodeur à l'aide de câbles péritel, puis :
- Appuyez sur STANDBY (EN ATTENTE) pour mettre le magnétoscope en mode POWERSAVE (VEILLE) ou, s'il est désactivé, en mode STANDBY.
OU
- Appuyez (TV/VCR (MAGNETOSCOPE)) sur la télécommande pour activer le 'mode magnétoscope' du magnétoscope. Dans ce cas, 'VCR' s'affiche.
Si vous activez la fonction de décodage lorsqu'un décodeur est connecté comme indiqué, vous ne POUVEZ PAS afficher l'image claire en mode TV ou MAGNETOSCOPE.
MODE POWERSAVE (VEILLE)
ACTIVATION DU MODE POWERSAVE
Si vous désirez utiliser la fonction POWERSAVE, elle peut être activée à partir de l'écran du menu des modes, et cela désactivera automatiquement le mode STANDBY.
- Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal sur l'écran.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner MODE.
- Appuyez sur SET.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner POWERSAVE (VEILLE).
- Appuyez sur (◀/▶) pour sélectionner ON.
- Appuyez sur SET puis sur MENU pour revenir à l'écran normal.
ÉCRAN DE MENU DES MODES
| NICAM | AUTO | OFF |
| CLR | AUTO | PAL MESECAM |
| FOND BLEU | AUTO | OFF |
| REPETITION | ON | OFF |
| 16:9 | AUTO | OFF |
| →POWERSAVE | ON | OFF |
Appuyez sur STANDBY (⏻) pour mettre le magnétoscope en mode VEILLE. Le mot Save clignote 5 secondes sur l'affichage numérique de votre magnétoscope avant de disparaître.
La consommation électrique du magnétoscope est à présent inférieure à 1.5 Watt, c.-à-d. le magnétoscope est désormais en MODE VEILLE.
MODE VEILLE AUTOMATIQUE
Si vous ne vous servez pas du magnétoscope pendant plus de 3 heures, il passe automatiquement en mode VEILLE et aucune mention n'apparaît sur l'affichage numérique.
ANNULATION DU MODE VEILLE
Appuyez sur STOP (■) pour utiliser le magnétoscope. (D'autres touches, telles que CHANNEL ▲ / ▼, peuvent également annuler le mode VEILLE).
MODE STANDBY
La fonction POWERSAVE doit être réglée sur OFF pour que le mode STANDBY puisse fonctionner. Cela vous permet de vous servir du magnétoscope sans que le mode VEILLE AUTOMATIQUE ne fonctionne. Appuyez sur STANDBY ( ⏻ ) pour mettre le magnétoscope en mode Standby.
DESACTIVATION DU MODE STANDBY
Appuyez sur STOP (■) pour utiliser le magnétoscope.
REMARQUES:
- POWERSAVE ne fonctionne pas lorsque VERROUILLAGE DE MODE est activé.
- POWERSAVE/STANDBY fonctionnent après le rembobinage automatique et l'éjection de la cassette.
• POWERSAVE/STANDBY fonctionnent lorsque TIMER est activé.
• STANDBY ne fonctionne que lorsque POWERSAVE est désactivé.
- POWERSAVE ne fonctionne pas si vous le désactivez via l'écran MODE.
VERROUILLAGE ENFANT (DE MODE)
Vous pouvez verrouiller le magnétoscope à l'aide de cette fonction. Cette fonction marche même lorsque le magnétoscope est en mode POWERSAVE/STANDBY (attente), ce qui permet d'empêcher les enfants de le faire fonctionner.
POUR VERROUILLER LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur la touche Ⓞ de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis le pictogramme reste allumé sur l'écran du magnétoscope indiquant que la fonction VERROUILLAGE est activée.
Quels que soient les boutons utilisés, le magnétoscope reste dans ce mode. Si vous activez la fonction VERROUILLAGE pendant la lecture d'une bande, le magnétoscope rembobine la bande, éjecte la cassette, puis coupe l'alimentation électrique une fois la fin de la bande atteinte.
POUR DÉSACTIVER LE VERROUILLAGE
Appuyez sur la touche 📄 et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis disparaît. La fonction VERROUILLAGE est désactivée.
REMARQUES:
- Si vous tentez de changer de mode en appuyant sur un autre bouton lorsque la fonction VERROUILLAGE DE MODE est activée, l'indicateur Ⓞ clignote sur l'écran du magnétoscope.
- En cas de coupure de l'alimentation électrique pendant plus d'une heure, la fonction VERROUILLAGE DE MODE peut être désactivée.
RÉGLAGE MANUEL D'UNE CHAÎNE
Il n'est pas nécessaire de régler une chaîne manuellement, sauf dans des cas bien précis (mauvaise réception de signal, par exemple).
Pour régler manuellement une chaîne, procédez comme suit :
- Appuyez sur MENU.
-
Appuyez sur (▲ / ▼) pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
-
PRÉRÉGLAGE CANAUX apparaît en surbrillance. Appuyez sur SET (DÉFINIR).
-
Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner CANAL.
-
Appuyez sur (◀/▶) pour effectuer le réglage dans les deux sens. La recherche s'arrête lorsqu'une chaîne est captée. S'il ne s'agit pas de la chaîne appropriée, appuyez sur (◀/▶) pour poursuivre la recherche.
-
Appuyez sur (▲ / ▼) pour sélectionner ACCORD FIN. Appuyez sur la touche (◀/▶) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'image devienne nette.

text_image
PREREGLAGE CANAUX
TRI CANAL
HEURE
LANGUE

text_image
CANAL PRE.
CANAL
ACCORD FIN
DECODEUR ON OFF
SAUT ON OFF
REMARQUE IMPORTANTE :
-
Si vous connectez un décodeur indépendant, appuyez sur (▲ / ▼) pour sélectionner DÉCODEUR, puis sur (◀/▶) pour activer la fonction de décodage.
-
Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner SAUT. Cette fonction permet de déterminer si la chaîne peut être sélectionnée à l'aide de CHANNEL ▲ / ▼ (CANAL) et non des TOUCHES NUMÉROTÉES.
-
Appuyez sur (◀/▶) pour activer (ON) ou désactiver (OFF) cette fonction.
-
Appuyez sur SET (DEFINIR) pour confirmer.
-
Appuyez sur MENU pour quitter cette fonction.
CANAUX VHF ET UHF ET DE DIFFUSION PAR CÂBLE
| Signaux de la station | Numéros réels des canaux | | Signaux de la station | Numéros réels des canaux |
| VHF | 2/A ● | CH:02 | CATV | S01/S21 ▲ | CH:75 |
| 3/B ● | CH:03 | S02/S22 ▲ | CH:76 |
| 4 | CH:04 | C ●/S03/S23 ▲ | CH:77 |
| 5/D ● | CH:05 | S24 ▲ | CH:78 |
| 6/E ● | CH:06 | S25 ▲ | CH:79 |
| 7/F ● | CH:07 | S1 | CH:80 |
| 8 | CH:08 | S5 | CH:85 |
| 9/G ● | CH:09 | M1/S1 | CC:01 |
| 10/H ● | CH:10 | M2/S2 | CC:02 |
| 11/H1 ● | CH:11 | : | . |
| 12/H2 ● | CH:12 | . | |
| S11 | CH:13 | M10/S10 | CC:10 |
| UHF | | | U1/S11 | CC:11 |
| 21 | CH:21 | : | : |
| 22 | CH:22 | U10/S20 | CC:20 |
| : | : | S21 | CC:21 |
| : | : | : | : |
| 68 | CH:68 | : | : |
| 69 | CH:69 | S40 | CC:40 |
| | S41 | CC:41 |
- Disponible en Italie ▲ Disponible en Suisse
REMARQUE :
- Le magnétoscope dispose de 84 canaux programmables, chacun de ces canaux pouvant être associé à l'une des chaînes de télévision VHF et UHF et diffusées par câble figurant dans le tableau.
CLASSEMENT MANUEL
CLASSEMENT DES CHAÎNES PAR ORDRE DE PRÉFÉRENCE
Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il les classe en fonction des informations télétexte. Vous pouvez changer l'ordre des chaînes en procédant comme suit :
- Appuyez sur MENU.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner CLASSER CHAÎNES. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- MOVE apparaît en surbrillance. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur (▲ / ▼ / ◀/▶) pour mettre en surbrillance la chaîne à déplacer. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur (▲ / ▼ / ◀/▶) pour mettre en surbrillance l'emplacement que doit occuper la chaîne que vous déplacez. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Si vous désirez déplacer d'autres chaînes, effectuez de nouveau à partir de l'étape 5.
-
Une fois les chaînes triées en fonction de vos préférences, appuyez sur MENU pour quitter cette fonction.
-
ÉCRAN DE MENU

text_image
MODE
INSTALLATION
| DEPLAC | 1/5 |
| 1 ARD1 | 7 | 13 |
| 2 ZDF | 8 | 14 |
| 3 RTL1 | 9 | 15 |
| 4 RTL2 | 10 | 16 |
| 5 NDR3 | 11 | 17 |
| 6 | 12 | 18 |

other
| | DEPLAC | Value |
|---|---|---|
| 1 | NDR3 | 7 |
| 2 | ARD1 | 8 |
| 3 | ZDF | 9 |
| 4 | RTL1 | 10 |
| 5 | RTL2 | 11 |
| 6 | | 12 |
| 1/5 | | |
| 13 | | |
| 14 | | |
| 15 | | |
| 16 | | |
| 17 | | |
| 18 | | |
CLASSEMENT MANUEL
SUPPRESSION DE CHAÎNES
Pour supprimer des chaînes de la mémoire du magnétoscope, procédez comme suit :
- Appuyez sur MENU.
- Appuyez sur (▲ / ▼) pour sélectionner INSTALLATION, puis sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner TRI CANAL, puis sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner ANNUL, puis sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ / ◀/▶ ) pour mettre en surbrillance la chaîne à supprimer.
- Appuyez deux fois sur SET (DÉFINIR) pour supprimer la chaîne.
- Une fois toutes les chaînes appropriées supprimées, appuyez sur MENU.
TIMER
MODE
INSTALLATION
| ANNUL. | 1/5 |
| 1 ARD1 | 7 | 13 |
| 2 ZDF | 8 | 14 |
| 3 NDR3 | 9 | 15 |
| 4 RTL1 | 10 | 16 |
| 5 RTL2 | 11 | 17 |
| 6 CH5 | 12 | 18 |
| ANNUL. | 1/5 |
| 1 ARD1 | 7 | 13 |
| 2 ZDF | 8 | 14 |
| 3 RTL1 | 9 | 15 |
| 4 RTL2 | 10 | 16 |
| 5 CH5 | 11 | 17 |
| 6 | 12 | 18 |
CLASSEMENT MANUEL
CHANGEMENT DU NOM DES CHAÎNES
Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il leur attribue un nom en utilisant les informations télétexte. Pour changer le nom des chaînes, procédez comme suit :
- Appuyez sur MENU.
- Appuyez sur (▲ / ▼) pour sélectionner INSTALLATION.
Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner TRI CANAL.
Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur (▲ / ▼) pour mettre en surbrillance NOM.
Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur (▲ / ▼ / ◀/▶) pour mettre en surbrillance la chaîne à renommer. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur ( ◀/▶ / ▲ / ▼ ) pour renommer le canal. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Si vous désirez renommer d'autres chaînes, effectuez de nouveau la procédure de l'étape 5.
-
Une fois les chaînes appropriées renommées, appuyez sur MENU pour quitter cette fonction.
-
ÉCRANS DE MENU

text_image
MODE
INSTALLATION

other
| | NOM | 1/5 |
|---|---|---|
| 1 ARD1 | 7 | |
| 2 ZDF | 8 | |
| 3 RTL1 | 9 | |
| 4 CH4 | 10 | |
| 5 CH5 | 11 | |
| 6 CH6 | 12 | |

other
NOM 1/5
| | NOM | |
|---|---|---|
| 1 ARD1 | 7 | |
| 2 ZDF | 8 | |
| 3 RTL1 | 9 | |
| 4 RTL2 | 10 | |
| 5 CH5 | 11 | |
| 6 CH6 | 12 | |
Si vous changez la langue d'affichage des informations, vous ne modifiez en rien le fonctionnement du magnétoscope, ni ne l'adaptez à un mode de diffusion particulier.
- Appuyez sur MENU.
- Appuyez sur (▲ / ▼) pour sélectionner INSTALLATION. Si les informations s'affichent dans une langue que vous ne maîtrisez pas, il s'agit de la quatrième option à partir du haut. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur (▲ / ▼) pour sélectionner LANGUE, à savoir la dernière option.
- Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur (▲ / ▼ / ◀/▶) pour sélectionner la langue appropriée. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
SVENSKA
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
Normalement, l'horloge est réglée à l'aide des informations télétexte lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes. Si, pour une raison ou pour une autre, les signaux télétexte ne sont pas reçus, le magnétoscope ne peut pas régler l'horloge. Pour régler l'horloge manuellement, procédez comme suit :
- Appuyez sur MENU. Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner HEURE. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
- Appuyez sur ( ▲ / ▼ ) pour sélectionner l'horloge 12 heures ou 24 heures.
- Appuyez sur ( ◀/▶ ) pour sélectionner HEURE. Entrez l'heure à l'aide des TOUCHES NUMÉROTÉES ou de ( ▲ / ▼ ). Si vous entrez un nombre de minutes inférieur à 10, faites précéder le chiffre de 0. Si vous utilisez l'horloge 12 heures, entrez AM ou PM en appuyant sur √ sur la télécommande.
- Appuyez sur (◀/▶) pour sélectionner DATE. Entrez la date en utilisant les TOUCHES NUMÉROTÉES ou de (▲/▼). Par exemple, s'il s'agit du 1er avril, entrez 0 1 0 4.
- Appuyez sur (◀/▶) pour sélectionner ANNÉE. Entrez les deux derniers chiffres de l'année en utilisant les TOUCHES NUMÉROTÉES ou de (▲/▼). Par exemple, pour 2000, entrez 0 0. Pour l'année 2001, entrez 0 1.
- Sélectionnez * pour activer ou désactiver HORLOGE AUTO (* est ACTIVÉ (ON), - est DESACTIVÉ (OFF)). Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
REMARQUE:
- Si l'option AUTO CLOCK est désactivée (OFF), vous devez réglez l'horloge sur l'heure d'été.
HEURE
MODE
HEURE
DATE
ANNEE
24H
00:00
01/04
00*
MODE : 24H/12H

: SELEC

: MODIF
SET
: VALIDER
MENU: QUIT
ÉCRAN NUMÉRIQUE DU MAGNÉTOSCOPE

- Indicateurs de SORTIE AUDIO.
- Indicateur du PROGRAMMATEUR.
- Indicateur LENTE.
- Indicateur D'ENREGISTREMENT.
- Indicateur D'ARRÊT.
- Indicateur BANDE VIDÉO.
- Indicateur PRÉSÉLECTION CANAL.
- Indicateur du MODE DU MAGNÉTOSCOPE.
- Indicateur du SYSTÈME DE PROGRAMMATION VIDÉO/CONTRÔLE RÉCEPTION ÉMISSIONS.
- Indicateur DÉCODEUR.
- Indicateur VITESSE LENTE.
- Indicateur VITESSE NORMALE.
- Indicateur du VERROUILLAGE ENFANT DE MODE.
- Indicateurs AM/PM.
REMARQUE :
- Certains modèles ne disposent pas de toutes les fonctions indiquées et elles n'apparaissent donc pas sur l'écran.
SÉLECTION DE LA SORTIE SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel et que vous regardez une cassette, le magnétoscope affiche automatiquement les données de la bande sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, 'VCR' (MAGNÉTOSCOPE) apparaît sur l'écran du magnétoscope.
Vous pouvez changer de mode manuellement en appuyant sur touche [TV/VIDEO] de la télécommande ; l'émission de télévision apparaît sur l'écran du téléviseur et 'VCR' s'affiche sur l'écran du magnétoscope.
- Si vous appuyez de nouveau sur la touche [TV/VIDEO], vous repassez en mode Magnétoscope.
ÉCRAN
Toutes les informations relatives à l'état du magnétoscope sont résumées sur l'écran. Si vous enregistrez, regardez une cassette ou regardez une émission sur le canal vidéo, vous pouvez appeler jusqu'à trois affichages standard. Pour sélectionner l'affichage, appuyez 1, 2 ou 3 fois sur la touche MODE OSD (MODE AFFICHAGE ÉCRAN) de la télécommande.
- AUTO : le mode en cours et le numéro de la chaîne s'affichent pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de fonction ou une touche numérotée.
-
COMPLET: toutes les fonctions actives s'affichent sur l'écran.
-

text_image
1CH59
NICAM
STEREO
SP L R

text_image
Ces fonctions dépendent du modèle utilisé.
Numéro d'émission et chaîne
État de la bande
Signal NICAM
Mode de sortie audio
Vitesse de défilement de la bande
SP
1CH59
NICAM
STEREO
L R
Longueur de bande restante
Heure
Date
Compteur de bande
22:00
9/07 00
RESTE 1:05
0:00.00
- COMPTEUR : cet écran affiche le compteur et la longueur de bande restante.
-
FIN D'AFFICHAGE: supprime l'affichage des informations.
-

text_image
RESTE 1:05
0:00.00
REMARQUES:
• L'heure et la date par défaut ne s'affichent pas si vous n'avez pas réglé l'horloge.
• Le magnétoscope affiche 1. chaque fois que vous le mettez sous tension.
- Si vous enregistrez de ce magnétoscope vers un autre, veillez à supprimer l'horloge de l'écran pour ne pas en enregistrer les données.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Format: | Norme VHS PAL/VHS |
| Nombre de têtes: | 6 |
| Signal vidéo: | Signaux couleur ou monochrome PAL/MESECAM: 625 lignes |
| Enregistrement audio Hi-Fi: | Enregistrement bas conformément à la norme stéréo Hi-Fi |
| Durée de lecture maximale: | 240 min avec une cassette vidéo E-240 en mode normal (SP) 480 min avec une cassette vidéo E-240 en mode vitesse lente (LP) |
| Largeur de la bande: | 12,7 mm |
| Vitesse de défilement de la bande: | 23,39 mm/s en mode normal (SP): 11,70 mm/s en mode vitesse lente (LP) |
| Entrée antenne: | 75 Ω asymétrique |
| Canaux de réception: | Canaux VHF 2-12 + S1-S41, Canaux UHF 21-69 |
| Signal de sortie radiofréquence: | Canaux UHF 21-69 |
| Alimentation électrique: | 230 V alternatif, 50 Hz |
| Consommation électrique : | 19W (POWERSAVE ≤ 1,5 W) |
| Température ambiante de fonctionnement: | 5°C à 40°C |
| Température de stockage: | -20°C à 55°C |
| Entrée vidéo: | 1,0 Vc-c, 75 Ω |
| Sortie vidéo: | 1,0 Vc-c, 75 Ω |
| Entrée audio: | Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 10 kΩ, Ligne 3: - 3.8dBs, 47 kΩ |
| Sortie audio: | Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 1 kΩ, Sortie audio: - 3.8dBs, 1 kΩ |
| Audio Hi-Fi: | Dynamique: 90dBs (SP): Réponse en fréquence: 20Hz - 20KHz Pleurage et scintillement < 0,005% WRM (JIS A) |
| Dimensions: | 430 (L) x 300 (P) x 91.5 (H) mm |
| Poids: | 4,3 kg (environ) |
| Accessoires fournis: | Câble PERITEL 21 Broches, Câble coaxial 75 Ω RF, manuel d'utilisation, télécommande et 2 piles AA/R6/UM3. |
- Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis dans le cadre de notre politique d'amélioration permanente des produits.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas d'inexactitudes ou d'omissions identifiées dans cette documentation, étant entendu que nous nous sommes efforcés de fournir une documentation aussi complète et exacte que possible.
DÉPANNAGE
| ZONE | PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE/SOLUTION |
| INSTALLATIONINITIALE | Lorsque le magnétoscope est connecté pour la première fois, l'écran du magnétoscope n'affiche aucune indication. Lorsque vous appuyez sur le bouton STANDBY (Attente) ( ⏻ ) l'écran demeure vierge de toute inscription. | Il se peut que la vidéo soit en mode POWERSAVE. Pressez le bouton STOP ( ■ ) pour activer le magnétoscope, puis pressez simultanément les boutons MENU et CHANNEL (CANAL) situés en façade du magnétoscope et maintenez-les enfoncés durant 10 secondes. Reprenez alors la procédure à partir de l'étape 1 : RÉGLAGE DE LA TV DANS LE MAGNÉTOSCOPE. |
| INSTALLATION | Le réglage de la TV par rapport au magnétoscope ne se fait pas. | Assurez-vous que la connexion des câbles est correcte.Consultez le manuel de votre TV pour un réglage correct de votre poste de télévision. |
| L'écran Auto Installation n'apparaît pas lorsque le magnétoscope est allumé OU l'installation automatique n'est pas terminée. | Réinitialisez le magnétoscope et procédez à nouveau à l'INSTALLATION AUTOMATIQUE.(Rapportez-vous au point REINITIALISATION DU MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE) |
| ALIMENTATION | L'écran du magnétoscope ne fonctionne pas. | Vérifiez si le magnétoscope ne fonctionne pas en mode ÉCONOMIE D'ENERGIE.Vérifiez si le cordon d'alimentation est relié au secteur.Vérifiez si la prise secteur est alimentée (branchez un autre appareil pour le vérifier). |
| Le magnétoscope ne fonctionne pas - ☐ s'affiche. | Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) pour désactiver le programmateur. button to disengage timer. |
| Le magnétoscope ne répond à aucune commande. | Vérifiez si le mode VERROUILLAGE ENFANT n'est pas activé.Le dispositif de sécurité est en fonction : débranchez le magnétoscope pendant deux heures. |
| LECTURE/REPRODUCTION | Aucune image. | Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo.Vérifiez tous les câbles. |
| De la "neige" apparaît lors de la lecture. | Réglez l'alignement à l'aide des touche CHANNEL (CANAL) ▼ / ▲ .Utilisez une autre cassette.Il se peut que les têtes soient encrassées. Contactez le service d'entretien SHARP. |
| Impossible de lire/enregistrer une bande vidéo en mode Stéréo. | Assurez-vous que le magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel.Il se peut que l'émission ne soit pas diffusée en stéréo. |
DÉPANNAGE
| ZONE | PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE/SOLUTION |
| ENREGISTREMENT | La cassette est systématiquement éjectée lorsque vous appuyez sur les touches RECORD (ENREGISTREMENT) (●) ou TIMER ON/OFF (MISE ENV/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR). | • La languette de protection contre l'enregistrement a été retirée. |
| Niveau audio enregistrement bas. | • Vérifiez que la commande de contrôle du niveau d'enregistrement se trouve sur la position centrale avant d'enregistrer. |
| SHOWVIEW n'enregistre pas les émissions appropriées. | • L'absence VPS/PDC affecte la durée d'enregistrement.• Assurez-vous que le mode VPS/PDC est ACTIVÉ.• Assurez-vous d'avoir réglé correctement la date et l'heure sur le magnétoscope. |
| MÉCANISME D'ENTRAÎNEMENT DE LA BANDE | Impossible de charger une cassette. | • Vérifiez qu'il y a une cassette dans le magnétoscope.• Assurez-vous de charger correctement la cassette dans le magnétoscope. |
| Impossible de rembobiner la bande. | • Assurez-vous que la bande n'a pas été déjà été rembobinée. |
| TÉLÉCOMMANDE | Le magnétoscope ne répond à aucune commande de la télécommande. | • La télécommande est trop éloignée du magnétoscope.• Dirigez la télécommande vers le magnétoscope.• Les piles sont épuisées - remplacez-les.• Les piles ne sont pas correctement installées.• Le magnétoscope est exposé à une source lumineuse intense. |
| AUTRES PROBLÈMES | L'image ne change pas avec les touches CHANNEL (CANAL) ▼ / ▲. | • Assurez-vous que le magnétoscope ne se trouve pas en mode Timer ou Menu. |
| Impossible de sélectionner la position de chaîne appropriée. | • Cette position a été définie comme étant ignorée. Annulez cette définition. |
| Absence de couleur ou image TV médiocre. | • Vérifiez la connexion de tous les câbles.• Assurez-vous d'avoir branché correctement le cordon d'alimentation du magnétoscope. |
| Impossible de visualiser l'image ou de passer une bande par la sortie RF (RF OUT). | • Assurez-vous que la SORTIE RF n'a pas été désactivée. (Rapportez-vous à la note RF PAR LE BOUTON ON/OFF de la section du manuel RÉGLAGE DE LA TV DANS LE MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE.) |
| Interférences sur la chaîne souhaitée. | • Il se peut que l'intensité du signal soit trop faible. La même chaîne avec un meilleur signal peut avoir été réglée sur un autre canal présélectionné du magnétoscope. Exemple : la présélection 1 du magnétoscope = ZDF et la présélection 14 du magnétoscope = ZDF (consultez la section Tri Manuel des Canaux pour déplacer la chaîne à la position souhaitée.)• Il se peut que l'antenne TV doive être réglée. |
| Aucune image. | • Vérifiez que la TV est sur le canal vidéo.• Vérifiez tous les câbles. |
GB This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
D Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
F Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
NL Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
DK Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr.93/68/EEC.
① Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
GR Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ενωσης 89/336/ΕΟΚ και 73/23/ΕΟΚ, όπως οι κανονισμοί αυτοί συμπληρώθηκαν από την οδηγία 93/68/ΕΟΚ.
P Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
E Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE modificadas por medio de la 93/68/CEE.
⑤ Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC med ändringar i 93/68/EEC.
N Detta produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
FIN Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SHARP
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany