Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAV-SM801CT-E TOSHIBA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAV-SM801CT-E - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAV-SM801CT-E de la marque TOSHIBA.
• Assurez-vous que le constructeur (ou le revendeur) vous remette le “Manuel du propriétaire” et le “Manuel d’installation”. Demande au constructeur ou au revendeur Veuillez expliquer clairement le contenu du Manuel du propriétaire et le remettre au client. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie Ihr Klimagerät benutzen, sorgfältig. • Lassen Sie sich die “Betriebsanleitung” und das “Installations-Handbuch” unbedingt vom • Assurez-vous d’effectuer la mise à la terre. Ne raccordez pas les fils de terre aux tuyaux de gaz, aux tuyaux d’eau, aux paratonnerres ou aux fils de terre des câbles téléphoniques.
) doit être utilisé pour la Le fusible d’installation (25A de type D ligne d’alimentation de ce climatiseur.
• Le nettoyage du filtre à air et des autres pièces de l’unité intérieure impliquant un travail en hauteur dangereux, assurez-vous qu’il soit effectué par une personne chargée de l’entretien. Ne le faites pas vous-même. Le schéma de nettoyage du filtre à air sert à la personne chargée de l’entretien et non au client. • Evitez de trop refroidir la pièce ou de vous exposer trop longtemps au souffle d’air froid, ce qui est nuisible à la santé. • Lorsque le climatiseur présente une anomalie (odeur de brûlé, refroidissement faible, etc.), déconnectez immédiatement l’interrupteur général ou le disjoncteur du secteur pour arrêter le climatiseur, puis contactez votre revendeur. Si le climatiseur fonctionne continuellement avec une anomalie, une panne, une électrocution, un incendie, etc. peuvent avoir lieu.
• Ne déplacez ou ne réparez pas l’unité vous-même. L’unité étant sous haute tension, vous pourriez vous électrocuter lors du démontage du carter et de l’unité principale. • Chaque fois que le climatiseur doit être réparé, assurez-vous de vous adresser à votre revendeur. S’il est réparé de manière imparfaite, une électrocution ou un incendie peuvent avoir lieu. • Lorsque vous devez déplacer le climatiseur pour le réinstaller ailleurs, adressez-vous à votre revendeur. S’il est installé de manière imparfaite, une électrocution ou un incendie peuvent avoir lieu.
• Assurez-vous de raccorder le climatiseur à une alimentation exclusive correspondant à la tension nominale ou l’unité pourrait tomber en panne ou provoquer un incendie. • Ne installez pas l’unité dans un endroit où un gaz inflammable peut fuir. S’il stagne autour de l’unité, le gaz inflammable peut provoquer un incendie.
• Lisez attentivement ce manuel avant de mettre le climatiseur en marche. Vous devez vous rappeler de plusieurs choses pour utiliser quotidiennement le climatiseur. • Ne utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières, telles que la conservation des aliments, des instruments de précision, des objets d’art, des animaux d’élevage, des plantes vertes, etc. • Evitez d’exposer les plantes vertes et les animaux au souffle du climatiseur, qui affecte négativement leur santé et leur croissance. • Lorsque vous utilisez le climatiseur au même endroit qu’un appareil à combustion, prenez soin d’aérer la pièce pour y faire entrer de l’air frais. Une aération insuffisante provoquera un manque d’oxygène. • Ne placez aucun appareil à combustion dans un endroit directement exposé au souffle du climatiseur ou sa combustion sera imparfaite. • Lorsque vous utilisez le climatiseur dans une pièce fermée, prenez soin d’aérer suffisamment la pièce. Une aération insuffisante provoquera un manque d’oxygène. • Ne touchez aucun interrupteur avec les mains mouillées ou vous pourriez vous électrocuter. • Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le climatiseur pendant une période considérablement longue, par mesure de sécurité, désactivez l’interrupteur général ou le disjoncteur. • Vérifiez régulièrement les blocs en béton, etc. de la base de l’unité extérieure. Si la base est endommagée ou détériorée, l’unité peut basculer et, au pire, blesser quelqu’un. • Ne posez rien sur l’unité extérieure et ne montez pas dessus. Autrement, non seulement l’unité pourrait basculer, mais vous pourriez aussi vous blesser. • Pour que le climatiseur fonctionne avec ses performances d’origine, utilisez-le dans les limites de la température de fonctionnement spécifiée dans les instructions. Autrement, l’unité pourrait présenter un dysfonctionnement ou une fuite d’eau. • Evitez de faire tomber du liquide dans la télécommande. Ne renversez pas de jus, d’eau ou autres liquides.
Elimine la poussière ou la saleté. (Monté sur la grille d’aspiration.)
(PARAMETRAGE) clignote dans l’afficheur de la télécommande. Alors que cet affichage clignote, le modèle est vérifié automatiquement. Par conséquent, attendez que [SET DATA] (PARAMETRAGE) disparaisse de l’afficheur avant d’utiliser la télécommande.
(En cas de panne, le code de vérification apparaît.)
(FONCTIONNEMENT) par minuterie Lorsque vous appuyez sur la touche SETIN (FONCTIONNEMENT) par minuterie, sélectionnez l’affichage dans l’ordre [OFF].
Apparaît lors du fonctionnement du dispositif de protection ou en cas de panne.
→ Pas d’affichage [ON]
Apparaît durant un essai de fonctionnement.
La température définie sélectionnée apparaît. Affichage du capteur de la télécommande Apparaît lors du fonctionnement du capteur de la télécommande. Affichage de PRE-HEAT (PRECHAUFFAGE) Apparaît lorsque le chauffage commence ou lors du dégivrage. Alors que l’indication s’affiche, le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête ou le mode de ventilation passe à LOW (FAIBLE). Affichage d’absence de fonction Apparaît en cas d’absence de fonction même si vous appuyez sur la touche. Affichage du mode de ventilation Le mode de ventilation sélectionné apparaît. AUTO (AUTOMATIQUE) HIGH (ELEVE) MED. (MOYEN) • Les détails du mode de fonctionnement doivent être réglés une fois pour toutes ; les mêmes états sont utilisés . en appuyant sur la touche
8 2 Touche de vérification La touche CHECK (VERIFICATION) sert à vérifier le fonctionnement. N’utilisez pas cette touche durant le fonctionnement normal. Touche de ventilation La touche FAN (VENTILATION) est utilisé en cas de connexion d’un ventilateur, en vente dans le commerce. • Si “No Function” (Pas de fonction) s’affiche sur la télécommande lorsque vous appuyez sur la touche FAN (VENTILATION), cela signifie qu’aucun ventilateur n’est connecté. Touche de remise à zéro du filtre Remet à zéro (efface) l’affichage “FILTER
Sélectionne le mode de fonctionnement.
Règle la température ambiante requise. Réglez la température définie requise en appuyant sur ou .
Capteur de télécommande Pour les détails, contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le climatiseur.
(AUTOMATIQUE) (Pas de fonction)
Le témoin est allumé durant le fonctionnement. Le témoin est éteint durant l’arrêt. Il clignote lors de l’utilisation du dispositif de protection ou en cas d’anomalie.
• En mode HEAT (CHAUFFAGE) , si la température AUTO HEAT DRY COOL FAN ambiante atteint la température définie, l’unité extérieure s’arrête, le flux d’air devient FAIBLE et le volume d’air diminue. • En mode Dégivrage, le ventilateur s’arrête de manière à ce que l’air froid ne soit pas refoulé et PRE-DEF (PREDEGIVRAGE) apparaît.
”, le volume d’air diffère en fonction de la température ambiante. ” apparaît et le volume d’air correspond à LOW • En mode DRY (DESHUMIDIFICATION) , “AUTO (FAIBLE). • En mode Chauffage, si la température ambiante n’est pas suffisamment élevée avec le mode de ventilation ” (FAIBLE), sélectionnez “MED. ” (MOYEN) ou “HIGH ” (ELEVE). sur “LOW
• En cas de chauffage, il lancera le fonctionnement après environ 3 à 5 minutes. • Lorsque vous sélectionnez le mode Automatique, il n’est pas nécessaire de définir la vitesse de ventilation. et la vitesse de ventilation sera commandée L’affichage de la vitesse de ventilation correspondra à automatiquement. • Le mode Chauffage arrêté, la VENTILATION devrait continuer pendant environ 30 secondes. • Lorsque la température ambiante atteint la température définie et que l’unité extérieure s’arrête, le souffle FAIBLE est refoulé et le volume d’air diminue excessivement. Durant le mode Dégivrage, le ventilateur s’arrête de manière à ce que l’air froid ne soit pas refoulé et apparaît. • Si le mode Automatique n’est pas confortable, vous pouvez sélectionner manuellement les conditions désirées.
• Lorsque vous remettez le climatiseur en marche immédiatement après qu’il a été arrêté, il ne fonctionnera pas pendant environ 3 minutes pour protéger le compresseur.
Appuyez sur la touche
• Lorsque le climatiseur s’arrête, le volet (plaque de réglage du sens de soufflage ascendent/descendant) s’oriente automatiquement vers le bas. • Lorsque le mode Chauffage est à l’état READY (PRET), le volet (plaque de réglage du sens de soufflage ascendant/descendant) s’oriente vers le haut. L’oscillation commence après que HEAT READY (PRET AU CHAUFFAGE) a été annulé ; SWING s’affiche sur la télécommande même si le chauffage est à l’état READY (PRET).
1 Le sens de soufflage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Après quoi, si vous appuyez sur , le sens de soufflage descend depuis la position la plus haute. • En mode REFROIDISSEMENT/ DESHUMIDIFICATION, le volet ne s’arrête pas alors qu’il se dirige vers le bas. Si vous arrêtez le volet alors qu’il se dirige vers le bas durant l’oscillation, il s’arrêtera après s’être déplacé vers la 3e position à partir de la plus haute.
ON timer (ACTIVATION par minuterie) : le fonctionnement commence lorsque l’heure définie est dépassée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche L’heure définie minimum est d’une demi-heure.
Nettoyez les filtres à air. Le flux d’air et les performances seront réduits si les filtres à air s’encrassent.
Pour conserver l’air froid ou chaud dans la pièce, n’ouvrez pas les portes et fenêtres plus souvent qu’il le faut.
Lors du refroidissement, fermez les rideaux pour éviter la lumière directe du soleil. Lors du chauffage, fermez les rideaux pour conserver la chaleur à l’intérieur.
Réglez le sens du flux d’air de sorte que l’air circule uniformément dans la pièce.
Commandez • N’utilisez pas un chiffon traité chimiquement pour nettoyer l’unité ou ne l’y abandonnez pas longtemps. Il pourrait endommager ou décolorer la surface de l’unité. • N’utilisez ni benzine, ni diluant, ni cire, ni solvants similaires pour le nettoyage. Ils pourraient fissurer ou déformer la surface en plastique.
(1) Faites tourner le ventilateur pendant 3 ou 4 heures pour déshumidifier l’intérieur de l’unité. Utilisez le mode “FAN ONLY” (VENTILATION SEULE) à une température définie de 30°C. (2) Arrêtez le climatiseur et désactivez l’interrupteur général ou le disjoncteur.
(1) Vérifiez que les filtres à air soient montés. (2) Vérifiez que la sortie ou l’entrée de l’air ne soient pas bloquées. (3) Connectez l’interrupteur général ou le disjoncteur au secteur pour mettre le climatiseur sous tension.
Ne le faites pas vous-même.
En général, si une unité intérieure est utilisée quotidiennement pendant 8 heures environ, les unités intérieures/extérieures devront être nettoyées au moins une fois tous les 3 MOIS. Le nettoyage et l’entretien doivent être effectués par un professionnel. L’absence de nettoyage régulier des unités intérieures/extérieures se soldera par une baisse des performances, du givre, une fuite d’eau, voire une panne du compresseur.
La fonction de protection de 3 minutes empêche le démarrage du climatiseur pendant les 3 minutes qui suivent l’activation de l’interrupteur général/du disjoncteur pour faire redémarrer le climatiseur.
Une coupure de courant arrêtera complètement l’unité en fonction. • Pour remettre le climatiseur en marche, appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) de la télécommande. • Un éclairage ou un téléphone sans fil pour voiture fonctionnant près de l’unité peut provoquer son dysfonctionnement. Désactivez l’interrupteur général ou le disjoncteur puis réactivez-les. Appuyez sur la touche START/STOP (MARCHE/ARRET) de la télécommande pour le remettre en marche.
Préchauffage Le climatiseur ne fournira pas d’air chaud dès sa mise en marche. Il ne commencera à fournir l’air chaud qu’au bout de 5 minutes environ, lorsque l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure aura chauffé.
Lorsque la température de la pièce atteint la température définie, la vitesse de ventilation diminue automatiquement pour éviter que de l’air froid ne soit soufflé. A ce moment-là, l’unité extérieure s’arrêtera.
• Dans les zones neigeuses, l’entrée et la sortie de l’air de l’unité extérieure sont souvent recouvertes de neige ou de givre. L’accumulation de neige ou de givre sur l’unité extérieure peut se solder par une panne du climatiseur ou une baisse des performances de chauffage. • Dans les zones froides, faites attention au tuyau d’évacuation afin qu’il évacue parfaitement l’eau sans qu’il en reste à l’intérieur et qu’elle gèle. Le gel de l’eau dans le tuyau d’évacuation ou dans l’unité extérieure peut se solder par une panne du climatiseur ou une baisse des performances de chauffage.
Pour que ses performances soient bonnes, utilisez le climatiseur dans les conditions de température ci-après. Refroidissement
Ne installez pas le climatiseur dans les endroits ci-après. • Ne installez pas le climatiseur dans un endroit situé à moins de 1 m d’un téléviseur, d’une chaîne stéréo ou d’une radio. Si l’unité est installée dans un endroit de ce type, le bruit transmis par le climatiseur affectera le fonctionnement de ces appareils. • Ne installez pas le climatiseur près d’une machine haute fréquence (machine à coudre ou appareil de massage à usage professionnel, etc.) ou le climatiseur pourrait mal fonctionner. • Ne installez pas le climatiseur dans un endroit humide ou huileux ni dans un lieu de formation de vapeur, de suie ou de gaz corrosif. • Ne installez pas le climatiseur dans un endroit riche en sel tel qu’une zone de bord de mer. • Ne installez pas le climatiseur dans un endroit où de l’huile pour machines est utilisée en grande quantité. • Ne installez pas le climatiseur dans un endroit habituellement exposé à un vent fort, tel qu’une zone de bord de mer, un toit ou un dernier étage d’immeuble. • Ne installez pas le climatiseur dans un lieu de formation de gaz sulfureux tel qu’une source minérale. • Ne installez pas le climatiseur dans un véhicule ou une grue mobile.
• Ne installez pas le climatiseur dans un endroit où le bruit de fonctionnement de l’unité extérieure ou sa sortie d’air chaud gênent votre voisinage. • Installez le climatiseur sur une base solide et stable, apte à éviter la transmission du bruit de fonctionnement, d’échos et de vibrations. • Si une unité intérieure est en fonction, il est possible que d’autres unités intérieures, qui ne sont pas en fonction, émettent des sons.
• Les témoins de fonctionnement clignotent à intervalles courts (5 Hz) bien que vous ayez tenté de couper le courant puis de le rétablir après 2 ou 3 minutes. • Les commutateurs ne fonctionnent pas bien. • Le fusible général grille souvent ou le disjoncteur entre souvent en fonction. • Un corps étranger ou de l’eau tombent à l’intérieur du climatiseur. • Vous notez d’autres conditions inhabituelles.
• Le fusible général a grillé. • Le courant a été coupé. Refroidissement ou chauffage imparfait • L’entrée et/ou la sortie de l’air de l’unité extérieure sont bloquées. • Portes ou fenêtres sont ouvertes. • La vitesse de ventilation est réglée sur LOW (FAIBLE). • Le climatiseur est réglé sur le mode DRY (DESHUMIDIFICATION). • La température définie est trop élevée. (pour le refroidissement) • La température définie est trop basse. (pour le chauffage)
• Lorsque la température change brutalement, l’unité intérieure ou l’unité extérieure fait parfois un drôle de bruit à cause du changement de sens d’écoulement du réfrigérant ou du travail d’expansion. L’air de la pièce est malodorant ou le climatiseur dégage une mauvaise odeur. • Les odeurs imprégnées dans les murs, les tapis, les meubles, les vêtements ou les fourrures se dégagent du climatiseur.
De l’eau s’écoule de l’unité extérieure. • Il arrive que l’unité extérieure givre lors du chauffage. Dans ce cas, l’unité dégivre automatiquement (pendant 2-10 minutes) afin d’augmenter la puissance calorifique. • Lors du dégivrage, les unités intérieures et extérieures arrêtent le flux d’air. • Un sifflement se fait entendre lorsque le sens d’écoulement du réfrigérant change pour le dégivrage. • L’eau résultant du dégivrage automatique lors du chauffage s’écoule de l’unité extérieure.
• Si la température de l’air soufflé baisse lors du chauffage, le climatiseur change ou arrête automatiquement le flux d’air de l’unité intérieure afin que les occupants de la pièce n’aient pas froid. • Il arrive que le flux d’air de l’unité intérieure change lors du refroidissement.
• Il arrive que l’unité intérieure en mode Refroidissement ou l’unité extérieure en mode Dégivrage donnent lieu à des vapeurs.