Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAS-M18YACV-E TOSHIBA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAS-M18YACV-E - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAS-M18YACV-E de la marque TOSHIBA.
• Assurez-vous que le constructeur (ou le revendeur) vous remette le ”Manuel du propriétaire” et le ”Manuel d’installation”. Demande au constructeur ou au revendeur Veuillez expliquer clairement le contenu du Manuel du propriétaire et le remettre. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden haben. Bitte lesen Sie, bevor Sie Ihr Klimagerät benutzen, diese Betriebsanleitung sorgfältig. • Lasse Sie sich die “Betriebsanleitung” und das “Installations-Handbuch” unbedingt vom Installateur oder vom Lieferanten aushändigen. NOM DES PIECES DE LA TELECOMMANDE 26 NOM ET FONCTIONS DES INDICATIONS DE LA TELECOMMANDE 27 PREPARATION ET VERIFICATION AVANT UTILISATION 28 MANIPULATION DE LA TELECOMMANDE 29 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE 30 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (CHANGEMENT AUTOMATIQUE) 30 REFROIDISSEMENT / CHAUFFAGE / VENTILATION SEULE 31 Si vous installez vous-même le climatiseur de manière imparfaite, une fuite d’eau, une électrocution, un incendie, etc. peuvent avoir lieu. • Assurez-vous de mettre le climatiseur à la terre. Ne raccordez pas le fil de terre au tuyau de gaz, au tuyau d’eau, au paratonnerre ou au fil de terre du téléphone. La mise à la terre imparfaite du climatiseur peut se solder par une électrocution.
Le fusible d’installation (25A de type D ligne d’alimentation de ce climatiseur.
• Lorsque le climatiseur présente une anomalie (odeur de brûlé, refroidissement faible, etc.), déconnectez immédiatement l’interrupteur général ou le disjoncteur du secteur pour arrêter le climatiseur, et contactez votre revendeur. Si le climatiseur fonctionne continuellement avec une anomalie, une panne, une électrocution, un incendie, etc. peuvent avoir lieu.
• Ne déplacez ou ne réparez pas l’unité vous-même. L’unité étant sous haute tension, vous pourriez vous électrocuter lors du démontage du carter et de l’unité principale. • Chaque fois que le climatiseur doit être réparé, assurez-vous de vous adresser à votre revendeur. S’il est réparé de manière imparfaite, une électrocution ou un incendie peuvent avoir lieu. • Lorsque vous devez déplacer le climatiseur pour le réinstaller ailleurs, adressezvous à votre revendeur. S’il est installé de manière imparfaite, une électrocution ou un incendie peuvent avoir lieu.
• N’installez pas l’unité dans un endroit où un gaz inflammable peut fuir. S’il stagne autour de l’unité, le gaz inflammable peut provoquer un incendie.
• Lisez attentivement ce manuel avant de mettre le climatiseur en marche. Il contient de nombreux points essentiels au fonctionnement quotidien du climatiseur. • N’utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières, telles que la conservation des aliments, des instruments de précision, des objets d’art, des animaux d’élevage, des plantes vertes, etc. • Evitez d’exposer les plantes vertes et les animaux au souffle du climatiseur qui affecte négativement leur santé et leur croissance. • Lorsque vous utilisez le climatiseur au même endroit qu’un appareil à combustion, prenez soin d’aérer la pièce pour y faire entrer de l’air frais. Une aération insuffisante provoque un manque d’oxygène. • Lorsque vous utilisez le climatiseur dans une pièce fermée, prenez soin d’aérer suffisamment la pièce. Une aération insuffisante provoque un manque d’oxygène. • Ne touchez aucun interrupteur avec les mains mouillées ou vous pourriez vous électrocuter. • Ne placez aucun appareil à combustion dans un endroit directement exposé au souffle du climatiseur ou sa combustion sera imparfaite. • Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le climatiseur pendant une période considérablement longue, par mesure de sécurité, mettez l’interrupteur général ou le disjoncteur hors tension. Déconnecter l’unité du secteur la protège contre la foudre et les sautes de courant. • Vérifiez régulièrement les blocs en béton, etc. de la base de l’unité extérieure. Si la base est endommagée ou détériorée, l’unité peut basculer et, au pire, blesser quelqu’un. • Lorsque vous nettoyez l’unité, assurez-vous de mettre préalablement l’interrupteur général ou le disjoncteur hors tension afin d’éviter de vous blesser avec le ventilateur qui tourne à l’intérieur. Pour les détails concernant la procédure de nettoyage, reportez-vous au point ”Entretien” de la page 37. • Ne posez rien sur l’unité extérieure et ne montez pas dessus. Autrement, non seulement l’unité pourrait basculer, mais vous pourriez aussi vous blesser. • Pour que le climatiseur fasse preuve de ses performances d’origine, utilisez-le dans les limites de la température de fonctionnement spécifiée dans les instructions. Autrement, l’unité pourrait présenter un dysfonctionnement ou une fuite d’eau.
”DESACTIVATION REDEMARRAGE AUTOMATIQUE” (AUTO RESTART OFF).
Il est possible de régler la tension la plus appropriée en combinant SELECTION DE TENSION (VOLTAGE SELECT) 1 et 2 lorsque vous réglez la tension locale. (Ne touchez pas les interrupteurs lors de l’installation car un installateur les règlera.)
Si l’unité intérieure n’émet aucun son de réception, appuyez deux fois sur la touche.
Appuyez à nouveau sur cette touche pendant plus de 4 secondes pour mémoriser le paramètre indiqué sur la télécommande et le signe P s’affichera. (Reportez-vous au point ”MEMORISATION/ PROGRAMMATION”.)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un mode est sélectionné suivant une séquence qui part de A : commande de changement automatique , : refroidissement, : déshumidification, : chauffage (uniquement pour le modèle à thermopompe), : ventilation seule (pour le modèle à froid seul), et retourne à A. (Vous entendrez un bip de réception.)
ECONOMIE par minuterie (DESACTIVATION par minuterie). Vous pouvez sélectionner le temps de DESACTIVATION par minuterie parmi quatre paramètres (1, 3, 5 ou 9 heures).
Appuyez sur cette touche pour que le climatiseur fonctionne selon les paramètres mémorisés avec la touche MEMORISATION (MEMO).
Pour avancer l’heure, appuyez sur la touche ”MINUTERIE (TIMER)
AUTOMATIQUE (AUTO), la vitesse de ventilation est automatiquement réglée suivant la température de la pièce. Vous pouvez également sélectionner manuellement la vitesse de ventilation parmi cinq paramètres. (PETITE , PETITE+ , MOYENNE , (Vous entendrez un bip de réception.) (Reportez-vous au point ”FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE”.)
Appuyez sur cette touche pour régler la DESACTIVATION (OFF) par minuterie.
Indique le mode de fonctionnement actuel. (AUTO : commande automatique, A : commande de changement automatique, : refroidissement, : déshumidification, Le panneau de commande de l’unité intérieure passe lui aussi à la ”B”.
L’heure actuelle est toujours affichée sauf pour le fonctionnement par MINUTERIE.
ECONOMIE (ECO), l’affichage change suivant la séquence 1, 3, 5 ou 9 heures.
Le signe P s’affiche si vous n’appuyez pas pendant plus de 3 secondes alors que le signe clignote. Appuyez sur une autre touche pour faire disparaître le signe.
Lorsque vous réglez le mode de fonctionnement sur : ventilation seule, la température définie n’est pas affichée.
Appuyez sur la touche REMISE A ZERO (RESET).
Remettez le couvercle en place.
• Remplacez les piles usées par deux piles neuves (de type AAA). • Utilisées normalement, les piles dureront environ un an. Le panneau de l’horloge de la télécommande indiquera l’heure, que le climatiseur soit en fonction ou non.
Lors de l’insertion des piles dans la télécommande, le panneau de l’horloge affiche 0h00 (AM 0:00) et clignote.
Ne renversez pas de jus, d’eau ou autres liquides. • Si le récepteur de signaux à infrarouge du panneau de commande est exposé à la lumière directe du soleil, le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement. Utilisez des rideaux pour protéger le récepteur contre la lumière directe du soleil. • Si le climatiseur est installé dans une pièce pourvue de lampes fluorescentes à démarreurs électroniques ou dotées d’un système à inverseur, il est possible que les signaux soient mal reçus et que le climatiseur se mette en marche ou s’arrête alors que les lampes s’allument. Si vous prévoyez d’utiliser ce type de lampes fluorescentes dans la pièce où le climatiseur est en fonction, consultez votre revendeur local. • Si d’autres appareils électriques réagissent à la télécommande du climatiseur, éliminez-les ou consultez votre revendeur local.
TART AUTO RES ON OFF TEMPORARY O COOL AUT
(la distance maximum est de 7 m).
220V /230 Installation du support de la télécommande • Avant d’installer le support de la télécommande sur un mur ou une colonne, vérifiez si l’unité intérieure peut recevoir les signaux de la télécommande.
• Pour insérer la télécommande, tenez-la parallèlement à son support et enfoncez-la à fond. Pour extraire la télécommande, faites-la coulisser vers le haut et tirez-la hors du support. RT TO RESTAON RARY AU OFF TEMPOAU TO COOL
• Si le mode AUTOMATIQUE n’est pas confortable, vous pouvez sélectionner manuellement les conditions désirées. La température et la vitesse de ventilation peuvent être modifiées. Lorsque vous les modifiez, le MODE passe lui aussi de AUTOMATIQUE à A. Au même moment, la vitesse de ventilation s’affiche.
• Lorsque vous sélectionnez le mode A, il n’est pas nécessaire de définir la vitesse de ventilation. L’affichage de la vitesse de VENTILATION correspondra à AUTOMATIQUE (AUTO) et la vitesse de ventilation sera commandée automatiquement.
1 1, 2 et 4 pour sélectionner
Chaque fois que vous appuyez sur la touche MINUTERIE (TIMER), l’heure change de dix minutes. Si vous appuyez continuellement sur la touche MINUTERIE (TIMER), l’heure change d’une heure.
• Lorsque vous sélectionnez le fonctionnement par minuterie, la télécommande transmet automatiquement le signal de la minuterie à l’unité intérieure à l’heure spécifiée. Par conséquent, placez la télécommande dans un endroit où elle puisse transmettre le signal au panneau de commande. • Si vous n’appuyez pas sur la touche REGLAGE (SET) l’heure, le réglage sera annulé.
ACTIVATION/DESACTIVATION (ON/OFF) de la télécommande. Vous ne pouvez pas régler la minuterie si l’affichage de l’horloge clignote. Suivez les instructions du paragraphe ”REGLAGE DE L’HORLOGE” de la page 8 pour régler l’horloge, puis réglez la minuterie.
DESACTIVATION par minuterie → ACTIVATION par minuterie (Fonctionnement → Arrêt → Fonctionnement) Cette fonction est utile lorsque vous voulez que le climatiseur s’arrête après que vous êtes allé vous couché et qu’il se remette en marche lorsque vous vous réveillez le matin ou lorsque vous rentrez chez vous. Exemple Pour arrêter le climatiseur et le remettre en marche le lendemain matin.
(4) Appuyez sur la touche MINUTERIE (TIMER) pour régler l’ACTIVATION par minuterie. (5) Appuyez sur la touche REGLAGE (SET) SET .
(Arrêt → Fonctionnement → Arrêt) Vous pouvez utiliser ce réglage pour mettre le climatiseur en marche lorsque vous vous réveillez et l’arrêter lorsque vous sortez de chez vous. Exemple Pour mettre le climatiseur en marche le lendemain matin et l’arrêter.
(5) Appuyez sur la touche REGLAGE (SET) SET . • L’heure d’ACTIVATION ou de DESACTIVATION par minuterie la plus proche de l’heure actuelle déterminera la priorité de l’une ou l’autre fonction. • Si l’ACTIVATION et la DESACTIVATION par minuterie sont réglées sur la même heure, le fonctionnement par minuterie n’aura pas lieu. Le climatiseur pourrait en outre s’arrêter de fonctionner.
(Réglage simultané de l’ACTIVATION et de la DESACTIVATION quotidienne par minuterie) Cette fonction est utile lorsque vous voulez utiliser quotidiennement la minuterie combinée à la même heure.
(1) Appuyez sur la touche ACTIVATION (ON) . (2) Appuyez sur la touche MINUTERIE (TIMER) pour régler l’ACTIVATION par minuterie. (3) Appuyez sur la touche DESACTIVATION (OFF) . (4) Appuyez sur la touche MINUTERIE (TIMER) pour régler la DESACTIVATION par minuterie. (5) Appuyez sur la touche REGLAGE (SET) SET . (6) Après l’étape (5), une flèche ( ou ) clignote pendant environ 3 secondes ; appuyez sur la touche REGLAGE (SET) SET pendant que la flèche clignote. • Durant le fonctionnement quotidien par minuterie, les deux flèches ( , ) sont affichées.
Appuyez sur la touche ANNULATION (CLR)
Le système devra alors être remis en marche manuellement avec la télécommande au rétablissement du courant.
Lorsque vous appuyez sur la touche HAUTE PUISSANCE (Hi-POWER) durant le mode Refroidissement, Chauffage ou A, le climatiseur fonctionnera comme suit. (A : changement automatique) • Refroidissement Fonctionne en mode Refroidissement à une température inférieure à celle qui est définie. Lorsque la température de la pièce dépasse la température définie. En outre, la vitesse de ventilation est élevée*. La température de la pièce étant de 1°C de moins que la température définie. * Le niveau sonore augmente proportionnellement à la vitesse de ventilation. • Chauffage Fonctionne en mode Chauffage à une température de 2°C de plus que la température définie.
Lorsque vous appuyez sur la touche ECONOMIE (ECO) durant le mode Refroidissement, Chauffage ou A, le climatiseur fonctionne comme suit.
Dans la zone de suppression du fonctionnement, où la puissance est maintenue au minimum, le refroidissement excessif est évité en augmentant la température définie de 1°C après 1 heure de fonctionnement et de 2°C après 2 heures de fonctionnement. La température de la pièce est ainsi régulée entre la zone de suppression du fonctionnement et la température définie.
Nettoyez les filtres à air. Les filtres à air encrassés réduisent les performances du climatiseur. Nettoyez-les tous les quinze jours.
Pour conserver l’air froid ou chaud dans la pièce, n’ouvrez jamais portes et fenêtres plus souvent qu’il le faut.
Lors du refroidissement, fermez les rideaux pour éviter la lumière directe du soleil. Lors du chauffage, fermez les rideaux pour conserver la chaleur à l’intérieur.
Réglez la minuterie selon le temps de fonctionnement désiré.
• Vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau froide pour nettoyer l’unité intérieure si elle est très sale. • N’utilisez jamais un chiffon humide pour nettoyer la télécommande. • N’utilisez pas un chiffon traité chimiquement pour nettoyer l’unité ou ne l’y abandonnez pas longtemps. Il pourrait endommager ou décolorer la surface de l’unité. • N’utilisez ni benzène, ni diluant, ni cire, ni solvants similaires pour le nettoyage. Ils pourraient fissurer ou déformer la surface en plastique.
• Modèle à thermopompe : utilisez le mode ”REFROIDISSEMENT” à une température définie de 30°C. (2) Arrêtez le climatiseur et mettez l’interrupteur général ou le disjoncteur hors tension. (3) Retirez les piles de la télécommande.
(1) Vérifiez que les filtres à air soient montés. (2) Vérifiez que la sortie ou l’entrée de l’air ne soient pas bloquées.
(4) Connectez l’interrupteur général ou le disjoncteur à la prise de secteur pour mettre le climatiseur sous tension.
Mettez l’interrupteur général ou le disjoncteur hors tension avant d’effectuer l’entretien de l’unité.
Préparation 1. Désactivez le climatiseur avec la télécommande. 2. Démontez la grille de retour.
• Nettoyez la grille de retour avec une éponge ou un chiffon imbibé d’un détergent pour vaisselle. (N’utilisez pas de brosse métallique pour le nettoyage.) • Rincez soigneusement la grille de retour pour éliminer le détergent. • Après avoir rincé la grille de retour à l’eau, faites-la sécher à l’ombre.
• Ne mettez pas le climatiseur en marche alors que la grille de retour est démontée.
• Intervalles de nettoyage recommandés : tous les quinze jours. • L’encrassement des filtres à air se soldera non seulement par une baisse des performances de refroidissement, mais aussi par une panne du climatiseur, duquel des gouttes d’eau tomberont. Préparation 1. Désactivez le climatiseur avec la télécommande. 2. Démontez la grille de retour.
• Après avoir rincé les filtres à air à l’eau, faites-les sécher à l’ombre. Placez les filtres à air dans le climatiseur.
En général, si une unité intérieure est utilisée quotidiennement pendant 8 heures environ, les unités intérieures/extérieures devront être nettoyées au moins une fois tous les 3 MOIS. Le nettoyage et l’entretien doivent être effectués par un professionnel. L’absence de nettoyage régulier des unités intérieures/extérieures se soldera par une baisse des performances de refroidissement, du givre, une fuite d’eau, voire une panne prématurée du compresseur.
La fonction de protection de 3 minutes empêche le démarrage du climatiseur pendant les 3 minutes qui suivent la mise sous tension de l’interrupteur général/du disjoncteur pour faire redémarrer le climatiseur.
Une coupure de courant arrêtera complètement l’unité en fonction. • Le témoin de FONCTIONNEMENT de l’unité intérieure commencera à clignoter au rétablissement du courant. (1 Hz) • Pour remettre le climatiseur en marche, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET (START/STOP) de la télécommande. • Un éclairage ou un téléphone sans fil pour voiture fonctionnant près de l’unité peut provoquer son dysfonctionnement. Mettez l’interrupteur général ou le disjoncteur hors tension puis à nouveau sous tension. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET (START/STOP) de la télécommande pour le remettre en marche.
Utilisez le climatiseur en faisant correspondre le mode de fonctionnement des unités de chaque pièce. • Les unités intérieures de chaque pièce ne peuvent fonctionner dans des modes différents, tels que REFROIDISSEMENT et CHAUFFAGE, DESHUMIDIFICATION et CHAUFFAGE.
Caractéristiques du chauffage Préchauffage Le climatiseur ne fournira pas d’air chaud dès sa mise en marche. Il ne commencera à fournir l’air chaud qu’au bout de 5 minutes environ, lorsque l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure aura chauffé.
Lorsque la température de la pièce atteint la température définie, la vitesse de ventilation diminue automatiquement pour éviter que de l’air froid ne soit soufflé. A ce moment-là, l’unité extérieure s’arrêtera.
Si l’unité extérieure givre durant le chauffage, le dégivrage démarrera automatiquement (et fonctionnera pendant environ 5-10 minutes) pour maintenir la capacité calorifique. • Les ventilateurs des unités intérieures et extérieures s’arrêteront durant le dégivrage. • Durant le dégivrage, l’eau dégivrée sera évacuée par le fond de l’unité extérieure.
Lors du chauffage, la chaleur est absorbée de l’extérieur et libérée dans la pièce. Ce système de chauffage est appelé système à thermopompe. Lorsque la température extérieure est trop basse, il est recommandé d’utiliser un autre appareil de chauffage en combinaison avec le climatiseur.
• Dans les zones neigeuses, l’entrée et la sortie de l’air de l’unité extérieure sont souvent recouvertes de neige ou de givre. L’accumulation de neige ou de givre sur l’unité extérieure peut se solder par une panne du climatiseur ou une baisse des performances de chauffage. • Dans les zones froides, faites très attention au tuyau d’évacuation afin qu’il évacue parfaitement l’eau sans qu’il en reste à l’intérieur et qu’elle gèle. Le gel de l’eau dans le tuyau d’évacuation ou dans l’unité extérieure peut se solder par une panne du climatiseur ou une baisse des performances de chauffage.
Pour que ses performances soient bonnes, utilisez le climatiseur dans les conditions de température ci-après. Refroidissement
N’installez pas le climatiseur dans les endroits ci-après. • N’installez pas le climatiseur à moins de 1 m d’un téléviseur, d’une chaîne stéréo ou d’une radio. Si l’unité est installée à plus de 1 m de ce type d’appareil et qu’il est parasité par le fonctionnement du climatiseur, éloignez l’unité jusqu’à réduire considérablement les parasites. • N’installez pas le climatiseur près d’une machine à hautes fréquences (machine à coudre ou appareil de massage à usage professionnel, etc.) ou le climatiseur pourrait mal fonctionner. • N’installez pas le climatiseur dans un endroit humide ou huileux ni dans un lieu de formation de vapeur, de suie ou de gaz corrosif. • N’installez pas le climatiseur dans un endroit riche en sel tel qu’une zone de bord de mer. • N’installez pas le climatiseur dans un endroit où de l’huile pour machines est utilisée en grande quantité. • N’installez pas le climatiseur dans un endroit habituellement exposé à un vent fort tel qu’une zone de bord de mer, un toit ou un dernier étage d’immeuble. • N’installez pas le climatiseur dans un lieu de formation de gaz sulfureux tel qu’une source minérale. • N’installez pas le climatiseur dans un véhicule ou une grue mobile.
• N’installez pas le climatiseur dans un endroit où le bruit de fonctionnement de l’unité extérieure ou l’air chaud qui sort de cette dernière gênent votre voisinage. • Installez le climatiseur sur une base solide et stable apte à éviter l’augmentation du bruit et des vibrations et leur transmission à l’extérieur. • Si une unité intérieure est en fonction, il est possible que d’autres unités intérieures, qui ne sont pas en fonction, émettent des sons.
• Les témoins clignotent à intervalles courts (5 Hz) bien que vous ayez tenté de couper le courant puis de le rétablir après 2 ou 3 minutes. • Le fonctionnement des interrupteurs est irrégulier. • Le fusible général grille souvent ou le disjoncteur entre souvent en fonction. • Un corps étranger ou de l’eau est tombé à l’intérieur du climatiseur. • Vous notez d’autres conditions inhabituelles.
Les piles de la télécommande sont à plat. L’ACTIVATION par minuterie est réglée. L’indication sélectionnée (B) du panneau de commande diffère de celle du sélecteur (B) de la télécommande.
• Le climatiseur est réglé sur le mode ECONOMIE ou DESHUMIDIFICATION. La température définie est trop élevée. (pour le refroidissement) La température définie est trop basse. (pour le chauffage)
• Lorsque la température change brutalement, l’unité intérieure ou l’unité extérieure fait parfois un drôle de bruit à cause de l’expansion/la contraction des pièces ou du changement de sens d’écoulement du réfrigérant.
• Les odeurs imprégnées dans les revêtements muraux, les meubles, les vêtements ou les fourrures sont émanées.
• Le témoin s’allume et s’éteint à raison de 1 Hz lorsque le courant est rétabli après avoir été coupé ou lorsque l’interrupteur général est mis sous tension. Remettez le disjoncteur sur MARCHE (ON). (Pour arrêter le clignotement, reportez-vous au point ”Coupure de courant” de la page 39.
• Lorsque d’autres unités intérieures sont en fonction, les unités intérieures désactivées peuvent elles aussi émettre un son.
L’eau est évacuée hors de l’unité extérieure. • Il arrive que l’unité extérieure givre lors du chauffage. Dans ce cas, l’unité dégivre automatiquement (pendant 2-10 minutes) afin d’augmenter la capacité calorifique. • Lors du dégivrage, les unités intérieures et extérieures arrêtent le flux d’air. • Un sifflement se fait entendre lorsque le sens d’écoulement du réfrigérant change pour le dégivrage. • L’eau issue du dégivrage automatique lors du chauffage est évacuée de l’unité extérieure.
• Si la température de l’air soufflé diminue lors du chauffage, le climatiseur change ou arrête immédiatement le flux d’air de l’unité intérieure afin que les occupants de la pièce n’aient pas froid. • Il arrive que le flux d’air de l’unité intérieure change lors du refroidissement.
• Il arrive que l’unité intérieure en mode Refroidissement ou l’unité extérieure en mode Dégivrage fume.
Symptômes Le fonctionnement du climatiseur s’arrête car le temps défini s’est écoulé.
(TIMER) disparaissent après un certain temps.
Symptômes L’unité intérieure n’émet aucun son de réception même lorsque vous appuyez sur la touche MARCHE/ ARRET (START/STOP).