PKM 1050 - PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKM 1050 PEEKTON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : PKM 1050 - PEEKTON


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKM 1050 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKM 1050 de la marque PEEKTON.



FOIRE AUX QUESTIONS - PKM 1050 PEEKTON

Comment installer le PEEKTON PKM 1050 ?
Pour installer le PEEKTON PKM 1050, commencez par déballer l'appareil et vérifiez que tous les accessoires sont inclus. Suivez ensuite le guide d'installation fourni dans le manuel pour connecter les câbles et configurer les paramètres initiaux.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Si le PEEKTON PKM 1050 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le PEEKTON PKM 1050 ?
Pour nettoyer le PEEKTON PKM 1050, éteignez d'abord l'appareil et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Si le PEEKTON PKM 1050 surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et que l'appareil est utilisé dans un environnement approprié.
Comment réinitialiser le PEEKTON PKM 1050 ?
Pour réinitialiser le PEEKTON PKM 1050, localisez le bouton de réinitialisation sur l'appareil. Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote, indiquant que la réinitialisation a été effectuée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PEEKTON PKM 1050 ?
Les pièces de rechange pour le PEEKTON PKM 1050 peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou d'un revendeur agréé. Consultez le site web de PEEKTON pour plus d'informations sur les pièces disponibles.
Comment contacter le service client de PEEKTON ?
Pour contacter le service client de PEEKTON, visitez leur site web et utilisez le formulaire de contact ou appelez le numéro de téléphone indiqué dans la section 'Assistance' de leur site.

MODE D'EMPLOI PKM 1050 PEEKTON

Table des matières Introduction02-03 ATTENTION: Informations relatives à votre sécurité02 Informations importantes03 Connexion de l'appareil07 Branchement du microphone08 Utilisation09-24 Fonctions des touches09 Fonctions de l'appareil10-12 Fonctionnement de la radio13-15 Fonctionnement des CD, Mp316-18 Fonctionnement des lecteurs USB et SD19 Fonctionnement du BLUETOOTH20-24 Spécifications25 Spécifications techniques25 Guide de dépannage25

d’endommagement, de court-circuit

PRODUIT LASER DE CLASSE I

Nos produits sont régulièrement mis à jour en fonction de l’évolution des technologies. Il peut donc exister quelques différences entre ce manuel et votre produit.

1) Le volume est réglable pendant un appel.

2) Tournez le bouton VOL pour régler le volume de “0” à “100”.

à la carte de mémoire. .

Emplacement pour connecter une clé USB.

Entrée audio Auxiliaire (Jack 3,5mm) en stéréo: Elle permet de raccorder un lecteur MP3 ou tout autre appareil audio équipé d’une sortie audio avec un câble jack 3.5mm (DVD portable par exemple).

Appuyez sur les touches du Volume (Haut ou Bas) (15) pour augmenter ou diminuer le niveau son.

Menu BAL L-R: Règle la balance du son entre le haut-parleur droit et gauche. FAD F-R: Règle la balance du son entre le haut-parleur avant et arrière. Utilisez les touches Haut et Bas pour ajuster les réglages. Maintenez appuyée la touche SEL/MENU pour accéder aux autres réglages de cet autoradio selon l’ordre suivant:

BEEP ON/OFF P-VOL 40

PCLK ON/OFF: Active ou de désactive l’affichage de l’heure lorsque l’appareil est éteint. Utilisez les touches Haut et Bas pour ajuster les réglages.

Sélecteur de bande/Effet Loudness

En mode radio, appuyez brièvement sur la touche BND/LOU/ENT/CLR (2) pour selectionner la bande FM selon l’ordre suivant:

) pendant plus de 3 secondes pour basculer en mode manuel puis appuyez brièvement plusieurs fois sur ces mêmes touches pour ajuster une fréquence. Fonction AF/Mode STEREO ou MONO La fonction AF permet à l’appareil de suivre la même station de radio, quelque soit son lieu d’émission, à condition que cette station de radio possède plusieurs émetteurs répartis sur l’ensemble du territoire. Appuyez sur la touche 7 AF/MON (6) pour activer ou désactiver la recherche AF. Lorsque cette fonction est activée, « AF» s’affiche sur l ’écran.

Maintenez Appuyée la touche 7 AF/MON (6) pour basculer entre le mode STEREO ou MONO.

RETUNE S/L: Permet de choisir le temps de recherche d’une autre station ayant le même

PI lorsque le signal PI devient trop faible, RETUNE SHORT: après un délai de 30 secondes ou RETUNE LONG: après un délai de 90 secondes. MASK DPI/ALL: Masque uniquement les fréquences alternatives possédant une identification PI différente (DPI), ou les fréquences alternatives au signal fort possédant une identification PI différente ou n’émettant pas de signal RDS (ALL). EON TA DX/LO: Active ou désactive la recherche des stations de radioguidage provenant de la zone locale (LO) ou éloignée (DX). TA VOL: Règle le niveau du volume des annonces par défaut. REG OFF/ON: Active ou désactive la recherche des stations émettant des bulletins d’informations routières hors (OFF) ou dans (ON) le cadre régional.

Recherchez une station de radio à l’aide des touches de recherche3 ou4

(16). Une fois la station trouvée, appuyez longuement sur les touches 1 à 6 du pavé numérique (6) pour mémoriser la station de radio en cours de diffusion. Répétez cette opération sur chaque bande FM (FM1, FM2, FM3).

Balayage/Préréglage automatique des stations

CD. La lecture démarre automatiquement. 18

A l’insertion d’un CD, l’autoradio bascule automatiquement en mode lecture CD.

(16) pour reculer/avancer rapidement dans la piste en cours et relâchez le bouton pour reprendre la lecture.

Appuyez sur la touche 3/RPT (6) pour activer/désactiver la fonction de répétition.

Lorsque la fonction de répétition est activée, « RPT ON » s’affiche sur l’écran.

Balayage automatique des pistes.

En mode lecture CD/MP3, appuyez sur la touche 2/SCN (6) pour activer le balayage automatique des pistes. Cela consiste à lire chaque piste pendant 10 secondes. Le numéro de la piste et le temps écoulé s’afficheront sur l’écran.

Lorsque le balayage automatique des pistes est activé, « S-SCN » s’affiche sur l’écran. Lecture en mode aléatoire

En mode lecture CD/MP3, appuyez sur la touche 4/SHF (6) pour activer/désactiver la lecture en mode aléatoire.

Lorsque le mode aléatoire est activée, « S-SHF » s’affiche sur l’écran.

Pendant la lecture CD/MP3, appuyez sur la touche 1/PAU (6) pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.

Sélection des répertoires

Appuyez sur les touches 5/DIR- ou 6/ DIR+ (6 ) pour sélectionner le dossier précédent ou suivant. Cette fonction n’est disponible qu’en mode lecture MP3 uniquement.

Rechercher à partir d’un nom de fichier ou répertoire: Appuyez 2 fois sur la touche AS/PS/Navi-SCH(12) puis utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour afficher les caractères de A à Z, espace, 0 à 9, _, -, +. Appuyez ensuite sur la touche SEL/MENU pour valider la sélection de chaque caractère puis appuyez sur la touche BND/LOU/ENT/CLR pour démarrer la recherche. Lorsque vous êtes dans un répertoire, utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler la liste des fichiers et appuyez sur la touche SEL/MENU pour démarrer la lecture du fichier.

Rechercher un répertoire:

Appuyez 3 fois sur la touche AS/PS/Navi-SCH(12) puis utilisez les touches de navigation pour faire défiler les répertoires. Appuyez sur la touche SEL/MENU pour sélectionner le répertoire. Lorsque le répertoire est sélectionné, (' ') s’affichera sur l’écran. Utilisez ensuite les touches de navigation pour faire défiler les fichiers et appuyez sur la touche SEL/MENU pour démarrer la lecture.

Rechercher dans le répertoire sélectionné (ou en cours de lecture)

Appuyez 4 fois sur la touche AS/PS/Navi-SCH(12) et utilisez les touches de recherche Droite/Gauche pour faire défiler les fichiers. Appuyez sur la touche SEL/MENU pour démarrer la lecture.

Insérez une clé USB dans le port USB (8), la lecture démarre automatiquement.

Les fonctions sauts de pistes sont identiques à celles pour un CD. Remarque: Cet autoradio peut supporter des clés USB jusqu’à une capacité de 32GO.

Insérez une carte SD dans la fente pour carte SD (19). La lecture démarre automatiquement. Les fonctions sauts de pistes sont identiques à celles pour un CD.

Remarque: Cet autoradio peut supporter des cartes SD jusqu’à une capacité de 32GO.

APPAIRAGE AVEC VOTRE TELEPHONE

«CarBT» dans la liste.

4. Un mot de passe vous est demandé. Entrez 0000 puis validez. 5. Si l ’association s’est effectuée correctement, "PAIR OK" s’affiche quelques secondes sur l’écran de l’autoradio, l’appairage est terminé. Dans le cas contraire, veuillez reprendre la procédure ou vérifier que la connexion bluetooth de votre téléphone fonctionne correctement. Cet autoradio intègre la fonction de connexion automatique. Si votre téléphone se trouve hors de portée, la connexion est désactivée. Si votre téléphone se retrouve dans la portée, la connexion est rétablie automatiquement (à condition que le bluetooth reste activé sur votre téléphone). Le mot de passe (ou code pin) n’est nécessaire qu’à la première connexion. Dans le cas où la connexion automatique ne fonctionne pas, maintenez enfoncée la touche APPEL. - Lorsque « CONN OK » est affiché, la connexion est établie entre cet autoradio et votre téléphone. - Lorsque « NO CONN » est affiché, la connexion est désactivée entre cet autoradio et votre téléphone. Maintenez enfoncé la touche APPEL pour établir la connexion de nouveau.

1) Appuyez sur la touche APPEL. « DIAL -> » s’affiche sur l ’écran.

2) Composez votre numéro de téléphone avec les touches du pavé numérique de 0 à 9. En cas d’erreur, appuyez sur la touche RACCROCHER pour corriger 3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro. Composez depuis la façade :

Droite/Gauche pour faire défiler les derniers numéros appelés ou reçus.

3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.

AFFICHER LES NUMEROS SORTANT Cette fonction permet d’utiliser des numéros récemment composés pour effectuer des appels.

1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 3 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « DIALED » s’affiche sur l’écran. 2) Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros composés et sélectionner le numéro souhaité . 3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.

AFFICHER LES APPELS MANQUÉS Cette fonction permet de retrouver les appels manqués.

1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 4 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « MISSED » s’affiche sur l’écran. 2) Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros manqués et sélectionner le numéro souhaité. 3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.

- Si aucun numéro est mémorisé, « EMPTY » s’affiche sur l’écran. - Le volume du téléphone est réglable pendant un appel. Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour régler le volume de " 0 " à " 100".

MEMORISER UN NUMERO Cette fonction permet de mémoriser un numéro dans cet autoradio.

1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 1 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « PRE NUM » s’affiche sur l’écran. 2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour choisir une valeur de la présélection. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros dans cet autoradio. 3) Appuyez sur la touche SEL/MENU. « DIAL -> » s’affiche sur l’écran. 4) Rentrez votre numéro de téléphone. 5) Appuyez sur la touche SEL/MENU pour mémoriser votre numéro. « SAVE OK » s’affiche sur l’écran et vous indique que votre numéro a bien été mémorisé sur la présélection choisie.

COMPOSER UN NUMERO MEMORISE.

Cette fonction permet de composer un numéro mémorisé dans cet autoradio. 1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 1 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « PRE NUM » s’affiche sur l’écran. 2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour sélectionner le numéro mémorisé. 3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.

REPONDRE MANUELLEMENT OU AUTOMATIQUEMENT Cet autoradio est par défaut paramétré sur « Répondre un appel manuellement ».

Si vous souhaitez que cet autoradio décroche automatiquement un appel sans avoir à appuyer sur aucune touche, procédez comme suit: 1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 5 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « MANU ANS » s’affiche sur l’écran. 2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas jusqu’à ce que « AUTO ANS » s’affiche sur l’écran. La fonction « Répondre un appel automatiquement » sera mémorisée et l’écran revient sur sa position initiale au bout de 3 secondes.

TRANSFERT AUDIO A2DP Cet autoradio est compatible avec la technologie A2DP (Advanced Audio Distribution

La musique sur votre téléphone est directement transmise vers l’autoradio. En fonction du modèle de votre téléphone, vous devrez démarrer la lecture audio manuellement. Remarque: Lorsque la connexion bluetooth est établie avec votre téléphone, si vous ne souhaitez pas que cet autoradio démarre sur le profil A2DP ou en mode lecture audio automatiquement , veuillez désactiver la fonction A2DP sur votre téléphone.

Déconnectez le bluetooth sur votre téléphone pour désactiver la connexion entre votre téléphone et cet autoradio.

En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifié celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union européenne, à savoir le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE. PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration maximales spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemptées ou susceptibles d'être exemptées de la directive RoHS. Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contenir ces 6 substances réglementées (sauf exemptions). Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées depuis 2005, et sensibilisant continuellement les fournisseurs via différents audits environnementaux. La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontrer leur conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la présomption de conformité et d'auto-déclaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur politique de conformité RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de surveillance du marché des Etats membres de l'Union européenne le réclameront. PEEKTON a conservé tous les dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant et matériau dans une base de données électronique afin d'être prêt à répondre à de telles demandes.

IM: PKM 1060 - V1.0