MODE D'EMPLOI CLIO 2 RENAULT
| Moteurs tous types | ELF EXCELLIUM LDX 5W-40
Performances optimes, protection maximale dans les conditions les plus sévères
Tous types de conduite | ACEA A3 / B3 / B4 |
| ELF EVOLUTION SXR 5W-40
Performances optimes
Tous types de conduite | ACEA A3 / B3 / B4 |
| Moteurs essence tous types | ELF EVOLUTION SXR 5W-30
Economie de carburant, protection moteur et respect de l'environnement
Tous types de conduite | ACEA A5 / B5 |
| Moteurs tous types | ELF COMPETITION ST 10W-40
ELF TURBO DIESEL 10W-40
Autres lubrifants homologués RENault, pour usage normal | ACEA A3 / B3 / B4
ACEA B3 / B4 |
| Boîte mécanique
Boîte automatique | TRANSELF TRJ 75W-80
RENALTMATIC D3 Syn | API GL5
DEXRON III |
Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
- de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les mêtres conditions d'utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée ;
- d’obtenir la permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien ;
- de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requirement pas l'intervention d'un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrèez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en tirèz, les nouveaux techniques que vous y découvertrez. Et si certains points你们 restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants pour ces modèles, leur présence dans le vehicule dépend de la version, des options choisis et du pays de commercia-
lisation.
De même certains équipements devant apparaitre en cours d'année peuvent etre décrits dans ce document.
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partie, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005.
Coup d'eel rapide
- Pressions de gonflage des pneumatiques 0.04
- Réglages des sièges et du poste de conduite 1.10 → 1.12
- Dispositifs de retenue pour enfants 1.23 → 1.31
- Témoins lumineux 1.36 → 1.49
- Signalisation sonore et lumineuse 1.51 → 1.54
- Dégivrage/Désembuage 1.56
- Rodage, conduite 2.02 2.14
- Chauffage/Air conditionné 3.04 → 3.14
- Ouverture du capot 4.02
- Niveau (huile moteur, lave-vitre...) 4.03 → 4.09
- Roue de secours 5.02 → 5.05
- Conseils pratiques (changement des lampes, fusibles, dépannages, anomalies de fonctionnement) 5.02 → 5.35
S O M M A I R E
Chapitres
Faites connaissance avec votre voiture
La conduite
Votrecofort
Entretien
Conseils pratiques
Caracteristiques techniques
Index alphétique
1
2
3
4
5
6
7
PRESIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES À FROID (en bar)
| Versions | 1.2 16V | 1.4 8V | 1.4 16V | 1.6 16V | 1.5 dCi |
| Dimensions des pneumatiques | 175/65R14 | 175/65R14 | 175/70R13 | 175/65R14 | 185/60R14 | 175/55R14 |
| 175/70R13 | 185/60R14 | 175/65R14 |
| | | | | 185/60R14 |
| Utilisation normale | | | | | | |
| - Avant | 1,9 | 1,9 | 2,2 | 2,2 | 2,2 | 2,2 |
| - Arrière | 1,8 | 1,8 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 |
| Pleine charge(1) | | | | | | |
| - Avant | 2,0 | 2,0 | 2,3 | 2,3 | 2,3 | 2,3 |
| - Arrière | 2,0 | 2,0 | 2,1 | 2,1 | 2,1 | 2,1 |
| Roue de secours | 2,0 | 2,0 | 2,3 | 2,3 | 2,3 | 2,3 |
| Dimension des jantes | 5,5 J 14 | 5,5 J 14 | 5,5 B 13 | 5,5 J 14 | 5,5 J 14 | 5,5 J 14 |
| 5,5 B 13 |
Pressions de gonflage des pneumatiques à froid (en bar) (suite)
Sécurité pneumatiques et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaines du vehicule.
(1) Particularité des vehicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisé en Charge) et tractant une remorque : la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraph « masses » du chapitre 6.
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Clés 1.02 - 1.03
Portes 1.04 - 1.05
Condamnation automatique des ouvrants en roulage 1.06
Système antidémarrage 1.07
Appui-tete - Sièges 1.08 → 1.10
Ceintures de sécurité 1.11 - 1.12
Dispositifs de retenue complémentaires 1.13 1.18
a la ceinture avant 1.13 1.16 - 1.18
dispositif de protection latereale 1.17
Ceintures de sécurité arrêté 1.19 → 1.21
Pour la sécurité des enfants 1.22 1.31
Rétroviseurs 1.32 - 1.33
Réglage du volant 1.33
Poste de conduite 1.34 - 1.35
Appareils de contrôle 1.36 1.49
Heure / Température extérieure 1.50
Eclairage et signalisation extérieures 1.51 - 1.52
Réglage des projecteurs 1.53
Avertisseurs sonores et lumineux 1.54
Essuie-vitres 1.55
Dégivage / Désembuage 1.56
Reservoir carburant (reemplissage carburant) 1.57 - 1.58
CLÉS / TÉLECOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY

1 Clé codée de contacteur-demarreur, des portes, du coffre à bagages et du bouchon à carburant.

2 Telecommande de verrouillage, clé codée de contacteur-demarreur, des portes et du bouchon de replissage carburant.
En cas de perte ou si vous désirez un autre jeu de clés ou télécommande, adressez-vous exclusivement à votre Représentant RENAULT.
- En cas de remplacement d'une télécommande, il sera nécessaire d'amener le vehicule chez votre Représentant RENAULT car il faut le vehicule avec la télécommande pour initiaiser l'ensemble.
- Impossibilité d'utiliser plus de deux télécommandes pour un vehicule.
- Assurez-vous d'avoir toujours une pile en bon état, la durée de vie est d'environ deux ans.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre vehicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait faire demarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple lève-vitres et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...). Risque de blessures graves.
TELECOMMANDE À RADIOFRÉQUENCY (suite)

Le verrouillage ou le déverrouillage des portes est assure par la télécommande 2.
El est alimentée par une pile qu'il convient de replacer lorsque le témoin de pile 3 ne s'allume plus (reportez-vous au paragraph « télécommande de verrouillage : piles »).
Verrouillage/déverrouillage des portes
Pressez la télécommande pendant environ une seconde (le témoin 3 s'allume) pour ordonnier le verrouillage ou le déverrouillage.
- Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des yeux de détresse.
Nota : lorsqu'un ouvrant (porte ou coffre) est mal fermé ou resté ouvert il n'y a pas de clignotement des faux de détresse.
- Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des frais de détresse.
Champ d'action de la télécommande
Il varie selon l'environnement: attention donc aux manipulations de la télécommande provoquent un verrouillage ou un déverrouillage intempéstif des portes!
Notapour certains vehicules,si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes (environ) suivant le déverrouillage par la télécommande,les portes se verrouillent de nouveau automatiquement.
Interférences
Suivant l'environnement proche (installations extérieures ou usage d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécommande) le fonctionnement peut être perturbé.
OUVERTURE DES PORTES

Ouverture manuelle de l'extérieur
Avant: déverrouillez avec la clé une des serrures 2 des portes avant. Placez la main sous la poignée 1 et tirez vers vous.
Arrière: soulevez de l'intérieur le bouton de déverrouillage 3 et manœuvrez la poignée de la porte.

Ouverture manuelle de l'intérieur
Manoeuvrez la poignée 4.
Alarme sonore d'oubli d'éclairage
A l'ouverture d'une porte, une alarme sonore se déclenché pour vous signaler que les yeux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé (risque de décharge de la batterie...).

Sécurité « enfants »
Pour rendre impossible l'ouverture des portes arrirée de l'intérieur, déplacez le levier 5 de chaque porte et vérifie de l'intérieur que les portes sont bien condamnées.
VERROUILLAGE DES PORTES

Commande manuelle
Avant: de l'extérieur utilisez la clé, ou de l'intérieur enforcez le bouton 1 porte fermée.
Arrière: enoncez le bouton 1 de chaque porte.

Commandé électrique
Elle permit la condemnation simultanée des serrures des quatre portes et du coffre à bagages.
Verrouillez en appuyant sur le point rouge du contacteur 2.
Sur les portes avant, le verrouillage ne peut pas etre effectue porte ouverte.


Si vous decide de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secoulans l'habitacle en cas d'ur
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Vous devez avant tout decide si vous souhaitez activer la fonction.
Pour l'activer
Contact mis, appuyez sur le bouton de condemnation électrique des portes 1 côté condemnation (point rouge) pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore.
Pour la désactiver
Contact mis, appuyez sur le bouton de condemnation électrique des portes 1 côte de condamnation (opposé au point rouge) pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore.

Si vous decide de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secouans l'habitacle en cas d'ur

Principe de fonctionnement
Au démarrage du vehicule, le système condamme automatiquement les ouvrants des que vous atteignez environ 7km / h
La décondamnation se fait :
- par ouverture d'une porte avant.
Nota: s'il y a ouverture d'une porte arrête, celle-ci se verrouillera de nouveau automatique lorsque le vehicule atteindre environ 7km / h
- par appui sur le bouton de décon-damnation des portes 1.
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatiez une anomalie de fonctionnement vérifie en premier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. S'ils sont bien fermés, adressez-vous à votre Représentant REN%AULT.
Assurez-vous également que la condamnation n'ait pas eté désactivée par erreur. Si c'est le cas, réactivé-la comme décrit plus haut.
SYSTEME ANTIDÉMARRAGE
Il interd it le demarrage du vehicule à toute personne ne disposant pas de la clé codée contacteur-demarreur du vehicule.
Principe de fonctionnement
Le vehicule est automatiquement protégé quelques secondes après avoir retire la clé du contacteur-demarreur.
Si le code de la clé contacteur démarreur n'est pas reconnu par le vehicule, le témoin 1 clignote indéfiniment, le vehicule ne peut pas démarrer.

Toute intervention ou modification sur le système antidémarrage (boitiers électroniques, câtetc.) peut être dangélle doit être effectuee par onnel qualifié RENAULT.

Témoin
Témoin de fonctionnement du système
A la mise sous contact, le témoin 1 s'allume fixe durant environ trois secondes, puis s'éteint. Le vehicule a reconnu le code. Vous pouvez démarrer le moteur.
Témoin de protection du vehicule
Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 1 clignote en permanence.
Le vehicule ne sera protégé qu'après avoir retire la clé du contacteur-demarreur.
Témoin d'anomalie de fonctionnement
Après la mise sous contact, si le témoin 1 continue à clignoter ou reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système.
Dans tous les cas, faites appel impé-rativement à un représentant RENAULT qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage.
En cas de defaillance de la clé codée du contacteur-demarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le vehicule).
APPUIS-TÉTE AVANT

Pour régler la hauteur
Appuyez sur la languette 1 et faites coulisser l'appui-tete simultanement.
Pour l'enlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2 des guides d'appui-tete.
Pour le remetre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l'avant, et abaissez l'appui-tete jusqu'à la hauteur désirée.


L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de
l'appui-tete devant se situer le plus proche possible du sommet de la tete.
APPUIS-TÉTE ARRIÈRE

Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser.
Pour l'enlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2 des guides d'appui-tete.
Pour le remetre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l'avant, et abaissez l'appui-tete jusqu'à la hauteur désirée.

Réglages appui-tête arrêté central
Pour régler la hauteur
Faites-le simplement coulisser.
Pour l'enlever
Appuyez sur les languettes 1 et 2 des guides d'appui-tete.
Pour le remetre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l'avant, et abaissez l'appui-tete jusqu'à la hauteur désirée.

Position de rangement
La position de l'appui-tete complètement abaisse est une position de rangement: elle ne doit pas etre utiliser lorsqu'un passager est assis en place arriere.

L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : de l'appui-tête devant se plus proche possible du t de la tete.
SIEGES AVANT

Pour avancer ou reculer
Levez la barre 1 ou le levier 3 pour déverrouiller.
A la position choisie, relâchez le levier ou la barre et assurez-vous du bon verrouillage.

Pour soulever ou abaiser l'assise du siège conducteur
Maneuvre le levier 2.
Pour incliner le dossier
Manoeuvre la molette 4 et inclinez le dossier jusqu'à la position dési-ree.


Pour ne pas génér l'efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les s du siècle en arrêté.
Veillez au bon verrouillage des dossiers de siege.
Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conductionur): en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.
CEINTURES DE SECURITE
Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous nevez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez.
Avant de démarrer procédez :
-d'abord au réglage de votre position de conduite,
- puis, à l'ajustement de votre ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection.

Des ceintures de sécurité mal ajustées risquent de causeur des blessures en cas d'accident.
Meme les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas veillez à ce que la sangle de bassin n'exerce pas une pression trop importante sur le bas ventre sans creer de jeu supplémentaire.
Réglage de la position de conduite
- Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retireé votre manteau, blouson...).
C'est essentiel pour le positionnement correct du dos.
- Reglez l'avancée du siège en fonction du pédalier.
Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l'enfoncement complet de la pédale d'embrayage. Le dossier doit être régèle de manière à ce que les bras restent légersement pliers.
- Réglez la position de votre appui-tête.
Pour un maximum de sécurité la hauteur du sommet de l'appui-tete doit être au niveau de celui de la tête.
- Reglez la hauteur d'assise.
Ce réglage permet d'optimiser votre vision de conduite.
- Reglez la position du volant.

Ajustement des ceintures de sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le dossier.
La sangle baudrier 1 doit être rapprochee le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier.
La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps : évitez les vêtements trop écais, les objets intercalés, etc.
CEINTURES DE SECURITE AVANT

Réglage en hauteur de la ceinture baudrier places avant
Basculez le bouton 3 pour selectionner votre position de réglage de telle sorte que la sangle baudrier 1 passecome indiqué precedemment.
Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage.

Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans à-coupés et assurez l'encliquetage du pêne 4 dans le boîtier 6 (verifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 4). S'il se produit un blocage, effectuez un large retard en arrêté et déroulez à nouveau.
Si vous ceinture est complètement bloquée :
- tirez lentement, mais fortement, la sangle pour en extraire environ 3 cm;
- liasez ensuite la ceinture se rembobiner seule ;
- déroulez à nouveau ;
- si le problème persististe, consultez votre Représentant RENAULT.

Témoin d'oubli de bouclage de la ceinture conducteur
Il s'allume fixe puis, lorsque le vehicule atteint environ 10km / h il clignote et un signal sonore retenant pendant environ 90 secondes, ensuite le témoin passe de nouveau en allumage fixe.
Déverrouillage
Pressez le bouton 5 du boitier 6, la ceinture est rappelée par l'enrouleur.
Accompagne le pêne pour facilititer cette opération.
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLEMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Ils sont constitués de :
- Prétenzionneurs de ceintures de sécurité.
- Limiteur d'effort.
- Airbags conducteur et passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc, trois cas sont possibles :
-seule la ceinture assure la protection;
- le prétensionnéur se déclenché pour rectifier la position et le jeu de la ceinture ;
- le déclenchement de l'Airbag et du limiter d'effort s'ajoutent dans les cas les plus violents.
- Airbags latéraux prévus pour fonctionner à l'occasion de chocs latéraux violents.

Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant
Le système n'est opérationnel qu'après un délié de quelques secondes suivant la mise sous contact du vehicule.
Lors d'un chocol de type frontal important, un boitier electrique active l'allumeur du pretensionneur de boucle de ceinture, mettant ainsi un piston 1 en mouvement. Ce piston retracte instantanément la boucle de la ceinture, plaquant la ceinture contre le corps et augmentant ainsi son efficacité.

-
A la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue.
-
Toute intervention sur le système complet prétensionneurs (boitier électronique, câblage) ou réutilisation sur tout autre vehicule, même identique, est rigoureusement interdite.
- Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur les pré-tensionneurs.
- Le contrôle des caractéristiques électriques de l'allumeur ne doit être effectué que par du personnel spécifique formé, utilisant un matériel adapté.
- Lors de la mise au rebut du vehicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l'élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags.
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLEMENTaires À LA CEINTURE AVANT (suite)
Liminéur d'effort
A partir d'un certain niveau de violence de chic, ce mecanisme se déclenché pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.

Airbags conducteur et passager
Ils peuvent equipoer les places avant cotoé conducteur et passager.
Un marquage « Airbag » sur le volant et la planche de bord, une vignette en partie inférieure du pare-brise ou sur le pare-soleil rappellent la présence de cet équipement.

Chaque système Airbag est composé de :
- un sac gonflable et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager ;
- un boîtier électronique commun intégrant le détecteur de chic et la surveillance du système commandant l'allumeur électrique du générateur de gaz ;
- unvoyant de contrôle unique au tableau de bord.
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLEMENTAIRS À LA CEINTURE AVANT (suite)
Fonctionnement
Le système n'est opérationnel qu'a- prés un délambda de quelques secondes suivant la mise sous contact du vehicule.
Lors d'un chic violent de type frontal, le(s) sac(s) se gonfle(nt) rapidement, permettant ainsi d'amortir l'impact de la tete et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis il(s) se degonfle(nt) immédiatement après le chic afin d'éviter toute entrave pour quitter le vehicule.
Le système airbag passager est, en plus du système airbag conducteur, constitué d'un voyageant « témoin de désaction de l'airbag passager avant » au tableau de bord. Ce voitant est associé au système de désaction de l'airbag passager à l'aide de la clé de contact.
Son allumage signifie que l'airbag passager ne sera pas gonfle en cas de chic (pour plus de précisions sur son fonctionnement, reportez-vous au chapitre « Désactivation de l'airbag passager avant »).

Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 s'allume au tableau de bord à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact, il signale une défaillance du système.
S'il s'allume en cours d'utilisation du vehicule, arrêtez-vous et coupe le contact.
Si l'allumage persiste après remise du contact, il signale alors une défaillance du système. Dans ce cas, l'in installation d'un siège enfants dos à la route sur le siège passager avant est INTERDITE.
L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée.
Dans ces deux cas consultez au plus tout votre Représentant RENAULT.
Le système d'airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu'a son déploiement, il produit une chaleur, libre de la fumée (ce qui n'est pas le signe d'un départ d'incendie) et génére un bruit de détonation. Le déploiement de l'airbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments.
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLEMENTaires À LA CEINTURE AVANT (suite)

Tous les averissements qui seront destinés à ne pas généré le déploiement de l'Airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

Avertissements concernant l'Airbag conducteur
- Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
-
Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
-
Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone...) sur le coussin.
- Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau RENAULT).
- Ne pas conduire trop pres du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliers (voir paragraphe « réglage de la position de conduite » au chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects du sac.
Avertissements concernant l'Airbag passager : emplacement A
- Ne pas coller ni fixer d'objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone...) sur la planche de bord du côté passager avant.
- Ne rien interposer entre la planche et l'occupant (animal, paraplue, canne, paquets...).
- Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siege car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintainir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête...) de la planche.
- Réactivez l'airbag passager dés que vous retirez un siège infant pour assurer la protection du passager en cas de chic.
IL EST INTERDIT D'INSTALLER UN SIÉGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÉGE PASSAGER LORSQUE LE VEHICULE EST ÉQUIPÉ D'UN AIRBAG PASSAGER.
DISPOSITIFS DE PROTECTION LATERALE
Airbags latéraux
Il s'agit d'un airbag pouvant équiper les sièges avant et qui se déploie sur le côte des sièges (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de chic l arterial violent.

Les fentes sur les dos-siers avant (côté portière) correspondent à la zone de déploiemment de l'air
bag : il est interdirit d'y introduire des objets.

Avertissement concernant l'airbag léral
-
Monte de housses : les sièges équipés d'airbag nécessitant des housses spécifique à votre vehicule. Consultez votre Représentant RENAULT pour savoir si de telles housses existent en RENAULT Boutique. L'utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifique à un autre vehicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.
-
Ne pas placer d'accessoire, d'objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages interieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siege d'objets tels que vêtements ou accessoirs. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l'airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
-
Tout démontage ou toute modification du siege et des habillages interieurs, est interdit sauf par le personnel habilité du Résseau RENAULT.
Le système d'airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu'a son déploiement, il produit une chaleur, libre de la fumée (ce qui n'est pas le signe d'un départ d'incendie) et génére un bruit de détonation. Le déploie ment de l'airbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments.
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLEMENTAIRS
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gérer le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité, et l'airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d'accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhéu du déploIAMement de l'airbag lui-même.
Le déclenchement des pretensionneurs des airbags en cas de retournement ou de chic arrrière même violent n'est pas systématique. Des chocs sous le vehicule de type trottoirs, troughs dans la chaussée, pierres... peuvent provoquer le déclenchement de ces systèmes.
Airbags conducteur et passager
- Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag conducteur ou passager (airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câblage...) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT).
- Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur un système Airbag.
- Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le vehicule a ete l'objet d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol.
- Lors du prét ou de la revente du vehicule, informez de ces conditions le nouvel acquereur en lui remettant la presente notice d'utilisation et d'entretien.
- Lors de la mise au rebut du vehicule, adresse-vous à votre Représentant RENAULT pour l'élimination du(des) générateur(s) de gaz.
CEINTURES DE SECURITE ARRÈRE

Ceinturesarriere laterales1
Le verrouillage, le déverrouillage et l'ajustement s'effectuant de la même manière que pour les ceintures avant.

Ceinture arrête centrale 3
Déroulez lentement la sangle de son logement 2.
Encliquetez le pêne noir 4 dans le boîtier de verrouillage noir 5.
Encliquetez le dernier pêne coulissant 6 dans le boîtier rouge 7.

Pour la bonne efficacité des ceintures assurez-vous du verrouillage correct de la banquette.
Reportez-vous au paragraph « banque arrière » au chapitre 3.
CEINTURES DE SECURITE ARRIÈRE (suite)

Ceinture de bassin à réglage manuel 8
La sangle doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex.: évitez les vêtements trop écais, les objets intercalés, etc.
Pour la tendre, tirez sur le brin libre 9 de la ceinture.
Pour la détendre, basculez la boucle de réglage 11 perpendiculairement à la ceinture, pressez la boucle du côté de l'annexe tout en tirant sur la sangle de bassin 10.
Moyen de retenue complémentaire
Les ceintures arriré laterales sont équipées de limiteur d'effort.
A partir d'un certain niveau de violence, ce mecanisme se déploie pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
CEINTURES DE SECURITE
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrêté du vehicule.

- Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d'origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (ex. : installation d'un siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT.
- N'utilisez pas de dispositifs permettant d'introduire du jeu dans les sangles (ex.: pince à linge, clip, etc.).
- Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
- N'utilisez pas la même ceinture pour plus d'une personne et n'attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture.
- La ceinture ne doit pas etrevrillée.
- A la suite d'un accident grave, faites replacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites replacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
- Lors de la remise en place de la banquette arrêté, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l'utiliser correctement.
- En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
L'utilisation d'un dispositif de retenue des bébés et des enfants est réglementée.
En Europe les enfants de moins de 10 ans (1) doivent être obligatoirement attachés sur un dispositif homologué et adapté au poids et à la taille de l'enfant.
Le conducteur est responsable de la bonne utilisation de ces dispositifs.
Les dispositifs homologues après janvier 1992 offrent un niveau de sécurité supérieur à ceux homologues avant cette date.
Il est donc conseilé de désir un dispositif homologué suivant le règlement européen ECE 44.
De tels dispositifs comportent obligatoirement une étiquette orange avec une dette E suivie d'un numéro (celui du pays où il est homologué) et de l'année d'homologation.
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le Réseau RENAULT pourCHOISIR LE SIÈGE adapté à VOITE enfant et recommandé pour VOITE vehicule.
(1) Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Elles pourraient différer des prsentes indications.
Sachez qu'un chocol à 50 km/h représentée une chute de 10 mètres. Autrement dit, ne pas attacher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade!

Les bébés et les enfants ne doivent enaucun cas être transporte sur les genoux des occupants du vehicule.
En cas de chocol frontal à 50~km / h un enfant de 30~kg se transforme en projectile d'une tonne : il vous sera impossible de le retenir même si vous etes attachés.
Il est aussi particulièrement dangereux de sangler votre enfant quand il est assis sur vos genoux. Ne jamais utiliser une seule ceinture pour attacher deux personnes en même temps.
Certaines places passager ne sont pas autorisées à l'installation des sièges enfants.
Pour connaître les places autorisées, et les types de sièges enfants pouvant être installés à chacune des places assises autorisées, reportez-vous au tableau en pages suivantes.
Pour installer un siège enfant en place avant (si l'installation est autorisée)
Lorsque le siège passager en est équipé, procédez aux réglages suivants :
- reculez le siege passager au maximum;
- redresse le dossier le plus verticallement possible ;
- levez l'assise au maximum ;
- remontez l'appui-tete au maximum;
- placez la commande de hauteur de ceinture en position basse.
Pour installer un siège enfant en place arrêté latorale (si l'installation est autorisée):
- remontez l'appui-tete ou enle-vez-le si nécessaire ;
- placez le siège avant dans la position recommendée en page suivante.
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
| Type de siège infant | Poids de l'enfant | Taille du siège (2) | Places adaptées à l'installation des sièges enfants |
| Place avant passager | Places arrêtéralles | Place arrêté centre |
| AVEC AIRBAG PASSAGER (1) (3) (4) | SANS AIRBAG PASSAGER (3) (4) |
| Nacelle transversaleHomologuée groupe 0 | < 10 kg | F - G | X | X | U - IL (5) (6) | X |
| Coque dos routeHomologuée groupe 0 ou 0+ | < 13 kg | E | X | U | U - IL (6) | X |
| Siège dos routeHomologué groupe 0+ | < 13 kg | D | X | U | U (6) | X |
| Siège dos routeHomologué groupe 1 | 9 kg à 18 kg | C | X | U | U (6) | X |
| Siège face routeHomologué groupe 1 | 9 kg à 18 kg | B - B1 | X | X | U - IUF - IL (7) (8) | X |
| Siège face routeHomologué groupe 1 | 9 kg à 18 kg | A | X | X | U (7) (8) | X |
| RehausseHomologué groupe 2 | 15 kg à 25 kg | - | X | X | U (8) | X |
| RehausseHomologué groupe 3 (9) | 22 kg à 36 kg | - | X | X | U (8) | X |

(1) DANGER RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : NE JAMAIS INSTALLER UN SIÉGE ENFANT DOS À LA ROUTE À CETTE PLACE.
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
X : Place non adaptée à l'installation d'un siège infant.
U : Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifie qu'il se monte.
IUF: Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège infant face à la route et homologué « Universel » ; vérifie qu'il se monte.
IL : Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d'un siège enfant homologué « Semi-universel » ou « spécifique à un vehicule RENAULT » ; vérifie qu'il se monte.
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau RENAULT pourCHOISIR le siège adapté à votre enfant et recommendé pour votre vehicule.
(2) La taille du siège enfant avec fixations ISOFIX est repérée par le logo
(3) Seul un siège enfant type dos route peut être installé à cette place.
(4) Il est recommendé de placer le siège du vehicule dans la position la plus reculée et d'incliner le dossier à 25^ environ (si régables).
(5) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du vehicule et utilise 2 places - Placez la tete de l'enfant du cote opposé à la porte.
(6) Avancez le siège avant au maximum pour installer le siège infant, puis reculez-le au plus pres mais sans contact. Réglez la hauteur de l'appui tete ou enlevez-le si nécessaire.
(7) Placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du vehicule. Reglez la hauteur de l'appui tete ou enlevez-le si nécessaire.
(8) Pour la sécurité de l'enfant ne recules pas le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n'inclinez pas son dossier au-delà de 25^ .
(9) A partir de 10 ans ou d'un poids supérieur à 36 kg ou d'une taille supérieur à 1,36 m l'enfant tout comme l'adulte peut être ceinturé directement sur l'assise.
suivi d'une dette (A, B, B1, C, D, E, F, G).

POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
Le juste choix
La sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.
Votrecvehicule estequipe du syste Isofix, homologué suivant la nouvelle reglementation ECE 14, ECE 16.
Pour assurer à votre enfant la protection maximum nous recommendons l'utilisation des sièges Isofix pour enfants proposés dans le Réseau RENAULT.
Reportez-vous au chapitre 1, paragraphe « système de fixation des sièges enfants - Isofix »
Des systèmes de retenue adaptés à toutes les catégories sont proposés. Ces systèmes ont été mis au point en collaboration avec les fabricants et ont été testés dans les vehicules RENAULT.
Prenez conseil auprès de votre représentant RENAULT et demandez-lui de vous aider a l'installer.

Catégories 0 et 0+ (de 0 à 13 kg)
Jusqu'à deux ans, le cou de l'enfant est très fragile.
De préférence, placez votre enfant dans une coque envelopoppante et dos à la route. Cette position renforce sa sécurité.

Catégorie 1 (de 9 à 18 kg)
Entre 2 et 4 ans, le bassin n'est pas suffisamment formé pour être toujours bien retenu par la ceinture du vehicule aussi l'enfant risque des léssions abdominales en cas de chic frontal. Utilisez un siège qui maintain l'enfant au moyen d'un harnais.

Afin d'éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés par REN%AULT qui sont adaptés à votre vehicule et qui seuls sont garantis par REN%AULT.
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)

Catégorie 2 (de 15 à 25 kg) et catégorie 3 (de 22 à 36 kg)
Pour retenir correctement le bassin de l'enfant jusqu'à 10 ans, d'une taille inférieure à 1,36m et d'un poids inférieur à 36kg , utilisez de préférence un coussin rehauser aur avec des guides sangle pour obliger la ceinture trois points du vehicule à cheminer à plat sur les cuisses de l'enfant.
Un rehauteur muni en plus d'un dossier régable en hauteur et un guide sangle est conseillé pour positionner la ceinture le plus pres possible du cou sans toutefois être en contact avec celui-ci.
Placez l'appui-tete en position haute ou enlevez-le pour pouvoir bien appuyer le dossier du siège enfant contre le dossier du vehicule.
En cas d'utilisation d'un rehauser non pourvu d'un dossier, l'appui-tete du vehicule devra etre regle en fonction de la stature de I'enfant ; le bord supérieur de I'appui-tete doit se trouver a la meme hauteur que le sommet de la tete de I'enfant et ne jamais etre place en dessous du niveau des yeux.
Pour facilititer le montage de certains types de sièges infant aux places arrirée nous préconisons de-retirer l'appui-tête et de mettre celui-ci dans le coffre.
La norme répartit les dispositifs de retenue enfant en 5 catégories :
Catégorie 0 : de 0 à 10 kg
Catégorie 0 + : de 0 à 13 ~kg
Catégorie 1 : de 9 à 18 kg
Catégorie 2 : de 15 à 25 kg
Catégorie 3 : de 22 à 36 kg
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)

(4)
111


DANGER
Il est interdit d'installer un siège enfant dos à la route sur le siège passager avant, lorsque le vehicule est équipé d'un airbag côté passager avant. Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l'airbag.
L'étiquette 4 (sur la planche de bord) et l'étiquette 5 (sur les pare-soleil) vous rappellent ces instructions.
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)
Système de fixation de sièges enfants Isofix
C'est un procédé pour fixer le siège infant au vehicule.
Le système Isofix a eté homologué suivant les règlements ECE 14, ECE 16 et permet l'installation de tous les sièges infant Isofix homologués suivant le règlement ECE 44 « semi-universel » ou « Universel »
Les sièges infant sont équipés de deux verrous qui viennent se crocheter sur les deux anneaux.
Les sièges Isofix Universal sont également pourvus d'une sangle pour fixer le dossier du siège enfant.
Pour connaître les places qui en sont équipées, reportez-vous au tableau «places adaptées à l'installation des sièges infant » en début de paragraphe « pour la sécurité des enfants »
Le système isofix de votre vehicule est composé de :
- deux anneaux d'ancrage pour fixer la base du siècle enfant ;
- d'un anneau pour fixer le dossier des sièges face à la route.
Votre vehicule dispose aussi d'un anneau supplémentaire spécifique RENAULT pour fixer la sangle de certains sièges « dos à la route » proposés dans le réseau RENAULT. Cette sangle améliore le maintain de votre enfant en cas de chic arrêté.

L'usage de ce dispositif sur le siege passager avant n'est autorisé que si les airbags passager ont préalable désactivés.
Reportez-vous au paragraph « désactivation des airbags passager avant »
Principe d'installation
Siège enfant face à la route
Lorsque le siège enfant est installé face à la route, le siège avant ne doit pas être reculé au-delà du milieu de réglage des glissières et le dossier doit être en position redressée.
Coque ou siège infant dos à la route
Lorsque le siège enfant est installé dos à la route, le dossier du siège avant doit être proche ou en contact avec la coque du siège enfant.

-
Assurez-vous que rien ne gène pour l'installation du siège au niveau des points d'ancrage:uple: graviers, chiffons, s, etc.).
-
Dans tous les cas, pensez à verrouiller le système de maintainier de l'enfant dans son siège pour tous les déplacements.
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)

Montage du siège infant
- pour le montage et l'utilisation du siège, lisez avec attention la notice fournie avec le siège;
- fixez les guides de montage 2 sur les anneaux 1 situés entre l'assise et le dossier et repérés par les étiquettes ISOFIX qui équipent les places arrêté du vehicule ;
Montage du siège infant (suite)
- glissez les verrous 3 du siècle dans les guides 2 et poussez fortement le siècle pour le verrouiller sur les anneaux ;
- assurez-vous du bon verrouillage du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/ arrêté.

Siège Isofix installé dos à la route sur le siège passager avant
Le siege passager avant doit être réglé de manière à ce que le dos du siege infant soit en contact avec la planche de bord.
Utilisez la sangle 4 livrée avec le siège :
- enlevez le cache pour acceder à l'anneau 6;
- fixez le crochet 5 de la sangle sur l'anneau 6;
- tendez la sangle.
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite)

Siège Isofix installed face à la route en place latérale arrêté
Lorsque le siège enfant est installé face à la route, le siège avant ne doit pas être reculé au-delà du milieu de réglage des glissières et le dossier ne doit pas être trop incliné.
Chacune des places laterales arrriere est équipée de deux anneaux pour fixer la base du siege.

Anneau de fixation du siège en position face à la route
Utilisez la sangle 4 livrée avec le siège :
- faites passer la sangle 4 entre les deux tiges de l'appui-tête arrirée ;
- fixez le crochet 5 sur l'anneau 6 situé dans le coffre ;
- tendez la sangle.

Siège Isofix installé dos à la route en place latérale arrêté
Lorsque le siège enfant est installé dos à la route, le siège avant ne doit pas être avancé au-delà du milieu de réglage des glissières.
Le dossier du siège avant doit être proche ou en contact avec le siège infant.
Utilisez la sangle 4 livrée avec le siège :
- fixez le crochet 5 sur l'anneau 7 situé sous le siège passager avant ;
- tendez la sangle.
POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) SECURITE ENFANTS

- Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d'origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations.
-
Suivez précisé les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue.
-
Evitez les vêtements trop écais, n'intercalez pas d'objets entre l'enfant et son dispositif de retenue.
- La ceinture du vehicule doit etre bien tendue pour solidariser au moins le siège enfant au vehicule. Contrôlez regulierement la tension.
- Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, ni derrière le dos.
- Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l'enfant.
- N'autorisez jamais vous enfant à resterABOUT ou s'agenouiller sur les sièges pendant la marche.
- Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment en position sommeil.
- Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n'est pas occupé ; en cas de chocol il peut constituer un projectile pour les occupants.
- A la suite d'un accident grave, faites vérifier les ceintures et les systèmes de retenue qui étaient en place à ce moment.
- Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un vehicule, même installé dans son moyen de retenue.
- Enclenchez le système de verrouillage des portières arrêté (si vous vécique en possède).
- Veillez à ce que l'enfant ne descendé pas du côté de la voie de circulation.
- Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant leur ceinture.
RETROVISEURS

Rétroviseurs extérieurs à commandes manuelles
Pour orienter le rétroviseur, manoeuvrez le levier 1.

Rétroviseurs extérieurs à commande électrique
Contact mis, manœuvrez le bouton 2 :
- position C pour régler le rétroviseur gauche ;
- position ±bE pour régler le rétroviseur droit;
D etant la position inactive.

Le miroir du rétroviseur extérieur côte conducteur peut composer deux zones
visiblement délimités. La zone ±bB correspond à ce qui est normalement vu dans un rétroviseur classique. La zone ±bA permet d'accroître, pour votre sécurité, la visibilitéLTRalearriere.
Les objets dans la zone A apparais-. sent beaucoup plus eloignes qu'ils ne le sont dans la réalite.
RETROVISEURS

Rétroviseur interieur
Il est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas etre ébloui par les projecteurs d'une voiture suiveuse, basculez le petit levier 3 situé derriere le rétroviseur.
VOLANT DE DIRECTION

Réglage du volant
Pour certains vehicules, la position du volant est reglable en hauteur.
Levez le levier 1 et mettez le volant dans la position désirée; abaissez le levier pour bloquer le volant.
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE

POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (suite)
La presence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du vehicule ainsi que du pays.
1 Frise de désembuage de vitre latérale.
2 Aérateur létal.
3 Manette de: -feux indicateurs de direction, -éclairage extérieur, -feux de brouillard avant, -feux de brouillard arrêté.
4 Tableau de bord.
5 - Emplacement Airbag conduc-. teur. Avertisseur sonore.
6 Commandes à distance radio.
7 Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise.
8 Aérateurs centraux.
9 -Heure. Heure et température extérieure. Témoin d'oubli de bouclage de la ceinture de sécurité ou vide-poches.
10 Emplacement Airbag passager ou obturateur.
11 Aérateur létal.
12 Frise de désembuage de vitre latérale.
13 Boite a gants.
14 Emplacement pour radio ou obturateur.
15 Commandes de climatisation.
16 Contacteur de condemnation électrique des portes.
17 Allume cigares.
18 Contacteur deieux de detresse.
19 Frein a main.
20 Cendrier.
21 Levier de vitesses.
22 Contacteur de démarrage.
23 Commande de réglage en hauteur du volant.
24 Vide-poches.
25 Commandes de: - réglage électrique de la hauteur des faisceaux, - lunette arrête dégivrante, - rétroviseur électrique extérieur ou obturateurs.
26 Commande de déverrouillage du capot moteur.
27 Boite a fusibles.
TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du vehicule et du pays.

Le témoin
SERV vous recommend un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoin
STOP
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparait sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
TABLEAU DE BORD (suite)
La presence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipment du vehicule et du pays.
1 Indicateur de niveau carburant
2 Témoin d'alerte mini carburant
Il s'eteint des que le moteur tourne.
S'il s'allume, ou reste allumé, faites le plein des que possible.

Non utilise

Témoin de désembuage de lunette arrête

Témoin de feu de brouillard avant

Témoin de feu de brouillard arrête

Témoin d'Airbag (coussin gonflable)
Il s'allume contact mis et s'eteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il clignote, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tout votre Représentant RENAULT.

Témoin des yeux de route

Témoin des yeux de croissement

Témoin de feu indicateur de direction gauche
4 Indicateur de vitesse (km ou miles par heures)
Alarme sonore de survitesse
Suivant vehicule, une alarmesonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 40 secondes,tant que le vehicule depasse 120~km / h

Témoin de faux indicateurs de direction droit

Témoin d'alerte de température du liquide de refroidissement
S'il s'allume arrêtez-vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s'abaiser. Sinon, arrêtez le moteur. Laissez-le refroidir avant de vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Faites appel à un Représentant RENAULT si nécessaire.

Témoin système antidémarrage
Il assure plusieurs fonctions, reportez-vous en chapitre 1 « Système antidémarrage »

Témoin de désactivation de l'airbag passagér
Reportez-vous au chapitre 1 « Sécurité des enfants »
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du vehicule et du pays.

Le témoin
SERV vous recommende un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoin
STOP
vous impose un arrêt imperatif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparait sur le tableau de bord, impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulati
TABLEAU DE BORD (suite)
La presence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipment du vehicule et du pays.
6

Témoin de préchauffage /témoin de défaillance électronique ou de présence d'eau dans le filtré à gazole
-Témoin de préchauffage La clé de contact en position M, il doit s'allumer ; il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement. Il s'éteint quand le préchauffage est obtenu, le moteur peut démarrer.
- Témoin de défaillancelectronique ou de presence d'eau dans le filtré à gazole S'il reste allumé ou s'il s'allume en roulant, il signale une défaillance electrolyque ou électronique ou encore qu'il y a présence d'eau dans le filtré à gazole.Consultez au plus tout votre Représentant RENAULT.

Témoin d'oubli de bouclage de la ceinture de sécurité
Il s'allume fixe au démarrage moteur puis, lorsque le vehicule atteint environ 10km / h ceinture non boucle, il clignote et un signal sonore retentitpendant environ 90 secondes.

Non utilise

Témoin antiblocage des roues
Il s'allume contact mis et s'eteint sous 3 secondes. S'il s'allume en roulant, il signale une defaillance du système d'antiblocage des roues, le système de freinage est alors assureuré comme sur une voiture non équipée du système ABS. Consultez rapidement votre Représentant RENAULT.

Témoin de serrage du frein à main et témoin détecteur d'incident
sur circuit de freinage.
Il s'allume lorsque vous serrez le frein à main et s'eteint aussi-tôt. S'il s'allume, conjointement au témoin d'arrêt imperatif STOP, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans les cir
cuits. Il peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant RENAULT.
7 Indicateur de température du liquide de refroidissement En marche normale, l'iguille doit se couver en dessous de la zone 7a. Elle peut y aller en cas d'utilisation « sévère ». Il n'y
aalerte que si le témoin s'allume.

TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du vehicule et du pays.

Le témoin SERV vous recommende un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoin
STOP
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparait sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
TABLEAU DE BORD (suite)
La presence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipment du vehicule et du pays.
8 Témoin de pression d'huile
Il s'eteint des que le moteur tourne; s'il s'allume sur route, arrêtez-vous impératifement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant RENAULT.

Témoin de contrôle des gaz d'échéppement
Pour les vehicules qui en sont équipés, il s'allume à la mise sous contact et s'éteint.
- S'il s'allume de façon continue, consultez au plus tout votre Représentant RENAULT.
- S'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotement.
Consultez au plus tout votre Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraphe « conseils antipollution, économies de carburant, conduite » au chapitre 2.
9 Touche multifonction Mise à zéro du totalisateur partiel
Appuyez sur le bouton
Mise à l'heure de la montre
Reportez-vous au paragraph « heures » du chapitre 1.
Sélection de l'affichage du totalisateur kilométrique général ou partiel.
10 Totalisateur général de distance parcourue, totalisateur partiel de distance parcourue et montre.
Lisible environ 30 secondes
après la mise sous contact.
11 Non utilise

Témoin de charge de la batterie
Il doit s'eteindre des que le moteur tourne. S'il s'allume sur route, cela indique une surcharge ou une decharge du circuit electrique. Arretez-vous et faites vérifier le circuit.
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du vehicule et du pays.


Le témoin
SERV vous recommend un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoin
STOP
vous impose un arrêt imperatif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord, npose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
TABLEAU DE BORD (suite)
La presence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipment du vehicule et du pays.
1 Non utilise

Non utilise

Témoin d'Airbag
Il s'allume contact mis
et s'éteint après quels
s'econdes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il clignote, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tout votre Représentant RENAULT.

Témoin de feu de brouillard arrête

Témoin de feu de brouillard avant

Témoin de désembuage de lunette arrière
2 Compte-tours (graduations × 100
3 Indicateur de niveau carburant
4 Indicateur de température du liquide de refroidissement En marche normale, l'aiguille doit se couver en dessous de la zone 4a. Elle peut y aller en cas d'utilisation « sévère ». Il n'y
aalerte que si le témoin s'allume.

5 Indicateur de vitesse. (km ou miles par heures)
Alarme sonore desurvitesse Suivant vehicule,une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 40 se- condes,tant que le vehicule depasse 120~km / h
6 Non utilise

Non utilise

Témoin de désactivation de l'airbag passagér
Reportez-vous au chapitre 1 « Sécurité des enfants »

Témoin des yeux de route

Témoin des yeux de croissement

Témoin de désembuage du pare-brise
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du vehicule et du pays.

Le témoin SERV vous recommende un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoin
STOP
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparait sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
TABLEAU DE BORD (suite)
La presence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipment du vehicule et du pays.
7 Afficheur multifonction
- Alerte niveau huile moteur minimum
Au démarrage moteur, et pendant 30 secondes, l'afficheur alerte sur le niveau minimum d'huile moteur. Reportez-vous au paragraphe « niveau huile moteur » en chapitre 4.
- Totalisateur général de distance parcourue, totalisateur partiel de distance parcourue et montre.
Lisible environ 30 secondes après la mise sous contact.
8 Touche multifonction
Par un appui bref vous pouvez passer du totalisateur général/ montre au totalisateur partiel/ montre et inversement.
- Mise à zéro du totalisateur partiel
L'afficheur selectionné sur le totalisateur partiel, appuyez plus longuement sur le bouton.
-Mise à l'heure de la montre
Reportez-vous au paragraph « heures » du chapitre 1.
9 STOP Témoin d'arrêt impératif STOP
Il s'eteint dés que le moteur tourne.
Il s'allume conjointement à l'un des tímoins :




9 Témoin système antidémarrage
Il assure plusieurs fonctions. Reportez-vous au chapitre 1 « Système antidémarrage »

Témoin d'alerte SERVICE
Il s'allume à la mise sous contact, puis s'eteint sous 3 secondes. S'il s'allume en roulant, il recommende un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Il s'allume conjointement aux témoins :




Témoin des feuix indicateurs de direction gauche
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du vehicule et du pays.

Le témoin SERV vous recommende un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoin
STOP
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparait sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
TABLEAU DE BORD (suite)
La presence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipment du vehicule et du pays.
9

Témoin d'alerte mini carburant
Il s'eteint des que le moteur tourne.
S'il s'allume, ou reste allumé, faites le plein dés que possible.

Témoin des feuix indicateurs de direction droit

Témoin de pression d'huile
Il s'eteint des que le moteur tourne; s'il s'allume sur route, arrêtez-vous impératifement et coupez le contact. Verifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant REN%AULT.

Témoin de préchauffage / témoin de défaillance électronique ou de présence d'eau dans le filtré à gazole
-Témoin de préchauffage La clé de contact en position M, il doit s'allumer ; il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement. Il s'eteint quand le préchauffage est obtenu, le moteur peut démarrer.
- Témoin de défaillancelectronique ou de presenced'eau dans le filtré a gazoleS'il reste allumé ou s'il s'allume en roulant, il signaleune défaillance electrolytique ouelectronique ou encore qu'il yapresence d'eau dans le filtréa gazole.Consultez au plus toutvoire Representant RENAULT.

Témoin d'alerte de température du liquide de refroidissement
Il s'eteint des que le moteur tourne. S'il s'allume arrêtez-vous et laisserze tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s'abaiser. Sinon, arrêtez le moteur. Laissez-le refroidir avant de vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Faites appel à un Représentant RENAULT si nécessaire.

Témoin de charge de la batterie
Il doit s'eteindre des que le moteur tourne.
S'il s'allume sur route, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit electrique. Arrétez-vous et faites vérifier le circuit.
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipement du vehicule et du pays.

Le témoin SERV vous recommende un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
Le témoin
STOP
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparait sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
TABLEAU DE BORD (suite)
La presence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l'équipment du vehicule et du pays.
9 Non utilise

Témoin de serrage du frein à main et témoin détecteur d'incident
sur circuit de freinage.
Il s'allume lorsque vous serrez le frein à main et s'eteint aussi-tôt.
S'il s'allume, conjointement au témoin d'arrêt impératif STOP, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans les circuits. Il peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant RENAULT.
10 Témoins liés au fonctionnement et/ou défaillance de la boîte automatique.
Reportez-vous au chapitre 2, paragraphe « boîte automatique proactive »
11 Témoin de contrôle des gaz d'échéppement
Pour les vehicules qui en sont équipés, il s'allume à la mise sous contact et s'éteint.
-
S'il s'allume de façon continua, consultez au plus tout votre Représentant RENAULT.
-
S'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotement.
Consultez au plus tout votre Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraph « conseils antipollution, économies de carburant, conduite » au chapitre 2.
11 Témoin antiblocage des roues
Il s'allume contact mis et s'eteint sous 3 secondes. S'il s'allume en roulant, il signale une defaillance du système d'antiblocage des roues.
Le système de freinage est alors assuré comme sur une voiture non équipée du système ABS.
Consultez rapidement libre Representant RENAULT.
HEURE / TEMPERATURE EXTÉRIEURE

Mise à l'heure de la montre 1
Contact mis, pressez la touche :
H pour les heures,
M pour les minutes.

Mise à l'heure de la montre 4
Contact mis, selectionnez l'afficheur 2 en fonction totalisateur général et montre.
Il y a deux possibilités pour régler l'heure :
- une pression longue sur le bouton 3 permet un défilament rapide des heures et minutes ;
- des pressions brèves sur le bouton 3 permettent une mise à l'heure minute par minute.
En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fil d'alimentation coupé...), les valeurs affichées par la montre perdent leur sens.
Il convient d'effectuer une mise à l'heure.
Pour votre sécurité, nous vous recommendons de ne pas effectuer de corrections en roulant.

Indicateur de température extérieure 1
La formation de verglas étant liée à l'exposition, l'hygrométrie locale et la température, l'indication de température extérieure ne peut donc suffire à elle seule pour détecter le verglas.
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIÉURES

Feux de position
Tournez l'extrémité de la ma-nette 1 jusqu'à l' apparition du symbole en face du repère 2.

Feux de croisement
Tournez l'extrémité de la ma-nette 1 jusqu'à l' apparition du symbole en face du repère 2.
Un tímoin s'allume au tableau de bord.
Feux de route

La manette 1 en position
feux de croissement, tirez la manette
vers vous.
Lorsque les feu des route sont allumés un témoin s'allume au tableau de bord.
Pour revenir en position feudes de croissement, déplacez de nouveau la manette vers vous.
Extinction

Ramenez la manette 1 à sa position initiale.

Avant de prendre la route la nuit: vérifie le bon fonctionnement de l'équipment électrique et vos projecteurs (si vous pas dans vos conditions de habituelles).
De maniere générale, veillez à ce que les feuux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d'objets pouvant les cacher...).
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES (suite)

Feux de brouillard avant
Tournez l'anneau central 3 de la manette jusqu'à l' apparition du symbole en face du repère 4.
Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur est seLECTIONné. Un témoin s'allume alors au tableau de bord.

Feux de brouillard arrête

Tournez l'anneau central 3 de la manette jusqu'à l' apparition du symbole en face du repère 4.
Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur est seLECTIONné. Un témoin s'allume alors au tableau de bord.
N'oubliez pas d'interr compromise le fonctionnement de ce feu quand il n'est plus nécessaire pour ne pas=géné les autres usagers.
L'extinction de l'éclairage extérieur entraine l'extinction du feu de brouillard arrêté ou le retard à la position deux de brouillard avant (lorsque le vehicule en est équipé).
Alarme sonore d'oubli d'éclairage
A l'ouverture de la porte conduc-. teur, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les deux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé (pour éviter la décharge de la batterie, etc.).
RéGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX

La molette A permit de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge.
Tournez la molette A vers le bas pour baiser les projecteurs et vers le haut pour les lever.
Positions de réglage de la molette A

Position 0 ou 1: Réglage de base, vehicule coffre vide avec le conducteur seul ou avec un passager avant.

Position 2 ou 3 : Véhicule avec 5 personnes à bord, coffre non charge.

Position 3: Véhicule coffre charge au maximum et conducteur seul.
Position 4: Position intermédiaire.
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX

Avertisseur sonore
Appuyez sur le centre du volant 2.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, même si l'éclairage n'est pas utilisé, tirez vers vous la manette 1.

Signal « danger »
Appuyez sur le contacteur 3.

Ce dispositif actionne simultanément les quatre deux clignotants.
Il n'est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous âtes :
- contraint de vous arrêté dans un endroit anormal voire interdit,
-dans des conditions de conduite ou de circulation particulieres.

Feux indicateurs de direction
Manceuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tournier le volant.
En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à son point de départ. Il existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez la maintainir pendant la manoeuvre.
En relachant la manette, celle-ci revient automatiquement à son point de départ.
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE

Essuie-vitre
Contact mis, manqueez dans le plan du volant, la manette 1:
- A Arret.
- B Balayage intermittent. Entre deux balayages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes.
- C Balayage continu lent.
- D Balayage continu rapide.

Lave-vitre
Lave-projecteurs

Contact mis, tirez la manette 1 vers vous.
Un appui bref déclenché un balayage, un appui long déclenché trois balayages.
- Projecteurs éteints
Vous actionnez le lave-vitre du pare-brise.
- Projecteurs allumés
Selon les versions, vous actionnez simultanément le dispositif lave-projecteurs.
Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur).
Surveillez l'etat de ces balais. Ils sont à changer des que leur efficacité diminue : environ tous les ans.
Si vous coupez le contact moteur avant d'avoir arrêté l'essuie-vitre (position A ) les balais s'arrêtent dans une position quelconque.
DEGIVRAGE / DESEMBUAGE

Lunette vrante
arrière
dégi-

Moteur tournant, appuyez sur la touche 1 (le tímoin s'allume au tableau de bord).
Cette fonction assure le dégivrage-désembuage de la lunette arrête et des rétroviseurs électriques dégivrants (lorsque le vehicule en est équipé).
L'arrêt du fonctionnement intervient :
- automatiquement après 15 minutes de fonctionnement,
- en appuyant de nouveau sur la touche 1 (le tímoin s'eteint).

Désembuage du pare-brise
Manoeuvrez la commande 2: ame
nez-la en position

Pour une(Meilleureefficacite,fer-mezlesaérateursde la planche debord.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers les frises de désembUAGE de pare-brise et les désembueurs de vitres laterales avant.
RÉSERVOIR CARBURANT

Capacité utilisable du réservoir : 50 litres environ.
Pendant le replissage un portebouchon 1 est prévu sur le battant de la trappe.
Qualité du carburant
Utilisez un carburant de bonne qualite respectant les normes en vigueur particulieres a chaque pays.
Versions essence
Utilisez impératifement de l'essence sans plomb. Lorsque le vehicule en est équipé, l'Indent d'Octane (RON) doit être conforme aux indications portées sur l'étiquette située à l'intérieur de la trappe à carburant A .
Reportez-vous aux « Caracteristiques moteurs » en chapitre 6.

Bouchon de replissage : il est spécifique. Si vous nevez le rempla
cer, assurez-vous qu'il soit identique au bouchon d'origine. Adressez-vous à votre Représentant RENAULT.
Ne pas manqueevr le bouchon a proximé d'une flamme ou d'une source de chaleur.
Ne lavez pas la zone de replissage au nettoyeur haute pression.
Versions diesel
Utilisez imperativement du gazole conforme aux indications portées sur l'étiquette située à l'intérieur de la trappe à carburant A .
Lors du remplissage du réservoir,
veillez à ce qu'il ne puisse y avoir de
pénetration accidentelle d'eau, s'il y
en a, le témoin

s'allume,
vous devez vous adresser rapidement à votre représentant RENAULT. Le système d'obturation et son pourtour doivent être exemplés de poussières.

Ne mélangez pas d'essence au gazole, même en faible quantité.
RÉSERVOIR CARBURANT (suite)
Remplissage carburant
Version essence
Utilisez uniquement du carburant sans plomb.
L'utilisation d'essence au plomb endommagerait les dispositifs de dépollution et pourrait aboutir à une perte de la garantie.
Afin d'empêcher un replissage avec de l'essence plombée, la goulotte de replissage du réservoir d'essence comporte un étranglement muni d'un clapet qui ne permet d'utiliser qu'un pistolet distribuant de l'essence sans plomb (à la pompe).
- Introduisez le pistolet de manière à ouvrir le clapet et poursuivez jusqu'à amener le pistolet en butée.
- Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de remplissage.
Remplissage carburant (suite)
Version essence et diesel
A la suite du premier arrêt automatique en fin de replissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclenchements afin de préserver un volume d'expansion.

Toute intervention ou modification sur le système d'alimentation carburant (boitiers electrocâblages, circuit carbujecteur, capots de protec est rigoureusement te en raison des risques peut partager pour vous é sauf par le personnel é du Réseau RENAULT).
Odeur persistante de carburant
En cas d'apparition d'une odeur persistante de carburant, veuillez :
- procéder à l'arrêt du vehicule compatible avec les conditions de circulation et couper le contact ;
- enclencher le signal de détresse, faire descendre tous les occupants du vehicule et les tener éloignés de la zone de circulation ;
- ne pas intervenir et ne pas redé-marrer avant inspection du vehicule par le personnel qualifié du Réseau RENAULT.
Chapitre 2: La conduite (conseils d'utilisation liés à l'économie et à l'environnement)
Rodage - Contacteur de démarriage 2.02
Mise en route / arrêt du moteur 2.03
Particularités versions essence 2.04
Particularités versions diesel 2.05
Conseils antipollution, economies de carburant 2.06 2.08
Environment 2.09
Levier de vitesses - Frein à main 2.10
Direction assistée 2.10
Boite automatique 2.11 2.13
Système antiblocage des roues (ABS) 2.14
RODAGE
Version essence
Jusqu'à 1 000 km, ne dépassez pas 130km / h sur le rapport le plus élevé ou 3 000 à 3 500 tr/mn.
Après 1 000 km, vous pouvez utiliser votre voiture sans limitation, mais ce n'est pas avant 3 000 km qu'elle donnera toutes ses performances.
Périodicité des révisions : reportez-vous au carnet d'entretien du vehicule.
Version diesel
Jusqu'à 1500 km, ne dépassez pas 2500 tr/mn. ÀpRES ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n'est qu'après 6000 km environ que votre vehicule donnera toutes ses performances.
Pendant la période de rorage, n'accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tournier trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reportez-vous au carnet d'entretien du vehicule.

Position « Stop et blocage de direction » St
Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au verrouillage de la direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez légèrement clé et volant.
Position « Accessoires » A
Contact coupé, les accessoires évientuels (radio...) continu de fonctionner.
Position « Marche » M
Le contact est mis :
- version essence : vousêtes prét à démarrer.
- version diesel : le moteur est en préchauffage.
Position « Démarrage » D
Si le moteur ne part pas, il faut ramener la clé en arrêté avant d'actionner à nouveau le démarreur. Lâchez la clé dès que le moteur part.
MISE EN ROUTE / ARRÉT DU MOTEUR
Mise en route du moteur
Dans le cas d'une boîte automatique
Reportez-vous au paragraph « boîte automatique » au chapitre 2.
Particularité des vehicules équipés du système antidémarrage
Par grand froid (température inférieure à -20^ ): afin de faciliter les démarrages, maintenez la mise sous contact quelques secondes avant de démarrer le moteur.
Assurez-vous que le système antidémarrage n'est pas en fonctionnement. Reportez-vous au chapitre 1 « Systeme antidémarrage »
Moteur froid ou chaud
- Actionnez le démarreurs sans accélérier.
- Relâchez la cléès le départ du moteur.
- Injection diesel
Tournez la clé de contact jusqu'à la position « Marche » M et maintenéz cette position jusqu'à extinction duvoyant de préchauffage moteur.
Amenez la clé jusqu'à la position « Demarrage » D sans accélérer.
Relâchez la clé dés le départ du moteur.

Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, ramenez la clé en position « Stop ».

Ne quittez jamais votre vehicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal), en
effet celui-ci pourrait faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple lève-vitres et risquérait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...). Risque de blessures graves.
Ne coupe jamais le contact avant l'arrêt complet du vehicule, l'arrêt du moteur entraine la suppression des assistances: freins, direction... et des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, pretensionneurs.
Le retrait de la clé entraine le blocage de la direction.
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE
Des conditions de fonctionnement de votre vehicule telles que :
-Roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé,
- Utilisation d'essence plombée,
- Utilisation d'additifs pour lubri-fiants ou carburant non agreés RENAULT.
Ou des anomalies de fonctionnement telles que:
- Allumage défecteurs ou panne d'essence ou bougie débranchée se traduisant par des ratés d'allumage et des à-coup au cours de la conduite,
- Perte de puissance,
provoquent un échauffement excess-sif du pot catalytique, en diminuent l'efficacité, peuvent amener sa destruction et entrainer des dommages thermiques sur le vehicule.
Si vous constazez les anomalies de fonctionnement ci-dessus, faites effectuer par votre Représentant RENAULT les réparations nécessaires au plus vite.
Enprésentant régulierement vosere voiture àvoitre Représentant RENAULT suivant les periodicités préconisées dans le carnet d'entretien, vous évitez ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d'endommager votre pot catalytique, n'insistez pas dans la tentative de démarriage (en utilisant votre démarreur, ou en poussant ou tirant votre vehicule) sans avoir identifié etTraitselacausede la defaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant RENAULT.

Ne stationnez pas et ne faites pas tournier le moteur dans des endroits ou des substances ou des matécombustibles tels que herbe, quilles peuvent venir en et avec un système d'échapit chaud.
PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un équipement d'injection avec régulator mécanique qui ne permet aucun dépassement de régime moteur qu'elle que soit la vitesse engagée.
Panne de carburant
Après replissage effectué à la suite de l'épuisement complet du combustible et à condition que la batterie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer normalement.
Toutefois, si au bout de quelques secondes, après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, faites appel à un Représentant RENAULT.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps de gel :
- veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée.
- Veillez à ne jamais laisser trop baiser le niveau de gazole dans le réservoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant dans le fond du réservoir.

Ne stationnez pas et ne faits pas tournier le moteur dans des endroits ou des substances ou des matécombustibles tels que herbe quilles peuvent venir en et avec un système d'échapit chaud.
RENAULT participe activement à la réduction d'émission de gaz polluants et aux économies d'énergie.
Par sa conception, ses réglages d'origine, sa consommation modérée, votre RENAULT est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Mais la technique ne peut pas tout. Le niveau d'émission de gaz polluants et de consommation de votre vehicule dépendant aussi de vous. Veillez à l'entretien de votre vehicule, à votre conduite et à son'utilisation.
Entretien
Il est important de noter que le non respect des réglementations antipollution peut conduire le propretaire du vehicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pieces du moteur, du système d'alimentation et de l'échéppement, par des pieces autres que celles d'origine préconsees par le constructeur modifie la conformité de votre vehicule aux réglementations antipollution.
Faites effectuer chez votre Représentant RENAULT les réglages et contrôles de votre vehicule, conformément aux instructions contenues dans votre carnet d'entretien.
Il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d'origine de votre vehicule.
Réglages moteur
- allumage: celui-ci ne nécessite aucun réglage.
- bougies : les conditions optimes de consommation, de rendement et de performances imposant de respecter rigoureusement les specifications qui ont eté établies par nos Bureaux d'Etudes.
En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et écartements spécifiés pour votre moteur. Pour cela consultez votre Représentant RENAULT.
- ralenti : celui-ci ne nécessiteaucun réglage.
- filtré à air, filtré à gazole : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut la replacer.
Contrôle des gaz d'échéppement
Le système de contrôle des gaz d'échéppement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du vehicule.
Ces anomalies peuvent entrainer des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques.

Cevoyantau tableau debordindique leséventuellesdefaillances du systeme:
Il s'allume à la mise sous contact et s'eteint sous trois secondes.
- s'il s'allume de façon continue, consultez au plus tout votre Représentant REN%AULT;
- s'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotement. Consultez au plus tout votre Représentant RENAULT.

Conduite
- Plutôt que de faire chauffer le moteur à l'arrêt, conduisez avec menagement jusqu'à ce qu'il ait atteint sa température normale.
-La vitesse coute cher.
-
La conduite « sportive » coutecher: préférez-lui la conduite « en souplesse »
-
Freinez le moins possible en appréciant suffisamment à l'avance obstacle ou virage, il suffit de relever le pied.
- Evitez les accelerations brutes.
- Ne poussez pas le régime moteur sur les rapport intersmédiaires. Utilisez toujours le rapport le plus élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur.
- En côte, plutôt que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain plat: gardez de préférence la même position du pied sur l'accéléateur.
-
Double débrayage et coup d'accélérateur avant l'arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les voitures modernes.
-
Intempéries, routes inondées
Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l'eau dépasse le bord inférieur des jantes.
Conseils d'utilisation
-L'électricité « c'est du petrole », éteignez tout appeareil électrique lorsqu'il n'est plus justement utile.
Mais gardez vos deux allumés dés que la visibilité l'exige.
- Utilisez只不过 les aérateurs. Rouler glaces ouvertes entraine à 100km/h une augmentation de la consommation de carburant de 4% .
- Pour les vehicules équipés du conditionnement d'air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant son'utilisation. Pour les vehicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité.
Quelques conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement :
il est conseillé de rouler aérateurs ouverts et vitres fermées.
Si le vehicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.
- Evitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement.
- Ne conservez pas une galerie de toit vide.
- Pour le transport des objets volumineux, utilisez只不过 une remorque.
- Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n'oubliez pas de le régler.

- Evitez l'utilisation en « porte-à-porte » (trajets courts, entrecoupés d'arrêts prolongés) car, dans ce cas, le moteur n'atteint jamais sa température ideale.
Pneumatiques
L'augmentation de la consommation peut etre le fait:
- d'une pression insuffisante,
- de l'usage de pneumatiques non préconisés.
ENVIRONNEMENT
Votre vehicule a ete concu avec la volunteered de respecter l'environnement.
- La plupart des versions sont équi-pées d'un système de dépollution incluant le pot catalytique, la sonde lambda et le filtré à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l'air libre des vapeurs d'essence en provenance du réservoir).
- Ces vehicules fonctionnement exclusivement au carburant sans plomb.
- votre vehicule est constitué de 87% de pièces recyclables et intégre déjà des pièces en matériaux recyclés.
- 95% des pièces plastiques de votre vehicule sont marquées d'un sigle permettant d'identifier le matériel au principal qui les compose. Ce marquage permet de trier plus facilement les pièces démonTEXEes et d'optimiser ainsi le recyclage de chacune d'entre elles.
De plus, votre vehicule répond aux exigences de la réglementation européen concernant la protection de l'environnement.
Contribuez you also au respect de l'environnement !
Ne jetez pas avec les ordures menagères usuelles les pieces replacées lors de l'entretien courant (battery, filtré à huile, filtré à air...) et les bidons d'huile (vides ou replis d'huile usagede...).
Mettez-les au rebut auprès des organismes spécialisés. Dans tous les cas respectez les lois locales.
LEVIER DE VITESSES

Pour passer la marche arrière (vehicule à l'arrêt)
Revenez en position neutre (point mort) puis soulevez l'anneau 1 contre la boule du levier pour pouvoir passer la marche arrière.
Les feu de recul s'allument des l'enclementement de la marche arriere(contact mis).
FREIN A MAIN
Pour desserrer
Tirez le levier légèrement vers le haut, enoncez le bouton-poussoir 2 et ramenez le levier au plancher.
Si vous roulez avec le frein mal desseré, le témoin lumineux rouge du tableau de bord restera allumé.

Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desseré, risques de surchauffe.
Pour serrer
Tirez vers le haut, assurez-vous que le vehicule soit bien immobilisé.

Selon la pente et/ou la charge du vehicule, il peut etre nécessaire d'ajouter au moins deux supplémentaires de serdengager une vitesse (1^re che arriere) pour les vehi- hoi boite mecanique ou la n P pour les vehicules automatique.
DIRECTION ASSISTEE
Ne maintenez pas la direction bra-quée à fond, en butée à l'arrêt (risque de déterioration de la pompe d'assistance de direction).

Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppressionistance).
BOITE AUTOMATIQUE PROACTIVE

Levier de selection
La barrette tímoin E , et les tímoins F, G, H au tableau de bord, vous informant du positionnement du levier de sélection 1 et/ou du mode de fonctionnement de la boîte automatique.
P:parking
R: marche arrriere
N: point mort
D: marche avant automatique (rapports autorisés : 1re, 2e, 3e et 4e)
2: 2^e imposée (rapports autorisés : 1re, 2e)
1:1re imposée

Position D3 ou 3^e imposée
(rapports autorisés : 1^re 2^e , 3e).
Le levier de selection en position D appuyez sur le bouton ±bB . Un moyen ±bH s'allume au tableau de bord. Pour sortir de cette selection appuyez de nouveau sur le bouton ±bB (le moyen s'eteint).
Nota : tant que le témoin reste allumé, le système interdit le passage en 4^e
Par mesure de sécurité, certaines positions ne sont accessibles qu'après déverrouillage : appuyez sur le bouton A
L'engagement du levier en position D ou R ne doit se faire qu'à l'arrêt, pied sur le frein et pedale d'accéléateur relevée.
Mise en route
Le levier en position P ou N, mettez le contact.
Pied sur la pédale de frein, quittez la position P ou N.
Par mesure de sécurité, pour quitter la position P, il est imperatif d'appuyer sur la pédale de frein avant de presser le bouton de déverrouillage A.
BOITE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite)
Marche avant
Engagez le levier en position D. Dans la majorité des conditions de circulation rencontres, vous n'autrez plus à toucher à votre levier : les vitesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car l'« automatisme » tient compte de la charge de la voiture, du profil de la route et du style de conduite choisi.
Accélérations et dépassements
Enfoncez franchement et à fond la pédale d'accéléateur (voire même : relevez le pied de la pédale et appuyez de nouveau franchement et à fond sur la pédale d'accéléateur).
La vitesse d'enforcement de la pedale vous permettra de rétrograder dans la mesure des possibilités du vehicule.

Situations exceptionnelles
- Position neige : en cas de conduite sur sol peu adherént (neige, boue...) appuyez sur le contacteur C , le témoin de fonctionnement F s'allume.
Hors de ces conditions de conduite, sortez de cette position en appuyant de nouveau sur le contacteur C , le témoin de fonctionnement s'éteint.
- En montagne: si le profil de la route et sa sinuosité ne permettent pas de se maintainir en 4^e , nous vous conseillons de vous positionner en D3 (par appui sur le bouton ±bB , le levier de vitesses positionné sur D), voire sur 2 ( 2^e imposée), afin d'éviter les passages sur des rapportes supérieurs à celui sélectionné. De même la position 1, qui impose le 1^er rapport, permet de conserver un bon freinage moteur.
En cas de longue descente, il est donc conseilé de se positionner en D3 ou 2 (voire 1) pour obtenir un freinage moteur plus efficace et soulager les freins.
- Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la position P ou N et d'engager le levier en D ou R.
BOITE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite)

Conduite economique
Sur route, laisseriez toujours le levier en position D, la pédale d'accéléateur étant maintainue peu enforcée les rapportes passeront automatique à une vitesse basse.
N'utilisez pas les positions D3, 2, 1 et la position neige en dehors des situations exceptionnelles.
Stationnement du vehicule
Lorsque le vehicule est immobilisé, tout en gardant le pied sur le frein, placez le levier en position P : la boite est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission.
Serrez le frein à main.
Anomalies de fonctionnement
- Dans le cas où le levier reste bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le levier.
Pour cela, déclipsez le cache ±bI puis appuyez simultanément sur la protubérance (située sous le cache ±bI ) et le bouton de déverrouillage ±bA pour déplacer le levier de la position P .
Rendez-vous chez vous Représentant RENAULT.
En roulant, si ce témoin s'allume, il indique une défaillance. Consultez au plus tout un représentant RENAULT.
- et : en roulant, si ces tiemoins s'allument simultanément, evitez, lorsque la circulation vous oblige à vous arrêté, de laisser le levier en position D (ou R): revenez systématiquement en position N le temps de l'arrêt. Consultez au plusôt un Représentant RENAULT.
- Dépannage d'un vehicule à boite automatique, reportez-vous au paragraph « remorquage » du chapitre 5.
SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS)
Lors d'un freinage intensif, maftrir ser la distance d'arrêt et conserver le contrôle du vehicule sont les deux objectifs essentiels. Cependant, selon la nature du sol, les conditions atmosphériques et vos réactions, les dangers liés à la perte d'adhérence existent : blocage des roues et perte de la direction. Pour éviter ces risques vous disposez du système d'antiblocage des roues (ABS).
L'apport en sécurité tient dans ce que le dispositif de régulation du freinage évite le blocage des roues, même à l'occasion d'un coup de frein violent mal dosé, et permet de garder le pouvoir de diriger le vehicule et ainsi de conserver la maitrise de sa trajectory. Dans ces conditions les manoeuvres d'évitement d'un obstacle par contournement, tout en freinant, sont alors parfaitement possibles. De plus, ces conditions permettent d'optimiser les distances d'arrêt notamment quand l'adhérence devient précaire (sol mouillé, glissant, revêtement hétérôme).
S'il permet cette optimisation, le système ABS ne permet en aucun cas d'augmenter les performances qui sont physiquement liées aux conditions locales d'adhérence pneus-sol.
Les régles de prudence habituelles doivent donc toujours être impératifement respectées (distances entre les vehicules etc.). En effet, le fait de-disposer de plus de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre de plus grands risques.
Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par une pulsation plus ou moins importante dessentie dans la pédale de frein. Ces manifestations sensitives vous préviendront que vous étés à la limite de l'adhérence entre les pneumatiques et le sol et que votre conduite devra être adaptée à l'état de la chaussée.
Anomalies de fonctionnement
Deux situations sont à considérer :
1 - Levoyant

est allumé au
tableau de bord.
Votre freinage est toujours assure mais sans antiblocage de roue. Consultez rapidement un Représentant RENAULT.

2 - Les voyants (AB) et

sont allumés au
tableau de bord.
Ceci est l'indice d'une défaillance des dispositifs de freinage et d'ABS. Voiture freinage n'est que partiellement assured. Toutefois, il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous impose un arrêt imperatif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Faites appel à un Représentant RENAULT.
La modulation du freinage assuree par l'ABS est independante de l'effort applique a la pedale de frein. Ainsi, en cas d'urgence, il est recommended d'appliquer sur la pedale une pression forte et continue. Il n'est pas nécessaire d'agir par pressions successives (pompage).
Chapitre 3 : Notre comfort
Aérateurs 3.02 - 3.03
Chauffage - Ventilation - Air conditionné 3.04 → 3.14
Eclairage interieur 3.15
Lève-vitres 3.16
Pare-soleil 3.17
Poignée de maintainen 3.17
Cendriers - Allume-cigares 3.18
Rangements 3.19 - 3.20
Banquette arrêté (fonctionnalité) 3.21
Coffre à bagages 3.22
Transport d'objects dans le coffre 3.23
AÉRATEURS (sorties d'air)

1 - Frise de désembuage contre la terreille gauche
2 - Aérateur létal gauche
3 - Frises de désembuage pare-brise
4 - Aérateurs centraux
5 - Tableau de commandes
6 - Aérateur létalré droit
7 - Frise de désembuage contre la terre droite
8 - Sortie chauffage pieds des occu-pants avant et arriere

Aérateurs latéraux
Débit
Manoeuvrez la molette 2 (au-delà du point dur).

: ouverture maximale.

:fermeture.
Orientation
Droit/gauche: manœuvrez la languette 1.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le bas de l'auteur.

Aérateurs centraux
Débit
Manoeuvre la molette 4 (au-delà du point dur).

: ouverture maximale.

:fermeture.
Orientation
Droite/gauche: manœuvrez les languettes 3.
Haut/bas : appuyez sur le haut ou le bas de l'auteur.

Commandes
±bA Réglage de la température de l'air.
±bB Repartition de l'air.
C Reglage de la quantité d'air pulsed.
Réglage de la température de l'air
Manoeuvrez le bouton A
Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la température est élevé.
Répartition de l'air dans l'habitacle
Manoeuvre la commande ±bB
Position

Le flux d'air est uniquement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord.
Position

Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants.

Position

Le flux d'air est dirigé vers les pieds des occupants et les aérateurs de planche de bord.
Pour diriger le flux d'air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Position

Le flux d'air est réparti entre tous les aérateurs, les désembueurs de vitres laterales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des occupants.
Position

Pour une meilleure efficacité, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers les frises de désembUAGE de pare-brise et les désembueurs de vitres laterales avant.
Pourobtenir une efficacite maximale,positionnezlacommande c sur4.
Réglage de la quantité d'air pulsé dans l'habitatcle

Utilisation usuelle (ventilation)
Manoeuvrez la commande C de 0 à 4.
La ventilation dans l'habitacle du vehicule est dite « à air soufflé ». C'est le ventilateur qui déterminé la quantité d'entrée d'air, la vitesse du vehicule ayant néanmoins une légère influence.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ

Commandes
±bA Réglage de la température de l'air.
±bB Répartition de l'air.
C Réglage de la quantité d'air pulé.
±bD Mise en service du conditionnement d'air.
±bE Témoin de fonctionnement du conditionnement d'air.
Informations et conseils d'utilisation: reportez-vous en fin de paragraphe « chauffage-ventilation/air conditionné »
Réglage de la température de l'air
Manoeuvre la commande A .
Vers la droite : température maxi-male possible.
Vers la gauche : température minimale possible.
Répartition de l'air dans l'habitacle
Manoeuvre la commande ±bB
Position

Le flux d'air est principalement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord.
Position

Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)

Position

Le flux d'air est dirigé vers les pieds des occupants et les aérateurs de planche de bord.
Pour diriger le flux d'air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Position

Le flux d'air est réparti entre tous les aérateurs, les désembueurs de vitres laterales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des occupants.
Position

Pour une meilleure efficacité, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers les frises de désembUAGE de pare-brise et les désembueeurs de vitres laterales avant.
Pourobtenir une efficacite maxi- malé,positionnezlacommande c sur4.
Réglage de la quantité d'air pulsé dans l'habitatcle

Ventilation
Manceuvrez la commande C de 0 à 4.
La ventilation dans l'habitacle du vehicule est dite « à air soufflé ». C'est le ventilateur qui déterminé la quantité d'entrée d'air, la vitesse du vehicule ayant néanmoins une faible influence.
Plus la commande est positionnée vers la gauche, plus la quantité d'air pulsé est grande.
Si vous désirez fermer complètement l'entrée et arrêté l'installation, placez la commande ±bC sur 0 .
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)

Isolation de l'habitacle
Le fonctionnement normal de l'installation est obtenu en utilisant l'air extérieur.
Le recyclage d'air permet de vous isoler de l'ambiance extérieure (circulation dans des zones polluées...).
Pour passer en mode isolation appuyez sur la commande ±bD pourmettre en fonction le conditionnement d'air et manqueevrez la commande ±bC de 0 à 4.
Cette fonction permet d'atteindre plus rapidement le niveau de comport souhaité.
Elle assures la mise en service ou l'arrêt du recyclage d'air. Dans cette position, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur.
L'utilisation prolongée du mode isolation peut entrainer des odeurs dues à l'air non renouvelé et un évientuel embuage.
Il est donc conseilé de repasser en fonctionnement normal (air extérieur) par action sur la touche C des le franchissement de la zone polluée.

En fonctionnement « air conditionné » toutes les vitres doivent être maintenues fermées pour une plus efficacité.
En cas d'anomalies de fonctionnement, consultez un Représentant RENAULT.
Ne pas ouvrir le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)

Commandes du conditionnement d'air

La commande ±bD assure la mise en fonction ou l'arrêt du conditionnement d'air.
La mise en fonction ne peut pas etre effectuee si la commande C est positi- tionnee sur 0.
L'hiver, utilisez périodiquement le conditionneur afin de maintainir le système de climatisation en bon etat de fonctionnement.
L'utilisation du conditionnement d'air permet :
-d'abaisser la température intereure de l'habitacle;
-d'éliminer la buée plus rapidement.
Nota: le conditionnement d'air peut etre utilise dans toutes les conditions, mais il ne fonctionne pas lorsque la temperture exterieure est bajo.
- Touche D non activée (témoin E étéint)
Le conditionnement d'air n'est pas en fonction.
Les réglages sont alors identiques à ceux d'un vehicule sans conditionnement d'air.
- Touche D activée (témoin E allumé)
Le conditionnement d'air est en fonction.

Ne pas ouvrir le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)

Commandes
±bA Réglage de la température de l'air.
±bB Repartition de l'air.
C Reglage de la quantité d'air pulsed.
±bD Isolation de l'habitacle (recyclage d'air).
±bE Temoin de recyclage d'air.
±bF Mise en service du conditionnement d'air.
G Témoin de fonctionnement du conditionnement d'air.
reportez-vous en fin de paragraphe «chauffage-ventilation/air conditionné »
Répartition de l'air dans l'habita-tacle
Manoeuvre la commande ±bB
Position

Le flux d'air est uniquement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord.
Position

Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants.
Position

Le flux d'air est dirigé vers les pieds des occupants et les aérateurs de la planche de bord.
Pour diriger le flux d'air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Position

Le flux d'air est réparti entre tous les aérateurs, les désembueurs de vitres laterales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des occupants.
Position

Pour une meilleure efficacité, fermez les aérateurs de la planche de bord.
Tout le flux d'air est alors dirigé vers les frises de désembUAGE de pare-brise et les désembueurs de vitre laterales avant.
Pourobtenir une efficacite maxi-male,positionnezlacommande ±bc sur4.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)

Réglage de la quantité d'air pulsedans l'habita-cle
Manoeuvrez la commande C de 0 à 4.
La ventilation dans l'habitacle du vehicule est dite « à air soufflé »
C'est le ventilateur qui déterminé la quantité d'entrée d'air, la vitesse du vehicule ayant néanmoins une faible influence.
Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d'air pulsé est grande.
Si vous désirez fermer complètement l'entrée et arrêtier l'installation, placez la commande C sur 0 .
Réglage de la température de l'air
Maneuvre le bouton A
Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la température est élevé.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)

Isolation de l'habitacle
Le fonctionnement normal de l'installation est obtenu en utilisant l'air extérieur.
Le recyclage d'air permet de vous isoler de l'ambiance extérieure (circulation dans des zones polluées...).
Pour passer en mode isolation, appuyez sur la commande ±bD

Cette fonction permet d'atteindre plusrapidement le niveau de confort souhaité.
Elle assure la mise en service ou l'arrêt du recyclage d'air. Le témoin de fonctionnement ±bE s'allume lorsque la fonction est opérationnelle. Dans cette position, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur.
L'utilisation prolongée du mode isolation peut entraîner des odeurs dues à l'air non renouvelé et un évientuel embuage.
Il est donc conseilé de repasser en fonctionnement normal (air extérieur) par action sur la touche D des le franchissement de la zone polluée.
CHAUFFAGE - VENTILATION - AIR CONDITIONNÉ (suite)

Commandes du conditionnement d'air

La commande ±bF assure la mise en fonction ou l'arrêt du conditionnement d'air.
La mise en fonction ne peut pas etre effectuee si la commande C est positi- tionnee sur 0.
L'hiver, utilisez périodiquement le conditionneur afin de maintainir le système de climatisation en bon etat de fonctionnement.
L'utilisation du conditionnement d'air permet :
-d'abaisser la température intereure de l'habitacle;
-d'éliminer la buée plus rapidement.
Nota: le conditionnement d'air peut etre utilise dans toutes les conditions, mais il ne fonctionne pas lorsque la temperture exterieure est bajo.
- Touche F non activée (témoin G étéint)
Le conditionnement d'air n'est pas en fonction.
Les réglages sont alors identiques à ceux d'un vehicule sans conditionnement d'air.
-Touche F activée (témoin G allumé)
Le conditionnement d'air est en fonction.

Ne pas ouvrir le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux.
Consommation
Il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant l'utilisation du conditionnement d'air.
Pour les vehicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en ave plus l'utilité.
Quelques conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement :
il est conseillé de rouler aérateurs ouverts et vitres fermées.
Si le vehicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.
Entretien
Consultez le carnet d'entretien de votre vehicule pour connaître les périodicités de contrôle.
Anomalie de fonctionnement
D'une manière générale, en cas d'anomalie de fonctionnement, consultez cette Représentant RENAULT.
- Baisse d'efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l'air conditionné. Cela peut provenir de l'encrassement de la cartouche du filtre habitacle.
- Non production d'air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le fonctionnement.
- Présence d'eau sous le vehicule.
Après utilisation prolongée de l'air conditionné, il est normal de constater une présence d'eau provenant de la condensation sous le vehicule.
Ne pas ouvrir le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

Plafonnier
En basculant l'éclaireur 1 vous obte-nez :
- un éclairage imposé,
- un éclairage commandé par l'ouverture de l'une des portes avant. Il ne s'était qu'elle que les portes concernées sont correctement fermées,
- une extinction imposée.
Automatismes de fonctionnement de I'éclairage interieur (pour certains vehicules)
- le déverrouillage à distance des portes entraîne une temporisation de l'éclairage d'environ 15 secondes.
- si une porte reste ouverte (ou est mal fermée), cela entraîne une temporisation de l'éclairage d'environ 15 minutes.
- si toutes les portes sont fermées à la mise sous contact il y a extinction progressive de l'éclairage.
LEVE-VITRES

Lève-vitre électrique avant côté conducteur
Contact mis, appuyez sur le contacteur 1 pour baiser la vitre ou soulever- le pour la lever.
Lève-vitre électrique avant côté passager
Contact mis, appuyez sur le contacteur 2 pour baiser la vitre ou soulever-le pour la lever.
Mode impulsionnel
Celui-ci s'ajoute au fonctionnement du lève-vitre conducteur décrit ci-dessus.
Moteur tournant, une action brève sur le contacteur 1 permet de lever ou baiser complètement la vitre.
Toute action sur le contacteur 1 durant le fonctionnement arrêté la course de la vente.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre vehicule clé sur le contact et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquérer de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves.
En cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en appuyant sur le contacteur concenre.

Lève-vitres manuels
Manoeuvrez la manivelle 3.
PARE-SOLEIL / POIGNÉE DE MAINTIEN

Pare-soleil
Abaissez le pare-soleil 1.

Miroir de courtoisie
Lorsque le pare-soileil est équipé d'un miroir de courtoisie 2 il se situe côté passager.

Poignée de maintain 3
Ellesertasemaintenirenroulage. Ne l'utilisez pas pour monter dans le vehicule ou en descendre.
CENDRIERS - ALLUME-CIGARES

Cendrier sur la console avant
Pour le vider, soulevez le couvercle 1 et tirez sur l'ensemble, le cendrier se dégage de son logement.

Cendrier sur la porte arrête
Pour le vider appuyez sur la languette 2 pour degager le cendrier.

Allume-cigares
Contact mis, enoncez l'allume-cigares 3.
Il revient de lui-même avec un petit déclic, dés qu'il est incandescent. Tirez-le. Àpres usage, replacez-le sans l'enforcer à fond.
RANGEMENTS

Boîte à gants côté passager
Pour ouvrir, soulevez la commande 1.
A l'intérieur du portillon, deux emplacements sont prévus pour poser des gobelets.

Vide-poches de console centrale 2

Vide-poches conducteur 3
RANGEMENTS (suite)

Vide-poches portes avant 4

Rangement de fond de coffre 5

Rangement de coffre 6
Il est prévu un emplacement pour différents accessoires (bidon, trousse...).
BANQUETTE ARRIÈRE (fonctionnalité)

L'assise et le dossier peuvent être rabattus pour permettre le transport d'objets encombrants.
Pour rabattre l'assise
Soulevez l'assise ±bA , contre les sièges avant.

Pour rabattre le dossier
Retirez les appuis-tête arrriere si le vehicule en est équipé. Appuyez sur le bouton 2 et abaissez le dossier B.

Dépose de l'assise
Soulevez l'assise de façon à pouvoir sortir les pattes 3 de leur logement 4.
Pour remonter l'assise,procédez en sens inverse.Assurez-vous du bon maintien de l'assise.

- Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage en partie supérieure. Dans le cas d'utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu'elles n'empêchent pas l'encliquetage du verrou du dossier.
- Lors de la manoeuvre de la banquette, veillez à bien repositionner les boîtiers des ceintures 1 avant de rabattre l'assise.
Une fois la banquette remise en place, veiliez à bien repositionner les ceintures de sécurité.
COFFRE Å BAGAGES

Pour ouvrir
Introduisez la clé de contact dans la serrure 1 et tournez-la du côte gauche. Selon la version, soulevez la porte du coffre ou bien pressez le pouvoir 1 et soulevez la porte du coffre.
Versions équipées de la commande électrique des portes
La porteducoffresverrouilleetse déverrouille en même temps que les portes.
Toutefois, you pouvez verrouiller ou déverrouiller la porte du coffre sans agir sur la condamnation ou la decondamnation des portes en utilisant la clé des portes dans la serrure 1.
Pourfermer
Claquez la porte du coffre et tournez la clé de contact du côté droit.
Nota: ne laisserez pas la clé dans le coffre car elle est nécessaire pour l'ouverture.
TRANSPORT D'OBJECTS DANS LE COFFRE
Placez toujours les objets transporte des facon à ce que leur plus grande dimension soit en appui contre :
- Le dossier de la banquette arrête, ce qui est le cas pour les chargementsBSDs.

- La banquette repliee, ce qui est le cas pour les chargements maximaux.


Positionnez toujours les objets les plus lourds directement sur le plancher. Utilisez, lorsque le vehicule enquié, les points d'arrimage sur le plancher du coffre. Lement doit être fait de ce qu'aucun object ne être projeté en avant sur les ans lors d'un freinage bruscules les ceintures de sécuris places arrêté même lorsqu'ay a pas d'occupant.
Chapitre 4 : Entretien
Capot moteur 4.02
Niveau huiel moteur 4.03 4.06
Niveau: liquide de freins 4.07
liquide de refroidissement moteur RANALT 4.08
pompe assistance de direction 4.09
réservoir lave-vitre 4.09
Filtres 4.09
Batterie 4.10
Entretien de la carrosserie 4.11 - 4.12
Entretien des garnitures interieures 4.13
CAPOT MOTEUR

Ouverture du capot moteur
Pour ouvrir, tirez la manette 1.

Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut semettre en route à tout instant.

Déverrouillage de la sécurité du capot
Pour déverrouiller, tirez la palette 2.
Levez simultanément le capot, dégrafez la béquille 4 de sa fixation 3 et, pour votre sécurité, placez-la imperativement dans l'emplacement 5.

Fermetre du capot moteur
Pour referrer le capot, replacez la bequille 4 dans la fixation 3 prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu'à 20 cm de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-même par l'effet de son poids.
Avant fermetre, vérifie que rien n'ait ete oublie dans le compaitiment moteur.

Assurez-vous de son bon verrouillage.
NIVEAU HUILMEOTEUR
Un moteur consomme de l'huile pour le graissage et le refroidissement des pieces en mouvement et il est normal de faire un appoint d'huile entre deux vidanges.
Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supérieur à 0,5 litre pour 1000km , consultez cette Représentant RENAULT.
Périodicité: vérifie périodiquement votre niveau d'huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de déterminerque moteur.
Lecture du niveau d'huile
Pour être valable, la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur.
Pour connaître le niveau d'huile exact et s'assurer que le niveau maximum n'est pas dépasse (risques de casse moteur), il est imperatif d'utiliser la jauge.
Reportez-vous en pages suivantes paragraphe « niveau huile moteur/ appoint-remplissage »
L'afficheur au tableau de bord alerte uniquement lorsque le niveau d'huile est au minimum.

Message 1 Niveau supérieur au mini

Alerte niveau huile minimum au tableau de bord
A la mise sous contact et pendant environ 30 secondes :
-si le niveau est au-dessus du niveau minimum, l'afficheur indique « oil ok »:message afficheur 1.
Ce message indique le niveau d'huile et non la qualité.
Pour plus de précision, appuyez sur le bouton de mise à zéro du totalisateur.
Les pavés apparaissant sur l'affcheur indiquent le niveau. Ils dispa-raissent au fur et à mesure que le niveau descend et ils sont replacés par un tret.
- si le niveau est au minimum : le mot « ok » n'apparait pas sur l'afficheur, les tirets et le mot « oil » clignotent (message afficheur 2) et
le témoin SERVICE s'allume au tableau de bord.
Refaites impératifement le niveau le plus tôt possible.

L'afficheur n'alerte qu'en cas de niveau minimum, jamais en cas de dépassement du niveau maxiui n'est detectable qu'à la à la jauge.
NIVEAU HUILM MOTEUR (suite)

Lecture du niveau à la jauge
sortez la jauge ;
- essuyez la jauge avec un chiffon propre et non pelucheux;
- enfonce la jauge jusqu'en butée ;
sortez la jauge de nouveau ;
- lisez le niveau : il ne doit jamais descendre en dessous du « mini » B ni dépasser le « maxi » A .
En cas de baisse anormale ou repétée du niveau, consultez votre Représentant RENVAULT.

Particularités moteur 1.2 16V
Pour déclipper la jauge, faites levier avec la main en prénant appui sur le couvercle moteur ±bC .

Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut semettre en route à tout instant.
NIVEAU HUILM MOTEUR (suite)

Appoint/remplissage
Le vehicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démarriage de la journée).
Qualité d'huile moteur
Pour connaître la qualité d'huile à utiliser, reportez-vous au carnet d'entretien de votre vehicule.

- Dévissez le bouchon 1;
- rétablissez le niveau (pour information la capacité entre le « mini » et le « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur);
- attendez 10 minutes environ pour permettre l'ecoulement de l'huile ;
- vérifie le niveau à l'aide de la jauge 2 ( comme expliqué précédendum).
Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n'oubliez pas de remettre le bouchon 1.


NIVEAU HUILMOTEUR (suite)
Vidange moteur
Périodicité: reportez-vous au carnet d'entretien de votre vehicule.
moteur 1.2 16V : 4,0 litres
moteur 1.4 : 3,1 litres
moteur 1.4 16V : 4,8 litres
moteur 1.6 16V : 4,8 litres
moteur 1.5 dCi : 4,6 litres
Filtre à huile compris.
Le filtré à huile doit être remplace périodiquement : consultez le carnet d'entretien de votre vehicule.
Qualité d'huile moteur
Pour connaître la qualité d'huile à utiliser, reportez-vous au carnet d'entretien de votre vehicule.

Vidange moteur: si vous réaliserez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à ément de l'huile.

Remplissage: attention, lorsque vous faites l'appoint, veillez à ce qu'il ne tombe pas d'huile sur les du moteur, risque d'incen-boulibez pas de refermer cor-ent le bouchon sinon, risque, die par projection d'huile, pièces chaudes du moteur.

Ne faites pas tournier le moteur dans un local fermé : les gaz d'échévement sont toxiques.
NIVEAUX

Liquide de freins
Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une différence même légère de l'efficacité de freinage.
Niveau 1
Le niveau baisse normalement en même temps que l'usure des garnitures mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d'alerte « MINI »
Remplissage
Toute intervention sur le circuit hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide agree par nos Services Techniques RENAULT et prélevé d'un bidon scelled.
Périodicité de remplacement: reportez-vous au carnet d'entretien de votre vehicule.
En cas de baisse anormale ou repétée du niveau, consultez votre Représentant RENVAULT.

Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut semettre en route à tout instant.
NIVEAUX (suite)

Liquide de refroidissement
Le niveau à froid doit se situer entre les repères MINI et MAXI indiqués sur le vase d'expansion 1.
Complétez ce niveau à froid avant qu'il n'atteigne le repère MINI.

Aucune intervention ne doit etre effectue sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur ud.
Danger de brûlures.
Périodicité du contrôle de niveau
Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulierement (le moteur est susceptible de subir de graves déteriorations par manque de liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n'utilise que les produits agreeés par nos Services Techniques RENAULT qui vous assurent :
- une protection antigel ;
- une protection anticorrosion du circuit de refroidissement.
Péridicité de remplacement
Reportez-vous au carnet d'entretien de votre vehicule.
En cas de baisse anormale ou repétée du niveau, consultez votre Représentant RENVAULT.
NIVEAUX (suite)

Pompe d'assistance de direction
Périodicité: reportez-vous au carnet d'entretien de votre vehicule.
Niveau : pour un niveau correct à froid, il faut qu'il soit visible entre les niveaux Mini et Maxi sur le réservoir 1.
Utilisez, pour les appoints ou le remplissage, les produits agreeés par nos Services Techniques RENAULT.

Réserveir lave-vitres
Remplissage: par le bouchon 2.
Ce réservoir alimente également les lave-projecteurs (si le vehicule en est équipé).
Liquide: eau + produit lave-vitres (produit antigel en hiver).
Gicleurs : pour orienter les gicleurs du lave-vitre, faites pivoter la petite sphère à l'aide d'une épingle.
En cas de baisse anormale ou repétée du niveau, consultez votre Représentant RENVAULT.
FILTRES
Le remplacement des éléments filtrants (filtrre à air, filtrtre habitacle...) est prévu dans les opération d'entretien de votre vehicule.
Périodicité de remplacement des éléments filtrants: reportez-vous au carnet d'entretien de votre vehicule.

Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut semettre en route à tout instant.
BATTERIE

Votre batterie ne nécessite pas d'entretien : n'ouvrez jamais le couvercle 1.

Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut semettre en route à tout instant.

Suivant vehicule, la batterie étant spécifique (pré-sence d'un tuyau de déga
zage qui permet l'évacuation de gaz corrosifs et explosifs vers l'extérieur), veillez à la replacer par une batterie permettant le branchement de ce tuyau. Consultez votre Représentant RENAULT.

Manoeuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondament à l'eau.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie: risque d'explosion.
ENTRETIEN DE LA CARROSSEIRE
Protection contre les agents corrosifs
Bien que votre vehicule bénéficia des techniques anticorrosion très performantes, il ne demeure pas moins soumis à l'action :
-
d'agents atmosphériques corrosifs
-
pollution atmosphérique (villes et zones industrielles),
- salinité de l'atmosphère (zones maritimes surtout par temps chaud),
-
conditions climatiques saisonnieres et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues...).
-
d'actions abrasives
poussière atmophérisque et sable raménés par le vent, la boue, les gravillons projétés par d'autres vehicules...
- des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de ces techniques, un minimum de précautions s'impose pour vous assurer pleinement contre ces risques.
Ce qu'il ne faut pas faire
- Laver la voiture en plein soleil ou lorsqu'il gèle.
- Gratter la boue ou des salissures pour les enlever sans les détrempér.
- Laisser s'accumuler les souillures extérieures.
- Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles.
- Enlever des taches avec des solvants non selectionnés par nos services et qui peuvent attaquer la peinture.
-
Rouler souvent dans la neige et la boue sans laver la voiture et particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse.
-
Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques (ex.:组成部分 moteur), dessous de caisse, pieces avec charnières (ex.: bouchon à carburant, interieur de la trappe à carburant, toit ouvrant...) et plastiques extérieurs peints (ex.: pare-chocs) à l'aide d'appareils de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de produits non homologués par nos services techniques. Sans précautions d'utilisation, cela pourrait provoquer des risques d'oxydation ou de mauvais fonctionnement.
ENTRETIEN DE LA CARROSSEIRE (suite)
Ce qu'il faut faire
-
Laver liéquement votre voiture, avec des shampoooings selectionnés par nos services (ja mais de produits abrasifs) et en rincant abondamment au jet rundout les passages de roues et le dessous de caisse pour éliminer :
-
les retombées résineuses sous les arbres ou les pollutions industrielles;
- la fente d'oiseaux qui contient des produits chimiques qui ont une action decolorante rapide pouvant aller jusqu'au decollement de la peinture ;
Il est imperatif de laver immédiatement le vehicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage ;
- le sel, dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été repandus;
-
la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse.
-
Respecter l'espacement des vehicules en cas de rouage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture.
- Effectuer ou faire effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion.
- Dans le cas où votre vehicule bénéficia de la garantie anticorrosion RENAULT, ne pas oublier les visites périodiques. Reportez-vous au carnet d'entretien.
-
Respecter les lois locales en ce qui concerne le lavage des vehicules (ex.: ne pas laver son vehicule sur la voie publique).
-
Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, vérifier la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prendre soin de fixer avec un adhésiif les balais d'essuie-vitre, l'antenne radio.
Déposer les fouets d'antenne autoradio et radiotéléphone (si le vehicule en possède un).
- Au cas où il a été nécessaire de nettoyer des éléments mécaniques, charnières... il est impératif de les protégger de nouveau par pulverisation de produits homologues par nos services techniques.
Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l'entretien que vous trouvrez dans nos « RENAULT boutiques »
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIÉUES
Quelle que soit la nature de la tache, utilisez de l'eau savonneuse (eventuèlement tiède) à base de :
-savon naturel,
- savon liquide pourVAISSELLE (0,5% de savon pour 99,5% d'eau).
Rincez avec un chiffon doux humide.
Particularités
- Vitres d'instrumentation
(ex.:tableau de bord,montre,afficheurtempératureextérieure,afficheurradio...).
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide.
Terminez en essuyant délicatemment avec un chiffon sec et doux.
L'emploi de produits à base d'alcool est à proscire.
- Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (RENAULT Boutique) soit de l'eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec.
L'emploi de détersifs ou teinture est à proscire.
Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l'entretien que vous trouvrez en RENAULT Boutique.
Ce qu'il ne faut pas faire :
Il est fortement déconseilé d'utiliser un apparéil de nettoyage haute pression ou de pulverisations à l'intérieur de l'habitacle : sans précaution d'usage, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou电子iques présents dans le vehicule.
Il est fortement déconseilé de positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, parfum... qui pourrait endommager l'habillage de planche de bord.
Chapitre 5: Conseils pratiques
Roue de secours 5.02
Bloc outils (Cric - Manivelle, etc.) 5.03
Enjoliveurs-jantes 5.04
Changement de roue 5.05
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) 5.06 → 5.08
Balais d'essuie-vitres 5.09
Remplacement des lampes : 5.10 → 5.17
Feux avant 5.10 - 5.11
Projecteurs antibrouillard 5.12
Feux arrêté 5.13 → 5.15
Répertiteurs lateraux 5.16
Éclaireurs intérieurs 5.17
Batterie 5.18 - 5.19
Télécommande de verrouillage des portes (piles) 5.20
Fusibles 5.21 5.23
Système de coupure carburant en cas de chic violent 7700736150 5.24
Remorquage (dépannage - attelage) 5.25 → 5.27
Prééquipement autoradio / accessoires 5.28 - 5.29
Anomaliede fonctionnement 5.30 5.35
ROUE DE SECOURS

Roude de secours
Elle est placé dans le coffre. Pour acceder à la roue de secours :
- Ouvrez la porte du coffre à bagages.
- Soulevez le tapis du coffre 1.

- Dégagez la sangle de retenue 3.
- Sortez la roue de secours 2.

Si la roue de secours a eté conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garuèlle resté appropriée et re utilisée sans danger.
BLOC-OUTILS

Le bloc-outils est situé à l'intérieur de l'aile arrêté gauche.
Il comprend :
- La manivelle 1
- Le cric 2
- L'anneau de remorquage 3
Pour son utilisation reportez-vous au paragraphe « remorquage » au chapitre 5.


ENJOLIVEURS - JANTES

Enjoliveur avec vis de roues cachées
Déposez-le à l'aide de l'extrémité de la manivelle, en engageant le crochet dans l'un des jours de la péri-phérique.
Pour le remettre, reclipez-le en veillant à l'orienter en fonction de la valve 1. Enforcez les crochets de maintien en commencerant par le côté valve A puis B et C et terminez par le côté opposé à la valve D .

Enjoliveur central avec vis de roues cachées
Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur (située dans la boîte à gants) en introduisant la clé 2 dans le logement 3.
Pour le remetre, orientez le logement 3 par rapport à la jante, clipsez-le et reposez l'écrou à l'aide de la clé 2.
Nous vous conseillons de relever le numero grave sur la clé, de façon à pouvoir la remplacer en cas de perte.
CHANGEMENT DE ROU


Garez la voiture sur un sol plan non glissant (exampie:evitezle carrelage...)
et résistant (si nécessaire,
interposez un support solide sous la semelle du cric) enclenchez le signal de détresse.
Serrez le frein à main etengagez une vitesse (première ou marche arrrière ou position P pour les boîtes automatiques).
Faites descendre tous les occu-pants du vehicule et tenez-les éloi-gnés de la zone de circulation.

Déposez l'enjoliveur (voir paragraphe enjoliveurs).
Débloquez les vis de la roue à l'aide de la manivelle 1 de façon à appuyer dessus.
Présentez le cric horizontally, la tête du cric doit être glissée sous la partie inférieure de la carrosserie et le plus proche de la roue concenné.
Commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement sa semelle (fègèrement rentrée sous la voiture). Sur un sol mou, interposez une planchette sous la semelle.
Introduisez l'extrémité 2 de la mani-velle dans le cric 3 et donnez quelques tours pour décoller la roue du sol.
Démontez les vis.
Retirez la roue.
Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu.
Serrez les vis et descendez le cric.
Roues au sol, serrez les vis fortement et faites contrôler le serrage des vis le plus rapidement possible par un Représentant RENAULT (couple de serrage 105 Nm).

En cas de crevaison, remplacez la roue le plusrapidement possible.
Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examé (et réparé si cela est possible) par un spécialiste.
PNEUMATIQUES
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le seul contact entre le vehicule et la route, il est donc essentiel de les tener en bon etat.
Vous devez imperativement vous conformer aux regles locales prévues par le code de la route.

Lorsqu'il y a nécessité de les replacer, il ne faut monter sur votre voiture que des pneumatiques de marque, dimension, type cuture.
Ils doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit correspond à ceux préconisés par votre Représentant RENAULT.

Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent partager un relief suffisant; les pneumatiques agreés par nos services techniques comportent des témoins d'usure 1 qui sont constitués de bossages témoins incorporens dans l'épaissur de la bande de roulement.
Lorsque le relief des sculptures a eté érodè jusqu'au niveau des bossages-témoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de remplaçer vos pneumatiques car la profondeur des sculptures n'est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées.
Un vehicule surcharge, de longs parcours sur autoroute plus particulierement par fortes chaleururs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concurrent à des déterminations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité.

Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir», risquent d'endommager les pueues et les jantes ainsi que uner des déréglages duvant ou arrière. Dans ce tes vérifier leur état par un entant RENAULT.
Pressions de gonflage
Il est important de respecter les pressions de gonflage (y compris celle de la roue de secours), elles doivent être vérifiées au moins une fois par mois et, de plus, avant chaque grand voyage (reportez-vous au paragraph « pressions de gonflage des pneumatiques » au début de la notice).

Des pressions insuffisantes entrainment une usure prematurée et des échauf
fements anormaux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécurité :
- mauvaise tenue de route,
- risques d'éclatement ou de perte de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d'utilisation : ajustez les pressions en fonction des conditions d'utilisation (reportez-vous au paragraph « pressions de gonflage des pneumatiques » au début de la notice).
Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vivre allure.
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectue sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar.
Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Nota: une étiquette (suivant pays ou version), collée sur le chant ou l'encadrement de la porte avant conducteur, vous indique les pressions de gonflage des pneumatiques.
Permutation des roues
Cette pratique est deconseillée.
Roude de secours
Reportez-vous aux paragraphs « roue de secours » et « changement de roue » au chapitre 5.
Remplacement des pneumatiques

Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste.
Une montedeifferente depneumatiquespeut modifier:
-La conformité de votre vehicule aux réglementations en vigueur.
- Son comportement en virages.
- La direction (lourdeur).
- Le bruit émis par les pneumatiques.
- La monte de chaînes.
Utilisation hivernale
Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l'essieu arrière.
Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d'origine rend impossible le chainage.

La monte de chaînes n'est possible qu'avac des pneumatiques de taille identique à ceux montés
d'origine sur votre vehicule.
Les roues sont chainables à condition d'utiliser des chaînes spécifiées. Nous vous recommendons de consulter votre Représentant RENAULT.
-Pneus «neiges » ou «thermogommes
Nous vous conseillons d'équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d'adhérence de votre vehicule.
Nota : Nous attirons votre attention sur le fait que ces pneumatiques comportent parfois :
- un sens de roulage
- un indice de vitesse maxi qui peut être inférieur à la vitesse maxi de votre vehicule.
- Pneus cloutés
Ce type d'équipement n'est utilisable que durant une période limitée et déterminée par la législation locale.
Il est nécessaire de respecter la vitesse imposée par la reglementation en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les deux roues de l'essieu avant au minimum.
Dans tous les cas nous vous recom-mandons de consulter votre Représentant RENAULT qui saura vous conseiller sur le choix des équipements les plus adaptés à votre vehicule.
BALAIS D'ESSUE-VITRES

Remplacement des balais d'essuie-vitre avant
- Soulevez le bras d'essuie-vitre 1.
- Faites basculer la languette 2.
-Faites coulisser le balai d'essuie-vitre ±bA pour degager le crochet 3.
- Decalez le balai d'essuie-vitre ±bB pour le dégager du crochet 3.
Remontage d'un balai d'essuie-vitre
Pour remonter le balai d'essuie-vitre procededez en sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai.
- Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du moteur).
- Surveillez l'etat de ces balais. Ils sont à changer des que leur efficacité diminue: environ tous les ans.
FEUX AVANT : remplacement des lampes

Véhicules avec accèsibilité réduite aux lampes (necessité, parfois, de démontage d'organes de carroserie ou de mécanique): adresse-vous à votre Représentant RENAULT.
Feux de route
Déposez le cache ±bA .
Déposez le connecteur de la lampe 1.
Dégagez les ressorts 2 et sortez la lampe.

Feux de croisement
Déposez le cache ±bB
Tournez le connecteur d'un quart de tour et sortez la lampe 3.
Type de lampe: 1 H1
3 H7
anti U.V. (voir encadré).
Ne touchez pas le verre de la lampe.
Tenez-la par son culot.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessure.
Nettoyage des projecteurs
Les projecteurs étant équipés de « glace » plastique, utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibe d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide.
Terminez en essuyant delicatement avec un chiffon sec et doux.
L'emploi de produits à base d'alcool est à proscire.

Les projecteurs étant équipés de « glace » plastique, il est imperatif d'utiliser des lampes
anti U.V.
(L'utilisation de tout autre lampe pourrait entraîner une dégradation du projecteur.)
FEUX AVANT : remplacement des lampes (suite)

Feu de position avant
Déposez le port-lampe 5 pour atteindre la lampe.
Type de la lampe: W5W.

Feu indicateur de direction
Tournez d'un quart de tour le portelampe 4. La lampe changée, veillez à bien repositionner le cache.
Type de la lampe: PY21W.

Suivant la législation locale ou par précaution, procurez-vous chez votre Représentant RENAULT une boîte de secours responsable un jeu de lampes et un jeu de fusibles.
PROJECTEURS ANTIBROUILLARD : remplacement des lampes

Projecteurs antibrouillard avant 1
Remplacement d'une lampe
Consultez donne Representant RENAULT.
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équipier votre voiture de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée», consultez un Représentant RENAULT.

Toute intervention (ou modification) sur le circuit électrique doit être réalisée par un Représent
tant RENAULT, car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique (câblage, organes, en particulier l'alternateur), de plus il dispose des pieces nécessaires à l'adaptation.
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes

Retirez les vis 1 et dégagez le bloc des deux arrêt par l'extérieur.

Déclipsez le porte-lampes en écARTANT la languette 2.

3 Feu de position et stop
Lampe forme poire à ergots deux filaments P 21/5 W.
4 Feu de recul (côté droit)
Lampe forme poire à ergots P 21 W.
5 Feu de direction
Lampe orange forme poire à ergots P 21 W.
6 Feu de brouillard (côté gauche)
Lampe forme poire à ergots P 21 W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessure.
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (suite)

Troisième feu de stop 1
Enlevez le protecteur en appuyant simultanément des deux cotses sur les lamelles de blocage (flèches).

Tournez le porte-lampe 2 d'un quart de tour, dégagez-le et sortez la lampe.
Type de lampe : P 21 W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessure.
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (suite)

Eclaireur de plaque d'immatri-culation 1
Dégagez-le à l'aide d'un outil type tournevis plat.

Pour atteindre la lampe 2 déclipsez le diffuseur du port-lampe.
Type de lampe : PH 5 W.
RÉPÉTITEURS LATERAUX : remplacement des lampes

Déclipsez le répétitiveur 1 (à l'aide d'un outil type tournevis plat).

Tournez d'un quart de tour le portelampe 2 et sortez la lampe.
Type de lampe : W 5 W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessure.
ÉCLAIREURS INTÉRIEURS : remplacement des lampes

Plafonnier
Déclipsez (à l'aide d'un outil type tournévis plat) le cache 1.
Dégagez la lampe.
Type de lampe: W 5 W.

Eclaireur de coffre
Déclipsez (à l'aide d'un outil type tournevis plat) l'éclaireur 2 en pressant sur les languettes de chaque côte de l'éclaireur.
Déconnectez l'éclairer.

Appuyez sur la languette 3 pour dégager le diffuseur et acceder à la lampe 4.
Type de lampe : navette 7 W.
BATTERIE : dépannage
Pour éviter tout risque d'étincelle
- Assurez-vous que les « consommateurs » soient coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie.
- Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie.
- Ne posez pas d'objet métallique sur la batterie pour ne pas créé de court-circuit entre les bornes.
Branchement d'un chargeur
Déconnectez imperativement (moteur arrêté) les cables reliés aux deux bornes de la batterie en commençant par la borne négative.
Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d'utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez.
Seule une batterie bien chargée et bien entretenue peut atteindre une durée de vie maximale et vous permét de démarrer normalement le moteur de votre vehicule.
La batterie doit être maintainue propre et seche.
Faites contrôle souvent l'etat de charge de votre batterie :
- Surtout si vous utilisez votre vehicule sur de petits parcours, voire en circuit urbain.
- Lorsque la température extérieure baisse (période hivernale), l'état de charge diminue. En période hivernale, n'utilise que les équipements électriques nécessaires.
- Enfin sachez que l'état de charge diminuè naturellement du fait de certains « consommateurs permanents » comme la montre, les accessoires après-vente...
Dans le cas où de nombreux accessoires sont montés sur le vehicule, faites-les brancher en + après contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faireieurervoire vehicule d'une batterie de capacité nominale plus importante.Prenez conseil aupres de voitre Représentant RENAULT.
Pour une immobilisation prolongée de votre vehicule, débranchez la batterie ou faites-la recharger régulierement, notamment en période de froid. Il convendra alors de reprogrammer les apparciels à mémoire, autoradio... La batterie doit être stockée dans un local sec et frais ainsi qu'à l'abri du gel.

Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de recharge, prenez conseil
aupres de votre Representant RENAULT.
Evitez tout risque d'étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une Explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré.
Danger de blessures graves.
BATTERIE : dépannage (suite)
Démarrage avec la batterie d'un autre vehicule
Pour démarrer, si vous devez emprunter de l'énergie à la batterie d'un autre vehicule, procédez comme suit :
procurez-vous des cables electriques appropriés (section importante) chez un Représentant RENAULT, ou si vous possédez déjà des cables de démarrage, assurez-vous de leur parfait état.
Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts.
La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins identique à la batterie déchargee.
Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre les deux vehicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie décharge est bien branchée. Coupe le contact de votre vehicule.
Mettez le moteur du vehicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen.

Fixez le cable positif (+) A sur la borne (+) 1 de la batterie decharge, puis sur la borne (+) 2 de la batterie fournissant le courant.
Fixez le cable négatif (-) B sur la borne (-) 3 de la batterie fournissant le courant puis sur la borne (-) 4 de la batterie décharge.
Vérifiez qu'il n'existe aucun contact entre les cables A et B , et que le cable A (+) n'est pas en contact avec un élément métallique du vehicule fournissant le courant.
Démarrez le moteur comme d'habitude. Dès qu'il tourne, débranchez les câbles ±bA et ±bB dans l'ordre inverse (4-3-2-1).

Manoeuvrez la batterie aVEC precaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas en contact avec les yeux ou si un tel contact survient, a bondament à l'eau.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie: risque d'explosion.
Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut semettre en route à tout instant.
TELECOMMANDE DE VERROUILAGE DES PORTES (piles)

Remplacement de la pile
Faites glisser le couvercle de la télécommande 1.
Les piles sont disponibles chez voiture Représentant RENAULT. Leur durée de vie est de deux ans environ.
Un temps d'une seconde est nécessaire entre deux actions de verrouillage et de déverrouillage.

Remplacez la pile 2 en respectant la polarité gravée sur le couvercle.
Nota : lors du remplacement de la pile, il est conseilé de ne pas toucher au circuit électroniqueitué dans le couvercle de clé.

Ne jetez pas vos piles usagées dans la nature, remet- tez-les à un organisme chargede la collecte et du
recyclage des piles.
FUSIBLES

Compartment à fusibles 2
En cas de non fonctionnement d'un appeareil électrique avant toute recherche vérifie l'etat des fusibles.
Soulevez le couvercle ±bA par la poignée 1.
Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l'étiquette d'affection des fusibles 4 (détaillée ci-après).
Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres.


Verifiez le fusible concenre et remplacez-le, si nécessesaire, par un fusible impérativement de même ampéne celui d'origine.
Un fusible d'ampérage trop fort peut creer un échauffement excessif du réseau électrique (risque d'incendie) en cas de consommation anormale d'un équipement.

BON MAUVAIS
Débrochez le fusible à l'aide de la pince 3.
Pour le sortir de la pince, glissez-le latéralement.
Suivant la législation locale ou par précaution :
procurez-vous chez votre Représentant RENAULT une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement du vehicule)
| Symbole | Affectation | Symbole | Affectation | Symbole | Affectation |
| UCE BVA | Unité centrale électrique boîte automatique | ®- | Feu de recul | MEMO INJECT | Moteur injection |
| EMS | Motoventilateur de chauffage | ® | Antiblocage des roues (ABS) | ou | Coupe consommateurs: Rétroviseur électrique/Eclaireur de coffre/Radio/Conditionnement d'air/Montre/Lave-projecteur |
| © | Autoradio/Allume-cigare/Montre | ® | Lève-vitres électriques | ® | Coupe consommateurs: Eclaireur intéieurRétroviseur électrique/Eclaireur de coffre/Montre/Plafonnier/Radio |
| ® | Feu de position droit/Eclairage accessoires intérieurs | ® | Airbags et prétensionneurs | ® | Coupe consommateurs: Eclaireur intéieurRétroviseur électrique/Eclaireur de coffre/Montre/Lave-projecteur |
| ® | Feu de position gauche/Eclairage accessoires intérieurs | ® | Essuie-lunette arrêté/Tableau commande conditionnement d'air | ou |
| ® | Dégivrage rétroviseur | ® | Lunette arrêté dégivrante | ® |
| ® | Feu de route gauche | ® | Feu de brouillard arrêté | ® |
| ® | Feu de croissement gauche | ® | Feu de route droit | | |
| ® | Feu de croissement gauche | ® | Feu de croissement droit | | |
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement du vehicule)
| Symbole | Affectation |
| ou | Unité centrale
habitacle/Feux indicateurs
de direction |
| ΦΦ | Feux indicateurs de
direction et deux de
détresse |
| ΦΦ | Alimentation
plafonnier/Essuie-vitre
arrière |
| ΦD | Feux de brouillard avant |
| ΦΦ | Condamnation électrique
des portes |
| ΦΦ | Motoventilateur
conditionnement d'air |
| DIAG | Prise diagnostic |
| Φ | Avertisseur sonore |
| Symbole | Affectation |
| Essuie-vitre avant |
| Feux de stop/Condamnation électriquedes portes/Tableau de bord |
| Feux de stop |
SYSTEME DE COUPURE CARBURANT EN CAS DE CHOC VIOLENT
Votre vehicule est équipé d'un système de coupure carburant par inertie en cas de chic violent.
Ce système est prévu pour se désarmer et ainsi isoler le circuit d'alimentation en carburant lors d'un fort impact.

Réarmement du système
Si les conditions de remise en fonctionnement du circuit d'alimentation sont réunies (voir encadré), appuyez sur le bouton 1 pour réarmer le système.

A la suite du chocol, le système pourra être réarmé mais seulement après avoir fait inspectoré le
vécicule par le personnel qualifié du Réseau RENAULT qui devra s'assurer :
- que le vehicule est roulant ;
- et qu'il n'y a pas d'odeur de carburant ;
- et qu'il n'y a pas de fuite dans le circuit d'alimentation.
REMORQUAGE : dépannage

Le volant ne doit pas etre verrouillé;la clé de contact doit etre sur la position « M » (allumage) permettant la signalisation (feux « Stop »,feux indicateurs de direction). La nuit le vehicule doit etre éclairé.
De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies par la législation en vigueur dans chaque pays et de ne pas dépasser le poids remarquable de votre vehicule. Adressez-vous à votre Représentant RENAULT.

Utilisez exclusivement l'anneau de remorquage 2 situé dans le bloc à outils 1 (reportez-vous au paragraphe « bloc-outils » en chapitre 5) et les points de remorquage avant 3 et arrêté 4 (jaillis les tubes de transmission). Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu'en traction : enaucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le vehicule.

Moteur arrêté, les assistances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles.

Point de remorquage avant 3
Vissez l'anneau de remorquage 2 au maximum.
Point de remorquage arrière 4
Déclipsez le cache 5.
Vissez l'anneau de remorquage 2 au maximum.
REMORQUAGE : dépannage (suite)

-
RENAULT préconise l'utilisation d'une barre de remorquage rigide. En cas d'utilisation de corde cable (lorsque la législation rise), il faut que le vehicule soit apte au freinage.
-
Il ne faut pas remorquer un vehicule dont l'aptitude au rouage est alterée.
- Il est imperatif d'éviter les à-coups à l'accelération et au freinage qui pourrait endommager le vehicule.
- Dans tous les cas, il est conseilé de ne pas dépasser 25 km/h.
Remorquage d'une voiture à boîte automatique : particularité
Moteur à l'arrêt : le graissage de la boîte n'est plus assure, il faut donc de préférence transporter le vehicule posé sur un plateau ou le remorquer roues avant soulevées.
Exceptionnellement, vous pouvez le remorquer les 4 roues au sol, en marche avant uniquement, avec le levier en position neutre N et sur un parcours maximum de 50~km

Le levier doit être en position neutre N.
Dans le cas où le levier reste bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le levier.
Pour cela, déclipsez le cache ±bI puis appuyez simultanément sur la protubérance (située sous le cache ±bI ) et le bouton de déverrouillage ±bA pour déplacer le levier de la position P .

Moteur arrêté, les assistances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles.
REMORQUAGE attelage

A = 1039mm

Charge admise sur le point d'attelage, masse maxi. remorque freinée et non freinée :
Reportez-vous au chapitre 6, paragraphe « masses »
Pour le montage de l'attelage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant.
Il est conseilé de garder cette notice avec les autres documents de bord.
PRÉÉQUIPEMENT RADIO

Emplacement radio 1
Déclipsez et déposez le cache. Les connexions d'antenne, alimentation + et -, fils haut-parleurs gauche et droit sont fixés sur la face arrière du cache.

Haut-parleurs avant
Déclipsez le cache 2 à l'aide d'un outil (type tournevis plat) au niveau des flèches.

Dévissez les deux vis 3 puis enlevez le carton de protection pour acceder aux fils de haut-parleur.
- Dans tous les cas, il est très important de suivre précisé les instructions portées sur la notice de montage du fabricant de l'équipement.
- Les caractéristiques des supports et cablages (disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du niveau d'équipement de votre vehicule et du type de votre autoradio. Pour connaître leur referencia, consultez votre Représentant RENAULT.
- Toute intervention sur le circuit électrique du vehicule ou de l'autoradio ne peut être réalisée que par un Représentant RENAULT : un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés.

Utilisation de téléphones et apparéils CB
Les téléphones et appar兼ils CB équipés d'antenne intégrée peuvent creer des interférences avec les systèmes électroniques équipant le vehicule d'origine, il est recommendé de n'utiliser que des appar兼ils avec antenne extérieure.
Par ailleurs, nous vous rappelons la nécessite de respecter la législation en vigueur concernant l'utilisation de ces apparéils.

Montage ultérieur d'accessoires
Afin d'assurer le bon fonctionnement de votre vehicule et déviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés par REN%AULT qui sont adaptés à votre vehicule et qui seuls sont garantis par REN%AULT.
Accessoires electriques et Electroniques
-
toute intervention sur le circuit électrique du vehicule ne peut être réalisée que par un Représentant RENAULT car un branchement incorrect pourrait entraîner la déterioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés ;
-
en cas de montage ultérieur d'équipement électrique assurez-vous que l'installation est bien protégée par un fusible. Faites-vous préciser l'ampérage et la localisation de ce fusible.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultezdds que possible un Représentant RENAULT.
| Vous actionnez le démarreur | CAUSES | QUE FAIRE |
| Il ne se passé rien : les lampes t'émoins ne s'allument pas, le démarre ne tourne pas. | Câble électrique de batterie débranché ou oxydation des cosses et des bornes. | Vérifiez le contact des cosses : grattez et nettoyez si elles sont oxydées, et desserrez-les. |
| Batterie déchargée. | Branchez une autre batterie sur la batterie défailleante. |
| Batterie hors d'utilisation. | Remplacez la batterie. |
| Les lampes t'émoins faiblissant, le démarreur tourne très lentement. | Cosses de batterie mal serrées. Bornes de batterie oxydées. | Vérifiez le contact des cosses : grattez et nettoyez si elles sont oxydées, et desserrez-les. |
| Batterie déchargée. | Branchez une autre batterie sur la batterie défailleante. |
| Le moteur démarre difficilement par temps humide, ou après lavage. | Mauvais allumage : humidité dans le système d'allumage. | Séchez les fils des bougies et de la bobine. |
| Le moteur démarre difficilement à chaud. | Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le circuit). | Laissez refroidir le moteur. |
| Manque de compression. | Consultez un Représentant RENAULT. |
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Vous actionnez le démarreur
CAUSES
QUE FAIRE
Le moteur « tousse » mais ne démarre pas ou il démarre difficilement à froid.
Antidémarrage en fonctionnement.
Consultez le chapitre « Système antidémarrage »
Mauvaise procEDURE de demarrage. ou Mauvaise alimentation en carburant ou défaut d'allumage.
Consultez le chapitre « Mise en route »
Système de coupure carburant en fonctionnement suite à un choc violent du vehicule.
En cas de non démarrage n'insistez pas.
Consultez un Représentant RENAULT.
Voyez un Representant RENAULT. (Consultez le chapitre « Système de coupure carburant en cas de chic violent »).
Vibrations.
Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommages.
Vérifiez la pression des pneumatiques si ce n'est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant REN%AULT.
Bouillonnement dans le vase d'expansion.
Panne mécanique: joint de culasse claqué, pompe à eau défectueuse.
Arretez le moteur.
Voyez un Representant RENAULT.
Motoventilateur en panne.
Vérifiez le fusible correspondant, sinon consultez un Représentant RENAULT.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
CAUSES
QUE FAIRE
Fumée blanche anormale à l'échévement.
Panne mécanique : joint de culasse déterioré
Arretez le moteur.
Voyez un Representant RENAULT.
Fumée sous capot moteur.
Court-circuit
Arrietez-vous, coupez le contact, debranche la batterie.
Conduit du circuit de refroidissement défectueux
Consultez un Représentant RENAULT.
Le témoin de pression d'huile s'allume
Le niveau est trop bas
Ajoutez de l'huile moteur (reportez-vous au paragraphe « niveau huile moteur - appoint/remplissage » en chapitre 4).
Pression d'huile faible
Rejoignez le Représentant RENAULT le plus proche.
- tarde à s'eteindre ou reste allumé à l'accelération
Manque de pression d'huile
Arrêtez-vous : faites appel à un Représentant RENAULT.
Le moteur manque de puissance.
Filtre à air encrassé
Remplacez la cartouche.
Défaut d'alimentation en carburant.
Vérifiez le niveau carburant.
Bougies défectueuses, mauvais réglage
Consultez un Representant RENAULT.
Le ralenti est instable ou le moteur cale.
Manque de compression (bougies, allumage, prise d'air)
Consultez un Représentant RENAULT.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
CAUSES
QUE FAIRE
La direction devient dure.
Courroie cassée
Manque d'huile dans la pompe
Faites remplacer la courroie.
Ajoutez de l'huile de direction assistée (reportez-vous au paragraph « niveau-pompe d'assistance de direction » en chapitre 4).
Si le problème persiste, consultez votre Représentant RENAULT.
Le moteur chauffe. Le témoin de tempérapure d'eau s'allume (ou l'aiguille de l'indicateur se situe dans la zone rouge).
Pompe à eau : courroie détendue ou cassée
Panne du motoventilateur
Stoppez le vehicule, arrêtez le moteur et voyagez un Représentant RENAULT.
Fuites d'eau
Vérifiez l'etat des raccords d'eau et le serrage des colliers.
Verifiez le vase d'expansion : il doit contir du liquide. S'il n'en contient pas refaites le niveau (apres l'avoir laissé refroidir). Prenez toutes precautions pour ne pas vous brûler. Ce dépannage n'est que provisoire, voyagez votre Représentant RENAULT le plus tout possible.

Radiateur : dans le cas d'un manque d'eau important n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire le plein avec de l'eau froide lorsque le moteur est très chaud. ÀpRES toute intervention sur le vehicule ayant nécessite la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est imperatif de n'utiliser qu'un produit sélectionné par nos services techniques.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
| Apparillage électrique | CAUSES | QUE FAIRE |
| L'essuie-vitre ne fonctionne pas. | Balais d'essuie-vitres collés. | Décollez les balais avant d'utiliser l'essuie-vitre. |
| Fusibles rompus (intermittent, arrêt fixe). | Changez-le. |
| Panne du moteur. | Voyez un Représentant RENAULT. |
| Fréquence plus rapide des feu cli-gnotants | - ampoule grillée | Remplacez l'ampoule. |
| Les feu cli-gnotants ne fonctionnent plus. | D'un seul côté : | - ampoule grillée | Remplacez l'ampoule. |
| - fil d'alimentation débranché ou connecteur mal positionné | Rebranchez-le. |
| - mise à la masse défectueuse | Repérez le fil de masse qui est fixé sur une partie métallique, grattez l'em-bout du fil de masse et refixez-le soi-gneusement. |
| Des deux côtés : | - fusible rompu | Changez-le. |
| - centrale clignotante défectueuse | A replacer : voirez un Représentant RENAULT. |
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Appareillage électrique
CAUSES
QUE FAIRE
Les projecteurs ne fonctionnent plus.
Un seul :
- ampoule grillée
- fil débranché ou connecteur mal positionné
- mise à la masse défectueuse
Remplacez-la.
Vérifiez et rebranche le fil ou le connecteur.
Voir ci-dessus.
Les deux : - si le circuit est protégé par un fusible
Vérifiez et changez-le si nécessaire.
Traces de condensation dans les yeux.
Ceci n'est pas une anomalie. La presence de traces de condensation dans les yeux est un phénomène naturel lié aux variations de température.
Ces traces disparaitron rapidement lors de l'utilisation des feu.
Sifflement.
Cecin'estpasuneanomalie.
Ce bruit peut provenir de l'antenne ou des barres de toit.
Repositionnez l'antenne ou retirez vos barres de toit.
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques


Plaques d'identification 6.02 6.04
Caracteristiques moteurs 6.05
Masses 6.06-6.08
Charges remorquables 6.07 - 6.09
Dimensions 24548 6.10
Pièces de rechange 6.11

Les indications figurant sur la plaque constructeur A (partie droite) sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.

A - Plaque constructeur
1 Type mine du vehicule et numero dans la série du type. (Numero repete sur une plaque située sur la planche de bord, à la base du pare-brise).
2 MTMA (Masse Totale Maxi Autorisé de vehicule).
3 MTR (Masse Totale Roulante = vehicule en charge avec remorque).
4 MTMA essieu avant.
5 MTMA essieu arrriere.
6 Caracteristiques techniques du vehicule.
7 Référence peinture.
8 Niveau d'équipement.
9 Type de vehicule.
10 Code sellerie.
11 Complément de définitionnement.
pelement.
12 Numero de fabrication.
13 Code habillage interieur.
PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite)

Les indications figurant sur la pla-que moteur B sont a rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.
B - Plaque moteur ou étiquette moteur (emplacement différent suivant motorisation)
1 Type du moteur
2 Indice du moteur
3 Numéro du moteur




PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite)


Les indications figurant sur la plaque moteur B sont a rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.
B - Plaque moteur ou étiquette moteur
(emplacement différent suivant motorisation)
1 Type du moteur
2 Indice du moteur
3 Numéro du moteur
CHARACTERISTIQUES MOTEURS
| Versions | 1.2 16V | 1.4 8V | 1.4 16V | 1.6 16V | 1.5 dCi |
| Type de vehicule(indiqué sur la plaque constructeur) | LB19 - LB1YLB2T - LB2MLB2V - LB27LB2U | LB17LB03LB0B | LB2BLB0KLB2ALB0L | LB18LB1V | LB1WLB24LB23LB2ELB29 |
| Type moteur(indiqué sur la plaque moteur) | D4F | K7J | K4J | K4M | K9K |
| Cylindrée (cm3) | 1 149 | 1 390 | 1 390 | 1 598 | 1 461 |
| Type de carburantIndice d'octane | Carburant sans plomb impératifement d'Indented'Octane tel que précisé sur l'étiquette située dansla trappe à carburant (suivant vehicule). A défautpossibilité d'utiliser ponctuellement du carburantsans plomb:- d'Indent d'Octane 91 pour une étiquette indi-quant 95, 98;- d'Indent d'Octane 87 pour une étiquette indi-quant 91, 95, 98. | GazoleSuisant vehiculel'étiquettesitué dansla trappeà carburantvous indiquésles carburantsAutorisés. |
| Bougies | N'utilise que les bougies spécifiées pour lemoteur de votre vehicule. Leur type doit être indi-qué sur une étiquette collée dans le compartmentmoteur, sinon consultez votre ReprésentantRENAULT. Le montage de bougies non spécifiéespeut entraîner la déterioration de votre moteur. | - |
MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : Consultez votre Représentant RENAULT.
| Versions | 1.2 16V | 1.4 8V | 1.4 16V
Manuel | 1.4 16V
Automatique |
| Type de vehicule
(indiqué sur la plaque constructeur) | LB27 - LB2V
LB19 - LB1Y
LB2T - LB2M
LB2U | LB17
LB03
LB0B | LB0K
LB2B
LB2A
LB0L | LB0K
LB2B
LB2A
LB0L |
| Masse à vide
en ordre de marche
Sans conducteur | 910
540
370 | 940
580
360 | 980
620
360 | 1 010
645
365 |
| Masse maxi.
autorisée par essieu | Avant
Arrière | 850
805 |
| Masse maxi. autorisée en charge | 1 430 | 1 460 | 1 500 | 1 525 |
| Masse maxi. remorque non freinée | 490 | 505 | 525 | 540 |
| Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul | 1 100 | 1 100 | 1 100 |
| autres cas | 800 | 850 | 850 |
| Masse totale roulante
(= Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque) | 2 200 | 2 250 | 2 300 |
| Charge admise sur point d'attelage | 75 |
| Charge admise sur galerie de toit
y compris disposits de portage | 70 |
MASSES (suite)
(1) Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la masse totale roulante (vehicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si voitve vehicule est dea utilise a pleine charge (masse maxi autorise en charge), la vtesse maximale doit etre limitee a 100km / h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentee de 0,2 bar.
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, susceptibles d'évoluer en cours d'année : Consultez votre Représentant RENAULT.
| Versions | 1.6 16V | 1.5 dCi |
| Type de vehicule (indiqué sur la plaque constructeur) | LB18 LB1V | LB1W LB24 LB23 LB2E | LB29 |
| Masse à vide en ordre de marche Sans conducteur | 980 Avant Arrière | 945 580 365 | 910 540 370 |
| Masse maxi autorisée par essieu | Avant Arrière | 850 805 |
| Masse maxi. autorisée en charge | 1 490 | 1 500 | 1 505 |
| Masse maxi. remorque non freinée | 525 | 510 |
| Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul autres cas | 1 150 | 1 150 |
| 850 | 900 |
| Masse totale roulante (= Masse maxi. autorisée en charge + remorque) | 2 300 | 2 350 |
| Charge admise sur point d'attelage | 75 |
| Charge admise sur galerie de toit y compris/dispositifs de portage | 70 |
MASSES (suite)
(1) Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remarquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la masse totale roulante (vehicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si votre vehicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à 100km / h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.


Rayon de braquage
entre murs : 10,70 ou 11,15
entre trotoirs : 10,30 ou 10,75

PIÉCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS
Les pieces de rechange d'origine RENAULT sont conçues sur la base d'un cabier des charges très strict et testées régulière. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les vehicules neufs. En utilisant systématiquement les pieces de rechange d'origine RENAULT, vous avez l'assurance de préserver les performances de votre vehicule. En outre, les réparations effectuees dans le Réseau RENAULT avec des pieces de rechange d'origine sont garanties selon les conditions données au dos de l'ordre de réparation.
INDEX ALPHABÉTIQUE
A ABS 2.14
accessoires 5.28
aérateurs 3.02 - 3.03
air conditionné 3.06 → 3.14
airbag 1.14 1.18
alarme sonore 1.37 1.43
allume - cigares 3.20
ampoules (replacement) 5.10 → 5.17
anomalies de fonctionnement 5.30 5.35
antibrouillardsl 1.52
antidémarrage 1.07
antipollution (conseils) 2.06 2.08
antivol (contacteur) 2.02
appareils de contrôle 1.36 1.49
appui-tete 1.08 - 1.09
assistance de direction 2.10 - 4.09
vertisseurs lumineux 1.54
vertisseur sonore 1.54
B balais d'essuie - vitres 5.09
banquette arrriere 3.21
batterie 4.10-5.18-5.19
bloc-utils 5.03 - 5.25
boite automatique 2.11 2.13
bouchon de réservoir carburant 1.57
Ccapacités réservoir carburant 1.57
capacités organes mécaniques 4.03 - 4.09
capot moteur 4.02
caracteristiques moteurs 6.05
caracteristiques techniques 6.02 6.07
caravanage 6.06 - 6.07
carburant (conseils d'économie) 2.06 → 2.08
carburant (qualité) 1.57 - 2.05 - 6.05
carburant (reemplissage) 1.58
carrosserie (entretien) 4.11 - 4.12
C catalyseur 2.04
ceintures de sécurité 1.11 1.21
cendriers 3.18
changements de lampe 5.10 → 5.17
changement de roue 5.05
charges remorquables 6.07
chauffage 3.02 3.14
clés 1.02 - 1.03
clés : remplacement de la pile 5.20
clignotants 1.54-5.11-5.16
climatisation 3.02 3.14
coffre à bagages 3.22 - 3.23
commandes 1.34 - 1.35
condamnation des portes 1.05 - 1.06
conditionnement d'air 3.06 - 3.14
conduite 2.02 2.09
conseils pratiques 5.02 5.35
contacteur de démarrage 2.02
coupure carburant en cas de chic violent 5.24
crevaison 5.02-5.05
cric 5.03-5.05
D demarrage 2.02 - 2.03
désembuage pare - brise 1.56
dégivrage vitre arrière 1.56
diametre de braquage 6.10
dimensions 6.10
direction assistée 2.10 - 4.09
dispositifs complémentaires
aux ceintures avant 1.13 1.18
E éclairage: extérieur 1.51 - 1.52 - 5.10 → 5.16
intérieur 3.15-5.17
economie de carburant 2.06 2.08
enfants 1.04 - 1.17 - 1.22 → 1.31
INDEX ALPHABÉTIQUE
Eenjoliveurs 5.04
entretien:carrosserie 4.10-4.11
garniture interieure 4.13
mécanique 4.03 4.09
environment 2.09
essuie-vitres 1.55-5.09
essuie-vitres (balais d') 5.09
Ffeux de brouillard 1.52-5.12-5.13
de croisement 1.51 - 5.10
de détresse 1.54
de direction 1.54 - 5.10 - 5.13
de position 1.50 - 5.11 - 5.13
de recul 5.13
de route 1.51 - 5.10
de stop 5.13-5.14
réglage 1.53
filtre a air 4.09
f literature à huiile 4.06
frein à main 2.10
fusibles 5.21-5.23
G garnitures intérieures (entretien) 4.13
gonflage des pneumatiques 0.04
H hauts-parleurs (emplacement) 5.28
heure 1.50
huile moteur 4.03 4.06
I identification du vehicule 6.02 6.03
incidents (anomalies de fonctionnement). 5.30 5.35
indicateurs de direction 1.54
installation accessories 5.29
installation radio 5.28
Isofix 1.26 1.29
J jauge d'huile moteur 4.03 4.06
L lampes 5.10 5.17
lavage 4.09 4.11
lave-vitre 1.55 - 4.09
levage du vehicule (changement de roue) 5.02 → 5.08
lève-vitres 3.16
levier de vitesses 2.10
liquide de freins 4.07
liquide de refroidissement moteur 4.08
lunettearriere(désembuage) 1.56
M manivelle 5.03
marche arriere (passage) 2.10
masse (poids) 6.06
miroirs 3.17
mise en route du moteur 2.03
montre 1.50
mateur (caracteristiques) 6.05
N niveau de carburant 1.37
niveau 4.03 4.09
Ppare-soleil 3.17
peinture (entretien) 4.11 - 4.12
peinture (réference) 6.02
pièces de rechange 6.11
piles 1.03 - 5.20
plafonniers 3.15
planche de bord 1.34 - 1.35
plaque d'identification 6.02 - 6.03
pneumatiques 0.04 - 5.06 → 5.08
INDEX ALPHABÉTIQUE
Ppoids (masses) 6.06
poignée de maintien 3.17
pompe d'assistance de direction 4.09
portes 1.04 1.06
postedeconduite 1.34-1.35
pot catalytique (particularités) 2.04
pré-équipement radio 5.28
pression de pneumatiques 0.04 - 5.07
projecteurs 1.51 1.53
projecteurs additionnels 5.12
projecteurs (réglage) 1.53
S sécurité enfants 1.04 - 1.17 - 1.22 → 1.31
sièges arrêté 3.21
sièges avant (réglages) 1.10
signal danger 1.54
signalisation éclairage 1.51 → 1.54
spots déclairage 3.15
système antiblocage de roues (ABS) 2.14
syntème antidémarrage 1.07
système de coupure carburant 5.23
R radio (pré-équipment) 5.28
rangements 3.19 - 3.20
réglage des projecteurs 1.53
réglage des sièges avant 1.10
réglage position de conduite 1.11 - 1.12
rehausse siege enfant 1.22 1.28
remorquage 6.07
remorquage (dépannage) 5.25 - 5.26
remorquage (attelage) 5.27
répétiteurs lateraux 5.16
réservoir carburant 1.57 - 1.58
lave-vitres 4.09
liquide de freins 4.07
liquide de refroidissement 4.08
retroviseurs 1.34 - 1.35
rodage 2.02
roue de secours 5.02
roues (sécurité) 5.06 → 5.08
T tableau de bord 1.36 1.49
telecommande de verrouillage 1.02 - 5.20
température extérieure 1.50
témoins de contrôle 1.36 → 1.49
transport d'objets 3.23
trappe d'essence 1.57
V ventilation climatisation 3.04 3.14
verrouillage électrique des portes 1.05
vidange 4.06
vide-poches 3.19 - 3.20
volant (réglage) 1.33
W warning 1.54

CREATEUR D'AUTOMOBILES