MODE D'EMPLOI GT 220 DE DIETRICH
Gamme GT 120 - GTU C 120 - GT 220
Chaudière fioulasse température
Chaudière fioul à condensation
François
02/01/06


Notice Utilisation


Recommendations importantes 3
1 Aération 3
2 Bruleur 3
3 Entretien 4
Description 5
1 Chaudieres. 5
2 Tableau de commande. 6
Mise en service 10
Arrêt de la chaudière 10
En cas de dérangement. 10
Symboles utilisés
| A | Attention danger | Risque de dommages corporels et matériels. Respecter impératifement les consignes pour la sécurité des personnes et des biens |
| i | Information particulière | Tenir compte de l'information pour maintainir le comfort |
| Renvoi | Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice |
Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité. Nous vous conseillons vivement de dire les instructions suivantes afin de garantir le fonctionnement optimal de votre apparéil. Nous sommes persuadés qu'il vous donnera entière satisfaction et répondra à toutes vos attentes.
Recommendations importantes
A Le bon fonctionnement de l'appareil est conditionné par le strict respect de la présente notice.
A Toute intervention sur l'appareil et sur l'installation de chauffage doit être réalisée par un professionnelnel qualifié.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'insuffiance d'entretien de celui-ci, ou de l'installation de l'appareil (il vous apparcient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un installateur professionnel).
Vérifier l'étanchéité des raccordements des tuyauteries gaz et eau.
1 Aération
Attention :
Afin d'éviter une déterioration des chaudières, il convient d'empêcher la contamination de l'air de combustion par des composés chlorés et/ ou fluores qui sont particulièrement corrosifs. Ces composés sont prênts, par exemple, dans les bombes aerosols, peintures, solvants, produits de nettoyage, lessives, déterments, colles, sel de dénèigement, etc... Par conséquent :
- Ne pas aspirer de l'air évacué par des locaux utilisant de tels produits : salon de coiffure, pressings, locaux industriels (solvants), locaux avec présence de machines frigorifiques (risques de fuite de réfrigérant), etc...
- Ne pas stocker de tels produits à proximé des chaudières.
1.1 Versions cheminée - Versions condensation cheminée
Disposer les entrées d'air par rapport aux orifices de ventilation haute pour que l'air se renouvelle dans l'ensemble de la chaufferie.
Les sections minimales ainsi que les emplacements de l'arrivée d'air frais et de l'évacuation d'air, doivent être conformes aux réglementations en vigueur.
1.2 Versions flux forcé (Non livrable en Allemagne)
- Les chaudières GTU 120 FF sont conformes à la norme chaudière fioul de type C (XPD 35-430). Elles peuvent être installées dans tous les types de locaux et qu'en soit le volume, même s'ils ne comportent pas de fenêtre ou de chassis ouvrant.
2 Brûleur

Se reporter à la notice d'utilisation du brûleur.
Vérifier que l'appareil est bien régle pour le type de combustible utilisé.
Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase (L), neutre (N), et terre 1一
Pour assurer la protection contre la corrosion des préparateurs d'eau chaude sanitaire équipés d'une anode titane (système de protection Titan Active System), laisser le tableau de commande toujours sous tension. Pour couper le chauffage ou l'eau chaude sanitaire, utiliser le mode Eté ou Antigel.
En cas de corrosion de la chaudière et/ou de ses périphériques par des composés chlorés et/ou fluorés, la garantie contractuelle ne saurait couver application.

Ne pas obstruer (meme partiellement) les entrées d'air dans le local.
- Elles ne peuvent être mises en œuvre qu'avac les dispositifs commercialisés par De Dietrich (en particulier les conduits concentriques, pièces de raccordement, terminaux).
3 Entretien
- L'entretien, le nettoyage de la chaudière, le ramonage du conduit de fumées et du pot de purge de doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
- Chaudière fioul à condensation : L'entretien du condenseur et de la station de neutralisation des condensats doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
- Vérifier régulierement le niveau d'eau de l'installation. Le compléter, au besoin, en évitant une entrée brute d'eau froide dans la chaudière chaude. Si cette opération se repête plusieurs fois par saison, chercher la fuite et y remédier.
- Il est recommandé de souscrite un contrat d'entretien.

Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité absolue. Exemple : Absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le bâtiment.
1 Chaudières
Les modèles représentés sont commercialisés dans les différents pays suivant le programme de vente de ceux-ci.

GT 120
GTU 120 / GTU 120 FF / GTU C 120

GTU 1200 V / GTU 1200 V FF / GTU C 1200 V

2.1 Tableau de commande B

1 Interrupteur général Marche ① / Arrêt
2 Voyantalarme
3 Interrupteur Et / Hiver
4 Bouton pousoir TEST STB
5 Thermostat de sécurité à réarmement manuel
6 Disjoncteur temporisé (4 A)
7 Thermostat de chaudiere
8 Affichage des températures suivantes en alternance :
-Voyant 1lllallumé:Température de l'eau dans la chaudiere
-Voyant allumé:Température eau chaude sanitaire
9 Thermostat d'eau chaude sanitaire
2.2 Tableau de commande Easymatic E-E1 / Easyradio ER-E1R

Composants électromécaniques
1 Interrupteur général Marche ① / Arrêt
2 Thermostat de chaudiere
3 Thermomètre de chaudiere
4 Voyantalarme
5 Interrupteur AUTO/
6 Bouton pousoir TEST STB
7 Thermostat de sécurité à réarmement manuel
8 Disjoncteur temporise (4 A)

8575N077A

Touches de réglage de la température

Température comfort

Température réduite

Température eau chaude sanitaire

Permet de régler la température sélectionnée
Touches de selection des modes de fonctionnement
Touche MODE :
AUTO
Fonctionnement selon le programme horsaire

Marche forcee a tempereure reduite

Mode Antigel

Régimeété
Touches : Mode Chargement du gallon autorisé

Brûleur en marche

Circulateur en marche

Uniquement disponible sur Easyradio Si le symbole clignote, replacer les piles

Touché de réglage de l'heure et du jour

Accès à la programmation hora des circuits chauffage. Circuit A pour Easymatic, circuit A et B pour Easymatic 1.

Accès à la programmation horsaire du circuit ECS
Touche de programmation

Ecriture (par 1/2 heures) de période Température comport ou Chargementallon autorisé(zone foncée)

Écriture (par 1/2 heures) de période Température réduite ou Chargementallon non autorisé (zone claire)

Touche Retour

Composants électromécaniques
| 1 | Interrupteur général Marche ① / Arrêt |
| 2 | Thermostat de chaudière |
| 3 | Thermomètre de chaudière |
| 4 | Voyant alarmé |
| 5 | Interrupteur AUTO/fix |
| 6 | Bouton poussoir TEST STB |
| 7 | Thermostat de sécurité à réarmement manuel (110 °C) |
| 8 | Disjoncteur temporisé (4 A) |
| 9 | Témoin de fonctionnement |

Afficheur
| 1 | Affichage de texte et numéroique |
| 2 | Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C |
| 3 | Zone claire : Période Chauffage à température réduite ou Chargementallon non autorisé |
| 4 | Zone fonçée : Période Chauffage à température comfort ou Chargementallon autorisé |
| 5 | Curseur clignotant indiquant l'heure courante |
| 6 | Affichage numérique (heure courante, valeurs régées, paramètres, etc...) |
| 7 | Affichage du programme actif, P1, P2, P3, P4 ou E : Régime Été actif |
| 8 | Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent être modifiées avec les touches + et - |
| 9 | Symboles de fonctionnement des circuits |
| ↑▲ | Ouverture de la vanne 3 voies |
| ▲↓ | Fermeture de la vanne 3 voies |
| ◎ | Pompe du circuit affché en marche |
| A, B, C | Nom du circuit affché |
| 10 | Repère affché au-dessus de la touche MODE active |
| 11 | Symboles signalant l'état actif des entrées/sorties |
| ◎ | Brûleur en marche |
| ER | Pompe de charge ECS en marche |
| ◎ | Régime été |
| ■ | Non disponible |

Touches de réglage de la température

Temperature comfort

Température réduite

Température eau chaude sanitaire

Permet de régler la température sélectionnée
Touches de sélection des modes de fonctionnement
AUTO Fonctionnement selon le programme hora
Marche forcie à températe comfort :

Marche forcee a tempereature reduite :

Mode Antigel

Mode Chargement du gallon autorisé

Touches accessibles lorsqu'le volet est ouvert
| TENTE | Touches coupure "Eté" manuelle
Le chiffage est coupé et la production ECS est assurée. Les symboles et E sont affichés. |
| STANDARD | Touches programme "standard"
Réinitialisation de tous les programmes horaires. |
| TUTES | Touches d'accès aux paramètres réservés à l'installateur |
| Touches d'accès aux réglages et mesures |
| Défilament des titres |
| Défilament des lignes |
| Retour à la ligne précédente |
| Touches de programmation |
| Écriture (par 1/2 heures) de période Température comport ou Chargementallon autorisé (zone foncée) |
| Écriture (par 1/2 heures) de période Température réduite ou Chargementallon non autorisé (zone claire) |
| ← | Touché Retour |
| A, B, C | Touché de sélection du circuit à afficher |
| PROG | Touché de sélection du programme chauffage actif (P1, P2, P3 ou P4) |
3 Brûleur

Se reporter à la notice d'utilisation du brûleur.
Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service.
- Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Faire un appoint d'eau si nécessaire.
- S'il s'agit d'une chaudière fioul, vérifier le niveau de fioul dans la cuve.
-
Ouvrir l'arrivée de fioul ou le robinet gaz.
-
Tableau de commande B:
-
Metre l'interrupteur Eté/Hiver sur
Tableau de commande E/E1/D :
- Mettre l'interrupteur AUTO sur AUTO.
-
Régler le thermostat sur AUTO (entre les repères 7 et 9).
-
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur ①.
Arrêt de la chaudière
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur
Sur position Arrêt , le préparateur d'eau chaude sanitaire équipé d'une anode titane n'est pas protégé contre la corrosion.
Précautions à prendre s'il y a risque de gel
Circuit de chauffage :
Utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage. A défaut, vidanger entièrement l'installation. Dans tous les cas, consulter l'installateur.
Circuit eau chaude sanitaire :
Vidanger le gallon et les tuyauteries d'eau sanitaire.
Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus)
En cas de dérangement
Vérifications à faire avant d'appeler l'instantiateur :
Le brûleur ne démarre pas.
Se reporter à la notice d'utilisation du brûleur.
Le brûleur fonctionne, mais les radiateurs sont froids.
- Purger les radiateurs.
- RÉalisér l'appoint d'eau du circuit primaire.
- Vérifier le bon fonctionnement de l'accelérateur.
- S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation, contacter l'installateur.
- Type du produit
- Numéro de série
- Type de combustible
Ces indications se trouvent sur la plaquette signalétique collée sur le panneau lésral de la chaudière.
Vou venez d'acquérir un apparéil DE DIETRICH et nous vous remercions de la confiance que vous nous avons ainsi témoinnée.
Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que vous appeareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout le réseau DE DIETRICH restent bien entendu à votre disposition.
Conditions de garantie
Votre apparéil bénéficie d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionné sur la facture de l'installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'insuffisance d'entretien de celui-ci, ou de l'installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un installateur professionnel).
Nous ne saurions en particulier etre tenus pour responsables des dégats matériels, pertes immaterielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :
- aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales
- aux dispositions nationales, voire locales et particulieres régissant l'installation
- à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des apparèils
- aux régles de l'art
Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pieces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'oeuvre, de déplacement et de transport.
Notre garantie ne couvRE pas le remplacement ou la réparation de pieces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une'utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc..., ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.
France
Les dispositions qui precedent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.
Belgique
Les dispositions qui precedent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés.
Suisse
L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise les produits DE DIETRICH.
Autres pays
Les dispositions qui precedent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de l'acheteur.
| DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. |
| F | www.dedietrich.com |
| Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER |
| +33 (0)3 88 80 27 00 |
| +33 (0)3 88 80 27 99 |
| DE DIETRICH HEIZTECHNIK |
| D | www.dedietrich.com |
| Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEL |
| +49 (0)25 72 / 23-5 |
| +49 (0)25 72 / 23-102
info@dedietrich.de |
| VAN MARCKE |
| B | www.vanmarcke.be |
| Weggevoedenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK |
| +32 (0)56/23 75 11 |
| VESCAL S.A. |
| CH | www.chauffer.ch / www.heizen.ch |
| Z.I de la Veyre, St-Légier
1800 VEVEY 1 |
| +41 (0)21 943 02 22 |
| +41 (0)21 943 02 33 |
| NEUBERG S.A. |
| L | www.dedietrich.com |
| 39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG |
| +352 (0)2 401 401 |
| DE DIETRICH HEIZTECHNIK |
| AU | www.dedietrich.com |
| Am Concorde Park 1 - B 4 / 28
A-2320 SCHWECHAT / WIEN |
| +43 (0)1 / 706 40 60-0 |
| +43 (0)1 / 706 40 60-99
office@dedietrich.at |