E140.3-9 PAD X-TRA - Nettoyeur haute pression NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E140.3-9 PAD X-TRA NILFISK au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : E140.3-9 PAD X-TRA - NILFISK


Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E140.3-9 PAD X-TRA - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E140.3-9 PAD X-TRA de la marque NILFISK.



FOIRE AUX QUESTIONS - E140.3-9 PAD X-TRA NILFISK

Comment assembler le NILFISK E140.3-9 PAD X-TRA ?
Pour assembler le NILFISK E140.3-9 PAD X-TRA, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez le tube à la poignée puis connectez le flexible au nettoyeur haute pression.
Quelle pression maximale peut atteindre le NILFISK E140.3-9 PAD X-TRA ?
Le NILFISK E140.3-9 PAD X-TRA peut atteindre une pression maximale de 140 bars.
Pourquoi le nettoyeur ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que l'eau est correctement raccordée et que le robinet est ouvert.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Pour nettoyer le filtre d'entrée d'eau, dévissez le raccord d'eau, retirez le filtre et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Est-il normal que de l'eau s'écoule par le robinet de décharge ?
Oui, un léger écoulement d'eau par le robinet de décharge est normal lorsque l'appareil est en fonctionnement. Cela permet de libérer la pression excédentaire.
Comment entretenir le NILFISK E140.3-9 PAD X-TRA ?
Pour l'entretien, nettoyez régulièrement le filtre, vérifiez les tuyaux pour des fuites et rangez l'appareil dans un endroit sec. Il est également conseillé de faire fonctionner l'appareil sans eau pendant quelques secondes après utilisation pour éliminer l'humidité.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le NILFISK E140.3-9 PAD X-TRA ?
Utilisez uniquement des détergents spécifiquement conçus pour les nettoyeurs haute pression. Évitez les détergents à base d'huile ou de solvant.
Comment puis-je éviter le gel de mon nettoyeur pendant l'hiver ?
Pour éviter le gel, videz complètement l'appareil de l'eau avant de le ranger et stockez-le dans un endroit chauffé. Vous pouvez également utiliser un antigel spécialement conçu pour les nettoyeurs haute pression.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le NILFISK E140.3-9 PAD X-TRA ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de revendeurs agréés NILFISK ou sur le site web officiel de NILFISK.

MODE D'EMPLOI E140.3-9 PAD X-TRA NILFISK

Réglage de la pression de la buse TORNADO®PR 111 Utilisation stationaire 111

PT EL TR Applications et méthodes de travail 112

• Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu'ils ne jouent pas avec la machine. • Avant de démarrer votre machine, contrôlez systématiquement et soigneusement l’absence de défaut. Si vous constatez un défaut, ne démarrez pas la machine et contactez votre distributeur Nilfisk. L’isolation du câble électrique ne doit présenter ni dommage ni fissure. Si le câble électrique est endommagé, faites-le réparer par un distributeur agréé Nilfisk. • L’opérateur ainsi que toute personne se trouvant à proximité immédiate doivent prendre des mesures afin d’éviter d’être heurtés par des débris détachés sous l’effet du nettoyage. • Débranchez toujours le câble d’alimentation de la

PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH

• Respectez les règles de sécurité nationales imposées par exemple par le groupement des assurances de responsabilité des employeurs, les institutions de sécurité sociale, les autorités de sécurité et de santé au travail et les autres organisations.

Accessoires et pièces de rechange • Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange Nilfisk originales ou approuvées par Nilfisk. • Les flexibles, raccords et accouplements haute pression sont importants pour la sécurité de la machine. Utilisez exclusivement les flexibles, raccords et accouplements recommandés par Nilfisk.

La machine a été conçue pour une utilisation domestique.

• Elle permet de nettoyer les voitures, motos, bateaux, caravanes, remorques, patios/allées/dalles, boiseries, maçonneries, barbecues, meubles de jardin, tondeuses. Toute autre utilisation est considérée comme nonconforme. Nilfisk ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte. Ce risque est uniquement supporté par l’utilisateur. L’utilisation correcte inclut le bon fonctionnement, la

Traduction du manuel d’origine

Prenez toujours les mesures nécessaires pour vous protéger lorsque vous utilisez la machine. • Portez des chaussures avec des semelles antidérapantes. • Portez des lunettes, une protection auditive et des vêtements de protection lorsque vous faites fonctionner la machine.

• N’utilisez pas la machine si le câble d’alimentation ou d’autres éléments importants de la machine sont endommagés, par exemple le dispositif de sécurité, le flexible haute pression, la poignée gâchette et les accessoires de pulvérisation. • La gâchette de la poignée gâchette doit pouvoir être actionnée facilement et retourner dans sa position d’origine une fois relâchée. • Le flexible haute pression et les accessoires de pulvérisation doivent toujours être en bon état (propres, mouvement aisé) et assemblés correctement. Traduction du manuel d’origine

Raccordement électrique

• Connectez la machine uniquement à une installation

électrique réalisée par un électricien certifié et conforme à la norme CEI 60364-1. • L'alimentation électrique de la machine devrait inclure un dispositif de courant résiduel qui interrompra l'alimentation si une fuite à la terre de plus de 30 mA pour 30ms est détectée. • Des câbles de rallonge inadaptés peuvent présenter une source de danger. Si un câble de rallonge est utilisé, il devra convenir pour une utilisation en plein air, et le raccordement doit être gardé au sec et ne doit pas reposer à terre. • Nilfisk recommande l'utilisation d'un câble de rallonge sur enrouleur afin que la prise se trouve toujours au moins à 60 mm au-dessus du niveau du sol. • Si le câble est sur un enrouleur, déroulez-le toujours complètement pour éviter qu'il ne surchauffe. Les câbles de rallonge doivent répondre aux exigences cidessous en termes de longueur et de section : 1,0 mm² 1,5 mm² 2,5 mm² • Le dispositif anti-refoulement peut être commandé sous les références 106411177. Traduction du manuel d’origine

(par exemple de l'essence, du fioul, du diluant pour peinture ou de l'acétone). Ces substances endommagent le matériau utilisé à l'intérieur de la machine. Les vapeurs sont fortement inflammables, explosives et toxiques. • Ne dirigez jamais le jet d'eau vers vous-même, vers d'autres personnes et n'essayez jamais de nettoyer des vêtements ou chaussures - risque de blessure. • Ne dirigez jamais le jet d’eau vers des animaux de compagnie ou d’autres espèces. • Ne dirigez jamais le jet vers l’équipement sous tension de la machine - risque de court-circuit. • Tenez la lance de pulvérisation fermement des deux mains. La lance de pulvérisation subit une poussée de 16,4 N lorsque la machine est en fonctionnement. • Le nettoyeur haute pression ne doit pas être utilisé lorsque la température est inférieure à 0 °C.

PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH

• Placez la machine aussi loin que possible de l’objet à nettoyer.

• Réglez toujours la distance et la pression de la buse en fonction de la surface à nettoyer afin d’éviter de l’endommager. • La machine doit être utilisée en position verticale. • Ne couvrez pas la machine et ne l’utilisez pas dans une pièce où la ventilation est insuffisante. • si la machine n’est pas utilisée pendant plusieurs minutes, vous devez l’arrêter à l’aide du contrôleur marche/arrêt “O” (1). Après l’utilisation

• Vidangez toujours l’eau qui se trouve dans la pompe, le flexible et les accessoires de la machine avant de l’entreposer.

TR CS HU PL HR SL SK Maintenance et réparations

• Si la machine ne démarre pas, s’arrête ou vibre, si la pression fluctue, si le moteur saccade, si le fusible grille ou si aucune eau ne coule, consultez le schéma

Diagnostic des problèmes de ce mode d’emploi. En cas d’autres problèmes, contactez votre distributeur Nilfisk local.

EN DA NO SV FI DE Recyclage du nettoyeur haute pression

Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets domestiques. Comme précisé dans la Directive WEEE 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés, les équipements électriques usés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique. Contactez votre administration locale ou votre distributeur le plus proche pour de plus amples informations.

FR NL IT ES PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH

Outil de nettoyage de la buse

Dévidoir tuyau (en option) Plaque signalétique Poignée de chariot (poignée télescopique) Crochet pour tuyau Clé hexagonale pour le montage de la poignée et du support Bouton pour poignée télescopique Crochet de câble enroulable Raccord rapide

SV FI DE FR NL IT ES PT

EL Montage de la poignée de chariot et le crochet de tuyau A1

Montez le crochet de tuyau (15) sur la machine (avec 2 vis).

TR CS Montage de la poignée de dévidoir (modèles pourvus de dévidoir tuyau)

A3 Lorsque vous avez fixé les buses « Click&Clean », assurez-vous que le cliquet situé sur le côté de la lance de pulvérisation est bien ressorti. La buse ne doit pas bouger lorsque vous tirez dessus. B5 Fixez le pulvérisateur à mousse (10) sur la lance de pulvérisation (6).

4.3 Raccordement à l’eau

LT Raccordement à une prise d’eau potable conformément aux règlementations nationales et locales.

B8 Coupez l’eau et branchez le tuyau d’eau sur l’entrée d’eau à l’aide de la fixation rapide.

RU Raccordement à une alimentation en eau sous-pressurisée

Le tuyau doit posséder une longueur maximale de 3 mètres et une section minimale de ½".

La machine est conçue pour aspirer à une hauteur maximale de 50 cm au-dessus du niveau d’eau.

• Placez la machine à une hauteur maximale de 50 cm par rapport au niveau d’eau. Retirez le flexible haute pression de l’entrée d’eau. • Vérifiez que le filtre d’entrée se trouve à sa place et fixez le tuyau d’aspiration. Sécurisez-le fermement sur l’entrée d’eau. • Allumez la machine, et placez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur la position « T ». • Attendez jusqu’à ce qu’un jet continu sorte de la machine. • Coupez la machine et fixez le flexible haute pression (4), la poignée gâchette, la lance et la buse. • Redémarrez la machine et actionnez la poignée gâchette.

NO FI DE FR NL IT ES

L'impédance maximale autorisée pour la connexion du nettoyeur haute pression à l'installation électrique est de 0,29+j0,18Ω (Zmax). Contactez votre distributeur pour vous assurer que l'équipement est connecté à une alimentation de cette impédance ou inférieure. B9 Branchez la prise. B10 Ouvrez l’eau. B11 Retirez le verrouillage de la gâchette (7a). N’oubliez pas de débrancher et couper le

nettoyeur haute pression ainsi que de verrouiller la gâchette lorsque vous laissez le nettoyeur haute pression sans surveillance.

B12 Activez la gâchette de la poignée gâchette et laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’intégralité de l’air se soit échappée du tuyau d’eau. B13 Allumez la machine en plaçant l’interrupteur marche/arrêt sur la position « I ». B14 Actionnez la gâchette de la poignée gâchette. La machine s’arrête automatiquement lorsque vous relâchez la gâchette de la poignée gâchette. La machine redémarrera lorsque vous appuierez à nouveau sur la gâchette de la poignée gâchette.

EL TR CS HU PL HR SL SK

4.5 Réglage de la pression de la buse TORNADO®PR B15 La buse TORNADO®PR permet de régler la pression.

Choisissez la longueur des vis et la taille des chevilles en fonction du type de mur. B17 Le crochet mural permet de ranger une brosse de jardin/pour jantes (a), un pulvérisateur à mousse (b), une brosse Click & Clean (c) et buses Click & Clean (d).

ET RU ZH Traduction du manuel d’origine

Mousse et produits de nettoyage doivent être appliqués sur des surfaces sèches afin que le produit chimique entre en contact direct avec les saletés à nettoyer. Appliquez les produits de nettoyage d’en bas vers le haut, par exemple sur une carrosserie de voiture, pour éviter des zones “super propres” où le produit s’accumule et coule vers le bas. Laissez le produit de nettoyage agir pendant plusieurs minutes avant de rincer, mais ne le laissez jamais sécher sur la surface à nettoyer. Remarque : il est important de ne pas laisser sécher le produit de nettoyage. Autrement, vous risquez d’abîmer la surface nettoyée.

5.1.2 Effet mécanique Pour éliminer des couches épaisses de saleté, il peut s’avérer nécessaire d’ajouter un effet mécanique. Certaines brosses de nettoyage offrent cet effet supplémentaire (particulièrement adapté au lavage de voitures), qui pénètre les saletés.

EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH

2. Lavez la voiture avec la buse auto qui a été conçue pour un nettoyage en douceur et rapide de surfaces émaillées (le jet est plus large et moins concentré). Commencez par le devant de la voiture et avancez vers l’arrière pour éviter que l’eau ne pénètre dans l’intérieur par les moulures des portes. 3. Servez-vous de la brosse pour enlever d’éventuelles saletés qui n’ont pas été éliminées par la buse. Si la voiture est très sale, appliquez Car Combi Cleaner une deuxième fois. 4. Fixez la buse pour train roulant et nettoyez le train roulant et les passages de roue. 5. Enlevez l’eau de la surface de la voiture à l’aide du racloir sur la brosse auto. Assurez-vous de l’absence de sable etc. sur la surface avant d’utiliser le racloir. Utilisez une peau de chamois pour essuyer les endroits inaccessibles par le racloir.

SV FI DE FR NL IT Brosse pour jantes, buse auto, atomiseur,

Alu Cleaner Patio Cleaner s’applique également sur les surfaces verticales.

Buse pour train roulant

Nettoyage de tuyaux de drainage, évacuations, tuyaux de descente

Introduisez le nettoie-tube environ 0,5 m (jusqu’à la marque) dans un tuyau ou drain et enclenchez la gâchette de la poignée de pulvérisation. L’ouverture de buse tournée vers l’arrière tire le nettoie-tube à travers le tuyau. La buse éliminera les obstructions et fera partir les saletés vers l’arrière.

5 min, puis lavez avec la buse. Utilisez l’adaptateur multiangles pour atteindre des zones peu accessibles tout en évitant les éclaboussures.

C3 Débranchez la machine. C1

C6 Rincez la lance de pulvérisation, les buses et le pulvérisateur à mousse après utilisation.

C7 Placez la poignée à gâchette (f), la lance (a), les buses (b) et le pulvérisateur à mousse (c) dans les supports prévus à cet effet sur le nettoyeur haute pression. L’outil de nettoyage pour buse (d) et une brosse Click & Clean (e) peuvent également être rangés sur la machine même. C4

• Éliminez la poussière et le sable qui se trouvent dans les raccords. • Rincez le bidon de détergent et la buse. • Nettoyez la buse • Veillez à ce que le filtre de l’entrée d’eau soit propre et non obstrué.

Nettoyage du filtre de l’entrée d’eau

Nettoyez régulièrement le filtre de l’entrée d’eau (une fois par mois ou plus fréquemment selon l’utilisation). Dévissez précautionneusement le filtre à l’aide d’un tournevis et nettoyez-le. Vérifiez qu’il est bien intact avant de le remonter.

RU Une obstruction de la buse provoque une augmentation de pression de la pompe. Un nettoyage immédiat est requis.

D3 Retournez la buse et rincez-la avec de l’eau.

DA NO Nettoyage des ouvertures de ventilation de la machine

D4 La prise est défectueuse Le fusible a sauté Le câble de rallonge est défectueux

Branchez la machine.

Essayez une autre prise. Remplacez le fusible. Éteignez les autres machines. Essayez de faire fonctionner la machine sans le câble de rallonge.

Aspiration de la pompe

Vérifiez que les tuyaux et raccords sont

étanches à l’air. Procédez au nettoyage et au remplacement ou contactez votre distributeur Nilfisk local. Procédez au nettoyage et au remplacement ou contactez votre distributeur Nilfisk local.

Joints de pompe usés

La machine s’arrête

Tension principale incorrecte

Capteur de température activé

Buse partiellement bloquée Le fusible saute

Nettoyez la buse (voir point 7). Installez un fusible plus élevé que l’ampérage correspondant à la consommation de la machine. Essayez de faire fonctionner la machine sans le câble de rallonge.

ES PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV Faites fonctionner la machine en appuyant sur la gâchette jusqu’à atteindre la pression de travail normale.

Vérifiez que l’alimentation en eau correspond aux spécifications requises (voir plaque signalétique). REMARQUE ! Évitez d’utiliser de longs tuyaux fins (min. 1/2») Nettoyez la buse (voir point 7). Nettoyez le filtre (voir point 7). Tendez le tuyau. 115

Contactez le centre de service Nilfisk le plus proche.

NO La machine démarre mais l’eau ne coule pas

• La réparation du produit est couverte par la garantie à condition que :

• le défaut soit imputable à un vice ou un défaut de matière ou de fabrication (les dommages résultant de l’usure normale ou d’une utilisation inadéquate ne sont pas couverts par la garantie) ; • les consignes données dans le mode d’emploi aient été scrupuleusement respectées ; • aucune réparation ou tentative de réparation n’ait été effectuée par d’autres personnes que des réparateurs Nilfisk qualifiés ; • seuls les accessoires fournis d’origine aient été utilisés ; • le produit n’ait pas été exposé à des coups, des secousses ou au gel ; • seul de l’eau sans impuretés ait été utilisée ; • le nettoyeur haute pression n’ait fait l’objet d’aucun usage locatif ou commercial quel qu’il soit. Les réparations couvertes par cette garantie comprennent le remplacement de pièces défectueuses, frais d’expédition ou de transport non compris. Outre cela, vous pouvez vous référer à la législation sur la vente de votre pays de résidence.

SV FI DE FR NL IT ES PT La machine doit être expédiée à l’un des centres de service de l’organisation Nilfisk accompagnée d’une description/spécification de la panne.

Niveau de puissance acoustique0 LWA selon la directive 2000/14/EC Machines avec enrouleur:

Niveau de pression acoustique LpA selon la norme ISO 3744 dB(A) Niveau de puissance acoustique0 LWA selon la directive 2000/14/EC

EN 55014-1:2006 +A1:2009+A2:2011

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-11:2000 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2009

FI DE FR IEC 60335-1:2012