Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E140.3-9 PAD X-TRA NILFISK au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E140.3-9 PAD X-TRA - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E140.3-9 PAD X-TRA de la marque NILFISK.
Réglage de la pression de la buse TORNADO®PR 111 Utilisation stationaire 111
• Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu'ils ne jouent pas avec la machine. • Avant de démarrer votre machine, contrôlez systématiquement et soigneusement l’absence de défaut. Si vous constatez un défaut, ne démarrez pas la machine et contactez votre distributeur Nilfisk. L’isolation du câble électrique ne doit présenter ni dommage ni fissure. Si le câble électrique est endommagé, faites-le réparer par un distributeur agréé Nilfisk. • L’opérateur ainsi que toute personne se trouvant à proximité immédiate doivent prendre des mesures afin d’éviter d’être heurtés par des débris détachés sous l’effet du nettoyage. • Débranchez toujours le câble d’alimentation de la
Accessoires et pièces de rechange • Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange Nilfisk originales ou approuvées par Nilfisk. • Les flexibles, raccords et accouplements haute pression sont importants pour la sécurité de la machine. Utilisez exclusivement les flexibles, raccords et accouplements recommandés par Nilfisk.
• Elle permet de nettoyer les voitures, motos, bateaux, caravanes, remorques, patios/allées/dalles, boiseries, maçonneries, barbecues, meubles de jardin, tondeuses. Toute autre utilisation est considérée comme nonconforme. Nilfisk ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte. Ce risque est uniquement supporté par l’utilisateur. L’utilisation correcte inclut le bon fonctionnement, la
Prenez toujours les mesures nécessaires pour vous protéger lorsque vous utilisez la machine. • Portez des chaussures avec des semelles antidérapantes. • Portez des lunettes, une protection auditive et des vêtements de protection lorsque vous faites fonctionner la machine.
• N’utilisez pas la machine si le câble d’alimentation ou d’autres éléments importants de la machine sont endommagés, par exemple le dispositif de sécurité, le flexible haute pression, la poignée gâchette et les accessoires de pulvérisation. • La gâchette de la poignée gâchette doit pouvoir être actionnée facilement et retourner dans sa position d’origine une fois relâchée. • Le flexible haute pression et les accessoires de pulvérisation doivent toujours être en bon état (propres, mouvement aisé) et assemblés correctement. Traduction du manuel d’origine
électrique réalisée par un électricien certifié et conforme à la norme CEI 60364-1. • L'alimentation électrique de la machine devrait inclure un dispositif de courant résiduel qui interrompra l'alimentation si une fuite à la terre de plus de 30 mA pour 30ms est détectée. • Des câbles de rallonge inadaptés peuvent présenter une source de danger. Si un câble de rallonge est utilisé, il devra convenir pour une utilisation en plein air, et le raccordement doit être gardé au sec et ne doit pas reposer à terre. • Nilfisk recommande l'utilisation d'un câble de rallonge sur enrouleur afin que la prise se trouve toujours au moins à 60 mm au-dessus du niveau du sol. • Si le câble est sur un enrouleur, déroulez-le toujours complètement pour éviter qu'il ne surchauffe. Les câbles de rallonge doivent répondre aux exigences cidessous en termes de longueur et de section : 1,0 mm² 1,5 mm² 2,5 mm² • Le dispositif anti-refoulement peut être commandé sous les références 106411177. Traduction du manuel d’origine
(par exemple de l'essence, du fioul, du diluant pour peinture ou de l'acétone). Ces substances endommagent le matériau utilisé à l'intérieur de la machine. Les vapeurs sont fortement inflammables, explosives et toxiques. • Ne dirigez jamais le jet d'eau vers vous-même, vers d'autres personnes et n'essayez jamais de nettoyer des vêtements ou chaussures - risque de blessure. • Ne dirigez jamais le jet d’eau vers des animaux de compagnie ou d’autres espèces. • Ne dirigez jamais le jet vers l’équipement sous tension de la machine - risque de court-circuit. • Tenez la lance de pulvérisation fermement des deux mains. La lance de pulvérisation subit une poussée de 16,4 N lorsque la machine est en fonctionnement. • Le nettoyeur haute pression ne doit pas être utilisé lorsque la température est inférieure à 0 °C.
• Réglez toujours la distance et la pression de la buse en fonction de la surface à nettoyer afin d’éviter de l’endommager. • La machine doit être utilisée en position verticale. • Ne couvrez pas la machine et ne l’utilisez pas dans une pièce où la ventilation est insuffisante. • si la machine n’est pas utilisée pendant plusieurs minutes, vous devez l’arrêter à l’aide du contrôleur marche/arrêt “O” (1). Après l’utilisation
Diagnostic des problèmes de ce mode d’emploi. En cas d’autres problèmes, contactez votre distributeur Nilfisk local.
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets domestiques. Comme précisé dans la Directive WEEE 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés, les équipements électriques usés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique. Contactez votre administration locale ou votre distributeur le plus proche pour de plus amples informations.
Dévidoir tuyau (en option) Plaque signalétique Poignée de chariot (poignée télescopique) Crochet pour tuyau Clé hexagonale pour le montage de la poignée et du support Bouton pour poignée télescopique Crochet de câble enroulable Raccord rapide
EL Montage de la poignée de chariot et le crochet de tuyau A1
A3 Lorsque vous avez fixé les buses « Click&Clean », assurez-vous que le cliquet situé sur le côté de la lance de pulvérisation est bien ressorti. La buse ne doit pas bouger lorsque vous tirez dessus. B5 Fixez le pulvérisateur à mousse (10) sur la lance de pulvérisation (6).
4.3 Raccordement à l’eau
LT Raccordement à une prise d’eau potable conformément aux règlementations nationales et locales.
• Placez la machine à une hauteur maximale de 50 cm par rapport au niveau d’eau. Retirez le flexible haute pression de l’entrée d’eau. • Vérifiez que le filtre d’entrée se trouve à sa place et fixez le tuyau d’aspiration. Sécurisez-le fermement sur l’entrée d’eau. • Allumez la machine, et placez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur la position « T ». • Attendez jusqu’à ce qu’un jet continu sorte de la machine. • Coupez la machine et fixez le flexible haute pression (4), la poignée gâchette, la lance et la buse. • Redémarrez la machine et actionnez la poignée gâchette.
L'impédance maximale autorisée pour la connexion du nettoyeur haute pression à l'installation électrique est de 0,29+j0,18Ω (Zmax). Contactez votre distributeur pour vous assurer que l'équipement est connecté à une alimentation de cette impédance ou inférieure. B9 Branchez la prise. B10 Ouvrez l’eau. B11 Retirez le verrouillage de la gâchette (7a). N’oubliez pas de débrancher et couper le
B12 Activez la gâchette de la poignée gâchette et laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’intégralité de l’air se soit échappée du tuyau d’eau. B13 Allumez la machine en plaçant l’interrupteur marche/arrêt sur la position « I ». B14 Actionnez la gâchette de la poignée gâchette. La machine s’arrête automatiquement lorsque vous relâchez la gâchette de la poignée gâchette. La machine redémarrera lorsque vous appuierez à nouveau sur la gâchette de la poignée gâchette.
Choisissez la longueur des vis et la taille des chevilles en fonction du type de mur. B17 Le crochet mural permet de ranger une brosse de jardin/pour jantes (a), un pulvérisateur à mousse (b), une brosse Click & Clean (c) et buses Click & Clean (d).
5.1.2 Effet mécanique Pour éliminer des couches épaisses de saleté, il peut s’avérer nécessaire d’ajouter un effet mécanique. Certaines brosses de nettoyage offrent cet effet supplémentaire (particulièrement adapté au lavage de voitures), qui pénètre les saletés.
2. Lavez la voiture avec la buse auto qui a été conçue pour un nettoyage en douceur et rapide de surfaces émaillées (le jet est plus large et moins concentré). Commencez par le devant de la voiture et avancez vers l’arrière pour éviter que l’eau ne pénètre dans l’intérieur par les moulures des portes. 3. Servez-vous de la brosse pour enlever d’éventuelles saletés qui n’ont pas été éliminées par la buse. Si la voiture est très sale, appliquez Car Combi Cleaner une deuxième fois. 4. Fixez la buse pour train roulant et nettoyez le train roulant et les passages de roue. 5. Enlevez l’eau de la surface de la voiture à l’aide du racloir sur la brosse auto. Assurez-vous de l’absence de sable etc. sur la surface avant d’utiliser le racloir. Utilisez une peau de chamois pour essuyer les endroits inaccessibles par le racloir.
Alu Cleaner Patio Cleaner s’applique également sur les surfaces verticales.
Nettoyage de tuyaux de drainage, évacuations, tuyaux de descente
5 min, puis lavez avec la buse. Utilisez l’adaptateur multiangles pour atteindre des zones peu accessibles tout en évitant les éclaboussures.
C3 Débranchez la machine. C1
C7 Placez la poignée à gâchette (f), la lance (a), les buses (b) et le pulvérisateur à mousse (c) dans les supports prévus à cet effet sur le nettoyeur haute pression. L’outil de nettoyage pour buse (d) et une brosse Click & Clean (e) peuvent également être rangés sur la machine même. C4
• Éliminez la poussière et le sable qui se trouvent dans les raccords. • Rincez le bidon de détergent et la buse. • Nettoyez la buse • Veillez à ce que le filtre de l’entrée d’eau soit propre et non obstrué.
Nettoyez régulièrement le filtre de l’entrée d’eau (une fois par mois ou plus fréquemment selon l’utilisation). Dévissez précautionneusement le filtre à l’aide d’un tournevis et nettoyez-le. Vérifiez qu’il est bien intact avant de le remonter.
RU Une obstruction de la buse provoque une augmentation de pression de la pompe. Un nettoyage immédiat est requis.
D4 La prise est défectueuse Le fusible a sauté Le câble de rallonge est défectueux
Essayez une autre prise. Remplacez le fusible. Éteignez les autres machines. Essayez de faire fonctionner la machine sans le câble de rallonge.
étanches à l’air. Procédez au nettoyage et au remplacement ou contactez votre distributeur Nilfisk local. Procédez au nettoyage et au remplacement ou contactez votre distributeur Nilfisk local.
Tension principale incorrecte
Buse partiellement bloquée Le fusible saute
Nettoyez la buse (voir point 7). Installez un fusible plus élevé que l’ampérage correspondant à la consommation de la machine. Essayez de faire fonctionner la machine sans le câble de rallonge.
Vérifiez que l’alimentation en eau correspond aux spécifications requises (voir plaque signalétique). REMARQUE ! Évitez d’utiliser de longs tuyaux fins (min. 1/2») Nettoyez la buse (voir point 7). Nettoyez le filtre (voir point 7). Tendez le tuyau. 115
• le défaut soit imputable à un vice ou un défaut de matière ou de fabrication (les dommages résultant de l’usure normale ou d’une utilisation inadéquate ne sont pas couverts par la garantie) ; • les consignes données dans le mode d’emploi aient été scrupuleusement respectées ; • aucune réparation ou tentative de réparation n’ait été effectuée par d’autres personnes que des réparateurs Nilfisk qualifiés ; • seuls les accessoires fournis d’origine aient été utilisés ; • le produit n’ait pas été exposé à des coups, des secousses ou au gel ; • seul de l’eau sans impuretés ait été utilisée ; • le nettoyeur haute pression n’ait fait l’objet d’aucun usage locatif ou commercial quel qu’il soit. Les réparations couvertes par cette garantie comprennent le remplacement de pièces défectueuses, frais d’expédition ou de transport non compris. Outre cela, vous pouvez vous référer à la législation sur la vente de votre pays de résidence.
Niveau de pression acoustique LpA selon la norme ISO 3744 dB(A) Niveau de puissance acoustique0 LWA selon la directive 2000/14/EC
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-11:2000 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2009