Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X-HM10-K PIONEER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Mini chaîne hi-fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X-HM10-K - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X-HM10-K de la marque PIONEER.
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr
10 cm Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de K041_A1_Fr garantie.
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur. S005_A1_Fr
l Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur PIONEER. l Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc. l Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. l Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. l L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré. Avertissement : Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. PIONEER ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
élever le volume. Écoutez de la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.
Les fonctions iPod/iPhone sont disponibles sur le modèle X-HM20 uniquement.
électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées. l N'installez pas ces enceintes au mur ou au plafond, car elles pourraient provoquer des blessures en cas de chute. l Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L’enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système. l Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes. l Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex. l Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en tombant.
Si le téléviseur/écran est équipé d’une entrée vidéo, la connecter à la prise VIDEO OUT au dos de l’appareil et placer le commutateur TV Out de iPod ou iPhone en position « On ». Note : Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations.
Pour insérez ou retirer la pile, poussez-la en direction de la borne (–). 3 Fermer le couvercle.
à proximité d’un appareil de chauffage. La pile risquerait de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite. Attention : l Retirez la pile de l’appareil si vous prévoyez de ne pas utiliser ce dernier pendant une longue période. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles. l N’utilisez pas de pile rechargeable (pile nickel-cadmium, etc.). l Une pile mal installée peut causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Notes sur l’utilisation : l Remplacez la pile lorsque la distance de fonctionnement de la télécommande est réduite ou lorsque cette dernière ne répond plus correctement. Achetez une pile de type « AA ». l Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil. l L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil. l Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations. l Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez vous conformer à la réglementation et aux instructions relatives à l’environnement en vigueur dans votre pays ou région.
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil. La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous :
DIMMER de la télécommande.
Dimmer Off (La luminosité est vive).
MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume.
24 ou 12 heures et presser la touche ENTER.
(00:00 - 23:59) 6 Pour régler les minutes, appuyer sur la touche ou et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 minute. Pour vérifier l’heure : Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 5 secondes environ. Note : Remettre l'horloge à l'heure lorsque l'alimentation est rétablie après que l'appareil ait été rebranché ou après une panne d'électricité (page 9). Pour remettre l’horloge à l’heure : Suivre « Réglage de l’horloge » depuis l’étape 1. Si « Clock » n’apparaît pas à l’étape 2, sauter l’étape 4 (sélection de l’affichage 24 ou 12 heures).
Pour éviter les problèmes d'interférences lorsqu'un iPod/iPhone est connecté, la sortie casque est désactivée et l'indication « HP INVALID » s'affiche. Il peut y avoir de brèves interférences durant les appels d’arrivée
3 Connectez l'iPod, l'iPhone ou l'iPad à l'appareil. L'indication « iPod » s'affiche. 4 Appuyez sur la touche / (CD/USB / ) pour commencer la lecture. Note : La touche d'arrêt ( ) est désactivée pendant la lecture à partir d'un iPod, iPhone ou iPad.
4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (iPod/iPhone / ). STANDBY/ON
l Le son n’est transmis de iPhone à l’appareil principal qu’une fois le processus d’authentification terminé, dans les 10 secondes environ. l Les appels entrant mettent la lecture en pause. l Une fois le téléphone décroché, la conversation ne peut s’entendre qu’à travers le hautparleur intégré de iPhone. Activez le hautparleur de iPhone ou retirez iPhone du logement pour commencer la conversation.
Attention : l Débrancher tous les accessoires de l’iPod ou iPhone avant de l’insérer dans le logement iPod. l La touche Stop ( ) de l’appareil est inactive pendant que la fonction iPod est utilisée.
Relâcher la touche pour reprendre la lecture.
2 Utilisez la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner un champ dans le menu et puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez pour basculer en mode aléatoire.
Appuyez pour confirmer la sélection.
3 Appuyer sur la touche pour ouvrir le tiroir de disque. 4 Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.
Relâcher la touche pour reprendre la lecture.
2 Utilisez les touches numérotées de la télécommande pour sélectionner la piste souhaitée pendant que l’appareil est en train de lire le disque. l Les touches numérotées permettent de sélectionner un numéro de piste jusqu’à 9. l Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la touche « >10 ».
Attention : Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la touche (CD/USB ). Sinon, le disque sera lu continuellement. Appuyer sur la touche « 0 ».
Arrêt de la lecture : Appuyer sur la touche (CD/USB ).
Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyez sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RDM » disparaisse.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY de la télécommande pour passer en mode de sauvegarde de programme.
Pour répéter tous les morceaux : Pressez plusieurs fois la touche REPEAT jusqu’à ce qu’apparaisse « Repeat All ». Appuyer sur la touche / (CD/USB / ). Pour répéter des morceaux souhaités : Suivre les étapes 1 - 5 dans le chapitre « Lecture des morceaux programmés » sur cette page, puis appuyer sur la touche REPEAT à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Repeat All » s’affiche.
Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à chaque dossier. On peut sélectionner les dossiers à l’aide de la touche FOLDER sur la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné. Exemple : Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/WMA sont présents, tel que dans la figure cidessous.
Appuyer ensuite sur la touche ou de la télécommande pour sélectionner la plage souhaitée.
5 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche Ajout de morceaux au programme : Si un programme a été précédemment mémorisé, le voyant « MEM » s’affiche. Appuyez sur la touche MEMORY. Puis suivez les étapes 2 et 3 pour ajouter des pistes.
ROOT (FOLDER 1) Pour lire des CD-R/RW.
à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’affichent.
Affichage du nom du fichier Affichage Counter Affichage de l’artiste
USB. l Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche CD/USB DISPLAY.
Affichage du title Affichage de l’album
Pour mettre en pause la lecture :
Si « Not support » s’affiche, cela signifie qu’on a sélectionné « Copyright protected WMA file » (fichier WMA protégé par copyright) ou « Not supported playback file » (le fichier à lire n’est pas supporté). à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’affichent.
Pour commencer la lecture avec le mode dossier activé, passer à la sixième étape. Pour changer le dossier lu, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner un autre dossier.
USB. l Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche CD/USB DISPLAY.
USB. l La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour une connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la lecture de musique avec un dispositif de mémoire USB. l La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne USB. l Si les données contenues dans le dispositif de mémoire USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de temps.
Cela peut prendre quelques secondes. Si des indications anormales apparaissent sur l’afficheur à cause d’un fichier non spécifié, éteindre l’appareil et le rallumer. l Ce produit se relie à des dispositifs de stockage de masse USB et des lecteurs MP3. Toutefois, certaines irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons imprévues pour certains dispositifs. Si cela se produit, éteindre l’appareil et le rallumer. l La borne USB est uniquement prévue pour la connexion directe au dispositif de mémoire USB sans câble. l Le lecteur MP3 ne se chargera pas en fonction CD. l L’indication « Not Support » s’affiche si vous connectez un iPod à la prise USB lorsque la fonction USB est sélectionnée.
Les fonctions suivantes sont les mêmes que pour les CD :
être sans extension MP3/WMA. l Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet appareil. l Le nombre maximum de caractères du nom d’un dossier ou d’un fichier pouvant être affiché par cet appareil est 99. l Le nombre maximum total de fichiers MP3/WMA est de 999. l Le nombre total de dossiers gérés et lus par l'appareil est de 99, en incluant les dossiers qui contiennent des fichiers non lisibles. Toutefois, seuls les dossiers contenant des fichiers MP3 et WMA sont affichés. l Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable. l Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture du fichier ou en mode pause. l La fonction méta repère WMA est compatible avec les noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus.
2 Stocker des stations en mémoire dans l’ordre à partir du canal de présélection 1.
MEMORY » et le numéro de préréglage disparaissent avant la mémorisation de la station, répéter l’opération à partir de l’étape 2.
System), la fréquence en est affichée, puis le voyant RDS s’allume. Le nom de la station apparaît ensuite. l L’accord automatique s’achève complètement pour la mémorisation automatique (ASPM) de stations RDS (voir page 19). Pour recevoir une émission FM stéréo : l Appuyer sur la touche TUNER pour sélectionner le mode stéréo, et l’indicateur « ST » s’affiche. « » et « » apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo. l Si la réception en FM n’est pas bonne, appuyer sur la touche TUNER pour éteindre « ST ». La réception passe en mono, mais le son devient plus clair.
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un débranchement de l’appareil.
1 Appuyez de manière répétée sur la touche TUNER de la télécommande ou utilisez le bouton INPUT sur l'appareil pour sélectionner la fonction Tuner.
« RDS » et le nom de station s’inscrivent sur l’afficheur. « TP » (programme routier) s’affiche lorsque l’émission captée porte des informations routières et « TA » (annonce routière) apparaît lorsque l’information routière est en cours de diffusion. « PTYI » (Voyant PTY dynamique) apparaît pendant la réception d’une station PTY dynamique.
Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de programme (recherche PTY) : On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc. ... voir page 20).
Programme sur les sports. Programme éducatif, fondamental. Feuilletons. Programmes de la culture nationale ou régionale, comprenant les langues, le théâtre, etc. Programmes sur la science naturelle et la technologie. Programmes de conversation de type divertissement, non classables dans d’autres catégories. Par exemple, jeux, interview, etc. Programmes musicaux, variétés, hitparade, etc. Musiques modernes contemporaines, écrites et jouées par de jeunes musiciens. Musique contemporaine de type « écoute facile », opposée à pop, rock, classique. La musique de cette catégorie est souvent vocale et de courte durée. Musique classique générale, non spécialisée. Instrumentale, vocale ou choeur. Musique orchestrale, symphonies, musique de chambre, opéra, etc. Musique non classable comme Rhythm & Blues, Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la musique spécialisée, comme le Rhythm & Blues ou le Reggae. Caractérisée par une mélodie directe et une façon narrative.
(Voyant « »). Par exemple, utiliser la programmation unique pour écouter une émission de radio et la programmation quotidienne comme réveil.
2 Réglez l’alarme unique (page 21). 1 minute ou plus Vérification du réglage de l’alarme :
. Appuyer sur la touche ENTER. S’il s’agit du tuner, sélectionner une station en agissant sur la touche ou et appuyer sur la touche ENTER. Si aucune station n’a été programmée, « No Preset » s’affiche et la programmation s’annule.
11 Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour passer en
Le paramétrage du programmateur sera mémorisé une fois entré. Pour réutiliser le même paramétrage, faites les opérations suivantes.
3 Utilisez les touches numérotées dans un délai de
Appuyer sur la touche STANDBY/ON pendant l’affichage de « SLEEP ». Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le système en attente, procéder comme suit.
écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe. l Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. l Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de 32 ohms. l Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME. l X-HM20 uniquement: Le son d'un iPod/iPhone connecté à l'appareil ne peut pas être écouté au moyen d'un casque ou d'écouteurs branché(s) sur la prise casque de l'appareil. L’indication « HP INVALID » s’affiche si vous connectez un casque ou des écouteurs lorsque la fonction iPod/iPhone est sélectionnée.
Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller le lendemain matin avec un CD favori.
Programmation de Fin d’opération la lecture
La mise en arrêt différée s’arrête
2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil.
à l’intérieur peut endommager l’appareil.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Televisor cuadro de AM (no suministrados)
75 OHMS y oriente el cable de la antena de FM en la dirección que proporcione la mejor recepción posible. Antena externa de FM: Utilice una antena de FM externa (cable coaxial de 75 ohmios) para obtener una mejor recepción. Cuando se utilice una antena externa de FM, desconecte el cable de antena que viene con el aparato. Antena de cuadro de AM suministrada: Conecte la antena de lazo al terminal de AM. Coloque el lazo antena AM de forma tal que la recepción sea óptima. Posisionela en un estante, etc., o únala a un soporte o una pared con la ayuda de tornillos (no provistos). Nota: Si pone la antena sobre el aparato o cerca del cable de alimentación de CA, podrá causarse generación de ruido. Ponga la antena separada del aparato para obtener una recepción mejor.
Ello podría ocasionar la fuga del electrolito de la pila, o que la misma se sobrecalentara, explotara o ardiera. También puede reducir la vida o el rendimiento de las mismas. Precaución: l Quite las pilas cuando no utilice la unidad durante períodos largos de tiempo. Así prevendrá daños potenciales debido a pérdidas de las pila. l No utilice pilas recargables (pila de níquel-cadmio, etc.). l Si las pilas no se instalan correctamente, pueden causar fallos de funcionamiento de la unidad. Notas sobre el uso: l Cambie la pila si la distancia operativa se reduce o el funcionamiento es errático. Adquiera una pila de tamaño “AA”. l Limpie periódicamente el transmisor del controlador remoto y el sensor del aparato con un paño suave. l Exponer el sensor de la unidad a una luz muy fuerte podría interferir con el funcionamiento. Cambie la fuente de luz o la ubicación de la unidad si esto ocurre. l Mantenga el controlador remoto en lugares sin excesiva humedad o calor y no lo someta a golpes ni vibraciones. l Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de cumplir las disposiciones gubernamentales o las normas de las instituciones medioambientales públicas que rijan en su país o región.
CD / USB: En el modo de parada. LINE IN: no se detecta ninguna señal de entrada o la audibilidad del sonido es muy débil. Nota: Sólo X-HM20: Sin embargo, cuando el iPod/iPhone está conectado, la unidad comenzará a cargarse. Durante el modo de espera se mostrará “Charge Mode”. En tal caso, retire el iPhone de la estación de acoplamiento y vuelva a colocarlo. l Este producto ha sido diseñado para ser utilizado con un iPhone. Para impedir una interferencia aleatoria cuando el iPod/iPhone se encuentre en la estación de acoplamiento, la salida de auriculares queda desactivada, al tiempo que se muestra “HP INVALID”. Puede también experimentar una breve interferencia de sonido durante las llamadas entrantes.
(Estación de acoplamiento)
2 Pulse el botón iPod/iPhone en el control remoto o el botón
3 Inserte la unidad iPod o iPhone en el puerto del iPod de la unidad principal. 4 Pulse el botón / (iPod/iPhone / ) para iniciar la reproducción.
Ejemplo: Cómo fijar número de la carpeta si el formato de los archivos MP3/WMA están registrados como en la figura de abajo.
2 Así como para las carpetas situadas dentro de la carpeta ROOT (la carpeta A y B), la carpeta que sea grabada antes en el disco se establecerá como carpeta 2 y carpeta 3.
“RDS” y el nombre de la emisora. Aparecerá “TP” (programa de tráfico) en el visualizador cuando la difusión recibida tenga información de tráfico, y aparecerá “TA” (anuncios de tráfico) mientras se esté difundiendo información del tráfico. Aparecerá “PTYI” (indicador PTY dinámico) mientras se reciba una emisora con PTY dinámico.
3, aparecerá “TP”. (Esto no significa que usted pueda escuchar la información de tráfico en ese momento.)
Interpretaciones de grandes trabajos orquestales, sinfonías, música de cámara, etc. incluyendo la gran ópera. Los estilos musicales que no entran en ninguna otra categoría. En particular, se emplea para música especializada de Rhythm & Blues y Reggae. Informes del tiempo e información y predicciones meteorológicas. Informes del mercado de la bolsa, comercio, etc.
Potencia máxima de entrada
“TP” apparirà. (Questo non significa che si potrà ascoltare subito un’informazione sul traffico.)